Подойдите сюда, Вильям. Подымите голову. Подойдите. Мистрис Педж Ну, иди, глупенький, подыми голову, отвечай учителю, не бойся. Вильям, сколько существует чисел? Вильям Куикли Ей-богу, я думала, что больше! Как же говорят: " бесчисленное множество " ? Прекратите ваши глупости. Как " красивый " , Вильям? Вильям Pulcher. Куикли Пухлый? Ну, не всегда пухлый бывает красивым. Вы - совершенная дура, тетушка. Прошу вас, умолкните. - Что значит " lapis " , Вильям? Вильям Камень. А что значит " камень " , Вильям? Вильям Булыжник. Нет. Камень значит " lapis " . Удержи это у себя в уме, пожалуйста. Вильям Lapis. Верно, Вильям. От чего, Вильям, получают свое начало члены? Вильям Члены происходят от местоимений и склоняются так. Singulariter, nominative: hic, haec, hoc и дальше называются различные формы латинских местоимений, а также - грамматические категории (числа, падежи и т. Nominativo: hic, haec, hoc. Заметьте это, пожалуйста. Genitivo: huius. Отлично. А как будет винительный падеж, accusative? Вильям Accusative: hinc. Куикли Хинч, хонч! На такой латыни, уверяю вас, в свинарне разговаривают. Прекратите ваши глупости, женщина. - Как звательный падеж, Вильям: vocative? Вильям Гм, vocative, гм... Припомните, Вильям. Vocative caret " Звательный падеж отсутствует " Куикли Кого же он парит? Женщина, прекратите! Мистрис Педж Как будет родительный падеж множественного числа, Вильям? Вильям Родительный падеж? Вильям Родительный: horum, harum, horum. Куикли Ой, какой срам! Никогда не говори об этом хором. Стыдитесь, женщина! Куикли Плохо вы делаете, что учите ребенка таким словам: родительные падежи множественного числа сами по себе уж срамота, а тут еще говорить о них хором! Фуй! Да что, женщина, ты в своем уме? Ты понятия, что ли, не имеешь о падежах, числах и родах? Я не встречал еще такой глупой христианки. Мистрис Педж Прошу тебя, умолкни. Просклоняй теперь, Вильям, некоторые местоимения. Вильям Я, по правде сказать, позабыл. Они склоняются так: qui, quae, quod. Если вы забудете ваши qui, ваши quae и quod, вас высекут. Теперь идите играть; ступайте.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=836...

3. Синтаксические функции падежей. Наиболее явная черта падежного синтаксиса, роднящая язык НЗ с койне,- использование винительного падежа во мн. случаях, когда классическая норма требует или предпочитает другие (винительный вместо родительного в Мф 5. 28; 5-6; 14. 3). При глаголе κοω (допускавшем в классической прозе дополнения в родительном и винительном падеже) чаще ставится винительный (нередко даже сочетание κοω φωνν). Винительный падеж иногда используется для обозначения времени действия, заменяя в этой функции классический дательный (Ин 4. 52). В отличие от классической прозы при звательном падеже употребляется в Евангелиях большей частью в эмфатических обращениях. Его употребление в Евангелии от Луки в неэмфатических обращениях свидетельствует о предпочтении лит. употребления. 4. Употребление предложных конструкций. В Е. предложные конструкции вытесняют классические падежные; напр., конструкция «πρς + винительный» гораздо чаще, чем в классической прозе, употребляется для обозначения адресата речи. Та же конструкция заменяет иногда конструкцию «дательный падеж с παρ» в значении «у, при» (Мк 4. 1). Предлог απ становится более частотным при родительном падеже действующего лица (вытесняет π), в значении «из» (заменяет κ), и в конструкциях типа «узнать от кого-либо» (теснит конструкцию «παρ с родительным падежом» или простой родительный падеж). Среди др. особенностей употребления предлогов в Е. примечательна частая взаимозаменяемость конструкции «ν + дательный падеж» и «ες + винительный падеж» (однако это в меньшей степени относится к Евангелию от Иоанна; мн. случаи употребления «ες + винительный» предполагают некую идею направленности действия, предваряющего состояние). При предлогах, сочетающихся с разными падежами, винительный падеж вытесняет прочие, однако в НЗ нет случаев употребления винительного при предлогах, не сочетавшихся с ним в классическом греческом: κ, π, σν; подобные явления встречаются в разговорном койне, особенно позднего периода. Частотность употребления несобственных предлогов (обычно с родительным падежом) в НЗ большая, чем в классической прозе, что характерно для койне вообще.

