Также и в проповеди XVI на Страсти Господни он говорит следующее: « Ибо от Всемогущего Врача нам несчастным приготовлено двойное лекарство: одно – в таинстве, другое – в примере, чтобы чрез одно соединить божественное, и чрез другое – возвести человеческое » (Sermo LXVII. De Passionis Domini XVI. – PL 54, col. 371B-371C: « Ab omnipotenti enim medico duplex nobis miseris remedium praeparatum est, cujus aliud est in sacramento, aliud in exemplo; ut per unum conferantur divina, per aliud erigantur humana »). Высказанная здесь идея святого исключает пелагианское понимание спасения как достижимого лишь человеческими усилиями, а дело Господа сводящее только к примеру. Призыв же к верным уподобиться Христу в Его младенчестве и уничижении путём употребления собственных усилий, т.е. существенный акцент на примере, поданном Господом нашим Иисусом Христом, в свою очередь исключает также те крайние выводы из учения блж. Августина Иппонского, которые приводили к учению о предопределении части христиан к спасению, а другой части – к погибели. Из предыдущих и последующих слов св. Льва ясно, что под «целебными средствами» следует понимать Таинство Воплощения Господня и Его пример уничижения. [iv] Из предыдущего предложения и последующих слов ясно, что под « нашей весьма негодной причиной » св. Лев здесь имеет ввиду добровольную смерть Господню, принятую от человеческих рук, благодаря которой Он « уничтожил смерть и виновника смерти ». [v] Здесь тёмное место, допускающее два разных понимания: 1) мы, если и не выдерживаем трудностей, то только по нашей вине; 2) мы, если выдерживаем трудностей, то – нашей заслугой (nostro merito). Но последнее понимание маловероятно из-за пелагианского подтекста, и св. Лев, бывший живым свидетелем пелагианских споров в 410-х годах на Западе и осуждения пелагианства на Карфагенском Соборе в 418 г. и затем на Вселенском Соборе в Ефесе в 431 г., конечно же, совсем не мог здесь вкладывать пелагианский смысл. Итак, первое понимание из указанных здесь более вероятно.

http://bogoslov.ru/article/1385702

С этим нельзя согласиться. Ведь миссионеру с возражениями против учения Церкви о власти, с упреками в мучительстве приходится постоянно встречаться, – и это не только со стороны сектантов, не только со стороны людей равнодушных к вере, но ревнивых в отстаивании известного общественного идеала, но, и что важнее, со стороны людей богословски-образованных, говорящих от имени Церкви, и даже внутренно не чуждых ей. Что должен отвечать миссионер, если он действительно «воин Божий», поставленный «защищать благовествование», если он вестник свободы Христовой, призванный служить бродилом всегда новой святой жизни? А быть таковым ему настало время! Миссионеру, а не кому-либо другому, всегда будет суждено брать на себя всю горечь и тягость противления как личного, так и общественного. Ни епископу-монаху, ни священнику, ни профессору академии, ни преподавателю семинарии, никому из них не приходится тут же на месте отвечать за то, чему они учат. Отдавая на жертву общественному равнодушию самое святое из своих верований и убеждений, миссионер не может не быть мучеником. И если он не мученик, – миссионер ли он? Конечно, миссионеры не компетентны в вопросе, поднятом г. Стаховичем, в том же смысле, в каком законодатель; но есть и иная компетенция… Сообразить общими силами, что можно выставить против этих упреков, указать границы, до которых они действительно имеют основание, переставить вопрос на почву, более свойственную вопросам веры, обсудить, как каждый должен проповедовать в своей епархии, чтобы в учении и действиях всех было единство не заговора, а истины, – это, думается, святое дело и прямая обязанность миссионерских съездов вообще, и только можно пожалеть, что Орловский съезд не мог этим заняться, как следовало бы. На одном из заседаний съезда говорилось о неизбежности миссии среди образованных классов нашего общества. Эта мысль была встречена горячим сочувствием. Скажу прямо. Никакая миссия среди интеллигенции невозможна, если в учительном содержании проповеди вопрос о свободе совести не будет решен в духе Церкви Христовой.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

