421. Гл. 93. 422. Гл. 94. 423. Гл. 108. 424. Гл. 112. 425. Гл. 113. 426. Гл. 114. 427. Гл. 115. 428. Гл. 116. 429. Гл. 117. 430. Гл. 118. 431. Гл. 122. 432. Гл. 123. 433. Гл. 125. 434. Гл. 126. 435. Гл. 127. 436. Гл. 128. 437. Гл. 132. 438. Гл. 133. 439. Гл. 137. 440. Гл. 143. 441. Гл. 144. 442. Гл. 146. 443. Гл. 147. 444. Гл. 151. 445. Гл. 152. 446. Гл. 156. 447. Гл. 159. 448. Гл. 160. 449. Гл. 161. 450. Гл. 163. 451. Гл. 164. 452. Гл. 165. 453. Гл. 167. 454. Гл. 169. 455. Гл. 170. 456. Гл. 171. 457. Гл. 172. 458. Гл. 173. 459.  [а беззаконные будут извержены] и потомство нечестивых потребится (Пс. 36. 28). 460. Гл. 174; …все, желающие жить благочестиво во Христе Иисусе, будут гонимы (2 Тим. 3. 12). 461. Гл. 175. 462. Гл. 176. 463. Гл. 179. 464. Гл. 181. 465.  Сын Человеческий… воздаст каждому по делам его (Мф. 16. 27). 466. Гл. 184; Да даст тебе [Господь] по сердцу твоему (Пс. 19. 5). 467. Гл. 185. 468. Гл. 187. 469. Гл. 186. 470. Гл. 188. 471. Гл. 189. 472. Гл. 198. 473. Гл. 199; …научает кротких путям Своим (Пс. 24. 9). 474. Гл. 190. 475. Гл. 192. 476.  …когда исполните все поведенное вам, говорите: мы рабы ни чего не стоящие, потому что сделали, что должны были сделать (Лк. 17.10). 477. «Слово о думающих оправдаться делами», гл. 2. 478.  …Христос умер за грехи наши, по Писанию (1 Кор. 15. 3). 479.  …добрый и верный раб! в малом ты был верен, над многими тебя поставлю: войди в радость господина твоего (Мф. 25. 23). Гл. 4. 480. Гл. 6. 481. Гл. 8. 482. Гл. 9. 483. Гл. 10. 484. Гл. 29. 485. Гл. 30. 486. Гл. 31. 487. Гл. 33. 488. Гл. 34; Пс. 50. 17. 489. Гл. 35. 490. Гл. 36. 491. Гл. 38. 492. Гл. 40. 493. Гл. 42. 494. Гл. 44. 495. Гл. 47; Мф. 5. 44. 496. Гл. 48. 497. Гл. 49. 498. Гл. 50. 499. Гл. 56. 500. Гл. 57. 501. Гл. 58. 502. Гл. 65. 503.  …по всей земле суды Его (Пс. 104. 7). 504. Гл. 66. 505. Гл. 67. 506. Гл. 68. 1 507. Гл. 69. 508. Гл. 75. 509. Гл. 78. 510. Гл. 79. 511. Гл. 82. Врачевали мы Вавилон, но не исцелился (Иер. 51. 9). 512. Гл. 83. 513. Гл. 85. 514. Гл. 88.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=715...