http://pravenc.ru/text/347622.html

Все лекции цикла можно посмотреть здесь . Когда мы обращаемся к церковнославянскому материалу, часто нам справедливо кажется, что сложности, которые могут возникать у обращающегося к древнему тексту, связаны с пониманием грамматических явлений. Естественно, грамматическая система древнего языка достаточно активно развивалась, и в современном языке грамматика во многом упростилась, по сравнению с древним периодом. Тем не менее остатки и фрагменты грамматической системы древности того же самого церковнославянского языка вполне могут быть найдены нами в материале современного языка. Это касается таких интересных грамматических явлений, связанных с именной системой церковнославянского и русского языков, например с системой падежной или системой числа. Исторически, кроме известных нам шести падежей, существовал еще звательный падеж, или звательная форма, то есть падеж, который имел значение и выполнял функцию обращения к лицам или предметам. На самом деле, как только мы сопоставляем этот материал с современным языком, мы видим, что и в нем есть некая звательная форма, когда мы берем слова I склонения, отсекаем от них окончания и получаем форму типа: «мам», «пап», «Маш», «Саш». Это форма, которую мы используем для обращения, но в ней нет признака, который мы бы воспринимали как падежный, то есть особого окончания. Здесь просто отсечение окончания, и это не факт современного литературного языка, а факт язык разговорного. Тем не менее функционально это тоже обращение, правда, таким образом мы обращаемся только к лицу, а исторически можно было обращаться и к лицам, и к предметам. Но и тут мы тоже можем увидеть, что в современном языке представлены архаичные формы звательного падежа, которые иногда даже используются, но уже не как обращения, а междометия. Это традиционные примеры типа «Господи», «Боже», «Отче». Как вы помните, в известной сказке Пушкина приплывает рыбка и спрашивает: «Чего тебе надобно, старче?» Не «старик», а «старче», не «отец», а «отче», не «Бог», а «Боже» — наблюдается особое окончание «е», а в форме «Господи» — «Господь» окончание. Мы видим, что исторически эта звательная форма, или звательный падеж, имела определенное окончание, два из них совершенно отчетливо представлены в современенном языке: «Боже» и «Господи». Видимо, исторически это были разные склонения, поэтому у них разные окончания.

http://academy.foma.ru/tag/tserkovnoslav...

Что касается до предложного множественного числа, равного по окончанию с родительным, то в этом отношении замечательнее других наречий сербское, удержавшее окончание это исключительно для родительного падежа (човеках, сръдацах, женах вместо човеков, сръдац, жен). Вместе с этим сербское наречие смешало в одном окончании творительного (двойственного числа) падежи творительный, дательный и предложный множественного числа (jeлehuмa значит: оленямъ, оленями, оленяхъ). Звательный падеж еще сохранился для существительных единственного числа в наречиях северо-западных и в сербском, но и то уже не во всех случаях; в хорутанском и хорватском он почти пропал. Болгарское наречие почти совершенно потеряло изменяемость слов по падежам: бедные остатки падежей остаются почти исключительно только в местоимениях, в существительных отличается только звательный. Значительные утраты понес в отношении к падежам и русский язык: звательный сохранился еще в малорусском, но в великорусском об нем напоминают только некоторые слова (боже, господи). Родительный падеж единственного числа женского рода в существительных мягкого окончания и в прилагательных окончания твердого и мягкого принял окончание предложного и дательного (земли – твоей – пахатной) – еще не везде, но в большей части говоров местных, так что и там, где еще слышится старый родительный (на , вместо старослав. : земл – твое – пахотно), он уже употребляется с исключениями (особенно в существительных) и смешанно с предложным и дательным. Винительный множественного числа слился совершенно с именительным и родительным. Это ослабление значения форм падежных показалось в языке русском уже издавна: его можно заметить уже и в памятниках 14 века. Расширяя все более свой круг, оно дошло теперь до таких, как называется, неправильностей, которые не могут не поражать людей, знакомых с языком старым или с правилами книжного языка. Так, между прочим, и окончание дательного множественного числа (амъ) употребляется во многих краях вместо творительного (съ намъ вместо съ нами) и т.п.

http://azbyka.ru/otechnik/Izmail_Sreznev...