[l] См.: Dictionnaire des Antiquités Romaines et Grecques, représentant par Anthony Pich, Edition Moliere, Singapour. 2004; Энциклопедический словарь Брокгауза Ф. К. и Ефрона И. А. СПб., 1890-1907 [li] См.: «fossor», Dictionneire des Antiquites Romaines et Grecques, Editions Moliere, Singapour, 2004, р. 284-285. [lv] Testimonium ad Quirinum. II, 18; См.: Corpus scriptorum ecclesiasticorum latinorum, 84-85, или P. L. IV, 734. [lx] Прот. Павел Недосекин: «Генезис и эволюция иконографии креста в ранней Церкви», Часть 1. «Печать дара Духа Святаго». [lxii] О форме этой сохи См.: Deremberg-Saglio, Dictionnaire des antiquités grecques et romaines., p. 353. [lxvi] См.: Книга Апокрифов. Ветхий и Новый завет. СПб, 2007., О рождестве блаженнейшей Марии и детстве Спасителя. Гл. XXXVII. [lxvii] См.: Книга Апокрифов Ветхий и Новый завет. СПб, 2007., Евангелиие Младенчества, Гл. XXXVII-XXXVIII. [lxviii] Actvs Petri cvm Simone, 20. (Hunc Iesum habetis, fratres, ianuam, lumen, uiam, panem, aquam, uitam, resurrectionem, refrigerium, margaritam, thesaurum, semen, saturitatem, granum sinapis, uineam, aratrum, gratiam, fidem, uerbum: hic est omnia et non est alius maior nisi ipse; ipsi laus in omnia saecula saeculorum. Amen). [lxix] Mariès L., Hippolyte de Rome : « Sur les bénédictions d " Isaac, de Jacob et de Moyse». Notes sur la tradition manuscrite : texte grec, versions arménienne et géorgienne. Echos d’Orient, tom 36, 186, 1937, рр. 246-247. [lxx] Святой Ефрем Сирин, творения, том 5, изд. «Отчий дом», 1995, беседа 150 «на воскресение Лазаря», стр. 99. [lxxi] Педагог. III, 12. См. : Protrepticus und Paedagogus, Stahlin Otto Dr., Griechische christliche Schriftsteller, Leipzig. 1905, p. 291, 19. [lxxiii] Dictionnaire Encyclopedique du Christianisme Ancien. Sous la direction de Angelo Di Berardino, volume I, Cerf, 1990. См.: amulettes. [lxxiv] См. 36 правило Лаодикийского Собора. «Не подобаетъ (…) делати такъ именуемыя предохранилища (φυλακτρια) (…). Носящихъ же оныя повелели мы извергати изъ Церкви».

