Хиландар же сохранял теснейшие связи с Сербским Патриархатом, что в 1933 г. даже привело к серьезному конфликту с Константинопольским Патриархом. В феврале этого года в обитель приехал епископ Охридский и Битольский свт. Николай (Велимирович) и в соответствии с результатами голосования монахов преобразовал монастырь из особножительного в общежительный и поставил игумена. В результате с 8 апреля по 23 мая 1933 г. Константинопольским Патриарх Фотий написал Сербскому Патриарху Варнаве три письма с довольно резкими упреками и указанием, что «всякое действие, противоречащее Новому канонизму, не может быть терпимо и допущено», а виновные «изнутри» (т.е. в Хиландаре) должны дать ответ на суде перед Церковью и греческим государством. В конце концов, конфликт был улажен. Константинопольский Синод согласился с преобразованием монастыря в общежительный с условием, чтобы Хиландар послал в Кинот прошение с прошлогодней датой о своем преобразовании для его формального одобрения задним числом. Однако, проблема пополнения братии Хиландара осталась. В середине 1930-х гг. лорд-мэр югославского города Скопле (Скопье) инженер И. Михайлович на докладе в Ротари-клубе сказал, а затем написал и в газете: «Турция уважала устав этой „монашеской республики " . Греция значительно урезала ее права, и некоторые монастыри лишила их имений. А это имело своим последствием обеднение их и уменьшение числа монахов. Лондонским и Лозаннским договорами Греция гарантировала все права, которые имели афонские монастыри испокон веков. Этими же договорами были подтверждены и права сербского монастыря Хиландара. Между тем позже некоторые из этих вековых привилегий были уничтожены распоряжениями греческих властей, которые постановили, что не могут принимать монашество и вообще быть монахами на Афоне те лица, которые не имеют греческого подданства. Это показывает, что больше не исполняется Лондонский и Лозаннский договоры». Начавшиеся еще в 1920-е гг. переговоры о судьбе Хиландара между югославским и греческим правительствами продолжались безрезультатно до осени 1940 г. После нападения Италии на Грецию та пошла на определенные уступки в переговорах (в связи с заинтересованностью в поддержке Югославии), которые в основном касались увеличения числа насельников монастыря. В конце марта 1941 г. стороны подписали соответствующий договор, но он никогда не был ратифицирован, так как вскоре Югославия и Греция были разгромлены и оккупированы. Накануне вступления Греции в войну иноков Свято-Пантелеимоновского монастыря продолжали побуждать признать Новый канонизм. Поводом для этого были выбраны кончина игумена Мисаила и избрание новым настоятелем наместника схииеромонаха Иустина (Соломатина) в конце января (начале февраля) 1940 г.

http://ruskline.ru/monitoring_smi/2016/a...

«У молодежи шло представление… оказалось, мистерия, сочиненная одним из старших семинаристов, Василием Нобори, который и объяснил, что будет: “Вот это (указал он нам на часть комнаты, оставшейся для сцен) Средиземное море (при чем вся молодая публика захохотала). Выйдут три человека, которые олицетворят три государства: Египет, Греция и Рим в эпоху Рождества Христова”… Действительно, вышли: Кирилл Мори с повязкой на голове, исчерченной якобы египетскими иероглифами, и с пальмовой веткой в руке, Платон Цукиока, задрапированный в какой-то случайный флаг из дрянного белого холста с большими знаками “Токио” и подобным, с венком желтых иммортелей на голове и с флейтой в руке, Николай с огромным бамбуком в одной руке, означавшим копье, и с чем-то другим в другой руке, означавшим неисследованное еще оружие, с жестяным ведром на голове, изображавшим шлем, и в какой-то невозможной солдатской шинели. Первый изображал Египет, второй – Грецию, третий – Рим, а за ними незаметно вошла скромно укутанная фигура, изображавшая Святую Деву Марию, со своим охранителем Иосифом, которого изображал бородатый Павел Огава, ученик катихизаторской школы, у кого-то занявший для сего случая подрясник. Небольшая кукла, изображавшая новорожденного Спасителя, положена была на приготовленном в углу, у ёлки, возвышении, у которого уселась скромная фигура (которую я и не знаю, кто играл из учеников), с Иосифом позади. Египет начал свою речь, полную разочарования и отчаяния; за ним – Греция декламировала, что цель жизни – наслаждение жизнью…, в заключение Рим провозгласил, что цель жизни – завоевание всех народов и всего света. Нужно признаться, что речи были очень умные и дельные, выражавшие характер и мировоззрение трех народов довольно резко и ясно. Когда кончили, в другой комнате началось стройное пение “Слава в вышних Богу” и вышли пастыри, одетые в рубашки, один с овечьей кожей на спине, и поклонились Рождеству Спасителя, причем говорили о явлении ангелов. За ними – звезда и поклонение волхвов, одетых в теепы и какие-то бурнусы; ящик с подарками принял от них Иосиф и поставил у ног Девы. Тут три фигуры, изображавшие три государства, пали. Дева с куклой и Иосифом скромно удалились, а вошли орды, изображавшие готов, вандалов и прочих, и пошли по Средиземному морю, причем между ними три сраженные фигуры встали и удалились в те двери, куда ушли готы и гунны. Автор при сем вышел и доложил нам: “Это, мол, не совсем удачно сыграно, но должно означать, что Египет, Греция и Рим воскресли и пошли вслед Христа”» (25 декабря 1902 г./7 января 1903 г.).