Дан. 11 :34. Но когда они изнемогут, им оказана будет малая помощь 451 , и многие присоединятся к ним, (но) притворно. Дан. 11 :35. И из разумных (некоторые) изнемогут, чтобы очистить 452 их и избрать, и открыть до конца времени 453 , ибо еще на время 454 . Дан. 11 :36. И будет поступать по воле своей, и возвысится, и возвеличится царь над всяким богом 455 и о Боге богов будет говорить нагло 456 , и будет успевать, пока не совершится гнев 457 , ибо и он придет к концу 458 . Дан. 11 :37. И о всех богах отцев не помыслит, и ни о желании жен, и ни о каком боге не подумает, ибо возвеличит себя выше всего. Дан. 11 :38. Но бога Маозима 459 на месте его прославит, и бога, которого не знали отцы его, он почтит серебром и золотом, и дорогими камнями и драгоценностями 460 . Дан. 11 :39. И сделает крепостями убежища у чужого бога 461 , которого он признает 462 , и увеличит честь и подчинит им многих и землю раздаст в дар 463 . Дан. 11 :40. И под конец времени сразится 464 на войне с царем южным, и выступит против него царь северный с колесницами и всадниками, и с многими кораблями, и войдет в землю, и сокрушит и отойдет. Дан. 11 :41. И войдет в землю Саваимскую 465 , и многие изнемогут, спасутся же от руки его: Едом и Моав и глава 466 сынов Аммоновых. Дан. 11 :42. И прострет руку свою на землю и земля Египетская не спасется. Дан. 11 :43. И овладеет он сокровищами золота и серебра и всеми драгоценностями Египта, и Ливийцев, и Ефиопов в крепостях их. Дан. 11 :44. Но слухи и тревоги 467 с востока и севера обезпокоят его и придет в сильной ярости, чтобы погубить многих. Дан. 11 :45. И раскинет свой шатер Ефадано 468 между морями на горе святой Сави 469 , и дойдет до части ея 470 , и не кому (будет) избавить его 471 . Глава 12 Дан. 12 :1. В то время возстанет Михаил, князь великий, стоящий за сынов народа твоего, и будет время скорби, каковой скорби не было с тех пор, как существуют люди на земле, и до того времени, но спасется в то время весь народ твой, вписанный в книгу 472 . Дан. 12 :2. И многие из спящих в земном прахе востанут: одни для жизни вечной, а другие на вечное поругание и посрамление.

http://predanie.ru/book/217576-perevod-v...

Иез. 18 :28. Ибо он увидел 454 , и обратился от всех беззаконий своих, какия делал, он непременно жив будет и не умрет. Иез. 18 :29. А дом Израилев говорит: „неправ путь Господень“! Ужели путь Мой будет неправ? дом Израилев 455 , прав ли ваш путь? Иез. 18 :30. (Посему) 456 , каждого из вас Я буду судить по пути его, дом Израилев, говорит Господь Бог: обратитесь и отстаньте от всех нечестий ваших, тогда не послужат вам неправды в наказание. Иез. 18 :31. Отвергните от себя все нечестие ваше, которым вы грешили предо Мною, и сотворите себе сердце новое и дух новый, и исполняйте все заповеди Мои. И зачем вам умирать, дом Израилев? говорит Господь Бог. Иез. 18 :32. Ибо Я не хочу смерти умирающого грешника 457 , говорит Господь Бог, но чтобы он обратился от пути своего и жила душа его, говорит Господь Бог. Итак, обратитесь и живы будете. Глава 19 Иез. 19 :1. А ты, сын человеческий, подними плач о князьях Израилевых, Иез. 19 :2. И скажи: почему мать твоя, львица 458 , среди львов покоилась 459 , среди львов размножила львят своих? 460 Иез. 19 :3. И отделился 461 один из львят ея, и стал львом, и научился ловить добычу, и ел людей. Иез. 19 :4. И услышали о нем народы, и он взят был в яму 462 их, и привели его в цепях 463 в Египет. Иез. 19 :5. И она увидела, что он уведен от нея и погибла опора ея, и взяла другого львенка своего, и сделала 464 его львом. Иез. 19 :6. И жил он среди львов, стал львом, и научился ловить добычу и поедал людей. Иез. 19 :7. И рос в лютости 465 своей, и опустошил 466 города их, и опустошил землю и что наполняет ее голосом своего рыкания. Иез. 19 :8. И возстали 467 на него народы из окрестных стран, и протянули на него сети свои и в яму 468 их он взят был. Иез. 19 :9. И надели на него цепи 469 и в (железной) клетке 470 увели его к царю Вавилонскому, и посадили его в темницу, чтобы не слышен был более голос его на горах Израилевых 471 . Иез. 19 :10. Мать твоя как виноградная лоза 472 , как ветвь 473 гранатовых яблоков, посаженная при воде, плоды ея и ветви ея питались водою обильною.

http://predanie.ru/book/217576-perevod-v...