Владыко Христе Боже, Царю веков и Содетелю всех, благодарю Тя о всех, яже ми еси подал благих, и о причащении пречистых и животворящих Твоих Таинств. Молю убо Тя, Блаже и Человеколюбче: сохрани мя под кровом Твоим, и в сени крилу Твоею; и даруй ми чистою совестию, даже до последняго моего издыхания, достойно причащатися Святынь Твоих, во оставление грехов и в жизнь вечную. Ты бо еси хлеб животный, источник святыни, Податель благих, и Тебе славу возсылаем, со Отцем и Святым Духом, ныне и присно, и во веки веков. Аминь. Содетелю всех – Создатель (звательный падеж) всего. О всех, яже ми еси подал благих – за все блага (благая), которые (яже) Ты мне (ми) подал. В сени крилу – в тени крыл. До последняго моего издыхания – до последнего моего вздоха. Ты бо еси хлеб животный – ибо Ты – Хлеб жизни. Молитва Симеона Метафраста, 3я Давый пищу мне плоть Твою волею, огнь сый и опаляяй недостойныя, да не опалиши мене, Содетелю мой; паче же пройди во уды моя, во вся составы, во утробу, в сердце. Попали терние всех моих прегрешений. Душу очисти, освяти помышления. Составы утверди с костьми вкупе. Чувств просвети простую пятерицу. Всего мя спригвозди страху Твоему. Присно покрый, соблюди же, и сохрани мя от всякаго дела и слова душетленнаго. Очисти, и омый, и украси мя, удобри, вразуми, и просвети мя. Покажи мя Твое селение единаго Духа, и не ктому селение греха. Да яко Твоему дому, входом причащения, яко огня мене бежит всяк злодей, всяка страсть. Молитвенники Тебе приношу вся святыя, чиноначалия же безплотных, Предтечу Твоего, премудрыя апостолы, к сим же Твою нескверную Чистую Матерь; ихже мольбы, Благоутробие, прими, Христе мой, и сыном Света соделай Твоего служителя. Ты бо еси освящение и единый наших, Блаже, душ и светлость; и Тебе леподобно, яко Богу и Владыце, славу вси возсылаем на всяк день. Огонь сый – Ты – огонь. Содетелю – Создатель (звательный падеж). Уды – члены тела. Составы – суставы. Составы утверди с костьми вкупе – исходное греческое выражение означает: укрепи ноги в коленях (чтобы колени не подгибались и человек стоял прямо). Чувств просвети простую пятерицу – просвети пять основных (неразложимых на составляющие) моих чувств. Присно – всегда. Удобри – укрась. Покажи – яви, соделай. Селение – жилище, обиталище. Не ктому – уже не. Чиноначалия же безплотных – и чиноначальников бесплотных (ангельских) Сил. Нескверную – непорочную. Лепоподобно – благоприлично.

http://azbyka.ru/molitvoslov/kak-nauchit...

После слов краса долины – знак восклицания на том же основании, как и выше. После слов тебя спасти – точка, п. ч. мысль совершенно кончена. После слова мелькал – запятая, п. ч. кончилось главное предложение и далее следует придаточное. После слова глазок поставлена точка с запятой, п. ч. одинаковые части этого слитного предложения слишком распространены пояснительными словами. После слова солнышко поставлено тире, п. ч. далее речь принимает неожиданный оборот. После слова плуг запятой не нужно, п. ч сказуемые этого слитного предложения соединены союзом и. Этимологический разбор а) Цветокъ – начало также; имя сущ., п. ч. название предмета; предмет чувственный, п. ч. мы его можем видеть и осязать; неодушевленный, п. ч. он по своей воле не может переменять места; имя сущ. нарицательное, п. ч. этим именем называются многие предметы одного рода; род мужской, п. ч. оканчивается на -ъ и заменяется словом он; число единств., п. ч. об одном цветке говорится; падеж звательный, п. ч. обращение. По этому образцу разобрать все имена существительные, находящиеся в стихотворении, каковы: час, плуг, стебелек, путь, краса, долина, зелень, глазок, привет, солнышко, плуг. б) Смиренный – нач. также; имя прилагат., п. ч. это слово прилагается к сущ. цветок для показания признака; прилагательное качественное, п. ч. выражает качество, т. е. признак изменяющийся, случайный; окончание полное (склоняемое), п. ч. это определение, а не сказуемое; степень положительная, п. ч. по качеству предмет не сравнивается с другим; род мужской; число. единств.; падеж звательный, п. ч. это слово согласовано с онределяемым словом – цветок. По этому образцу разобрать все имена прилагательные, встречающиеся в стихотворении, каковы: полевой, недобрый, синенький, острый. в) В этой статье нет ни одного имени числительного, почему нельзя представить образца разбора числительных. Несмотря на то, разбирающий, вероятно, не затруднится разбирать и слова, относящиеся к этому разряду частей речи, так как между числительными, прилагательными и существительными достаточно сходства и притом числительные употребляются всегда как определения к какому-либо существительному, чем можно объяснить и известную форму их на основании учения об определительных словах.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/p...