http://pravoslavie.ru/orthodoxchurches/p...

30. Искание истинной Христовой Церкви Однажды спросил я отца Иоанна: «Отче, вы в Писании искуснее, ибо вы больше читали книг Священного и Отеческого Писания: скажите, где нам искать Христову Церковь ? Я полагаю – в России; в Челобитной Соловецкого монастыря написано много на нее лжи и клеветы, чего в ней не обретается». Он же ответил мне: «Нет; Россия сама приняла веру от Греков; да еще в ней случилось замешательство от поправления книг и перемены в некоторых обрядах. Потому и надобно взять с самого корня, откуда произошла Церковь Христова. Надобно искать Святую Соборную Апостольскую Христову Церковь у четырех Вселенских Восточных Патриархов, наипаче во Иерусалиме и Константинополе; ибо оттуда приняли веру христианскую Россия и Молдавия; на Востоке проповедовали святые апостолы; там собирались Вселенские Соборы, там жили святые отцы, Вселенские учители, там сочинялись и писались церковные книги; там и доныне содержат туюжде веру, и читают те же книги; потому что там книги без перевода, на том же языке, на котором были писаны; там и пребывает Святая Христова Церковь; и ежели узнаем, что там невредима и непоколебима пребывает православная вера, тогда ясно покажется и Российская правда, потому что Российская Церковь с Греческою во всем согласна». На это я сказал ему: «Отче, как можно это исследовать? Мы там не бывали, языка тамошнего не знаем, и читать греческих книг не умеем». Он же отвечал: «С помощию Божиею скоро можем узнать; и для сего рассмотрим: во время Московских Патриархов Иосифа и Никона в каком положении находилась Греция и четыре Вселенские Восточные Патриарха? – Ежели в то время Греция и четыре патриарха находились в православной вере, то они в том же благочестии и доныне пребывают. Если же Греция и четыре патриарха в православной вере находились и находятся, то и Россия православна, и древним благочестием сияет, и Святая Соборная Апостольская Христова Церковь в ней находится; потому что Россия во время Московского Патриарха Никона от Греческой Восточной Церкви и от четырех Вселенских Патриархов не отступила и не отделилась, но наипаче еще с ними соединилась, и какия имела погрешности против греков, те исправила».

http://azbyka.ru/otechnik/Parfenij_Ageev...