http://bogoslov.ru/article/4980531

278 Только несправедливо было бы приписывать страстность выступления личному раздражению Фотия против папы Николая. О папе он говорит гораздо спокойнее и воздерживается от какого бы то ни было приговора о нем до соборного суда. – Упрощенное объяснение выступлению Фотия против Рима предлагал Бароний (апп. 867, num. LXVII): для Фотия обрядовые разности были лишь благовидным предлогом отделиться от римской церкви, осудившей его, и он, как некогда павший гордостью и богохульством ангел, пытается создать для себя трон, равный папскому и даже выше его, называет себя вселенским, требует вероисповедной грамоты от легатов папы и т.д. Взгляд Барония отражается во всех последующих католических сочинениях о эпохе Фотия. – Хорошую оценку Окружного послания дал Schröckh. Christliche Kirchengeschichte. Leipzig 1797. В. XXIV. S. 160. 279 На Востоке, именно в Иерусалиме, начальные споры о Filioqua между греческими и франкскими монахами возникли в первое десятилетие IX в., при патр. Фоме (Hergenröther I, 6S6). Греки определенно назвали западное учение ересью, хотя раздоры вскоре прекратились. – Отзвук споров и упоминание о переписке папы Льва III с Фомой сохранились в житии Михаила Синкелла. Известия Рус. Арх. Инст. в К-поле. Т. XI (1906). Ф.И. Шмит. Кахриа-джами. Прилож. I. Βος... μολογητο Μιχαλ πρεσβυτρου κα σνγκλλου γεγοντος πλεως εροσολμων. p. 231–232. 280 Но, как само собою разумеется, это вовсе не означает, чтобы брошенное Фотием обвинение само по себе являлось причиной церковного разделения. Отчуждение между греческим востоком и латинским западом было подготовлено многими историческими и культурными факторами; основной же причиной разделения была, несомненно, система папства с его непомерными притязаниями, противопоставленная защищаемому Востоком принципу веленской соборности и национальной автономности. И потому верно то, что «не Фотий, а Николай поднял борьбу двух церковных принципов и зажег мировой пожар». Вахтапп. Die Politik der Päpste von Gregor I bin Gregor VII. В. II. Elberfeld 1869. S. 11.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Впрочем, относительно первого из этих сборников не с такой достоверностью можно утверждать, что он предназначался служить дополнением к сборнику канонов, как это возможно относительно двух других сборников 756 . Первый составлен был вскоре по издании кодекса императора Юстиниана, пока еще не появились его новеллы; в него вошли отдельные конституции из четырех первых титулов первой книги юстинианова кодекса 757 . Второй из упомянутых сборников составлен был как дополнение к систематическому сборнику канонов в 50 титулов Иоанна Схоластика самим же Иоанном Схоластиком, после смерти Юстиниана (следовательно, между 565 и 578 гг., когда Схоластик был патриархом константинопольским) 758 . Этот сборник содержит в себе частью буквально извлеченные, частью в сокращении, отрывки из юстиниановых новелл: V, VI, LXXXIII, XLVI, СХХ, LVI, LVII, III, XXXII, CXXXI, LXVII, CXXIII, в особенности последней. В предисловии к этому сборнику Схоластик выразил мысль, что императорские новеллы не только следуют канонам православных отцов, но и придают им силу, вытекающую из императорского авторитета, подтверждение с законным и богоугодным дополнением, заключающим в себе, в подражание Богу, нечто полезное всему роду человеческому 759 . Третий сборник составлен тем же лицом, которому принадлежит систематизирование канонов по 14 титулам, и прямо предназначен был служить дополнением к сборнику канонов, на что автор прямо и указал в предисловии к этому последнему, выразившись, что в особенной части своего труда он сделал краткий свод того, что в императорских конституциях, а также в сочинениях римских юристов, относится к регулированию церковных дел 760 . Впрочем, дошедший до нас сборник под названием: «collectio constitutionum ecelesiasticarum» имеет уже некоторые интерполяции, которых не было в первоначальном сборнике. А что collectio constitutionum ecclesiasticarum есть именно тот сборник, о котором говорится в вышеупомянутом предисловии, нужно заключить из того, что не существует никакого другого сборника, в котором бы содержались извлечения из сочинений римских юристов, т.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Suvoro...

