Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ОКСФОРД [англ. Oxford], город на юго-востоке Англии, адм. центр графства Оксфордшир; старейший англ. ун-т. Город расположен на реках Темза и Черуэлл, в 90 км к северо-западу от Лондона. Возник в англосаксон. эпоху (вероятно, в VII-VIII вв.) как поселение вокруг брода или моста через р. Темзу (название Оксфорд происходит от древнеангл. Oxenaforda - «бычий брод»), на пути из королевства Мерсия к портам на юж. побережье Англии. Согласно известной с XII в. агиографической традиции, в 1-й пол. VIII в. дочь одного из местных англосаксон. правителей св. Фридесвида (Фритусвита) основала на месте совр. О. «двойной» (мужской и женский) мон-рь, к-рый был разорен норманнами в IX в. ( Blair J. St. Frideswide Reconsidered//Oxoniensia. Oxf., 1987. Vol. 52. P. 71-127). На рубеже IX и X вв. в рамках строительства крепостей-бургов для защиты от викингов в О. возвели укрепление по регулярному плану. В поселении действовал монетный двор. В письменных источниках О. впервые упоминается в 911 г. (Англосаксонская хроника/Пер.: З. Ю. Метлицкая. СПб., 2010. С. 83). С X-XI вв. О.- крупное торгово-ремесленное поселение, адм. центр графства Оксфордшир (оформилось к сер. Х в.). В церковном отношении О. входил в еп-ство Дорчестера (с кон. XI в.- Линкольна). В XI в. в О. проходили собрания совета знати (уитенагемот). Ок. 1002 г. в О. создана коллегия секулярных клириков св. Фридесвиды (согласно традиции, на месте мон-ря, основанного святой; с 1122 - приорат регулярных каноников-августинцев). Недалеко от О. находилось крупное бенедиктинское аббатство Эйншем (основано в 1005), 1-м настоятелем к-рого был англосаксон. церковный деятель и писатель Эльфрик († ок. 1010). После нормандского завоевания Англии (1066) в О. построен замок, при нем существовала коллегия каноников св. Георгия, в XII в. ставшая важным центром интеллектуальной жизни Англии (ее членом был историк Гальфрид Монмутский). Ок. 1155 г. О. получил 1-ю грамоту о привилегиях от англ. кор. Генриха II (1154-1189). До конца средневековья О. оставался важным политическим (в 1258 кор. Генрих III утвердил там «Оксфордские провизии», ограничивавшие власть короля; с 1295 О. постоянно представлен в англ. парламенте) и торгово-ремесленным центром.

http://pravenc.ru/text/2578257.html

83 .    Замечания митрополита Филарета на руководство к герменевтике//Чтения в Обществе любителей духовного просвещения. М., 1868. 84 .    Фокин А.Р. Учение о богодухновенности Священного Писания в древней Церкви//Православие и Библия сегодня. Киев, 2006. 85 .    Чернецов С.Б., Войтенко А.А. Библия. Переводы на эфиопский язык//М.: ПЭ, 2002. Т. 5. С. 136–138. 86 .    Чистович И.А. История перевода Библии на русский язык/Репр. воспроизведение издания 1899 г. М.: Российское библейское общество, 1997. 87 .    Шиффман Л. От текста к традиции: история иудаизма в эпоху Второго Храма и период Мишны и Талмуда. М., 2002. 88 .    Шичалин Ю.А. Перевод и интерпретация: историко-культурный аспект//Журнал Московской Патриархии. 2008. 11. С. 83–89. 89 . Юнгеров П.А. Введение в Ветхий Завет. М., 2003. 90 . Юревич Д. , свящ. Пророчества о Христе в рукописях Мертвого моря. СПб., 2004. 91 . Юревич Дсвящ. Учение о богодухновенности Священного Писания и его актуальность в современных библейских исследованиях//XV Ежегодная богословская конференция ПСТГУ. Материалы 2005 г. М.: Изд-во ПСТГУ, 2005. Т. 1. С. 29–36. 92 . Библейская энциклопедия/Пер. с англ. М.: Российское библейское общество, 1996. 93 . Библейский культурно-исторический комментарий. Ч. 2: Новый Завет/Крейг Кинер. Пер. с англ. СПб.: Мирт, 2005. 94 . Большой библейский словарь/Под ред. У. Элуэлла и Ф. Камфорта; Пер. с англ. М.: ББИ, 2007. 95 . Иисус и Евангелия. Словарь/Под ред. Джоэля Грина и др. Пер. с англ. М.: Библейско-богословский институт им. Ап. Андрея, 2003. 96 . Правила Православной Церкви (с толкованиями еп. Никодима Млоша): В 2 т. М.: Международный изд. Центр православной литературы, 1994. 97 . Толкование Нового Завета: Сб./Под ред. А.Г. Маршалла. СПб., 2004. 98 . Толковая Библия/Под ред. А.П. Лопухина . 2-е изд., Стокгольм: Ин-т перевода Библии, 1987. 99 . Христианство : Энциклопедический словарь. М.: БРЭ, 1995. Т. 3. 100 .   Wenham D., Walton S. Exploring the New Testament. Vol. 1. London, 2001. 101 .   Helmut Merkel Die Wiedersprurche zwischen den Evangelien; Ihre polemische und apologetische Behandlung in der Alten Kirche bis zu Augustin//Wissenschaftliche Untersuchungen zum Neuen Testament, XIII. Tubingen, 1971.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/vvedeni...

