Cедмица.RU Церковно-Научный Центр «Православная Энциклопедия» По Благословению Святейшего Патриарха Московского и Всея Руси Кирилла Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации Ченцова В. Г. Ближневосточное православие под османским владычеством: XVI — начало XIX в. Рецензия на книгу: Панченко К. А. Ближневосточное православие под османским владычеством. Первые три столетия. 1516–1831/Отв. ред. С. А. Кириллина. М.: Индрик, 2012. 656 с., ил. В последнее время в отечественной историографии значительно вырос интерес к истории и культуре Христианского Востока. Под этим широким географическим и культурологическим определением, как правило, понимаются территории восточных патриархатов (Александрийского, Антиохийского и Иерусалимского), принадлежавшие Византийской империи, а в XV в. завоеванные османскими султанами. Российские исследователи, занимавшиеся изучением христианства на этих землях, обращались, в первую очередь, к его «греческой» составляющей. Это внимание к наследию византийской культуры и ее «греческому» элементу оправдано тем, что и Русь/Россия принадлежала к «византийскому содружеству народов», оказавшись в сфере политического и культурного влияния империи, приняв христианство из Константинополя и впоследствии, в XVI–XVII в., ориентируясь на греко-византийскую традицию. История и эволюция восточного «негреческого» христианства, гораздо раньше оказавшегося в иноверном окружении, привлекала отечественных исследователей в гораздо меньшей степени, несмотря на то, что именно Ближний Восток является колыбелью христианской цивилизации. Можно назвать лишь нескольких современных историков и филологов, которые обращались к изучению христианских культур народов Северной Африки и Передней Азии, одним из которых является и автор рецензируемой работы К. А. Панченко. Подготовленное К. А. Панченко фундаментальное исследование о христианах Ближнего Востока является важным вкладом в изучение этой темы не только для отечественной историографии.

http://sedmitza.ru/lib/text/4157261/

патриархом Парфением на Вединскою кафедру. При этом продолжительность правления Тимофея на митрополичьей Вединской кафедре неизвестна. В. Г. Ченцова оказалась слишком увлечена перспективой своих находок по подписям митрополитов. Однако она не учла, что по грамоте Парфения на протяжении всего ее исследования в этом направлении она располагала только славянским переводом подписей греческих митрополитов. К сожалению, известные случаи небрежного обращения переводчиков с подписями при передаче их на славянский язык не позволяют относиться к таким переведенным подписям с полным доверием. Следует отметить, что сама исследовательница лучше остальных понимает проблему достоверности таких переведенных автографов, что видно из ее же вполне справедливых замечаний относительно подписей митрополитов на трех синодальных грамотах Дионисия IV (с. 162–166). На основе сделанных ею наблюдений по поводу формирования состава подписей в упомянутых синодальных грамотах напрашиваются некоторые выводы относительно характера работы писцов при их создании в канцелярии Константинопольской патриархии. Случай с несовпадающими подписями в грамотах Дионисия IV очень примечателен. По логике эти подписи в грамотах должны как раз совпадать, как и их количество, ведь все они изданы одним синодом, проведенным в мае-июне 1686 г. На деле же мы имеем три грамоты с одного синода, подписанные во многих случаях именами разных митрополитов и с разным количеством подписей в каждой из них (19, 20 и 21). При этом, как отметила В. Г. Ченцова, имена в подписях, хотя и разнятся, но соответствуют именам митрополитов, реально занимавших свои кафедры в те годы. Не указывает ли это на то, что при составлении подписей в канцелярии Константинопольского патриарха писцы каждый раз обращались не к одним и тем же ранее изданным грамотам, оставшимся с предыдущих синодов, а разным. При этом, заимствуя оттуда подписи митрополитов отдельно для каждой грамоты, они не потрудились сличить их между собой и привести к общему соответствию.

