В греческом языке четыре падежа, не считая звательного. Именительный падеж – это падеж подлежащего или именной части сказуемого. Например: Θες ην Λγος, где Λγος – подлежащее, а Θες – именная часть сказуемого в выражении «Слово было Богом». Родительный падеж служит косвенным дополнением в предложении. Наиболее употребительны следующие значения этого падежа: 1) родительный принадлежности: Церковь Божия – Εκκλησα το Θεο; 2) родительный происхождения, где слова «сын» или «дочь» соответственно заменяются артиклем мужского или женского рода. Сын Иосифа – το» ωσφ; 3) родительный части. Никто из смертных не свободен – Ουκ στι θνητν ελεθερος; 4) родительного падежа требуют глаголы со значением помнить, слышать, забывать, заботиться, командовать, участвовать, касаться, дотрагиваться, желать, достигать, начинать, прекращать, чувствовать, покупать, продавать, ценить, судить. Например: «Помяни, мя, Господи» – Μνσθητι μου, Κριε. «Аще кто епископства желает... » – Ει τις επισκοπς οργεται...; 5) при прилагательных причастный, полный, достойный, виновный (κοινωνς, πλρης, ξιος, νοχος) и наречиях в качестве несобственного предлога (εντς, εκτς, μπροσθεν, πισθεν, επνω, ποκτω) употребляется родительный падеж; 6) при сравнительной степени прилагательных и наречий (а также при превосходной степени этих имен) тоже нужен родительный падеж. Ουκ στιν μαθητς μεζων διδασκλου – нет ученика больше учителя; 7) родительный времени указывает на момент совершения действия: днем, ночью – ημρας, νυκτς; 8) в греческом языке имеется оборот родительный самостоятельный, который соответствует славянскому дательному самостоятельному и переводится на русский язык придаточным времени, причины, условия, цели и т. д. В этом обороте причастие и существительное (прилагательное, местоимение, числительное) хотя и согласуются между собою в роде, числе и родительном падеже, однако грамматически как определение и дополнение между собой не связаны. «И когда они ели, Иисус, взяв хлеб и благословив, преломил» –σθιντων δε αυτν λαβν» Ιησος ρτον κα " ι ελογσας κλασεν;

http://azbyka.ru/otechnik/Boris-Nelyubov...

Имейте в виду, что как Иисус Христос один, так и Мать у Него одна. Люди часто говорят «Владимирская Богоматерь», «Смоленская Богоматерь», «Казанская Богоматерь»… Не надо думать, будто в каждом городе своя Богоматерь. Она одна. Это названия разных ее икон. Одна и та же Богоматерь почитается в разных своих изображениях. Мария, Мать Христа, за чистоту своей души и жизни называется еще и Пресвятой Девой. Поэтому самая известная молитва к Матери Христа звучит так: «Богородице Дево, радуйся! Благодатная Мария, Господь с тобою! Благословенна ты в женах и благословен Плод чрева твоего, яко Спаса родила еси душ наших». ( Дево – звательный падеж слова Дева; в женах - среди женщин; плод чрева твоего - младенец Иисус; Спас - Спаситель). А за иконостасом находится алтарь. Священник обычно молится именно там, и без его благословения никто другой не имеет права туда входить. - Это секретная комната? - Нет, никаких секретов у нас нет. Просто человек должен понимать, что не во всем он хозяин и не все ему позволено. Запрет на вход в алтарь и многие другие ограничения, которые есть в православии, напоминают человеку, что не все надо стремиться переделывать по своей воле. Вы видели деревья, которые подрезают, чтобы они росли не вширь, а вверх? Вот также в любой культуре есть система запретов, направляющих рост человека. На этом пути происходит переплавка примитивных желаний в более высокие и человеческие стремления. Чтобы этому научиться, надо уметь слушать. Надо уметь останавливаться и уступать. Надо уметь ждать и понимать. В общем - надо уметь служить Богу, людям, Родине и другим святыням. ВРЕЗКА В православном храме проповедь и молитва ведется на языке того народа, где находится этот храм. Русская православная Церковь молится на якутском, японском, английском, немецком, молдавском, чувашском, марийском и на многих других языках. Единственное исключение – русский. На русском языке ведется проповедь, но богослужение ведется на «церковно-славянском языке». Это очень красивый язык, дорогой сердцу православных прихожан. Именно этот язык сохранил звательный падеж – Отче, Боже, Дево… Именно церковнославянский язык научил русских писателей составлять двукорневые слова: милосердие, благодеяние, прекраснодушие… Церковно-славянский язык - общий язык для православных многих стран мира – России, Болгарии, Сербии, Чехии... Правила грамматики для этого языка, а также азбуку для него в 9 веке создали «просветители славян» - святые братья Кирилл и Мефодий и их ученики.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=187...