Consolidating Conquest: Ireland, 1663-1727. Harlow; N. Y., 2008; Gibney J. Ireland and the Popish Plot. Basingstoke; N. Y., 2009. По условиям Лимерикского договора (1691) ирл. католикам гарантировалось сохранение прав и привилегий при условии принесения ими присяги на верность англ. монарху. Договор был ратифицирован кор. Вильгельмом Оранским, однако созванный в 1692 г. в Дублине ирл. парламент не утвердил те пункты, к-рыми гарантировались свободы и привилегии ирл. католиков. С 1692 г. все занимавшие и вступавшие в к.-л. гос., церковные или адм. должности должны были также подписать «Декларацию против пресуществления» (Declaration against Transubstantiation), в к-рой отрицалось пресуществление Св. Даров, почитание Пресв. Девы Марии и святых. Это делало невозможным участие католиков в работе ирландского парламента и в политической жизни в И. в целом. Отказ от присяги на верность королю как главе Церкви и от подписания «Декларации...» использовался также как основание для исключения католиков из состава городских корпораций и профессиональных гильдий. С 1695 г. ирл. парламент принял ряд т. н. запретительных, или карательных законов (англ. Penal Laws), направленных на постепенное сокращение гражданских прав ирл. католиков и протестантов-диссентеров (см. Нонконформисты ), противников англикан. Церкви (гл. обр. пресвитериан). Под страхом крупных денежных штрафов и конфискации имущества «Актом о пресечении зарубежного образования» (Act to Restrain Foreign Education, 1695) было запрещено частное или публичное преподавание католич. вероучения и отправка детей на континент в католич. коллегии и ун-ты. Закон предусматривал открытие школ при англикан. приходах с обязательным обучением англ. языку. По изданному в том же году «Акту о разоружении папистов» всем католикам, отказавшимся присягнуть англ. королю на верность, запрещалось владеть любым оружием и боеприпасами, а также лошадьми, если их стоимость превышала 5 фунтов. Те, кто не принесли присягу, подвергались двойному налогообложению. Вводились также штрафы за отсутствие на воскресных богослужениях в англикан. храмах, запрещалось отмечать католич. праздники, заключать браки между католиками и протестантами (1697). Католикам не разрешалось вести юридическую практику (1698), учиться в Дублинском ун-те Св. Троицы (Тринити-колледже). Независимо от вероисповедания, все жители И. были обязаны платить десятину англикан. Церкви. С 1707 г. запрет на получение военных и гос. должностей распространился на пресвитериан, а браки, заключенные в пресвитерианских церквах, перестали признаваться гос-вом. С 1715 г. вводились ограничения на право католиков и пресвитериан голосовать на парламентских выборах, в 1727 г. они были полностью лишены права участия в к.-л. выборах.