Свойство имени существительного – быть частью предложения, в котором с ним соединяются слова-идеи. Подлежащее имеет сказуемое, причём вся бытийная сила лежит на нем, предикативность же составляет его фотосферу. Подлежащее, которое вместе с тем есть и суждение, в простейшем своём виде: А есть Б (то, что немцы называют голое, не одетое, не имеющее второстепенных частей предложение) – есть только продолжение и распространение того именования, которое содержится уже в имени существительном. Вот это нечто, он который есть А, сверх того есть и В. А и В разнятся степенью близости своей к этому он: одно составляет его внутреннее ядро, другое его наружные покровы, но принципиально – и об этом свидетельствует история языка – каждый предикат может срастаться и становиться именем. Подлежащим, а вместе именем существительным, делает не то или иное содержание слова, но именно его грамматическая, а вместе и логическая функция, связанная с местоимением, с онтологическим акцентом: змея есть животное; животное (это) есть змея. Москва есть (третий) Рим; Рим есть древняя Москва и под. Грамматически здесь сказуемое сохраняет форму имени существительного (хотя это только во флексирующих языках, но не в изолирующих), но, в сущности, оно не имеет здесь всей силы существительного, оно берется лишь как прилагательное, как слово, идея, в отрыве от своего местоименного основания. Первоначальная связь, скрывающаяся в имени: это есть А, здесь разрывается, и тогда остается только предикативное А, хотя по форме оно может остаться существительным. Грамматическое своё выражение имя существительное как субъект предикативности получает в именительном падеже, который либо вовсе не существует и просто есть слово в его аморфности, или же имеет задачей выражать языковую субстанциальность, есть флективное выражение онтологического значения данного слова. 40 Вариант именительного падежа представляет падеж звательный, с ним обычно схожий: 41 он отличается от именительного только волевой, психологической акцентуацией. И в том и в другом случае, и в теоретическом констатировании, так же как и в призывании, утверждается нечто как сущее, хотя, разумеется, в прямом, не переносном смысле, звательный падеж может быть образован лишь относительно «одушевленных предметов» (по причинам психологическим).

http://azbyka.ru/otechnik/Sergij_Bulgako...

Титло — надстрочный знак, означающий пропуск букв, сокращение в церковнославянском языке. Звательствозвательный падеж в церковнославянском языке, применяемый при обращении к другому лицу; для обозначения «звательности» использовалось особое титло. То обстоятельство, что ребенка учили «знаку звательства», свидетельствует о том, что учил его старообрядец: в никоновских книгах этот знак был отменен. Звательствозвательный падеж в церковнославянском языке, применяемый при обращении к другому лицу; для обозначения «звательности» использовалось особое титло. То обстоятельство, что ребенка учили «знаку звательства», свидетельствует о том, что учил его старообрядец: в никоновских книгах этот знак был отменен. То есть выученное прежде. То есть выученное прежде. Кафисма (кафизма) — раздел псалтыри; в данном случае имеется в виду начало псалма 37. Кафисма (кафизма) — раздел псалтыри; в данном случае имеется в виду начало псалма 37. Имеются в виду журнал «Вестник Европы» (1801–1830), основанный Н. М. Карамзиным, ежемесячное издание «Почта духов» (1789), издававшееся И. А. Крыловым, и «Живописец, еженедельное на 1772 год сочинение», сатирический журнал Н. И. Новикова. Имеются в виду журнал «Вестник Европы» (1801–1830), основанный Н. М. Карамзиным, ежемесячное издание «Почта духов» (1789), издававшееся И. А. Крыловым, и «Живописец, еженедельное на 1772 год сочинение», сатирический журнал Н. И. Новикова. Имеются в виду следующие книги: «Сочинения» Карамзина (Т. 1–11. М., 1803–1815), «Кадм и Гармония. Древнее повествование» — историко-нравоучительный роман М. М. Хераскова (М., 1789), «Луция Апулея платонической секты философа превращение, или Золотой осел», перевод с латинского Е. И. Кострова (М., 1780–1781). Имеются в виду следующие книги: «Сочинения» Карамзина (Т. 1–11. М., 1803–1815), «Кадм и Гармония. Древнее повествование» — историко-нравоучительный роман М. М. Хераскова (М., 1789), «Луция Апулея платонической секты философа превращение, или Золотой осел», перевод с латинского Е. И. Кострова (М., 1780–1781).

http://azbyka.ru/fiction/vospominanija-r...