Святой праведный Иоанн Кронштадский Слава Тебе, Боже наш слава Тебе. Эта молитва называется малым славословием: мы кратко прославляем Бога, воздаем Ему хвалу. С глубоким чувством, от всей души может быть произнесено это славословие во всех обстоятельствах жизни, в радости и скорби. Истинно христианское ощущение жизни, к которому мы должны по мере сил приближаться, – в последних словах свт. Иоанна Златоуста , умершего в гонении, в тяжелой ссылке: Слава Богу за все! Молитва Святому Духу Царю Небесный, Утешителю, Душе истины, Иже везде сый и вся исполняяй, Сокровище благих и жизни Подателю, прииди и вселися в ны, и очисти ны от всякия скверны, и спаси, Блаже, души наша. Царю Небесный, Утешителю, Душе истины… жизни Подателю (звательный падеж) – О Царь Небесный, Утешитель, дух истины… Податель жизни! Иже везде сый – Ты, Вездесущий (везде находящийся): иже – который; сый – сущий, существующий, находящийся, пребывающий; и вся исполняяй – и все Собой наполняющий, а также – все восполняющий и улучшающий; исполняй – (причастие от глагола исполняти) – наполнять, довершать, совершать; Сокровище благих – сокровищница, источник всего благого (всех благ); в ны – в нас; Блаже (также звательный падеж) – Спаси, о Благой, души наши! + Это молитва Святому Духу как Лицу Пресвятой Троицы. Царю Небесный: Дух Святой, как Бог, царствует над всей вселенной, так что все находится в Его силе и власти. Утешителем и Духом истины назвал Его Иисус Христос в сокровенной беседе с учениками на Тайной вечере: Утешитель же, Дух святый, Которого пошлет Отец во имя Мое, научит вас всему и напомнит вам все, что Я говорил вам ( Ин.14:26 ). Когда же приидет Утешитель, Которого Я пошлю вам от Отца, Дух истины, Который от Отца исходит, Он будет свидетельствовать о Мне ( Ин.15:26 ). Когда же приидет Он, Дух истины, то наставит вас на всякую истину… Он прославит Меня, потому что от Моего возьмет и возвестит вам ( Ин.16:13-14 ). Дух Святой, сойдя на апостолов по Вознесении Господнем, утешил их в разлуке с Господом, и они радовались, что Он вселился в них и стал наставлять их на всякую истину. Точно так же Дух Святой может утешить нас в скорби и несчастье и дать нам всякое благо и познание истины.

http://azbyka.ru/molitvoslov/kak-nauchit...