http://pravenc.ru/text/674067.html

с англ. Г.В. Вдовиной; науч. ред. А.М. Гагинского. М.: Академический проект, 2021. (Философские технологии: религиоведение) Уэйнрайт Уильям Джордж 10 Книги «Бог» Докинза. От «Эгоистичного гена» к «Богу как иллюзии»/Пер. с англ. К. А. Черноризова; под науч. ред. А. В. Храмова. — М. : Никея, 2022. — 272 с. Макграт Алистер Эдгар 10 Книги Теоэстетика. 7 лекций о красоте. — М.: «Никея», 2022. — 272 с. (Богословие культуры). Филоненко Александр Семенович 10 Книги Вера и доверие. Дар и прощение/перев. с ит. И. Волковой; под ред У. Рахновской. М.: Никея, 2021. Бьянки Энцо, монах 10 Книги Русская икона середины XVII – начала XX века. Коллекция Олега Кушнирского. М.: Эксмо, 2023. 10 Книги Византийская философия. Четыре центра синтеза /Пер. с болг. Г.В. Вдовиной. СПб.: Изд-во СПбДА, 2022. – 704 с. ISBN 978-5-6048867-5-5 Каприев Георгий 10 Книги Море житейское: воспоминания в четырёх томах. — Т. 1: Скитания (1920–1922). Кн. 2: Остров добровольных русских изгнанников; Кн. 3: Болгария/под ред. протоиерея Бориса Даниленко. — М.: «Архив славянской письменности и печати», 2022. — 504 с. илл. Гарднер Иван Алексеевич 10 Книги Врата моря. Где был Бог во время цунами? М.: Теоэстетика, 2022. Харт Дэвид Бентли 10 Книги Собраны во Имя Мое. Царствие Божие как новая социальная реальность. — М.: Никея, 2022. — 192 с. Ианнуарий (Ивлиев), архимандрит 10 Книги Восприятие Бога: Эпистемология религиозного опыта/Пер. с англ. К. В. Карпова; под ред. А. М. Гагинского. М.: Академический проект, 2022. — 471 с. Олстон Уильям Пейн 10 Книги Cross and Cosmos: A Theology of Difficult Glory. Indiana University Press, 2019 Caputo John David 10 Книги Теология и социальная теория: по ту сторону секулярного разума/Пер. Кырлежева А. И., Узланера Д. А., под общ. редакцией А. И. Кырлежева. – М.: Теоэстетика, 2022. – 736 с. Милбанк Джон 10 Книги Разум и сердце: пролегомен к критике страстного разума/Пер. с англ. Г.В. Вдовиной; науч. ред. А.М. Гагинского. М.: Академический проект, 2021. (Философские технологии: религиоведение) Уэйнрайт Уильям Джордж 10 Книги «Бог» Докинза.

http://bogoslov.ru/article/363561

Вильчинский В. И. С. Шмелев в журнале «Родник»//Русская литература. 1966. С. 188. Амфитеатров А. В. Шмелев и «Мэри»//Возрождение. 1928. 18 дек. Долгоруков П. День русской культуры//Перезвоны. 1926. С. 598. Бальмонт К. Имени Чехова//Россия и славянство. 1929. 13 июля. С. 2. Бистро – закусочная, маленький ресторан (фр.). Киот – ящик со стеклянной дверкой или большим окном, предназначенный для икон. Хоругвь – знамя Христово (гр.). В IV b. император Константин Великий велел на своих воинских знаменах вместо орла изображать крест. Впоследствии на знаменах не только изображали крест, но и писали Спасителя, Богородицу, святых. Такие знамена несут впереди крестного хода. Притолока – верхний брус в дверях. Пюпитр – подставка для нот или книг в виде наклонной доски на ножке (фр.). Королёк – здесь: птица или зверь чистого белого окраса. Дьячок – чтец в православной церкви, иначе псаломщик. Его облачение по виду совпадает с дьяконским, только без ораря – длинной ленты, являющейся принадлежностью богослужебного облачения дьякона. Дьячок не имеет степени священства. Петров день – 12 июля по н. ст., день памяти первоверховных апостолов Петра и Павла. Этот день означает окончание Петровского поста. Верша – воронка, сплетенная из прутьев и предназначенная для ловли рыбы. Вентерь – то же, что и верша, только натянутая на несколько обручей. Ботфорты – высокие кавалерийские сапоги, имеющие голенища с широким раструбом (фр.). Сажень – мера длины, равная 2,13 м. Аршин – мера длины, равная 71 см. Чухонское масло – устаревшее название сливочного масла, которое изготовлялось чухонцами, – так в XIX b. называли финнов и эстонцев, проживающих по берегам реки Охты в окрестностях Петербурга. Табльдот – общий обеденный стол в ресторане (фр.). Путешествовать очень приятно ( англ. ). Ему должна быть дана награда ( англ. ). Благодарю вас ( англ. ). Как дела? ( англ. ) Вершок – нечто коротенькое, незначительное; мера длины, равная 4,45 см. Свербинка (свербичка) – дикая редька. Просвирка.  – Имеется в виду просвирняк, то же, что и мальва, цветок, напоминающий махровую ромашку.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/4249...

