Владыка вернулся в субботу. Киприан (Керн), архим. Отец Антонин Капустин. Белград, 1934. Переиздано в Москве с названием «Отец Антонин Капустин, архимандрит и начальник Русской духовной миссии в Иерусалиме (1817-1894)». М., 1997. Статья опубликована в третьем «Сборнике Иерусалимского Православного Семинара». Изд. «Индрик». Иерусалим-Москва, 2012. Архиепископ Анастасий (Грибановский). В последующем - первоиерарх Русской Зарубежной Церкви. Добрый день - новогреч. Память свт.Киприана, митр. Московского. Именины о.Киприана (Керна). Ср. Лк 24:28. Настоятель - фр. Источник Эммауса - фр. Районных судах - англ. Лучше поздно, чем никогда - англ. Наблюдатель - англ. Дэрвис Читти. Англиканский священник, археолог, исследователь. Священник - англ. Часовня - англ. Англиканский собор св.Георгия в Иерусалиме. Исполнение добродетелей - греч. Второстепенное дело - нем. http://www.bogoslov.ru/text/2756341.html Заметили ошибку? Выделите фрагмент и нажмите " Ctrl+Enter " . target="" > Поделиться РНЛ работает благодаря вашим пожертвованиям. Комментарии Закрыть Закрыть Сообщение для редакции Закрыть Закрыть Организации, запрещенные на территории РФ: «Исламское государство» («ИГИЛ»); Джебхат ан-Нусра (Фронт победы); «Аль-Каида» («База»); «Братья-мусульмане» («Аль-Ихван аль-Муслимун»); «Движение Талибан»; «Священная война» («Аль-Джихад» или «Египетский исламский джихад»); «Исламская группа» («Аль-Гамаа аль-Исламия»); «Асбат аль-Ансар»; «Партия исламского освобождения» («Хизбут-Тахрир аль-Ислами»); «Имарат Кавказ» («Кавказский Эмират»); «Конгресс народов Ичкерии и Дагестана»; «Исламская партия Туркестана» (бывшее «Исламское движение Узбекистана»); «Меджлис крымско-татарского народа»; Международное религиозное объединение «ТаблигиДжамаат»; «Украинская повстанческая армия» (УПА); «Украинская национальная ассамблея – Украинская народная самооборона» (УНА - УНСО); «Тризуб им. Степана Бандеры»; Украинская организация «Братство»; Украинская организация «Правый сектор»; Международное религиозное объединение «АУМ Синрике»; Свидетели Иеговы; «АУМСинрике» (AumShinrikyo, AUM, Aleph); «Национал-большевистская партия»; Движение «Славянский союз»; Движения «Русское национальное единство»; «Движение против нелегальной иммиграции»; Комитет «Нация и Свобода»; Международное общественное движение «Арестантское уголовное единство»; Движение «Колумбайн»; Батальон «Азов»; Meta

http://ruskline.ru/monitoring_smi/2012/0...