«Господи!» – это не просто Бог, это мой Бог! И когда я говорю «Господи!», я обращаюсь к нему. Если я, не понимая этого, призываю Имя Его несколько раз просто так, значит, я не подумал, что Он будет каждый раз отзываться, когда я Его позову. Есть такая старая притча: один пастух решил пошутить, бежит и кричит: «Волки, волки!» Ну люди прибежали, спрашивают, где же волки? Пастух отвечает: я пошутил. Второй раз кричит: «Волки, волки!» Прибежали люди, а волков нет. А в третий раз волки на самом деле напали, но никто не пришел ему на помощь – ему не поверили. Так же несерьезно поступаем и мы, говоря: «Господи, Господи!» Нельзя говорить «Господи!» просто так. Мы обращаемся к Богу, к Божией Матери, к святым, и это не именительный падеж, это падеж звательный (был такой в древнерусском и славянском языках): «Отче!», «Мати Божия!», «Отче Николае!», «Богородице Дево!» и т. д. Мы не просто называем, но, обращаясь к ним, призываем их. Говоря: «Господи!», мы зовем Его. Мы зовем, зовем, а Он не идет к нам – потому что мы несерьезны, потому что не понимаем, что и зачем мы говорим. Ведь Кого мы зовем? Господа Иисуса христа – Бога, Который пришел на землю с именем Иисус, пришел как Христос – Помазанник Божий, Спаситель. И о чем же мы просим: помилуй мя, грешного! значит – не дай мне погибнуть. А какому мне, грешному? Мне , грешному, дай милость твою, я не о других говорю, я о себе говорю: я грешен, я прошу у Господа отпущения своих грехов, милости Его прошу. И если человек молится так, о чужих грехах не думает, не видит их, видит только свои грехи, его молитва доходит до Бога. Почва духовная в наше время скудная, поэтому и травка-то растет слабенькая, но она растет, понимаете?! И древние подвижники говорили примерно так: «Люди в последние времена не будут достигать тех духовных высот, как мы, но они будут чисты перед Богом, потому что они много стараний будут прилагать в своей духовной жизни и получат то, что будет для них драгоценно, что большим трудом и стараниями достигнуто». Божия благодать уже действует в мире, нам надо много трудиться, чтобы быть достойными принять ее. Фаворский свет, который был явлен ученикам, просвещает незримо и наши сердца. Ведь какие дивные слова священник произносит во время литургии преждеосвященных даров, осеняя молящихся свечой: Свет Христов просвещает всех! А свеча эта взята с Престола, от Евангелия! Это символично: благодать Божия несет нам Самого Христа...

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=521...

Склонение имен существительных Все имена существительные разделяются на три склонения: первое, второе и третье. Первое и второе склонения называются правильными, или одинаково-склоняемыми; а третье – неправильным, или разносклоняемым. К первому склонению принадлежат существительные мужского рода, а также среднего с окончаниями (в именит. пад.) -о и -е. Эти существительные в родительном падеже оканчиваются на -а и -я, в дательном на -у и -ю, а в творительном на -ом и -ем. Ко второму склонению относятся существительные женского рода, в именительном падеже оканчивающиеся на -а, -я и -ь, в родительном на -и и -ы, в дательном на - и -и, а в творительном на -ою, -ею и -ью. Все остальные существительные, по окончаниям именительного, родительного, дательного и творительного падежа не относящиеся к первому или второму склонению, принадлежат к разносклоняемым, таковы: имя, дитя, путъ, мать, церковь и проч. Первое склонение В русскомязыке В церковнославянском древнем Единственное число -ъ, -ь, -й, -о, -е сход. срусск. -ъ, -ь, -о, -е -а, -, - -ови, -еви, -у, -ю сход. с новослав. сход. с им. или род. сход. с русск. и древнеслав. сход с им. сход. с им. -е, -ю, -и, -ъ, -ь, -о сход. с новослав. -ом, -ем сход. срусск. -ъмь, -мь, -омь, -емь Предл. Двойственное число Им., вин., зват. -а, -, -, -и Род. и предл. -у, -ю Дат. и твор. -ома, -ма, -ема Множественное число -ы, -и, -а, -я -ы, -и, -ове, -ие, -е, -а, - -ов, -ев, -ъ, -ей -ъ, -ь, -и -ам, -ям -мъ, -мъ, -емъ, -омъ как им. или род. -ы, -, -, -а, - как им. как им. -ами, -ями -ами, -ми, -ы, -и Предл. -ах, -ях -хъ, -ихъ, -хъ, -ехъ Имея под руками настоящую таблицу, можно просклонять без малейшего труда какое угодно существительное первого склонения. Стоит только отыскать форму именительного падежа и затем изменить окончания его. Положим, что нам дана церковнославянская форма цареви. Прежде всего мы узнаем, что эта форма по-русски переводится формой царю, именительный падеж которой – царь. Окончание этого слова -ь мягкое, а в языке мягкие звуки и буквы всегда заменяются мягкими – и следовательно, в родительном падеже это слово должно принять окончание -я, в дательном – -ю, винит., как имя одушевленного предмета, окончание сход. с родит., в зватетльном – с именительным, в предложном – и д. Изменяя это же существительное по-церковнославянски, мы заметим, что дательный падеж будет цареви, звательный – царю и т. д.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/p...