Мы уже дочери и сыновья Бога, в то время как наше призвание состоит в том, чтобы жить, как подобает детям Божьим, отражая взаимоотношения истинного Сына с его Отцом. Кроме того, понятие лучшего мира относится не к какому-то иному миру, а к тому самому, который есть сейчас и который Бог преобразит, восстановив его в своей прежней славе и водворившись в нем с самих небес. Как следствие, именно так человеческая жизнь обретает свою конечную значимость. В том виде, в котором жизнь была задумана свыше, она связана с четырьмя великими истинами: каков Бог как Троица любящих лиц, как Бог сотворил этот мир и людей, как Бог искупил падшее человечество и как он преобразит этот мир и жизнь своих приемных детей в вечности. Христианская жизнь устремлена вверх – к взаимоотношениям с Отцом и Сыном, назад – к событиям творения и искупления и вперед – к завершению истории. Это переплетение перспектив, подразумевающих приобщение, отражение и предвосхищение, служит той основой, которая позволяет нам понимать отдельные части христианской жизни и видеть их значимость. Некогда та жизнь, которая всегда была у Бога и предназначалась для людей, станет настоящей реальностью для верующих. Наше призвание состоит в том, чтобы приобщаться к этой жизни, отражать ее и предвосхищать 135 В англ. переводе Новой международной версии, термин trogo не переводится строго в одном значении. В приведенном выше отрывке из Ин.6:53–58 я видоизменил перевод слова trogo во всех четырех случаях его употребления, передав этот термин словом «питаться». 136 Перевод с англ., адаптированный по русскому изданию: Иоанн Златоуст[Благозвонница, 237]. – Прим. перев. 137 Сравните эту мысль с разговором Иисуса с самаритянкой у колодца в городе Сихарь ( Ин.4:4–15 ). Женщина не смогла уяснить ни точный смысл Иисусовых слов (то есть не смогла различить воду, необходимую для духовной жизни, от воды, потребной для физической жизни), ни продолжительную природу пития духовной воды. 139 Басби страдал от кистозного фиброза, проблем с печенью и сердцем, а также был диабетиком. Тем не менее, он был самым динамичным христианским проповедником, которого мне приходилось когда-либо слышать. Он скончался в декабре 1997 г. 144 Перевод с англ., адаптированный по русскому изданию: Иоанн Кассиан[Хацкевич, 349]. – Прим. перев. Читать далее Источник: Ферберн Д. Ф43 Жизнь в Троице. Введение в богословие с Отцами церкви/пер. с англ. В. Литвиненко – Черкассы: Коллоквиум, 201 Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/zhiz...

Бэкон Роджер (ок. 1214–1292) – англ. философ и естествоиспытатель, монах-францисканец, автор богословских трактатов, проповедовавший необходимость непосредственного изучения Библии Бэкон Франсис (1561–1626) – англ. мыслитель, родоначальник англ. материализма Валентин (?–160) – философ-гностик, чьи сочинения дошли в передаче Иринея Лионского . Последователи Валентина, т.н. «валентинеане», образовали особое течение в христианстве, просуществовавшее до V в. Валентинианы – рим. императоры, представители западной линии Феодосиева дома: Валентиниан I Флавий (321–375), преследовавший манихеев, укреплявший позиции церкви, проявлявший терпимость к язычникам; Валентиниан II (371–383); Валентиниан III (419–455) Валид-Вали-Исаак-Ходжа – один из Сеидов, прямых потомков Мухаммеда, родоначальник ходжей Валицкий Альфонс Осипович (1808–1858) – профессор греч. литературы, поэт, переводчик Валлис Джон (1616–1703) – англ. математик Валуа – династия фр. королей в 1328–1589 Валуев Дмитрий Александрович (1820–1845) – рус. историк, славянофил, племянник Хомякова Варрон Марк Теренций (116–27 до н. э.) – рим. писатель, ученый-энциклопедист Василий II Темный (1415–1462) Васильевич – великий князь Московский с 1425, во время правления которого был положен конец зависимости русской Церкви от Константинопольского патриарха Василий IV Шуйский (1552–1612) – рус. царь в 1606–1610 Варвара, св. (? – ок. 306) – святая великомученица, погибшая в Гелиополе при императоре Максимилиане. На Русь мощи св. Варвары принесены из Константинополя в 1108 дочерью императора Александра Варварою (женою великого князя киевского Святополка II (Михаила)) Варнава (? – 76) – один из 70 апостолов, спутник апостола Павла, его послание включено в Новый Завет Варсанофий Великий (к. V – к. VI в.) – монах-отшельник, особо почитаемый на христианском Востоке. Автор сочинений нравственно-аскетического характера Вей (вэй) – китайская династия 386–535 Веллей Патеркул (ок. 20 г. до н. э. – ?) – рим. историк Веневитинов Дмитрий Владимирович (1805–1827) – рус. поэт, философ