Лит.: Сергий (Спасский). Месяцеслов. Т. 2. С. 243, 244; Т. 3. С. 319; Franchi de Cavalleri P. S. Euplo//Note agiografiche. R., 1928. N 7. P. 1-54; The Acts of the Christian Martyrs/Introd., transl. by H. Musurillo. Oxf., 1972. P. 310-319; Amore A. Euplio//BiblSS. Vol. 5. Col. 231-233; Σωφρνιος (Εστρατιδης).Αγιολγιον. Σ. 148; Лосева О. В. Рус. месяцесловы XI-XIV вв. М., 2001; Stelladoro M. Euplo/Euplio marbire. Palla tradizione greca manoscritta. Cinisello Balsamo, 2006; Кривко Р. Н. Визант. источники слав. служебных миней//XIV Междунар. съезд славистов: Слав. языкознание: Докл. рос. делегации (в печати). Р. Н. Кривко Иконография В визант. и древнерус. искусстве Е. обычно изображали юным, с короткими темными волосами, без бороды; в диаконском облачении (стихарь, поручи, орарь) и с Евангелием или дарохранительницей в левой руке, крестом или кадилом в правой. В храмовой росписи (в алтаре, диаконнике или жертвеннике или по сторонам от алтарной апсиды) изображение Е. размещалось рядом с образами диаконов. При отсутствии надписей святого идентифицировать трудно: его облик схож с образами др. юных диаконов, напр. Стефана Первомученика, Романа, Лаврентия, Руфина. Подписные изображения Е. встречаются с XI в. В белом стихаре и с дарохранительницей в левой руке он изображен на фресках ц. Св. Софии в Охриде (сер. XI в.) и диаконника ц. Успения Богородицы в Дафни, Греция (ок. 1100). Е. и архидиак. Стефан изображены в литургических нишах по сторонам от алтаря в церквах: Бачковского мон-ря, Болгария (в верхней церкви-костнице, кон. XI - нач. XII в.) - погрудно, с крестом в правой руке и дарохранительницей на левой; в Евангелистрии в Гераки (Ераки) (3-я четв. XII в.); Богородицы Мавриотиссы в Кастории, Греция (кон. XII в.); вмч. Георгия в Курбинове, Македония (1191). Справа от алтаря, симметрично изображению архидиак. Стефана, Е. представлен в ц. св. Врачей в Кастории (кон. XII в.). Нередко в росписи Е. изображали с крестом в правой руке (фрагмент фрески из ц. свт. Николая в Мелнике, Болгария, кон. XII - нач. XIII в.) и с дарохранительницей в левой. Предположительно Е. представлен в ц. вмч. Пантелеимона в Нерези близ Скопье, Македония (1164). Также он изображен в церквах: Епископи в Ставри на п-ове Мани, Греция (кон. XII в.); Боянской, Болгария (ок. 1259); праведных Иоакима и Анны (Кралева ц.) в мон-ре Студеница, Сербия (ок. 1314); Богородицы Одигитрии (Афендико) в Мистре (1366) и др.

http://pravenc.ru/text/187252.html

Да, вот лишь одна из новостей на тему о том, как государство Израиль стреножит своих иудеев: «На Храмовой горе арестованы два израильтянина-еврея, намеревавшиеся совершить молитву. Как уже сообщалось, совершение религиозных обрядов иудеями запрещено условиями доступа на Храмовую гору, оговоренных с руководством мусульманского совета ВАКФ» 211 . Еще один подобный пример. В листовках по поводу ИНН постоянно твердят про то, что в Брюсселе находится главный компьютер Европы и зовется он «Зверь». Действительно, в Брюсселе в 1973 году было открыто 13-этажное здание с компьютером внутри под названием «Зверь». Это факт. Но есть другой факт. Это здание было взорвано в 1991 году 212 . По той причине, что оно было построено в 60-х годах по технологии с высоким применением асбеста, что запрещено современным экологическим законодательством. И только в наших листовках оно до сих пор существует и управляет всей Европой. А иногда иннэнисты, наоборот, строят радужные миражи в своих изданиях. Любимая их стройплощадка – Греция. О жизни в Греции очень удобно врать – далеко она, Греция, и язык там неславянский – поди проверь! И потому можно выращивать под солнцем Эллады самую развесистую клюкву: мол, «при фотографировании нового греческого электронного паспорта-карточки в инфракрасных лучах на нем проступает число 666 и изображение некоего омерзительного чудовища – сатаны» 213 (не знаю, где найти источник инфракрасного излучения, а греческий паспорт в Москве наверняка есть у наместника афонского подворья; спрошенные же греки (православные) смеются, когда им рассказываешь об этой байке). Самая же распространенная иннэнистская ложь о Греции – это тезис о том, что Элладская Церковь тоже выступила против «нумерации» граждан. «Элладская Православная Церковь осудила принудительное навязывание ИНН с антихристовым кодом и отказалась от его принятия» 214 . На самом деле – вопреки заверению иннэнистов о том, будто «Православная Греция не приняла идентификацию» 215 , что «Элладская Церковь добилась отмены обязательного присвоения личных номеров» 216 , налоговые номера в Греции существуют еще с 60-х годов ХХ века.

http://azbyka.ru/otechnik/novonachalnym/...