Все местоимения звательного падежа не имеют. Рассмотрим склонение некоторых местоимений. § 51. Склонение личных местоимений азъ и ты и возвратного Единственное число Двойственное число Множественное число мн, м теб, т мен, м теб, т насъ, ны васъ, вы тобою мн теб насъ васъ Возвратное местоимение именительного падежа не имеет, а также не имеет двойственного и множественного чисел. Созвучные падежи (родительный и винительный единственного числа) различаются между собою по начертанию: родительный падеж имеет в окончании (удлиненное), а винительный падеж – е (обыкновенное). Дательный и предложный падежи единственного числа имеют окончание -. Дательный и винительный падежи единственного числа, а также винительный падеж множественного числа имеют две формы: полную и энклитическую (м, т, с; м, т, с; ны, вы). Эти формы в сочетании с предыдущим словом как бы составляют с ним одно целое и даже иногда, когда предыдущее слово имеет конечный ударный открытый слог, утрачивают собственное ударение (см. § 9, п. 1). Например: Оуслыши м, гди! Спас м, бже мой! Такие формы и названы энклитическими от греческого γκλνω – «склоняюсь», т.е. применительно к данному случаю – утрачиваю ударение. § 52. Особенности глагольного сказуемого в предложении Глагол в предложении почти всегда является сказуемым. В этом случае глагол-сказуемое может быть простым и составным. Простым глагольным сказуемым называется такое сказуемое, которое выражено только одним глаголом. Например: Азъ къ бг воззвахъ ( Пс.54:17 ). Составным глагольным сказуемым называется такое сказуемое, которое выражено или двумя глаголами, или глаголом совместно с именем существительным, кратким прилагательным или местоимением. Например: Азъ снидохъ изти ихъ ( Деян.7:34 ). Вра без длъ мертва ( Иак.2:20 ). Во втором примере, где составное сказуемое выражено кратким прилагательным совместно с глаголом быти в настоящем времени, глагол заслуживает особого внимания. Глагол быти в составе подобных сказуемых называется связкой. Глагол-связка выполняет в составном сказуемом лишь вспомогательную роль, устанавливая связь между подлежащим и сказуемым. Основное же значение сказуемого выражается входящим в его состав именным словом.

http://azbyka.ru/otechnik/prochee/sotnit...

Мф.11:26 .  ей, Отче! ибо таково было Твое благоволение. (Ср. Лк.10:21 ). Να (в русской Библии – «ей») значит «да». Отец – по смыслу звательный падеж, но в греческом тексте поставлен именительный вместо звательного. Вместо звательного охотно употребляли (уже у Гомера) именительный, в Новом Завете в прилагательных без существительного. Особенно неупотребительно в звательном θε (ср. δεσπτης – Откр.6:10 ; βασιλες – Откр.15:3 ; Мф.27:29 – кодексы BD и др., βασιλε и т.п.). Буквально можно было бы перевести так: «да, Отче, (Ты скрыл... и... открыл), потому что так было благоволение (желание) пред Тобою». Но если правильно – русский буквальный перевод здесь невозможен. Слова μπροσθν σου относятся к εδοκα: если так, а не иначе было, то потому, что это было благоугодно Тебе. У Лк.10:21 только переставлены εδοκα и γνετο, одно на месте другого. Мф.11:27 .  Все предано Мне Отцем Моим, и никто не знает Сына, кроме Отца; и Отца не знает никто, кроме Сына, и кому Сын хочет открыть. (Ср. Лк.10:22 – с небольшой разницей в выражениях). Мысль высказывается в чрезвычайно тонкой связи с предыдущим стихом и вообще с тем, о чем говорилось раньше. Спаситель говорит здесь как бы так: «Ты дал младенцам разумение тайн и скрыл их от мудрых и разумных. Я знаю эти тайны, потому что и это, и все остальное предано Мне Отцом Моим. Из этих тайн самая главная – знание Сына (понимание всей Его деятельности, всего Его учения и самого Его существа) и знание Отца. И то и другое непостижимо для обыкновенных людей: никто не знает Сына, кроме Отца, и прочее». Замечательно, что уже в древнее время старались несколько переиначить этот стих. Казалось несообразным, что здесь говорится прежде о Сыне, Которого знает Отец, нужно было совершенно обратное. Поэтому встречаются перестановки у Иустина (Dialogus cum Tryphone, 100 и Apologia, I, 63), Тертуллиана (Adversus Marcionem, IV, 25). У Иринея (Adversus haereses, I, 13, 2) также обратный порядок, но в 4, 11, 1 он говорит: hi autem, qui peritiores apostolis volunt esse sic describunt: Nemo cognovit patrem nisi filius, nec filium nisi pater et cui voluerit filius revelare (люди, которые хотят быть искуснее апостолов, так пишут: никто не узнал Отца, кроме Сына, и Сына, кроме Отца, и кому Сын захотел открыть).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010