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Homyak...

5 . Иванов Александр – Греч. Нем. Лебедев Александр – Лат. Нем. Лилеев Константин – Греч. Фран. Лобанов Василий – Лат. Фран. Мещерский Константин – Греч. Нем. 10 . Михайловский Григорий – Лат. Нем. Орлов Василий – Лат. Фран. Постников Сергей – Лат. Нем. Сергиевский Николай – Лат. Нем. Синев Николай – Лат. Нем. 15 . Струменский Михаил – Греч. Нем. Четыркин Иван – Греч. Англ. Предметы шестой группы. (Литургику и Церковную археологию, в связи с историей христианского искусства): III курса: 1 . Сахаров Сергей. II курса: 1 . Бойков Николай. 2 . Пылаев Владимир. I курса: Из языков: 1 . Берников Сергей – Греч. Англ. Лобов Гавриил – Греч. Англ. Оглоблин Аркадий – Греч. Нем. Рудич Василий – Лат. Фран. 5 . Тихомиров Александр – Лат. Англ. Определили: Утвердив распределение студентов по группам и классам древних и новых языков, – собственноручные показания их хранить при делах Совета Академии. X. Резолюцию Его Высокопреосвященства, последовавшую на представлении Преосвященного Ректора Академии от 9 сентября за 388: «1910 г. Сент. 10. Окончившего —388— курс семинарии Богородицкого разрешается допустить к слушанию академических лекций, а также и Глодовского». Справка : При упомянутом представлении за 388-м Преосвященным Ректором Академии, согласно § 150 устава духовных академий, представлена была на окончательное распоряжение Его Высокопреосвященства переписка по прошениям окончившего курс Тамбовской духовной семинарии Владимира Богородицкого (на имя Его Высокопреосвященства) и окончившего курс Холмской духовной семинарии Афанасия Глодовского (на имя Преосвященного Ректора Академии) – о допущении их к слушанию академических лекций. Определили: Резолюцию Его Высокопреосвященства принять к исполнению. XI. Сданное Его Высокопреосвященством с надписью: «1910 г. Сент. 7. В Совет Московской Дух. Академии на заключение» – прошение на имя Его Высокопреосвященства бывшего студента III курса Академии Николая Кронтовского: «По причине болезни, продолжавшейся два года, я не мог явиться в Академию для продолжения своего образования и просил Совет Академии оставить меня еще на год на III курсе. Указом Святейшего Синода, от 17 августа текущего года за 10964, ходатайство Совета Академии об оставлении меня еще на год на III курсе отклонено. По своему особому расположению и склонности к духовному просвещению я не желал бы оставлять духовную школу. Посему честь имею благопочтительнейше просить Ваше Высокопреосвященство, не благоугодно ли будет допустить меня к слушанию академических лекций III курса вольнослушателем, и тем дать мне возможность осуществить мое всегдашнее желание – окончить в Академии высшее богословское образование, доведенное мною уже до половины».