Каподистрия был глубоко верующим человеком и убежденным монархистом. Являясь противником вооруженного восстания и войны (и выражая тем самым официальную позицию России), он считал, что к подлинному освобождению приведет только нравственное совершенствование и духовное руководство Церкви всеми отраслями народной жизни. " У меня нет никакого доверия к предприятиям людей, – писал он. – Все свои надежды я возлагаю на промысел Божий " . Восстание же, согласно его точке зрения, является прямым вмешательством человека в промысел, торопит сроки подлинного освобождения и этим делает его почти невозможным. Народ не успевает " созреть " для своей истории и вторгается в нее, будучи нравственно несовершенным. Эти мысли Каподистрии вскоре были наглядно проиллюстрированы. Неожиданное для всех выступление А. Ипсиланти, ставшего руководителем " Филики Этерия " в 1820 г. и поднявшего в 1821 около двух тысяч человек в Молдове на борьбу с " угнетателями " , вызвало осуждение правящих кругов России и, прежде всего, Государя. Ипсиланти написал пламенное письмо Александру I, в котором мотивировал свои действия. Каподистрия, отвечая на это письмо и выражая официальную точку зрения, осудил Ипсиланти: " Греция не может достичь свободы путем мятежа и гражданской войны " . Однако миновал год; подавленный мятеж Ипсиланти дал толчок массовым выступлениям против турок. Войну продолжали клефты (по-турецки: " воры " ), спустившиеся с гор. Их возглавлял народный герой Теодорос Колокотронис. Провозглашенная в 1822 г. независимой, Греция выдержала еще несколько лет жестоких гонений, вехами которых были: повешение в Константинополе 84-летнего патриарха Григория V, резня на о. Хиос (убито ок. 98 тыс. из стотысячного населения), оборона г. Миссолонги, длившаяся около года (спаслось ок. тысячи человек из 16 тыс. населения). Каподистрия, дважды категорически отказавшийся от того, чтобы возглавить " Филики Этерию " , совершенно справедливо называвший это общество " сектой " и не раз предостерегавший " избегать обольщений мнимых представителей народа " , осознает, что, занимая по сути самое высокое положение в греческом обществе, он обязан помочь соотечественникам. Он просит Александра I вмешаться и поддержать восстание, но получает отказ, за которым следует, в предельно корректной форме, фактическая отставка. Каподистрия едет в Грецию и становится в апреле 1827 г. первым президентом Греческой республики, сроком на семь лет. Не проходит, однако, и трех лет, как его убивают в результате заговора, инспирированного Англией и Францией. Судьба Иоанна Каподистрии поистине символична: противник восстания, он приял живое участие в восстании; убежденный монархист, он стал президентом республики; верноподданный русского самодержца, он пал жертвой антирусского заговора. Он стал мучеником революции, принес себя в жертву своему врагу. На нем запечатлен поворот, которое совершает греческое сознание: от России к Западу.

http://religare.ru/2_34100_1_21.html

В 2009 году – полноценные браки, за исключением права усыновления и смены фамилии. Алексей 30 декабря 2015, 10:21 Церковь (Бог) обладает абсолютной властью над человеком в духовной сфере. Семья (Отец, Мать, Муж, Жена)обладает абсолютной властью над человеком в душевной сфере. Государство (Кесарь) обладает абсолютной властью над человеком в материальной сфере. Евробесы добиваются подчинения духовной и душевной областей бытия своим утилитарным, приземленным ценностям (похоть, аппетит, нега...) Им, сынам дьявола, как и нам, православным, известен термин " симфония " . Симфония государства и Церкви возможна, но эта симфония невозможна, если люди представляющие государство смотрят в рот отцу лжи. Если кесарь вдруг осатанел, то как Бог может иметь с ним дело. Это абсурд. Православная Церковь Греции скрещена конституционно, законодательно, с протухающим государством " Греция " . При сложившихся сегодня в Греции обстоятельствах, власти государства обязаны покаяться и последовать за Духом Церкви. В противном случае Церковь стоит перед необходимостью выйти из симфонии с государством и идти своим путем (путем Христа) самостоятельно. Народ же здесь ни при чем. Или Церковь поведет за собой народ к своим ценностям или нынешнее государство к своим " евроценностям " . Разве может греческий Иерей Христов получать зарплату из руки веельзевула. Или симфония по Духовным законам Церкви или развод. Что может быть общего между Христом и велиаром. Кипр, Грузия, Малороссия, Греция. Очередные мы - Россия. В наших законах на тему содомии уже заложены терминологические болванки для законодательного закрепления мужеложских принципов бытия человека. Достаточно только смениться физическим лицам в высших эшелонах власти и эти болванки взорвутся " тротиловым эквивалентом " . Некоторые из них: " сексуальная ориентация " , " меньшинства " , " однополый брак " , " гендер " ... Спасибо за статью. Низкий поклон Архиереям Греческим и всем православным Греции. Победы Вам в войне!!! 30 декабря 2015, 09:50 Афанасий Зоитакис на вопрос " А Греция – первая православная страна, где узаконены эти «союзы»? " отвечает «Нет, первой была Болгария: там процесс частичной легализации содомии начался в 1996 году; на Кипре – в 2008-м.» Я из Болгарии, и я уверяю вас, что в Болгарии эти «союзы» никогда НЕ были законными.