библ. 804; напечатано по лицевому списку XVII в. в Памятн. древней письменности 1879 г.); сказание об Иоанне Богослове ученика его, Прохора, об обстоятельствах написания Апокалипсиса и кончины Иоанна (встречающееся в списках Апокалипсиса, в Минеях и разных сборниках, напр. в сборн. Солов. библ. 883; напечатано Срезневским в Малоизвестных памятн. LXVI-LXVII); слово о св. Иоанне Богослове, како научи человека писать иконы (в сборн. XVII в Импер. публ. библ. 30); 8) Житие св. апостола Иакова, брата Господня по плоти (в ркп. XVI в. Импер. публ. библ. 84); Слово св. апостола и евангелиста Марка (там же); 10) несколько мелких апокрифических заметок об апостолах: сказание об апостоле Нафанаиле, заключающее объяснение того, почему Господь сказал ему: «видех тя под смоковницею» (в Синод. сборнике XV-XVI в. Отд. II, 3, 316; в Златоусте XVI в. Солов. библ. 362); о крещении св. апостолов, что Господь своими руками крестил апостола Петра (в сборн. XVII в. Импер. публ. библ. 45); кто из апостолов кого крестил (ркп. XVII в. Императ. публич. библ. 44). – Кроме житий с именем апостолов и евангелистов, встречается несколько сочинений в рукописях, или упоминаются в индексах; таковы: Слово Иакова, брата Господня, о святой неделе (в Златоусте XVI в. Сергиевой лавры, 144); Варнавино евангелие, Варнавино послание, Петрово обавление (Πτρο ποκλυψις), Павлово хождение по мукам, Вопросы Иоанна Богослова Господу на Фаворской горе и Вопросы Иоанна Аврааму на Елеонской горе. 3) Апокрифические сказания о святых Наряду с апокрифами об апостолах, с первых же веков христианства стали появляться и апокрифические сказания о мучениках и вообще о святых. Некоторые из них обращали на себя внимание соборов. В 63 правиле шестого вселенского собора (Трулльского) сказано: «Повести о мучениках (μαρτυρολγια), врагами истины лживо составленныя, дабы обезславити христовых мучеников и слышащих привести к неверию, повелеваем не обнародовати в церквах, но предавати оныя огню. Приемлющих же оныя, или внимающих оным, как будто истинным, анафематствуем» 80 .

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Porfirev/...

Так, митрополит Киприан посылает Псковичам, вместе с исправленными статьями из Требника, и Синодик Цареградский, который чтут в великой Церкви. (Акты Историч. т. 1, 8, 17). Из южно-славянских синодиков такого рода замечательны: Болгарский времен царя Бориса, изданный в 21-й книге Временника по рукописи XIV века и Сопочанский помянник в XVII т. Записок Географического Общества (Мансветов, разбор. соч. Сергия, стр. 45). Из наших рукописных памятников этого рода есть несколько в Румянцевском музее. (Востоков, Опис. рукоп. Рус. Муз. CCCLXXXII-CCCLXXXVII) и Синодальной библиотеки 667, 665 и 291-й). С другой стороны мысль о генетической связи синодиков с диптихами доказывается и одинаковостию расположения в тех и других поминаемых имен. Именно согласно с расположением древних диптихов поминаемые лица располагались обыкновенно и в наших синодиках по рубрикам: сперва идет ряд восточных патриархов и митрополитов, затем ряд митрополитов и епископов русских по епархиям и настоятелей монастырей; за ними идет перечень великих и удельных князей и княгинь, бояр, служилых людей всякого звания. (Напр. смотри Синодики Синодальной библиотеки 665 и 667). Из этого краткого описания синодиков можно видеть уже сходство их с диптихами, в силу которого последние мы и должны признать первообразами первых. 80 Сергий, Агиология Востока, I, 3–4; слово календарь более употребляется у Римлян; в Восточной Церкви слову календарь соответствует минолог (μηνολγιον) – месяцеслов; в нашей Церкви приняты названия: месяцеслов (перевод слова μηνολγιον) и святцы. 92 Курганов, Отнош. государст. власти к Церкв. в Византии, стр. 719–20; ср. Niceph. Callist. LXVII, c. 31. 97 Schrock, Kirch. Geschicte, th. 22, s. 301–3; cfr. Pagi, Critica Histor. chronologica t. IV, p. 63. 107 Были случаи, и вероятно не малочисленные, когда мученики вовсе не имели актов. Особенно это случалось в период сильных гонений, всегда христиане без всякого суда за одно имя христианина осуждались во множестве на смерть. Так, хотя во время гонения Диоклетиана замучено было христиан более, чем во все бывшие до него гонения (Вершинского месяц.