Царю, Утешителю, Душе, Подателю, Блаже – все это формы звательного падежа, который всегда употребляется при обращении. Когда мы говорим: Господи, Боже, Иисусе Христе, Отче наш – это тоже звательный падеж. Сокровище благих: благих – родит. падеж множ. числа средн. рода. В церковнославянском языке в обобщенном значении существительного нередко употребляются прилагательные среднего рода не только единственного, как в современном русском языке, но и множественного числа: благая – благо, или все благое, богатая – богатство, Святая святых – буквально: Святое из святого; добрых и полезных душам нашим…у Господа просим (из ектинии просительной) – доброго и полезного (или: добра и пользы) душам нашим у Господа просим; безвестная и тайная премудрости Твоея явил ми еси ( Пс.50:8 ) – неизвестное (сокровенное) и тайное (то есть сокровенную тайну) Твоей премудрости Ты явил мне. Трисвятое Святый Боже, Святый Крепкий, Святый Безсмертный, помилуй нас. (Читается трижды, с крестным знамением и поясным поклоном.) Святый – святой. + Это молитва Трем Лицам Пресвятой Троицы. Под словами Святый Боже разумеется Бог Отец; под словами Святый Крепкий – Бог Сын (Он – Крепкий, или Всесильный, так как Своим воскресением разрушил ад и победил диавола; Богом Крепким назван грядущий Господь Иисус Христос у пророка Исаии – глава 9, стих 6: Ибо младенец родился нам – Сын дан нам; Владычество на раменах Его, и нарекут имя Ему: Чудный, Советник, Бог Крепкий, Отец вечности, Князь мира) ; под словами: Святый Безсмертный – Бог Дух Святой (Он, как Бог – вечен, и Он – Дух Животворящий: дает всем жизнь, и особенно духовную, добродетельную жизнь и бессмертие людям). Так как все Три Лица составляют Единого и Нераздельного Бога, заключение молитвы содержит глагол в единственном числе – помилуй нас – относится к одному и тому же Существу Божию. + История этой молитвы чудесна. В V веке в Константинополе было страшное землетрясение. Весь народ с плачем молился Богу. Во время всенародного молебствия один мальчик был поднят невидимой силой высоко в воздух, а затем невредимо опущен на землю. Мальчик не мог дать ответа, где он был и что видел; он только слышал стройное и умилительное пение: «Святый Боже! Святый Крепкий! Святый Безсмертный!» Народ понял, что это было пение Ангелов, и все начали петь те же слова, прибавляя: «Помилуй нас!» - и землетрясение прекратилось. Бог помиловал народ Свой. С тех пор эта песнь стала употребляться христианами. Ее поют и читают в Церкви за каждой церковной службой. Она называется также Ангельской песнью Пресвятой Троице.

http://azbyka.ru/molitvoslov/kak-nauchit...