439 Euch 2.216—218. 440 Hymn 55.144—148. 441 См. примечание 2 к настоящей главе. 442 Сар 3.65. 443 Сар 3.66. 444 Сар 3.67. 445 Сар 3.68. 446 Сар 3.69. 447 Hymn 27.18—27. 448 Hymn 27.49—56. См.: Часть V. Божественный эрос. Пр. 20. 449 Hymn 27.57—62. 450 Hymn 27.64—67. 451 Hymn 27.73—81. 452 Hymn 41.240—242. 453 Hymn 41.246—248 454 Hymn 41.249—256. 455 Hymn 41.267—272. 456 Eth 7.263—272. 457 Hymn 43.9—17 458 Cat 3.206—211 459 Cat 3.211—225 460 Cat 4.13—14. 461 См. Часть I. Неистовый ревнитель. 462 Cat 9.92—107. 463 Cat 9.107—116. 464 Cat 9.196—213. 465 Cat 9.120—127. 466 Cat 9.275—279. 467 Cat 2.107—120. 468 Cat 5.594—632. 469 Hymn 58.34—63. 470 Cat 2.324—334. 471 Euch 1.28—47. 472 Euch 1.66—69. 473 Cat 8.93—104. 474 Eth 3.193—195. 475 Eth 3.543. 476 Eth 4.607. 477 Eth 5.1—12. 478 Eth 5.61—73. 479 Eth 5.339—342. 480 Eth 5.505—507. 481 Eth 5.511. 482 Eth 7.353—355 483 Eth 7.453—458. 484 Eth 7.474—480. 485 Eth 9.364—375. 486 Eth 10.478—480. 487 Eth 10.501—513. 488 Eth 10.912—913. 489 Eth 10.918—922. 490 Сар 1.85. 491 Сар 1.85. 492 Theol 1.420—429. 493 Theol 1.434—444. 494 Eth 1.12.1—11. 495 Eth 12.1—8. 496 Eth 9.41—46. 497 Eth 5.431—435. 498 Eth 4.242—243. 499 Eth 7.427—432. 500 Eth 10.361—363. 501 Cat 24.7—14. 502 Cat 24.16—23. 503 Cat 24.41—51. 504 Cat 24.54—69. 505 Cat 24.79—84. 506 Cat 24.90—95. 507 Cat 24.102—108. 508 Cat 6.58—60. 509 Cat 6.62—65. 510 Cat 6.91—93. 511 Cat 6.93—95. 512 Eth 1.12.387—396. 513 Eth 1.10.76—82. 514 Eth 1.12.469—476. 515 Eth 4.925—932. 516 Сар 2.21. 517 Сар 3.100. 518 Cat 19.166—169. 519 Hymn 11.17—19. 520 Hymn 11.27—34. 521 Hymn 12.89—90. 522 Hymn 13.87—92. 523 Hymn 14.1—5. 524 Hymn 24.31—45. 525 Ер 4.415—420. 526 Eth 4.755—760. 527 Eth 9.10—14. 528 Eth 9.50—68. 529 Eth 9.27—31. 530 Eth 9.24—27. 531 Theol 1.1—13. 532 Theol 1.244—246. 533 Theol 1.194—216. 534 Theol 1.412—418. 535 Theol 2.33—45. 536 Theo! 2.57—63. 537 Eth 1.12.115—120. 538 Theol 2.179—181. 539 Theol 2.219—226. 540 Theol 2.257—260. Можно сказать, что это классическая доктрина каппадокийцев о познании Бога в их полемике против Евномия, которую пр.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/4065...