о. м.» (ср.: Brightman. 1921. Vol. 1. P. LXXI-LXXVI; Cuming. 1982. P. 40-43). «К. о. м.» (1549) Наблюдая широкое распространение новых молитвенных и богослужебных книг, содержавших тексты на англ. языке, а также частые случаи совершения представителями англ. духовенства по собственной инициативе богослужений на англ. языке, светские и церковные власти Англии к кон. 40-х гг. XVI в. признали неотложную необходимость упорядочения процесса реформирования богослужения и выработки единых для всей Церкви Англии богослужебных форм. Мн. части буд. единого богослужения к этому времени были уже подготовлены Кранмером и др. авторами, поэтому при составлении единой богослужебной книги требовалось лишь согласовать их, а также добавить др. необходимые чинопоследования. Источники не сохранили подробных сведений о том, каким образом происходила работа над 1-й версией «К. о. м.». В дневнике кор. Эдуарда VI упоминаются собиравшиеся осенью 1548 г. в Виндзоре совещания комиссии из епископов и теологов, в ходе к-рых обсуждался «единообразный порядок молитвы» (an uniform order of prayer; см.: Burnet. 1865. Vol. 5. P. 7). Основываясь на косвенных свидетельствах, историки полагают, что помимо руководившего всем процессом Кранмера в подготовке и обсуждении текста «К. о. м.» принимали участие Н. Ридли (ок. 1500-1555), еп. Рочестерский, Г. Холбич (ок. 1477-1551), еп. Линкольнский, Т. Терлби (ок. 1500-1570), еп. Вестминстерский, Т. Гудрич (1494-1554), еп. Илийский, У. Мей († 1560), декан собора св. Петра в Лондоне, С. Хейнз († 1552), декан Эксетера, Т. Робертсон († 1561), архидиак. Лестера, Дж. Редман (1499-1551), магистр Тринити-колледжа Кембриджского ун-та. По утверждению англ. церковного историка Т. Фуллера (1608-1661), в работе комиссии на каком-то этапе участвовали также Дж. Скипп (ок. 1495-1552), еп. Херефордский, Дж. Дей (ок. 1501-1556), еп. Чичестерский, Р. Кокс (ок. 1500-1581), канцлер Оксфордского ун-та, Дж. Тейлор (ок. 1503-1554), декан Линкольна (см.: Procter, Frere. 1910. P. 45-47). Отношение членов комиссии к церковной реформации было различным: среди них были как убежденные сторонники реформ (Кранмер, Ридли, Холбич), так и твердые консерваторы (Дей, Скипп, Робертсон, Терлби). Впосл. в письме кор. Англии Марии I Теодор (1553-1558) Кранмер свидетельствовал, что все без исключения члены комиссии были согласны с необходимостью перевести богослужение на англ. язык (см.: The Works of Thomas Cranmer. 1846. Vol. 2. P. 450); вместе с тем у них были серьезные разногласия по мн. частным вопросам, в особенности о том, каким образом следует реформировать последование мессы (см.: Procter, Frere. 1910. P. 47-50).

http://pravenc.ru/text/1841554.html

С другой стороны, эта самая практика («пики и ледники») остается для Льюиса недоступной, потому что то, к чему, мы полагаем, призван каждый, у Льюиса является практикой или призванием «не для всех». Таким образом, можно заключить, что письма, изданные посмертно, представляют собой хотя и искреннее размышление о молитве, однако не выходящее за пределы самого размышления. Да, он порой поражает наблюдательностью и даже устанавливает своеобразные закономерности: «…здесь, кажется, есть один любопытный закон. Ты не замечал, что, когда сосредоточен на Боге, ты автоматически думаешь о том, о ком молишься, – и никогда не наоборот?» . Однако, на наш взгляд, нет никаких оснований для того, чтобы «Письма» брать как практическое руководство к молитвенному подвигу. И сам Льюис честно признается в этом: «Хорошая книга о молитве нужна, но я не буду ее писать. Одно дело сверять наблюдения с другом с предгорий, другое – учить других. С моей стороны было бы дерзостью учить других, как им молиться» . Вот эта фраза «с предгорий» достаточно прозрачно и емко говорит о характере понимания Льюисом важнейшего, едва ли не центрального религиозного делания – молитвы. Источники: Синайский Нил, преп., Добротолюбие. М.: «Издательство Сретенского монастыря», 2010. 2т., С. 229 Варсонофий Великий и Иоанн./пер. с греч.: Руководство к духовной жизни. М.: «Московский Сретенский монастырь», 1998. С. 584 Максим Исповедник, преп. Добротолюбие. М.: «Издательство Сретенского монастыря», 2010. 3 т., С. 179 Иерофей (Влахос) митр.,/пер. с греч.: Святитель Григорий Палама как святогорец. СТСЛ.: «Издательский совет РПЦ», 2011. С. 170 Льюис К.С. Любовь//Льюис К. С. Собрание Сочинений в 8 т./Пер. с англ.: – М.: Фонд о. Александра Меня; Дом Надежды, 2006. 1 т., С. 257 Льюис К.С. Любовь//Льюис К. С. Собрание Сочинений в 8 т./Пер. с англ.: – М.: Фонд о. Александра Меня; Дом Надежды, 2006. 1 т., С. 257 Льюис К.С. Страдание//Льюис К. С. Собрание Сочинений в 8 т./Пер. с англ.: – М.: Фонд о. Александра Меня; Дом Надежды, 2006. 8 т., С. 177 Льюис К.С. Любовь//Льюис К. С. Собрание Сочинений в 8 т./Пер. с англ.: – М.: Фонд о. Александра Меня; Дом Надежды, 2006. 1 т., С. 273 Льюис К. С. Письма к Малькольму//Льюис К. С. Собрание Сочинений в 8 т./Пер. с англ.: – М.: Фонд о. Александра Меня; Дом Надежды, 2006. 8 т., С. 339