http://sedmitza.ru/lib/text/9975736/

Воссоединение Киевской митрополии… С. 868–878 (ср.: C. 846–848, 850–851, 853–855). Там же. С. 860–868, 875. Ченцова В. Г. «Воссоединение». С. 87–173. Там же. С. 147, 149–154. Там же. С. 171–173. Там же. С. 154–161 и периодически на протяжении всей статьи. Речь идет о переведенном с латинского языка постановлении польского суда о Луцком епископе Гедеоне Святополк-Четвертинском, игумене Иннокентии Монастырском и некоем клирике Вертелецком (РГАДА, ф. 52, оп. 1, 1679 г., д. 1, л. 82–86), а также о письме гетмана Самойловича к думному дьяку Л. И. Иванову от 31 января 1679 г. (Там же, л. 136–140). «В публикации обнаруживаются и сознательные пропуски некоторых документов, нарушающих высказанные во введении представления о том, как проходила " борьба за сохранение православия в западной части Киевской митрополии " » ( Ченцова В. Г. «Воссоединение» С. 171). По мнению В. Ченцовой, работа авторов сборника «не свободна не только от издательских погрешностей, но и от весьма существенных концептуальных ошибок. Порой эти ошибки объясняются и сознательными отказом от комментирования важных фактов или пропусками, и неверной датировкой некоторых документов» (Там же. С. 173). Что касается упомянутого судебного декрета, то его значение действительно второстепенное, а сам он упоминается в документе 21 изданного сборника (ст. 4, Воссоединение Киевской митрополии… С. 201). Однако если бы иследовательница поняла его смысл, она вряд ли сочла бы, что указанный документ как-то направлен против концепции авторов сборника. Более того, сократив его при цитировании, она вводит в заблуждение и читателей своей статьи. Между тем из декрета ясно, в чем обвинялся митрополит и его товарищи: «Суд настоящей рядовой генералной люблинского съезду на желание господина Ивана Загоровского судьи земского володимерского, приговор учинен между ниже писанными страны, нынешняго дня из книг судебных и своего суда, тако ж де и со обвинения по судебной росписи дел арианства, святотатства, жидовства (курсив наш. – Авт.) и всякого супостатства в назначенном времяни из задержаний по новому уложению настоящего году выше и ниже писанным, под вышеписанным делом одержанное тому ж приговору приложенное выдать велел.

http://sedmitza.ru/lib/text/9975736/

«Обозначение грамоты патриарха Иеремии II 1589 г. об учреждении Московского патриархата " патриаршим хрисовулом " в томосе 1590 г., как уже отмечалось, являлось очевидной отсылкой к преемственности власти византийских императоров в делах церковного устроения. В отсутствие православного императора некоторые его функции символически перешли к предстоятелю церкви " Нового Рима " . Однако судя по тому, что потребовались новые решения, утверждающие грамоту Иеремии, подписанные и остальными патриархами, прерогативы светской власти (т. е. право менять границы диоцезов) к одному лишь Константинопольскому патриарху, с точки зрения Восточной Церкви, так и не перешли. Примечательно, что постановление собора 1593 г. одновременно с решением о повышении статуса Московской кафедры обозначило и права Константинопольского патриарха, зафиксировав это в едином документе» ( Ченцова В. Г. «Воссоединение». С. 140). В. Г. Ченцова, как кажется, следует здесь за мнением некоторых исследователей, которые не видят никакой принципиальной разницы между решениями соборов 1590 и 1593 гг. и усматривают в них утверждение неких особых прав Константинопольского патриарха ( ΦειδςΒ. κκλησιαστικ στορα τς Ρωσσας. θναι, 2005. Σ. 295, 302; Murean D. I. Rome hérétique?... P. 283; Report by His Grace Bishop Makarios of Christoupolis at the Synaxis of the Hierarchs of the Ecumenical Throne on the Ecclesiastical Issue in Ukraine. Constantinople, 1–3 September 2018//Электронный ресурс: http://clck.ru/KhB8W). Достаточно корректный перевод данной соборной грамоты на русский язык: Успенский П., архим. Деяние Константинопольскаго Собора 1593 года, которым утверждено патриаршество в России.//Труды Киевской духовной академии. Т. 3. Киев, 1865. С. 237–248. «δε δ με τος εσεβεσττοις γρμμασι το θεοστπτου βασιλως ποκριθναι» ( Фонкич Б.Л. Указ. соч. С. 393). Там же. Там же. С. 393–394. Эта логика, оправдывающая возвышение Константинопольской кафедры именно царственным положением города, в котором она расположена, содержится в цитируемом Мелетием 28-м правиле IV Вселенского собора: «Ибо престолу Ветхого Рима отцы прилично дали преимущества: поелику то был царствующий град. Следуя тому же побуждению и сто пятьдесят боголюбезнейшие епископы, предоставили равные преимущества Святейшему престолу Нового Рима, праведно рассудив да град, получивший честь быти градом царя и синклита, и имеющий равные преимущества с Ветхим царственным Римом, и в церковных делах возвеличен будет подобно тому, и будет второй по нем».