http://pravoslavie.ru/89231.html

После этого, добавил пастырь, под разными надуманными предлогами в Элладской Церкви стали подвергаться преследованиям «те, кто имел мужество отстаивать каноническую правду». «Теперь же вполне закономерно православные в Греции оказались бессильными перед лицом мировых безбожных сил, стремящихся полностью искоренить всякие нравственные ориентиры в жизни людей», – заключил отец Игорь. Таким образом, Греция вместо османского ига, от которого её освободила в своё время Российская Империя, добровольно принимает новое иго – гомосексуальное. Причём, греческие политики открыто говорят, что легализация однополых «браков» поможет им в «геостратегическом соревновании с Россией». Ну что ж досоревнуетесь скоро до того, что славная православная Эллада превратится в Содом и Гоморру. Примечательно, что произошло это в праздник Сретения Господня по юлианскому календарю, от которого ранее Элладская Церковь отказалась – тоже, чтобы понравиться Западу, быть рядом с Западом… Редакция «Русской народной линии» Запрещенная в России экстремистская организация Заметили ошибку? Выделите фрагмент и нажмите " Ctrl+Enter " . РНЛ работает благодаря вашим пожертвованиям. Комментарии Оставьте комментарий Закрыть Закрыть 4. Ответ на 3, Александр Васькин, русский священник, офицер Советской Армии: Хватит передавать всякий бред. На пенсии скучно? ) Видимо, он считает, что у него здесь, как на мэйл.ру, 10 Гб бесплатного объёма. 3. Владимир Николаев Хватит передавать всякий бред. На пенсии скучно? 2. Греция пала под натиском педерастов Сегодня они, а завтра мы, если не откажемся от политики безбожного гуманизма 1. По словам митрополита Калавритского, легализация гей-браков, эвтаназии и зоофилии – это «предвестники установления глобального управления». Митрополит Калавритский Элладской Православной Церкви Иероним считает, что легализация гей-браков в Греции открывает путь к легализации зоофилии и эвтаназии. По его словам, принятие законопроекта о гей-браках правительством Греции «открывает дверь для других законопроектов, которые узаконят скотоложство, эвтаназию и станут предвестниками установления глобального управления, о котором сегодня говорят политические системы».

http://ruskline.ru/news_rl/2024/02/16/gr...

Нельзя согласиться и с третьим взглядом, по которому Апостол предпринимал путешествие на Крит после трехлетнего пребывания в Ефесе, именно: когда из Ефеса держал путь в Елладу 67 , или во время трехмесячного пребывания там 68 , – нельзя согласиться по следующим причинам. а) В первом случае, т. е. если предположить, что Апостол отправлялся в Крит во время путешествия из Ефеса в Елладу (т. е. в Коринф), именно из Македонии, пришлось бы Титу вторично сходить в Коринф и, возвратившись оттуда к Апостолу в Македонию, с ним отправиться на Крит; самому же Апостолу совершить путешествие с Титом на Крит, оттуда возвратиться в Македонию, перезимовать в Никополе и затем уже прибыть в Елладу. Очевидно, исполнить все это было невозможно, за недостатком времени. б) Во втором случае, т. е. если Апостол был на Крите из Еллады (т. е, из Коринфа), ему пришлось бы ехать на Крит по морю зимой, а таковый путь был невозможен: ибо, замечает Гутер, „три месяца, которые Павел провел в Елладе, были тремя месяцами зимними, в которые путешествие на Крит – туда и обратно – совершенно немыслимо“ 69 . Кроме того, по замечанию Баура 70 , это мнение несогласно с книгой Деяний Апостольских, где сказано только то, что Апостол „прибыл в Елладу и там прожил три месяца. Когда же, по причине преследования со стороны иудеев, хотел отплыть в Сирию, то ему пришло на мысль возвратиться через Македонию“, и ни словом не упоминается о путешествии его на Крит. Итак, рассмотренные нами взгляды и прочие подобные им, по которым проповедническая деятельность апостола Павла на острове Крите и написание послания к Титу относятся к периоду времени, обнимаемому книгой Деяний Апостольских, не могут быть оправданы историческими обстоятельствами жизнедеятельности Апостола и потому должны быть отвергнуты, как не имеющие достаточных оснований. Гораздо основательнее взгляд древних и многих современных толкователей, по которому апостол Павел проповедовал Евангелие на Крите и написал послание к Титу в период времени, выходящий из хронологических пределов книги Деяний Апостольских, именно после уз в Риме, описанных Лукою. Этот взгляд согласуется с историческими данными и с содержанием самого послания к Титу и потому может считаться единственно верным.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/poslan...