http://bogoslov.ru/article/5385386

Петра, в продаже индульгенций и в раздаче иноземцам крупных англ. бенефициев. Воспользовавшись недовольством прелатов, король пытался привлечь их на свою сторону, задержав папских сборщиков церковных податей, отказавшись арестовать отлученных от Церкви лиц и запретив публикацию папских распоряжений, которые затрагивали права англ. короны. В ряде обращений к англ. духовенству (окт. 1307 - апр. 1308) К. указывал на ущемление Эдуардом II прав Церкви. Король также препятствовал папе Римскому делать назначения на церковные должности. Так, в 1307 г., во время избрания епископа Вустера, Эдуард II поддержал кандидатуру королевского казначея Уолтера Рейнолдса, объявив себя защитником прав и свобод католич. Церкви в Англии от посягательств Римской курии. После смерти архиеп. Р. Уинчелси (11 мая 1313) члены соборного приората в Кентербери избрали на архиепископскую кафедру Томаса Кобема, однако король не признал результаты выборов, проведенных, по его мнению, с нарушением процедуры. К. одобрил действия Эдуарда II и назначил на кафедру королевского ставленника У. Рейнолдса (архиепископ Кентербери в 1313-1327). Вмешательство папы Римского и короля вызвало недовольство англ. духовенства; К. обвиняли в симонии (считалось, что король подкупил понтифика, чтобы тот назначил угодного ему кандидата). В 1307 г. К. разрешил начать процесс канонизации Томаса, еп. Херефорда (1275-1282), к-рый незадолго до смерти был отлучен от Церкви Кентерберийским архиеп. Иоанном Пекамом (1279-1292). Опросив свидетелей, члены комиссии по канонизации пришли к выводу, что отлучение было аннулировано Папским престолом. Позднее, в 1320 г., папа Иоанн XXII причислил епископа к лику святых. Отношения К. с церковными иерархами Шотландии также ухудшились из-за поддержки, к-рую понтифик оказывал англ. королю, пытавшемуся подчинить Шотландское королевство. К. отлучил от Церкви Роберта Брюса (король Шотландии в 1306-1329) за совершённое в храме убийство Джона Комина (февр. 1306), однако отношение папы смягчилось после коронации Брюса (25 марта 1306), его успехов в войне с Англией и провозглашения парламентом в Сент-Андрусе независимости страны (16-17 марта 1309).

http://pravenc.ru/text/1841385.html

Ко времени начала Реформации в Англии при кор. Генрихе VIII (1509-1547) богослужение в англ. католич. Церкви соответствовало нормативному для католич. Церкви лат. римскому обряду однако имело ряд существенных местных отличий и обрядовых особенностей. Хотя в англ. католич. Церкви не существовало единого официально узаконенного богослужебного обряда, наиболее распространенной и фактически общепринятой формой секулярного (т. е. совершавшегося во всех храмах, кроме монастырских) богослужения в юж. диоцезах Англии к XV-XVI вв. стал сарумский обряд , получивший наименование от латинского названия г. Солсбери, где он сформировался (общий обзор истории англ. богослужения со времени появления христианства в Англии до Реформации см.: Pfaff. 2009; ср. также: Procter, Frere. 1910. P. 3-22; Morison. 1949. P. 6-43). Отражающие сарумский обряд богослужебные книги использовались как в кафедральных соборах многих диоцезов, в т. ч. архиеп-ства Кентерберийского, так и в приходских храмах. Богослужение при королевском дворе также совершалось по сарумскому обряду; соответствующие богослужебные книги были и в личной б-ке кор. Генриха VIII (см.: Cummings. 2011. P. XIX). Разрыв церковных отношений с Римом, завершившийся в 1533-1534 гг. отлучением кор. Генриха VIII от католич. Церкви папой Римским Климентом VII (1523-1534) и образованием самостоятельной Церкви Англии, возглавляемой англ. королем, первоначально не привел к изменениям в привычном католич. богослужении. Так, бракосочетание кор. Генриха VIII с Анной Болейн (ок. 1507-1536) в 1533 г. было совершено по традиц. католич. обряду. Хотя в нач. XVI в. уже существовали англ. переводы Свящ. Писания, Псалтири и мн. католич. молитвенных текстов, которые были известны кор. Генриху VIII, до нач. 40-х гг. XVI в. духовенство Церкви Англии по большей части продолжало совершать богослужение на латыни. В 1541 г. было опубликовано одобренное королем издание лат. Бревиария сарумского обряда как офиц. богослужебной книги Церкви Англии (Portiforium secundum usum Sarum noviter impressum et a plurimis purgatum mendis. L., 1541. 2 vol.). В этом издании из богослужебных текстов были исключены все упоминания о Римском папе, а также о прославившемся верностью Папскому престолу католич. св. Фоме Бекете ( 1170), архиеп. Кентерберийском, и сделаны некоторые др. мелкие исправления, однако радикальных изменений в основные чинопоследования внесено не было; последнее издание такой исправленной версии католич. Бревиария вышло в 1544 г.