205. Cм. Meier J. P. Jesus.//NJBC. P. 1324. 206. Мень А., прот. Евангелия.//Библиологический словарь. Т. I. М. 2002. С. 386. 207. В славянском языке существует звательный падеж, в котором и «Господь» и «Господин» будут звучать как «Господи». Не имеющий звательного падежа русский язык сохранил в виде своеобразного исключения (как наследие от славянского) лишь некоторые слова в звательном падеже, преимущественно связанные с Богом: например, «Боже» и «Господи». 208. Впрочем, для славянского языка все же возникает проблема — там, где ku/rioj употреблено в именительном падеже, например, в притчах. Здесь славянский текст тоже вынужден изменять «Господь», что однозначно имело бы в виду имя Божие, на «господин», имеющее в виду обыденный смысл (напр., Мф. 10, 24; 20, 8 и др.). Иногда даже необходимое простое значение «господин» как бы заглушается божественным «Господь», например: «Господь бо есть и субботы, Сын Человеческий» («ибо Сын Человеческий есть господин и субботы», Мф. 12, 8) 209. Об этой трудности см.: Аверинцев С.С. Некоторые языковые особенности в Евангелиях.//Православная община. М. 1997. С. 49. 210. Мы уже отмечали, как, например, совершенно небогослужебный вопль учеников в лодке «Учитель! неужели Тебе нужды нет, что мы погибаем?» по Мк. 4, 38 трансформируется в Мф. 8, 25 в призыв «Господи! спаси нас, погибаем», явно звучащий как богослужебный возглас (см. § 20. 1). 211. Православной традиции в принципе свойственнее более говорить о божестве Иисуса, нежели о Его человечности. Мы предпочитаем говорить о Нем «Господь» или «Христос», тогда как, скажем, в протестанстком мире более употребимо наименование «Иисус». И вообще «полярность» двух естеств во Христе — Господа Бога и Иисуса Человека — всегда в истории Церкви находила себе выражение в тех или иных разномыслиях среди христиан, которые нередко приводили к расколам и ересям. 212. Данн Д.Д. С. 426, 428. 213. Под разницей аудитории следует понимать не только разницу чисто географическую (палестинские иудеи, греки, римляне, далее — армяне, славяне и т. д.), но и ту духовно-культурную разницу, которая возникает между разными поколениями людей на одной и той же территории.

http://predanie.ru/book/67523-hristos-i-...

3. Начало 1–го икоса прямо связано с началом событий Благовещения (Лк.1:26–28). Двенадцать хайретизмов 1–го икоса, преимущественно догматического (сотериологического) содержания, вкладываются в уста Архангела Гавриила –- предстателя (начальника) всех Ангелов, — посланного к Богородице, чтобы сказать (рещи) Ей «Радуйся!». При этом он сам изумляется (ужасается), видя (зря), как в ответ на его голос — бесплотный, как голос ангела, –- начинается воплощение, вочеловечение Господа. И он взывает к Богородице: Радуйся… 4. «Еюже» — церковнославянское относительное местоимение «которой» (творит, пад.). Имеется в виду Богородица, Которой или, точнее, через Которую воссияет радость — будущее воплощение Сына Божия. 5. По поводу ритмического и фонетического соответствия первой пары хайретизмов 1–го икоса — см. предисловие. 6. Продолжение темы первых глав Библии. Падшего Адама, а в нем и каждого человека, вновь призывает Бог для общения. Этот призыв (воззвание) Бога к человеку – Адаму – происходит через Богородицу, так как через Нее Бог становится человеком. 7. Человеческий род обретает спасение во всей своей целостности, состоящей из двух аспектов — мужского, Адамова, и женского, Евина. Такая двоякость человечества и, соответственно, его спасения, составляет параллелизм второй пары хайретизмов. Мысль, выраженная в предыдущем хайретизме и имеющая в виду мужское, т. е. разумное осознание грехопадения, здесь подразумевает женские, Евины слезы, т. е. эмоциональные переживания по тому же поводу. Этим слезам с пришествием Христовым тоже наступает избавление. 8. Прежде всего, комментарий грамматического характера, актуальный для всего церковнославянского текста Акафиста: в церковнославянском языке имеется звательный падеж со своим окончанием, утраченный в современном русском языке. Поскольку все без исключения хайретизмы суть обращения к Богородице, Ее именования стоят в звательном падеже. Больше всего это бросается в глаза, когда применяются существительные женского рода: окончание «а» меняется на «о» или «е»: невеста/невесто; высота/высоте; глубина/глубинно; звезда/звездо; розга/розго; лествица/лествице и т. д. Имена мужского рода получают окончание «е»: мост/мосте; двор/дворе. На существительных среднего рода («воззвание», «избавление», «древо») это не отражается.

http://predanie.ru/book/216891-akafist-p...