http://sedmitza.ru/lib/text/9975736/

– Ддва, – неуверенно говорит он с вопросительной интонацией. И я подтверждаю кивком головы. Да, два НЫ… Мне почему-то вдруг делается жалко и Ченцова, и машинистку. Бедные люди! Ничего-то не знают… Ни сколько НЫ, ни что такое хорошо, ни что такое плохо. Но эта неожиданная жалость так же внезапно сменяется раздражением против бессмысленно-голубых, глазированных глаз машинистки, против таких же глазированных, только черных, сапог Ченцова, нелепо вылезающих из-под штатского пальто. Хоть бы уж скорей в тюрьму, в общую камеру, к своим… В канцелярии тюрьмы пахнет пылью, табаком, чесноком, влажными солдатскими шинелями. Какой-то истукан с физиономией пожилого усталого дога шарит по моим карманам и долго глубокомысленно разглядывает целлулоидную кукольную ногу, которую Тоня оторвала от своего голыша, а я сунула в карман, чтобы потом попытаться приделать. Истукан должен составить список изъятых при поступлении моих «личных вещей». Он уже записал: «Шпилек головных – три (в скобках прописью – три), карандаш химический – один (опять в скобках прописью – один)». А вот дальше он в затруднении. Как записать кукольную ногу? Он смотрит ее на свет. Ничего… Просвечивает… Послюнив толстый палец, трет ее. Опять ничего… Не меняет консистенции… Наконец он спрашивает: «Это чё у вас?» И с облегчением вздыхает, услышав мой ответ: «Обломок игрушки». Формулировка подходит для списка. Под сведениями о химическом карандаше появляется строчка: «Обломок игрушки». И опять-таки неуклонно прописью – один. Но на этом процедура по охране государственной безопасности еще не окончена. В действие еще вводится неопрятная баба, в задачу которой входит «личный обыск». Устанавливаю, что техника этого дела за последнее десятилетие ничуть не изменилась, нимало не продвинулась вперед. Баба действует точно так же, как ее коллеги в Бутырках, Лефортове, Ярославке. Разве что более провинциальна в повадках. Короткий переход по сводчатым гулким коридорам. Тарахтенье ключей. Взвизг камерной двери. Ужасная камера! Вонючая, сырая, тесная. От каменного пола – хватающий за пятки холод. Из передвигаемой мебели – одна параша. Уродливое окно. Оно, правда, довольно большое, доступное дневному свету. Пламенистый круг отраженного солнца словно печать, которой мы снова отгорожены от мира жизни.