5. «О блаженной жизни» (De beata vita). CPL, N 254; не издано. Ркп. Vat. gr. 609. Fol. 173rv (фрагменты, автограф К.). 6. Enchiridion. CPL, N 295; не издано. Сохранились лишь 2 фрагмента (лат. текст: PL. 40. Col. 235-236, 239-241): Vat. gr. 604. Fol. 171, 174 (частично - автограф К.). III. Фомы Аквинского (все переводы не изданы). 1. «О вечности мира» (De mundi aeternitate). Изд. лат. текста: De aeternitate mundi// Thomas Aquinas. Opera omnia. R., 1976. T. 43. P. 49-89. Ркп.: Vat. gr. 1102. Fol. 139r - 142v (автограф К.). Крит. изд. запланировано в серии: Thomas de Aquino Byzantinus. Series prima: Thomas de Aquino Graecus. Vol. 4: Opuscula apologetica et polemica. Pars 3: De aeternitate mundi. 2. «Вопрос о духовных созданиях» (Quaestio de spiritualibus creaturis). Изд. лат. текста: Quaestio disputata de spiritualibus creaturis/Ed. J. Cos// Thomas Aquinas. Opera omnia. R.; P., 2000. T. 24/2. Ркп.: Paris. Coisl. 96. О переводе см.: Mercati. 1931. P. 37; Παπαδπουλος. 1967. Σ. 53-54, 56. Крит. изд. запланировано в серии: Thomas de Aquino Byzantinus. Series prima: Thomas de Aquino Graecus. Vol. 3: Quaestiones. Pars 2: De spiritualibus creaturis. 3. «О потенции» (Quaestio de potentia). Изд. лат. текста: De potentia/Ed. P. M. Pession// Thomas Aquinas. Quaestiones disputatae. R., 1965. T. 2. P. 1-276. Рукописи: Paris. Coislin. 96 и др. более поздние. О переводе см.: Mercati. 1931. P. 37; Παπαδπουλος. 1967. Σ. 53-56. Крит. изд. запланировано в серии: Thomas de Aquino Byzantinus. Series prima: Thomas de Aquino Graecus. Vol. 3: Quaestiones. Pars 1: De potentia/Ed. A. Spanos. 4. 82 главы из «Суммы богословия», IIIa и Suppl. Ркп.: Vat. gr. 1102. Fol. 228r - 235v, 148r - 226v (автограф К.). Перечень переведенных глав: Mercati. 1931. P. 34-35. Крит. изд. запланировано в серии: Thomas de Aquino Byzantinus. Series prima: Thomas de Aquino Graecus. Vol. 2: Summa theologiae. Pars 4: Pars IIIa (qq. 1, 45, 49, 54, 55). Pars 5: Supplementum (76 qq.) 5. Предисловие к комментарию к «Метафизике» Аристотеля. Изд. лат. текста: Thomas Aquinas In duodecim libros Metaphysicorum Aristotelis expositio/Ed. M. R. Cathala, R. M. Spiazzi. Taurini; R., 19712. Ркп.: Vat. gr. 1102. Fol. 146v (автограф К.). Крит. изд. запланировано в серии: Thomas de Aquino Byzantinus. Series prima: Thomas de Aquino Graecus. Vol. 6: Commentaria in Aristotelem. Pars 4: In Aristotelis «Metaphysicam», prooemium.

http://pravenc.ru/text/1684327.html

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010