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

Blagota Gardaševi. Die Gültigkeit der Römisch-Katholischen Sakramente bei den Orthodoxen//Taufe und Firmung. Regensburg, 1971. C. 127 Св. Марк Эфесский. Окружное послание. URL: http://lib.pravmir.ru/library/readbook/615 (Дата обращения 03.02.2012) „Baplizatos ab impiis Arianis nos cum Novatianis aliisque haereticis, sicut est in Synodo constitutum, per invocationem solam septiformis Spiritus, episcopalis manus impositione, Catholicorum conventui sociainus, quod etiam totus Oriens Occidensque custodit”//Siricius. Epistola I Ad Himerium Episcopum/PL 013, 1133 “Si ab haereticis baptizatum fuisse quemquam constiterit, ergahuuc nullatenus sacramentum regenerationis ileretur, sed hoc tantum, quod ibi defuit, conferalur, ut per episcopalem manus impositionem virtutem S. Spiritus consequatur”//Leo I. Magnus. Episola CLXVI Ad Neonem Ravennatem episcopum/PL 54, 1194 „Arianos per impositionem manus Occidens, per unctionem vero sancti chrismatis ad ingressum sanctae ecclesiae catholicae Oriens reformat“//Gregorius I Magnus. Epistola LXVII ad Quiricum episcopum/PL 77, 1205 Leo I. Magnus. Episola CLIX/PL 54, 1138; „For they who have received baptism from heretics, not having been previously baptized, are to be confirmed by imposition of hands with only the invocation of the Holy Ghost, because they have received the bare form of baptism without the power of sanctification. And this regulation, as you know; we require to be kept in all the churches, that the font once entered may not be defiled by repetition, as the Lord says, " One Lord, one faith, one baptism. " And that washing may not be polluted by repetition, but, as we have said, only the sanctification of the Holy Ghost invoked, that what no one can receive from heretics may be obtained from catholic priests” Сергий (Серафимов), еп. О правилах и чинопоследованиях принятия неправославных христиан в православную Церковь. Астрахань, 1904. С. 83 Послание Патриархов восточно-кафолической Церкви о Православной вере. URL: http://krotov.info/acts/18/1/1723patr.html (Дата обращения 03.02.2012)

http://bogoslov.ru/article/2478466

Таким образом, довольно значительная часть Слова похвального Варлааму — чуть ли не все рефлексивные пассажи произведения — является буквально заимствованной из Слова похвального святителю Петру митрополита Киприана. Определив состав заимствований, необходимо вместе с тем отметить, что в Похвале Варлааму Пахомий Серб проявил себя как ритор более самостоятельно. Некоторые рефлексивные пассажи в этом произведении представляются содержательно оригинальными, хотя и вполне типичными в плане литературной формы. Когда-то ещё Н. С. Тихонравов отметил текстуальную близость Похвалы Варлааму с Житием преподобного Сергия Радонежского. Он, правда, сделал это в самых общих выражениях [lxii] , к тому же ошибочно считая пахомиевские редакции Жития Сергия (например, по спискам Троице-Сергиевой лавры 746 и Софийской библиотеки 1358) епифаниевскими [lxiii] . Заблуждение академика в наше время исправил Б. М. Клосс [lxiv] . Он же, кроме того, установил, что список Жития по рукописи Трц-746 содержит самый первый вариант переделки Логофетом епифаниевского текста и создан был троицким писцом Ионой около 1438 г. как непосредственная копия пахомиевского оригинала [lxv] . И действительно, в этом варианте обнаруживается (наряду с вышеотмеченной формулой соотнесения Новгорода или Русской земли с Иерусалимом и Синаем) ещё один общий для означенных произведений фрагмент: Перв. пахом. Ред. ЖСР Приидете , честное и святое постник съсловие, приидете, отцы и братия, приидете празднолюбци, приидете овчята духовная, приидете стадо христоименитое, всяка бремена мирьскых вещей отвргше и чисти чистому да явимся [lxvi] . Сице и днесь светло празднующее придете , возлюбленнии; придете, отцы и братия; придете, овчата духовная, приидете, празднолюб ных събори; придете, стадо христоименитое! Всяка бремена мирьскых вещий отвергше и чисти Нескверному да явимся! [lxvii] .   Очевидно, что Слово похвальное Варлааму было написано Логофетом в Новгороде до того, как он перебрался в Троицкий Сергиев монастырь и приступил к редактированию биографии Радонежского чудотворца. То есть приведённый здесь пассаж из Похвалы первичен по отношению к дублю из Жития. Тем не менее, данный пример повторения самого себя также указывает на творческую ограниченность Пахомия. Да и содержательно он представляет собой комбинацию по образцу известных библейско-литургических и литературных прототипов: «Приидите, благословеннии Отца моего, наследуйте уготованное вам царствие от сложения мира!» [lxviii] ; «Придете, благое стадо, добляаго пастуха благословесная овчата, иже мене ради алкавше и трудившеся, приимете уготованное вам царствие от сложения миру» [lxix] ; «Приидите, празднолюбных соборы, приидите и лик составим, приидите, венчаим песньми Церковь, упокоением Ковчега Божия…» [lxx] ; « Приидете , любимии вернии, стадо Христово, да обычное вам сотворю поучение…» [lxxi] .