4 . Девятый Час 1-ая молитва 38 представляет апостолов Петра и Иоанна, идущих на молитву 9-го часа в храм ( Деян. 3 ), и содержит тему чуда совершенного Петром, чтобы испросить доброго знамения для христиан в борьбе с духовным врагом. 2-ая, 3-ая и 4-ая молитвы развивают тему греха, божественного прощения и допущения быть среди спасенных одесную Бога. Эта 4-ая молитва касается также довольно важного момента в христианском предании : постоянной молитвы, дабы не впасть в зло; наш текст придает молитве Часов ту же ценность: беспрерывность замещается усердием в моменты молитвы. Апостольское Предание (гл. 41), приписываемое Ипполиту, связывает молитву 3-го, 6-го и 9-го часа с различными моментами страданий Господних; наш Евхологий относит воспоминание о страстях к VI Часу, и вносит в качестве темы молитвы трех Часов ту же тему, которую дал Тертуллиан в De oratione (гл. 25): пример молитвы Апостолов в эти три момента дня; кроме «законных молитв» в начале дня и ночи. Справедливо, что Тертуллиан обращается также к смерти Господа, как к теме для 9-го часа. II. Великие часы Две большие службы вечера и утра – λυχνικν и ρθρος – имеют в Евхологии сходную структуру; по существу, ее можно рассматривать как пополнение структуры Малых Часов. Долгое антифонное пение псалмов имело место на паперти в непраздничные дни. Согласно кодексу Афин. 2061, рукописи XIV в. с музыкальными отметками 39 , восемь антифонов пелись в начале Вечерни и Утрени. Эти антифоны были антифонами Константинопольской Псалтыри, разделенной на 76 антифонов, каждый из которых объединял большее или меньшее число псалмов, в зависимости от их длины. У каждого антифона был один и тот же припев постоянный для всех составляющих его псалмов; припев пелся к каждому стиху (но в этой Псалтыри стихи были длиннее наших). Нечетные антифоны имели в качестве припева Аллилуиа, у четных были короткие «тропари» из трех слов: глагол в повелительном наклонении: Помилуй, Спаси, Сохрани и т.д.; личное местоимение 1-го лица в единственном числе и, наконец, звательный падеж Κριε: Спаси меня, Господи, и т.д.

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

825 Здесь Этельфрита отождествляется с Богоматерью. 826 На самом деле по данным Беды Этельфрита прожила в обоих монастырях восемь лет. 827 Странный счет времени дан здесь для соблюдения размера. 828 В оригинале Хге-звательный падеж сокращения имени Христа, изобретенный самим Бедой для того, чтобы начать строку с буквы Х. 829 В оригинале festiuis taedis (праздничных факелов). Латинское taeda обозначает и «сосна», и «свадебный факел»; последние делались из соснового дерева. Факельные шествия устраивались на свадьбах в римские времена; во время Беды это был уже анахронизм. 830 Эгфрид дважды упоминается в «Житии Вилфрида» Эдди; возможно, он был королем Дейры. Он погиб в 679 г. 831 В 697 г. она была убита представителями мерсийской знати. Возможно, они считали, что она является агентом короля Нортумбрии. 832 Имеется в виду вергельд или вира за убитого члена рода, известная во всех варварских королевствах. Церковь, нетерпимо относившаяся ко всем прочим пережиткам язычества, приветствовала виру как альтернативу кровной мести. 833 В оригинале rusticus (селянин). Имеется в виду свободный общинник (керл), в среде которых в VII в. уже происходило имущественное расслоение и превращение части их в клиентов феодалов-глафордов (совр. англ. lord). 834 Неизвестное место. 835 В оригинале litteras solutorias (развязывающих письмен). Имеются в виду рунические надписи на талисманах или иных предметах, имеющие, по убеждению англосаксов, магическую силу. 836 Слова комита говорят о том, что наряду с вирой у англосаксов в то время еще сохранялась кровная месть. 837 Фризы (fresii или fresonii)- германское племя, жившее на территории Нидерландов. В V-VII вв. имели собственное королевство; позже были завоеваны франками и крещены англосаксонскими миссионерами. Фризы были удачливыми купцами, пиратами и работорговцами. Видимо, в Лондоне находилась их торговая колония. 838 Имеется в виду третий час до полудня или девять часов утра. В это время в раннем Средневековье обычно служилась месса. 839 В англосаксонском общеестве рабы использовались для домашних работ или для получения выкупа от их родственников, если это были богатые люди.

http://sedmitza.ru/lib/text/440847/

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010