http://azbyka.ru/fiction/krutoj-marshrut...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ПАРФЕНИЙ II Новый (Молодой) († 16.05.1651), патриарх К-польский (8 сент. 1644 - 11 или 16 нояб. 1646, с 29 окт. 1648 по май 1651). Происходил с о-ва Хиос, по другим сведениям, из Янины. Упоминается в источниках как митрополит Анхиальский (в 10-х гг. XVII в.) и митрополит Адрианопольский (с июня 1623, когда его предшественник на Адрианопольской кафедре Анфим II вступил на Патриарший престол). В период 1-го Патриаршества П. поддерживал претензии Молдавского княжества на византийское наследие. Весной 1645 г. П. освятил как имп. корону венец (вероятно, имевший форму патриаршей митры), предназначавшийся для молдавского господаря Василие Лупу (1634-1653), выплатившего значительную часть долга Вселенского Патриархата ( Ченцова. 2004. С. 16-17). Будучи сторонником курса, которого придерживался ранее патриарх Кирилл I Лукарис , П. способствовал распространению в грекоязычном мире перевода НЗ на разговорный греч. язык, осуществленного под покровительством Кирилла I Лукариса иером. Максимом из Галлиполи и посмертно опубликованного протестантами в Женеве. Однако, столкнувшись с противодействием со стороны богослова Мелетия Сирига , П. отказался от своего намерения. Он предпринял шаги для сближения с Россией, рассчитывая с ее помощью облегчить бедственное положение Вселенского Патриархата. Выступая за мирное урегулирование русско-османских отношений, П. участвовал в переговорах о сдаче Азова. Через своего экзарха митрополита Ст. Патр (Палеопатрасского) Феофана, прибывшего в Москву весной 1645 г., П. предложил России разностороннюю программу просвещения, включавшую организацию б-ки, типографии и высшей школы с приглашенными греч. учителями ( Николаевский. 1882; Фонкич. 2009. С. 17-27). В последующие годы П. вел с патриархом Московским и всея Руси Иосифом переписку об упорядочении церковных обрядов ( Ченцова. 2010. С. 83, 212). Греч. церковный историк Мелетий, митр. Афинский, объяснял 1-е насильственное смещение П.

http://pravenc.ru/text/2579099.html

его жадностью, жесткостью и неприятием долгих церковных служб. Известно прозвище П.- Острый или Резкий (греч. ξς). В послании царю Алексею Михайловичу, где П. сообщал о своем восстановлении на К-польском престоле, он писал, что был сослан на о-в Кипр (Там же. С. 92). Патриарх Иерусалимский Досифей II Нотара рассказывал о напряженных отношениях П. с патриархом Иерусалимским Паисием (1645-1660), из-за к-рых Паисий вынужден был жить в Валахии, и называл П. за его заносчивость и самомнение Голиафом. Возвращение П. на К-польский престол состоялось по настоянию господаря Василие Лупу. В мае 1651 г. П. был низложен. По пути в ссылку он был жестоко убит, а его тело выбросили в море. Ходили слухи о том, что османские власти были подкуплены. Убийство П. произошло всего за неск. дней до приезда в К-поль Арсения (Суханова) . Случившееся противоречило интересам Паисия Иерусалимского и молдавской и валашской знати (Там же. С. 59-60, 83-84, 99-100, 105). По словам Арсения, его намеренно удерживали и не отпускали в К-поль, зная, что он везет грамоты от русских царя и патриарха к П. ( Ивановский. 1889. С. 6). По др. версии, в убийстве был замешан преемник П. на Патриаршем престоле Иоанникий II Линдиос ( Каптерев. 1914. С. 413-414). Вскоре после гибели П. стали распространяться легенды, согласно к-рым тело П. многократно выбрасывало на берег, но местные жители его не хоронили, а вновь кидали в море и погребение состоялось только после того, как покойный патриарх явился во сне священнику окрестного села (Там же. С. 416). Ист.: Δοσθεος Νοταρς, πατρ. Ιστορα περ τν ν Ιεροσολμοις πατριαρχευσντων. Βουκουρστιον, 1715. Σ. 1192; Εκκλησιαστικ στορα Μελετου Μητροπολτου Αθηνν/Εκδ. Γ. Βενδτης. Βιννη, 1784. Τ. 3. Σ. 449; Ивановский Н. И. «Проскинитарий» Арсения Суханова. СПб., 1889. (ППС; Т. 7. Вып. 3 (21)); Καλλνικος (Δελικνης), ρχιμ. Τ ν τος κδιξι το Πατριαρχικο Αρχειοφυλακεου σωζμενα πσημα κκλησιαστικ γγραφα. Κωνσταντινοπολις, 1905. Τ. 3. Лит.: Николаевский П. Ф., прот. Из истории сношений России с Востоком в пол. XVII ст.//ХЧ. 1882. 1-2. С. 245-267; 5-6. С. 732-775; Γεδεν. Πνακες. Σ. 572-577; Каптерев Н. Ф. Характер отношений России к правосл. востоку в XVI и XVII ст. Серг. П., 1914; ΘΗΕ. 1966. Τ. 10. Σ. 56; Runciman S. The Great Church in Captivity: A Study of the Patriarchate of Constantinople from the Eve of the Turkish Conquest to the Greek War of Independence. Camb., 1968. P. 201, 307-308; 343; Fedalto. Hierarchia. 1988. Vol. 1. P. 11, 317; Podskalsky. Griechische Theologie. 1988. S. 210-211, 253, 399; Ченцова В. Г. Митра Паисия Иерусалимского - не присланный рус. государю венец «царя Константина»//Патриарх Никон и его время/Сост.: Е. М. Юхименко. М., 2004. С. 11-39; она же. Икона Иверской Богоматери: Очерки истории отношений Греч. Церкви с Россией в сер. XVII в. по док-там РГАДА. М., 2010; Фонкич Б. Л. Греко-славянские школы в Москве в XVII в. М., 2009. Л. В. Луховицкий Рубрики: Ключевые слова:

http://pravenc.ru/text/2579099.html

Нам нужно то, чему внемлет Бог. Нам нужна сфера умов и сердец человеческих. Не ради владычества над паствой, а ради правды Божией и славы Его во Христе Иисусе. Следовательно, за умы надо бороться. За умы можно бороться только умно. И христианство есть в высшей степени умная религия, обращающая внимание на главное и только потом – на второстепенное. Попробуем понять это, пока не поздно. И может со временем привыкнем спрашивать друг друга при встрече не «Как Здоровье?», а «О чем ты думаешь?» Рейтинг: 9.1 Голосов: 84 Оценка: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 скрыть способы оплаты Комментарии Алексей 24 сентября 2015, 08:52 Получается трезвение и возаврат к вере . Алексей. тамара 18 августа 2015, 21:28 спаси Вас ,Господи о. Андрей.как всегда коротко и ясно!!!!!Храни Вас ,Господи,и многая лета. Александр Есенин 15 августа 2015, 08:53 Молюсь о Вас дорогой о.Андрей! Наталья 14 августа 2015, 20:05 Ум есть категория души.Это то что входит в вечность. Это то чем мы приобщаемся к Богу. Сердечная молитва - это умная молитва и отсюда, безусловно, правильные чувства. Ум формирует весь состав человека. Тема архиважная, а поэтому опасны недоговорки, так как могут быть поняты в силу личной развитости или недоразвитости. Так, например, насчет простоты мысль хорошая, но не договоренная. Ее непременно надо развить, а то у нас она может пониматься не как высшая степень мудрости (совокупность благодати, знаний и опыта), а как раз противоположно. Спасибо. P.S.Дeйcmbumeльho устали от разговоров, в православной периодике, типа: " как бы так сказать чтобы ничего не сказать " Оксана 10 августа 2015, 15:42 Главное не переборщить.К Святым ехали за тысячи вёрст, без всяких СМИ.Вы очень умный человек,заставить ум человека работать- задача сложная. " Следовательно, за умы надо бороться. За умы можно бороться только умно " .Слишком много " умно " . Ченцова Лилия Александровна 9 августа 2015, 19:32 Спасибо, замечательная статья. Как же это реализовать? Елена 9 августа 2015, 01:01 Благодарю Вас, батюшка, за горячее сердце и ясный ум, за умение простыми и немногими словами рассказать о важном. Да хранит Вас Господь!