455 Андрющенко В. М. Новые работы в области статистической лексикографии//ВЯ. 1968. 5. С. 139–142; Частотный словарь русского языка… С. 934. 456 Суперанская А. В. Теоретические основы практической транскрипции. М., 1978. С. 4, 42, 49, 162; Гиляревский Р. С., Старостин Б. А. Иностранные имена и названия в русском тексте: Справочник. 3-е изд., испр. и доп. М., 1985. С. 13; Миньяр-Белоручев Р. К. Теория и методы перевода… С. 55, 56, 59, 70, 72, 89,90; Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. 2-е изд. М., 1969. С. 448, 474; Подольская Н. В. Словарь русской ономастической терминологии. М., 1978. С. 90, 91, 95, 132–133; Современные проблемы терминологии в науке и технике. М., 1969; Петров В. В. Семантика научных терминов. Новосибирск, 1982. 458 Соответствующая аргументация, опровергающая тезис о господстве верховной собственности Византийского государства на землю, приведена в статьях: Сметанин В. А. К вопросу о свободном крестьянстве в поздней Византии//АДСВ. 1965. Сб. 3. С. 45–58, особенно 52–56; Литаврин Г. Г. Проблема государственной собственности в Византии X-XI вв.//ВВ. 1973. Т. 35. С. 51–74. 466 Harington J. A Memoir of Bishop Andrewes//A supply or Addition to the Catalogue of Bishops, to the year 1608. A Brief View of the Church of England. London, 1653. Переизд. в: LACT. Works. Vol. 11. P. XXXV-XXXVIII. 467 См.: Stevenson K. Covenant of Grace Renewed: A Vision of the Eucharist in the Seventeenth Century. DLT, 1994. Chapt.2, 3. 468 Об Андрузе и отпущении грехов см. статью Кеннета Стивенсона “Human Nature Honored: Absolution in LanselotAndrewes”. 471 Пользуясь случаем, выражаю глубокую признательность епископу Кеннету Стивенсону за предоставленную информацию. И конечно, мы все должны быть благодарны Марианне Дорман. 480 См.: Allchin A. M. The Appeal to Experience in the Triads of St. Gregory Palamas//StP. 1961. Vol. 3. Pt. 2. P. 323–328. 483 См.: Миклас Х. Към въпроса за славянския превод на Филиповата «Диоптра»//Старобългарска литература,изследвания и материали. София, 1977. Кн. 2. С. 160–181; Он же. Поглед върху Филиповата «Диоптра»//Там же. София, 1978. Кн. 3. С. 56–61; Прохоров Г. М. «Диоптра» Филиппа Пустынника – «Душезрительное зерцало»//Русская и грузинская средневековые литературы. Л., 1979. С. 143–166; Он же. Памятники переводной и русскойлитературы XIV-XV веков. Л., 1987. С. 60–87.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Mejendor...

S. Symeon Neotheologus Poeta et Theol. Orationes ethicae//J. Darrouzès (ed.). Syméon le Nouveau Théologien, Traités théologiques et éthiques [Sources chrétiennes 122, 129. Paris: Éditions du Cerf, 1966, 1967]: 1: 170–440; 2: 8–458. S. Theodoretus, Cyrensis Episcopus. Graecarum affectionum curatio//P. Canivet (ed.). Théodoret de Cyr. Thérapeutique des maladies helléniques. 2 vols. [Sources chrétiennes 57. Paris: Éditions du Cerf, 1958]: 1: 100–287; 2: 296–446 (TLG). S. Theodoretus, Cyrensis Episcopus. Quaestiones in Octateuchum//N. Fernández Marcos, A. Sáenz–Badillos (ed.). Theodoreti Cyrensis quaestiones in Octateuchum [Textos y Estudios «Cardenal Cisneros» 17. Madrid: Poliglota Matritense, 1979]: 3–318 (TLG). S. Theodorus Studites. Parva Catechesis//E. Auvray (ed.). Theodori Studitis Parva Catechesis. Paris, 1891: 1–471 (TLG). Theophilus. Ad Autolycum//R. M. Grant (ed.). Theophilus of Antioch. Ad Autolycum. Oxford: Clarendon Press, 1970: 2–146 (TLG). Xenophanes. Fragment//M. L. West (ed.). Iambi et elegi Graeci. Vol. 2. Oxford: Clarendon Press, 1972: 164–170 (TLG). Zeno. Testimonia et fragmenta//J. von Arnim (ed.). Stoicorum veterum fragmenta. Vol. 1. Leipzig: Teubner, 1905: 3–71 (TLG). Γρηγορου το Παλαμ Συγγρμματα//κδδονται πιμελε Π. Κ. Χρστου. 5 τ. Θεσσαλονκη, 1988–1992. T. 3. Аристотель. Аналитики первая и аналитика вторая. М.: Изд-во политической литературы, 1995. Аристотель. Категории./Пер. с древнегреч. А. В. Кубицкого в переработке З. Н. Микеладзе//Он же. Сочинения. В 4-х т. (Серия «Философское наследие»). М.: Изд-во Мысль, 1975–1983. Т. 2. Аристотель. Метафизика/Пер. с древнегреч. А. В. Кубицкого в переработке М. И. Иткина//Он же. Сочинения. В 4-х т. (Серия «Философское наследие»). М.: Изд-во Мысль, 1975–1983. Т. 1. Аристотель. О возникновении животных./Пер. с греч. В. П. Карпова. (Серия «Классики естествознания»). М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1940. Аристотель. О душе/Пер. П. С. Попова в переработке М. И. Иткина//Он же. Сочинения. В 4-х т. (Серия «Философское наследие»). М.: Изд-во Мысль, 1975–1983. Т. 1.