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Кризис колонии сопровождался противостоянием разных групп населения И. Англ. авторы выделяли «верноподданных» (жители городов и территорий, подконтрольных англ. администрации), «английских мятежников» (англо-ирл. магнаты и их подчиненные) и «ирландских врагов», или «диких ирландцев» (wyld Irish). Уже bXII в. сформировалось представление об ирландцах как о варварском народе, к-рый стоит на низком уровне социального и экономического развития, не соблюдает требований христ. морали (см. Житие св. Малахии, составленное католич. св. Бернардом Клервоским (ок. 1150); «Описание Ирландии» и «Завоевание Ирландии» Гиральда Камбрийского (koh.XII в.)). Англ. администрация не считалась с традиц. ирл. (брегонским) правом, отрицательно относилась к представителям ученого сословия (поэтам, юристам, знатокам истории и родословий). Осуждались влияние ирл. обычаев на жизнь колонистов, смешанные браки, употребление ирл. языка, ирл. одежды и т. д. Англичан, усвоивших ирл. обычаи, называли «выродившимися» (degeneres) . Расхождение между теми, кто родились в И. (англо-ирландцы), и собственно англичанами наметилось уже в koh.XIII в. Так, в 1297 г. юстициарий обязал англо-ирландца еп. Николаса ле Блунда отменить введенный тем запрет на принятие уроженцев Англии в мон-ри еп-ства Даун. В хронике францисканца Джона Клина из Килкенни († ок. 1349) отразилось представление о том, что все гэльские ирландцы перешли на сторону вторгшихся на остров под командованием Эдуарда Брюса шотландцев, бесчинствовали, уничтожали церкви и мон-ри (The Annals of Ireland by Friar John Clyn and Thady Dowling/Ed. R. Butler. Dublin, 1849. P. 12). В 1316 г. кор. ЭдyapдII просил папу Римского Иоанна  XXII назначить на Кашелскую кафедру англичанина, утверждая, что избрание архиепископа-ирландца нежелательно по политическим соображениям, т. к. ирл. духовенство участвовало в мятеже. Папа выступил в поддержку короля Англии и осудил сторонников Брюса, особенно духовенство и монашествующих. В 1318 г. Домналл О Нейл от имени всех гэльских правителей направил папе «Ремонстрацию», в к-рой привел развернутое оправдание мятежа против англ. короны. Согласно «Ремонстрации», независимая ранее И. при поддержке папы AдpuahaIV и под предлогом насаждения благочестия была захвачена кор. ГehpuxoмII . По условиям договора, якобы заключенного с папой, король должен был оказывать покровительство Церкви и способствовать смягчению нравов народа. Вместо этого англичане оскорбляли достоинство Церкви и угнетали ирландцев. В документе указывалось на неравенство англичан и ирландцев перед законом, на попытки королевской администрации закрыть ирландцам доступ к церковным должностям. После получения «Ремонстрации» папа направил кор. ЭдyapдyII послание, в к-ром напоминал о необходимости справедливого управления И. и рекомендовал уврачевать конфликты.

http://sedmitza.ru/text/2557586.html

«Хаббард-колледж» – специализированное отделение сайентологии, отвечающее за распространение административной технологии Хаббарда, член WISE. В России – один из главных путей вербовки в секту сайентологии. Халявщик (англ. freeloader, также «попрошайка») – сайентолог, не выполнивший условий подписанного им контракта на постоянную работу «в команде». Халявный счет (англ. freeloader-bill) – выдается «попрошайке»; в нем перечислены все курсы, которые он, будучи «в команде», получил даром или по льготной цене. После его выхода они должны быть оплачены полностью. Зачастую при этом речь идет о значительных суммах. К такому делу необходимо подключить юриста. «Центр дианетики» – в России он официально объявил о своей независимости от сайентологии. На самом деле рассматривается сектантами как подготовительная ступень к сайентологии. «Центр знаменитостей» – система сайентологических центров для известных людей, в первую очередь для деятелей искусства, где они могут завязывать и поддерживать контакты и заниматься аудитингом, чтобы затем выступать в роли вербовщиков. «Центр религиозной технологии» (англ. Religious Technology Center, RTC) – хаббардистско-сайентологическое учреждение; предполагаемая цель – вовлечение в сайентологию и официально открывающаяся возможность помечать «своей» торговой маркой товары и изделия. По-видимому, этой организации принадлежат права воспроизведения («копирайты») самого Хаббарда и права применения торговой марки на продукты сайентологии, а также соответствующие лицензии. « Церковь духовного проектирования» (англ. Church of Spiritual Engineering, COSE; интересно, что слово engineering в английском языке имеет и значение «махинации, плутни») – основана Л. Роном Хаббардом в 1953 году в Нью-Джерси. « Церковь новой веры» – хаббардистская псевдоцерковь в Австралии, основанная после того, как против сайентологии были приняты правовые меры. « Церковь новой цивилизации» – официальное название «Центра навыков продвижения» – отколовшейся от сайентологии группы, основанной Давидом Майо.

http://azbyka.ru/otechnik/sekty/kapkan-b...

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010