http://pravoslavie.ru/81067.html

и Филипп (Марышев)......................... 209 14.09 (27.09) Священномученик Иоанн (Бороздин)........... 231 Священномученик Николай (Цветков).......... 240 19.09 (02.10) Священномученик Константин (Голубев) и иже с ним два мученика................... 253 28.09 (11.10) Мученица Анна (Лыкошина)................... 276 30.09 (13.10) Священномученик Прокопий (Попов)........... 278 ОКТЯБРЬ 04.10 (17.10) Священномученик Тихон и исповедница Хиония (Архангельские)....... 280 08.10 (21.10) Священномученик Дмитрий (Добросердов), архиепископ Можайский, викарий Московской епархии, преподобномученики Амвросий (Астахов) и Пахомий (Туркевич), священномученик Иоанн (Хренов), преподобномученица Татиана (Бесфамильная), мученики Николай (Рейн) и Василий (Ефимов), мученицы Мария (Волнухина) и Надежда (Ажгеревич)...................... 292 Священномученик Иона (Лазарев), епископ Невельский, викарий Витебской епархии.................. 310 18.10 (31.10) Священномученик Андрей (Воскресенский)..... 313 29.10 (11.11) Священномученик Николай (Пробатов) и иже с ним пострадавшие мученики Косма, Виктор (Краснов), Наум, Филипп, Иоанн, Павел, Андрей, Павел, Василий, Алексий, Иоанн и мученица Агафия.................... 321 НОЯБРЬ 05.11 (18.11) Священномученик Гавриил (Масленников)...... 326 06.11 (19.11) Священномученик Никита (Делекторский), епископ Орехово-Зуевский, викарий Московской епархии................. 337 10.11 (23.11) Священномученики Прокопий (Титов), архиепископ Одесский и Херсонский, и Иоанн (Скадовский)....................... 341 Священномученик Августин (Беляев), архиепископ Калужский, преподобномученики Иоанникий (Дмитриев) и Нифонт (Выблов), священномученики Иоанн (Сперанский) и Борис (Семенов), мученики Александр (Медем), Алексий (Горбачев), Николай (Смирнов), Аполлон (Бабичев) и Михаил (Арефьев), мученицы Феоктиста (Ченцова), Анна (Остроглазова) и Ольга (Масленникова). 365 14.11 (27.11) Преподобномученик Аристарх (Заглодин-Кокорев)......................... 415 20.11 (03.12) Священномученик Владимир (Медведюк)

http://fond.ru/izdaniya-fonda/mucheniki-...

Б. Н. Флоря. " О критике В. Г. Ченцовой сборника документов «Воссоединение Киевской митрополии с Русской Православной Церковью» "   Изданный Церковно-научным центром «Православная энциклопедия» сборник документов «Воссоединение Киевской митрополии с Русской Православной Церковью» с исследованием событий, которые привели к воссоединению, вызвал обширный отклик В. Г. Ченцовой . Подвергнув критике ряд положений, выдвинутых в книге, исследовательница предложила ряд собственных реконструкций исторических событий. Что касается различных претензий к изданию и ряду важных положений исследования, то убедительный ответ был дан и в публикуемой рецензии на труд В. Г. Ченцовой украинских авторов, и в тексте, написанном К. А. Кочегаровым. На некоторых моментах хотелось бы остановиться подробнее. В построениях Ченцовой большое место занимает датировка 1675–1676-ми гг. грамоты Константинопольского патриарха Парфения, разрешавшей поставление Киевского митрополита в Москве. Следовало бы ожидать, что, придя к такому выводу, исследовательница предпримет изучение материалов архива Малороссийского приказа этих лет, о богатстве которого, особенно по историко-церковным связям, известно из исследования В. Эйнгорна . Однако, не проделав такого исследования, Ченцова сформулировала ряд отрицательных заключений о гетмане И. Самойловиче, главе Левобережного гетманства и его политике. По ее убеждению, никакой заботы о православных и их положении в Речи Посполитой гетман в течение долгих лет не проявлял. На этом фоне для читателя пропадает тот очевидный факт, что серьезное беспокойство о судьбе православных в Речи Посполитой в связи с гонениями на них и принуждением их к унии четко обозначилось еще до прихода Самойловича к власти . И это было беспокойство не только гетманской власти и православного духовенства, но и более широких кругов населения. Об этом свидетельствуют решения казацкой рады широкого состава в Батурине в 1671 г. К русскому правительству постоянно направлялись просьбы добиться от польско-литовской стороны соглашений, которые дали бы православным жителям Речи Посполитой гарантии, что гонений больше не будет. Действия Самойловича в этом плане явились прямым продолжением такой политики и, как видно из материалов, опубликованных в «Воссоединении...», пользовались поддержкой на Левобережье. Гонения усиливались, и гетман и общество Левобережья должны были на них реагировать.

http://sedmitza.ru/lib/text/9985765/

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010