http://azbyka.ru/otechnik/Kirill_I_Mefod...

467 Время этого события писатель 1 Ездры не указывает. Но из сопоставления 1 Ездры 4и Неем. 1следует, что событие имело место между прибытием в Иерусалим Ездры и более поздним прибытием Неемии, т. е. между седьмым и двадцатым годом Артаксеркса I-ro Лонгимана (458–445). 468 Winckler, Altorient. Porschungen. Reihe II, S. 229–232. Schlatter, Zur Topographie Palest. 1893. S. 52–61. Bertholeth, I. c. 50. 470 Klostermann, Geschichte V. I. 1896. S. 263. С именем Харрана сближает слово Хоронит и Чейн, но имеет в виду, при этом, Харран в северной Аравии. Encycl. bibl. IV, 4281. 471 Название Вефорона носили два города, из которых один назывался верхним, а другой нижним. Города эти находились на дороге из Иерусалима в Лидду, в расстоянии 5 часов пути от Иерусалима. Эти города отождествляются с нынешними Beit-ur-el-foka и Beit-ur-el-tachta. Riessel , S. 145. Buhl , 169. 472 Шульц полагает, что Санаваллат избрал Вефорон местом жительства для того, чтобы ему удобнее было следит за всею страною и держать в руках дорогу к морю. Lange, Bihelwerk, IX, 109 485 Изменяя библейский текст. Чейн полагает, что противниками Неешии были не отдельные лица, а племена северной Аравии: „Неваиотиты, Хараниты, Тубалиты. Иерахмеелиты, Кушавиты, Арабы». Encyclop. bibl. IV, 4281. 487 Весьма вероятно, что Санаваллат был участником и в том протесте против действий иудеев, который был поддержан Рехумом и Шимшаем. 488 Неем. 4:2 : „при братьях своих и при самарийских военных людях“ (vechel schimron). Братья Санаваллата – Товия аммонитянин и Гешем, а потом и другие единомышленники. Chel schimron -„войско самарийское”, – т. е. или персидский отряд, стоявший в Самарии, или какое-либо местное войско, бывшее в распоряжении Санаваллата. 489 Hajaazbu lahem – выражение не ясное. У LXX оно оставлено без перевода. В Вульгате указанным еврейским словам соответствует предложение: num dimittent eos gentes, неужели им дозволят народы, – мысль, сходная с мыслью нашего русского перевода. Но ни откуда не видно, чтобы при hajazbu был другой субъект, а не предшествующий hajehudim, иудеи. Поэтому, новейшие комментаторы читают вместо lahem – haelohim и мысль подлинника передают так: „неужели они (иудеи) предоставляют себя Богу“, т. е. неужели, взявшись за непосильное для них дело, они надеются, как и прежде, что Бог совершит его за них. Bertheau, S. ,172. Siegfried, 85. Bertholeth, 58. Мысль эта более соответствует контексту, чем та, которую дает наш русский перевод: в речи Санаваллата содержится насмешка над несбыточностью иудейского предприятия; между тем в указанном выражении по нашему тексту получается угроза и опасение за то, что предприятие может осуществиться. С указанной мыслью вполне гармонирует и дальнейший вопрос: „неужели будут они приносить жертвы»?

http://azbyka.ru/otechnik/Vladimir_Rybin...