http://pravenc.ru/text/1841554.html

Толкования 1 . Древние сочинения: Ориген (на Ев. от Матфея, от Луки, сохранились фрагментарно); Иоанн Златоуст (проповеди, посвященные Евангелию от Матфея, изд. Fr. Field, 1839); Иероним (о Евангелии от Матфея и от Луки); Августин (Quœstionum Evangeliorum libri II); Феофилакт (толкование четвероевангелия, на греч. и лат. языках); Евфимий Зигабен (толкование четвероевангелия, на греч. и лат. языках); Фома Аквинский (Catena aurea in Evang., англ. издание Rusey, Keble and Newman Oxford, 1841 – 1845, 4 т.). 2 . После Реформации: Кальвин (Harmonia и Ευ. Joa., 1553, англ. изд. Эдинбург, 1846, 3 т.); Мальдонат (католик, Сот. in quatuor Evang., 1615); Паскьер Квеснель (янсенист; The Four Gospels, на франц. и англ. языках); Джон Лайтфут (Нот Hebraicœ et Talmudicœ in quatuor Evangelistas и Harmonia quatuor Evangelistarum tum inter se, tum cum Veten Testamento в John Lightfoot, Opera. London, 1684; Leipz., 1675; Rotterdam, 1686; London, 1825); Дж. Макнайт (J. Macknight, Harm, of the Four Gospels, with Paraphrase and Notes. London, 1756; 5–е изд., 1819, 2 т.); Джордж Кемпбелл (ум. 1796; George Campbell, The Four Gospels, with Dissertations and Notes. Aberdeen, 1814, 4 т.; Andover, 1837, 2 т.). 3 . В XIX веке: Ольсгаузен (ум. 1839; Olshausen, 3–е изд., 1837 sqq., пересмотрена и завершена Эбрардом и другими; англ. перевод, Edinb., New York); Де Bette (ум. 1849; De Wette, Exeget. Handbuch zum N. T., 1837; 5–е изд. под ред. Брюкнера и других, 1863 sqq.); Блик (ум. 1859; Bleek, Synopt. Erklärung der 3 ersten Evang., 1862, 2 т.); Майер (ум. 1874; Meyer, 6–е изд., 1876 – 1880, толкование Евангелия от Матфея в редакции Майера, толкования евангелий от Марка, Луки и Иоанна пересмотрены Вайссом); Ланге (Lange, расширенное амер. издание, New York, Edinb., 1864 sqq., 3 т.); Олфорд (ум. 1871; Alford, 6–е изд., 1868; новое изд., 1877); Вордсворт (Wordsworth, 5–е изд., 1866); Й. Александер (ум. 1859; Jos. Α. Alexander, Mark и Matthew, последнее не закончено); Мак–Клеллан (McClellan, The Four Gospels, with the Chronological and Analytical Harmony. London, 1875); Кайл (Keil, Matthew, Mark, Luke и John, 1877 – 1881); Морисон (Morison, Matthew и Mark, последнее в 3–м изд., 1882); Годе (Godet, Luke и John, на франц. и англ. языке), Штрак и Цоклер (Strack, Zöckler, 1888). Для англоязычных читателей: толкования Эликота, Шаффа (Schaff, Revision Com., 1882) и т.д.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/isto...