http://bogoslov.ru/article/1250151

MPG XCI, col. 391-408 Encomium S. Gregorii Thessalonicensis (MPG CLI, col. 573b-574b); De passionibus et virtutibus (MPG CL, col. 1056a) Эти рассказы относятся к более общей категории Streitnovellen или «рассказы о соперничестве». В этих рассказах человек, соперничающий с монахом, мог быть другим аскетом или даже мирянином; в этой статье рассматривается только второй случай. Чтобы ознакомиться с первым видом историй, в котором монах соперничает с монахиней или другим монахом, см. Jerome, Vita Pauli 7 (MPL XXIII, col. 22a: St Paul the First Hermit and St Antony); Paladius, Historia Lausiaca 17 (ed. Butler, 52, 1-53, 13: Macarius of Alexandria and the monks of Tabennesis); HL 34 (98, 16-99, 19: Piteroum and the fool in Christ); HL 37 (113, 16-116, 2: Sarapion and the virgin at Rome); Historia Monachorum in Aegypto 11 (ed. Festugière, 89, 1-92, 37: Sourous and Anouph); Apoph., alphabetical collection. Ammoun of Nitria I (MPG LXV, col. 128b); а также историю двенадцати отцов, отредактированную J.-C. Guy, ‘La Collation des douze anachorètes’, in Analecta Bollandiana LXXVI (1958), pp. 419-27 (cf. Vitae Patrum VII: MPL LXXIII, col. 1062d-1064c). Чтобы ознакомиться с современными обсуждениями этой проблемы в «рассказах о соперничестве», где приводятся параллельные места из Дельфийских легенд, см. книги R. Reitzenstein, Hellenistische Wundererzählungen (Leipzig 1906), pp. 75-76, и Historia Monachorum und Historia Lausiaca (Göttingen 1916), pp. 34-49, 67-69, 90-93; а также следующие труды A.-J. Festugière: ‘Le problème littéraire de l’Historia Monachorum’, Hermes LXXXIII (1955), pp. 272-7; ‘Lieux communs littéraires et thèmes de folklore dans l’hagiographie primitive’, Wiener Studien LXXIII (1960), pp. 142-5: и Les moines d’orients, IV/1. Enquête sur les moines d’Egypte (Historia Monachorum in Aegypto) (Paris 1964), pp. 78, 90-91. Apoph., alphabetical collection, Silvanus 2 (MPG LXV, col. 408c), «Изречения египетских отцов» — прим.пер. Примеры см. в Symeon the New Theologian, Catechesis V (ed. Krivocheine, Sources chrétiennes 96, pp. 434-8)

http://pravmir.ru/monah-i-miryanin-kto-b...

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010