458 . Флоренский П. А., свящ. Антоний романа и Антоний предания//БВ 1907. 1(1). 119–159. изд.: Сергиев Посад 1907. 41. же. Соч.: В 4-х тт. М. 1994. 1. 490–527. 459 . Amélineau Е. С. Saint Antoine et le commencement du monachisme chrétien en Egypte//RHR 1912. 65. 16–78. 460 . Antonius Magnus Eremita, 356–1956. Studia ad antiquum monachisma spectantia/Cura Steidle B. Roma 1958. (Studia Anselmiana. 38). 461 . Bacht H. Antonius und Pachomius. Von der Anachorese zum Coenobitentum//Antonius Magnus Eremita, 356–1956 4 .460). Roma 1958. 66–107. 462 . Bettencourt E. L’idéal religieux de saint Antoine et son actualité//Antonius Magnus Eremita, 356–1956 4 .460). Roma 1958. 45–65. 463 . Desprez V. Saint Antoine et les débuts de l’anachorèse//Lettre de Ligugé 1986. 237, 238. 23–36, 10–38. пер.://American Benedictine Rev. 1992. 43. 61–81, 141–172. 464 . Devillers N. St Antoine le Grand, père des moines. Bellefontaine 1971. 465 . Devillers N. Antonio e la lotta spirituale. Bose 1998. 192. 466 . Gould G. E. Recent work on monastic origins: A consideration of the questions raised by Samuel Rubenson’s The Letters of St. Antony//StPatr 1993. 25. 405–416. 467 . Hertling L. von. Studi storici antoniani negli ultimi trent’anni//Antonius Magnus Eremita, 356–1956 4 .460). Roma 1958. 13–34. 468 . Lawyer J. E. Saint Antony of Egypt and the spirituality of aging//CistSt 2000. 35. 1. 55–74. 469 . Leclercq J. Saint Antoine dans la tradition monastique medievale//Antonius Magnus Eremita, 356–1956 4 .460). Roma 1958. 229–247. 470 . Quasten J. St. Antony//Quasten. Patrology-3 4 .308). 148–153. 471 . Rubenson S. The letters of St Antony. Origenist theology, monastic tradition and the making of a saint. Lund 1990. 224. (Bibliotheca historico-ecclesiastica Lundensis. 24). и доп. изд.: Minneapolis 1995. 260. [Добавлено Прилож. (196–231): англ. пер. 7 писем, сделанный по всем сохр. версиям, с осн. опорой на груз, и лат.]. Gragg G.//J. of Religion 1998. 78(1). 108–109; Bartelink G. J. M.//REAug 1991. 37. 171–172; ViC 1991. 45. 185–186; Barnes//JThS 1991. 42. 723–732; Plank B.//OS 1992. 41. 70; Lies L.//ZKTh 1993. 115(2). 210; Young R. D.//ChHist 1993. 62. 237–239; Verbraken P.//RB 1991. 101. 197–198; Müller C. D. G.//OrC 1992. 76. 255–258. [Этапный труд, «революционизирующий наше понимание жизни и мысли великого егип. отшельника» (из отзыва на 2 изд.)].

http://azbyka.ru/otechnik/molitva/isihaz...

455 Schulte. Der Altkatholicismus. Geschichte seiner Entwicklung, inneren Gestaltung und rechtlichen Stellung in Deutschland, Giessen. 1887. S. 614–616. 457 В. Добронравов. Десять лет из истории старокатолического движения. Христ. Чт. 1890 г. ноябрь – декабрь, стр. 566, 575–576. 458 «Die persönliche Selbstanklage desjenigen, welcher das Bussakrament empfangen will, wie eine solche in der alten Kirche vielfach öffentlich, später nur in der Form der Privatbeichte stattfand, – und der Empfang der priesterlichen Lossprechung ist wertlos ohne Rene, ohne den Glauben an das Erlösungswerk Christi und ohne das Verlangen, der erlösenden Gnade Christi teilhaftig zu werden»... Beschlüsse der ersten Synode der Altkatholiken des deutschen Reiches. Amtliche Ausgabe. 1874. S. 50. Сравн. Schulte. Der Altkatholicismus. S. 617. 462 Добронравов В. Десять лет из истории старокатолического движения. Христ. Чт. 1890 г. ноябрь–декабрь. Стр. 576. 463 «In Zusammenhange mit den Reformen auf dem Gebiete des öffentlichen Gottesdienstes wird auch die Einrichtung einer gemeinschaftlichen Bussandacht mit allgemeinem Sündenbekenntniss als Vorbereitung für den gemeinsamen Empfang der h. Kommunion in Aussicht zu nehmen sein. Eine solche Bussandacht soll aber nicht an die Stelle der sakramentalen Beichte treten, die vielmehr für diejenigen, welche verpflichtet sind oder wünschen, eine specielle Beichte abzulegen bestehen hleibt». Beschlüsse der ersten Synode der Allkatholiken des deutschen Reiches. Amtliche Ausgabe. 1874. S. 52. 466 Katechismus für den (alt)katholischen Religionsunterricht. Heidelberg. 1885. S. 68. Frage 227. 468 Schulte. Der Altkatholicismus. Geschichte seiner Entwicklung, inneren Gestaltung und rechtlichen Stellung... Giessen. 1887. S. 624–625. 470 Schulte. Der Altkatholicismus. Geschichte seiner Entwicklung, inneren Gestaltung und rechtlichen Stellung... Giessen. 1887. S. 613. 471 Созываемые в этот период конгрессы и синоды как в Германии, так и в других государствах занимались почти исключительно внешней стороной старокатолицизма.

http://azbyka.ru/otechnik/Vladimir_Keren...

458 Rossi. Spicil., p. 563. Perret, pl. XIV, 8; Elpis, pl. LIX, 11: В надписи: Flabiae, felicissimae (Perret, pl. LXVI, 10) последнее E очень отставлено от всего слова. 464 Marangoni, A. Victor, p. 151; Becker, 81 (Bold. p. 370; Böckh., p. 687) 82 (Bold., 366; Münter. Tabl. I, 19) 83, 84, 85. 467 Perret, pl. LXII, 15. Имена, Agape и Charitas без символического якоря. Perret, pl. XXVII, 60; pl. XXV, 47; pl. LX, 19. Rossi, Spicil., III, р. 563. 468 1, р. 208, 484 (Bold, р. 81; Maffei. Mus. Veron, p. 281, 10) надо читать: Vincentius qui vi(xit) ann(os) p(lus) m(inus) LX d(epositus) p(r)id(ie) id(us) Ian(uarias), Fl(avio) Sthilcone v(iro) c(larissimo) co(n)s(ule) in pace q(iescat). 471 Münter, Religion d. Karth. (Kopenhagen, 1821) p. 75. Изида на римских надписях встречается под именами: Invictae coelesti, Invictae Caelesti Uraniae, pag. 78, nota 77: „Auch in der angeführten Inschrift (Lupi, Sever, p. 68) im Kircherichen Museo heisst es: Invicite celesti Uranie dono po (suit). Zwei Paar Fusstapfen sind zugleich in den Stein gehauen: wahrscheinlich der zum Tempel der Göttin wallfahrenden und zuruckkerenden“. 472 Letronne, Matériaux pour l’histoiredu christianisme en Egypte et en Nubie, p. 70–72. Raoul-Rochette, l. c., pag. 233–236. Lupi, l. c., p. 68–70. 481 У Perret (IV, pl. XXIII, 21) представлен сосуд, вокруг которого в извёстке видны отпечатки в виде следа, с надписью: Pauli, по середине, ibidem, pl. XI, Boldetti, p. 506, 507. 485 Marini, Iscriz. Alban., p. 189: „Hic quiescit ancilla Dei que de sua omnia possedit domus ista“. 486 Boeckh, 9157, 9161, 9199, 9228, 9229. Кроме слова τπος, мы находим на надписях этой страны следующие выражения в значении гробницы: θκη, 9201), χαμοσριον, вероятно от χαμα и σορς 9219), τμβος 9230), θσις; поставленные, воздвигнутые 9241). 492 Bosio, p. 302, найдена в пещерах свв. Кварта и Квинта на via Latina. Bottar, I, p. 12; Aringhi, II, p. 12, 357; Marchi, Monum., p. 115; Fabretti, p. 552, XX; Mamachi, III, 18 (неправильно) p. 39; Raoul-Rochette, p. 244; Münter, p. 57; Didron, Hist, de Dieu, p. 363 (совершенно неправильно). Rossi, Spicileg. III, p. 549; Inscript, I. p. 210, 489.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010