Англикан. Церковь Ирландии была преобразована в объединенную Церковь Англии и Ирландии, ирл. англикан. архиепископ и 3 епископа вошли в состав палаты лордов. Создание предусмотренного актом об унии таможенного союза Великобритании и И. привело к отмене протекционистских пошлин на ирл. товары, что впосл. негативно сказалось на развитии ирл. промышленности и торговли. Предложенный премьер-министром Питтом проект закона об эмансипации католиков был отвергнут кор. Георгом III, к-рый видел в нем нарушение коронационной присяги о поддержке и покровительстве англикан. Церкви. В знак протеста против позиции короля и ввиду невыполнения данного им обещания Питт и неск. др. министров его кабинета ушли в отставку (1801). В 1805 г. избранный депутатом от Дублина в палату общин Г. Граттан при поддержке лидеров оппозиции Ч. Фокса и У. Гренвилла предложил на обсуждение в парламенте вопрос о католич. эмансипации. Законопроект прошел через палату общин, однако в марте 1807 г. был отвергнут палатой лордов. Опасность вторжения франц. войск имп. Наполеона I в И. и восстания католиков в условиях войны с Францией побудили англ. власти в мае 1808 г. возобновить парламентские дискуссии об эмансипации католиков, в ходе к-рых были выработаны основные требования для принятия законопроекта. Так, католики обязывались принимать присягу верности по новой, утвержденной парламентом формуле, католич. епископы могли быть назначены Папским престолом только по согласованию с англ. королем, а за англ. правительством закреплялось право визировать документы Папского престола, поступавшие к католич. епископам в Соединенном Королевстве. Эти предложения были одобрены апостольским викарием Лондонского округа еп. Джоном Дугласом, значительной частью англ. католиков и Дублинским архиеп. Дж. Т. Троем, но апостольский викарий Мидленда Джон Милнер и большинство ирл. епископов высказались против данных условий, как ущемлявших права Папского престола. В 1810 г. Граттан вновь вынес на рассмотрение в парламенте законопроект об эмансипации католиков, к-рый содержал выработанные условия и получил одобрение англ.

http://sedmitza.ru/text/2560394.html

Смолич И. К. Русское монашество 988 – 1917. М.: «Церковно-научный центр Православная энциклопедия», 1997. С. 67 Платон (Игумнов), архим. Православное нравственное богословие, «Свято-Троицкая Сергиева Лавра», 1994. С. 217 Православная Энциклопедия//Англиканство. М.: «Церковно-научный центр Православная энциклопедия», 2001. С. 325 Льюис К.С. Письма к Малькольму//Льюис К. С. Собрание Сочинений в 8 т./Пер. с англ.: – М.: Фонд о. Александра Меня; Дом Надежды, 2006. 8 т., С. 383 Позов А. П. Древнехристианская антропология, СПБ.: «Издательство С. – Петербургского Университета», 2008. 2 т., С. 193 Льюис К.С. Письма к Малькольму//Льюис К. С. Собрание Сочинений в 8 т./Пер. с англ.: – М.: Фонд о. Александра Меня; Дом Надежды, 2006. 8 т., С. 342 Калист (Уэр), митр. Можно ли считать Льюиса анонимным православным?//К. С. Льюис Собрание Сочинений в 8 т./Пер. с англ.: – М.: Фонд о. Александра Меня; Дом Надежды, 2006., 1 т., С. 283 Льюис К.С. Письма к Малькольму//К. С. Льюис Собрание Сочинений в 8 т./Пер. с англ.: – М.: Фонд о. Александра Меня; Дом Надежды, 2006. 8 т., С. 392 Позов А. П. Древнехристианская антропология, СПБ.: «Издательство С. – Петербургского Университета», 2008. 1 т., С. 201 Льюис К.С. Письма к Малькольму//Льюис К. С. Собрание Сочинений в 8 т./Пер. с англ.: – М.: Фонд о. Александра Меня; Дом Надежды, 2006. 8 т., С. 384 Комментарии ( 0): Написать комментарий: Правила о комментариях Все комментарии премодерируются. Не допускаются комментарии бессодержательные, оскорбительного тона, не имеющие своей целью плодотворное развитие дискуссии. Обьём комментария не должен превышать 2000 знаков. Републикация материалов в комментариях не допускается. Просим читателей обратить внимание на то, что редакция, будучи ограничена по составу, не имеет возможности сканировать и рассылать статьи, библиограммы которых размещены в росписи статей. Более того, большинство этих статей защищены авторским правом. На просьбу выслать ту или иную статью редакция отвечать не будет. Вместе с тем мы готовы рассмотреть вопрос о взаимном сотрудничестве, если таковые предложения поступят.

http://bogoslov.ru/article/5385386

«Без сомнений, вполне достаточно для нас направлять свои просьбы к нашему Искупителю и Ходатаю, который возлюбил нас и предал Себя за нас. Он все так же интересуется нами – все так же любит нас. [...] И хотя мы нигде не научены возносить ему свои прошения, ясно, что это не может быть неправильным, так как этот образ действия нигде не запрещен, а его ученики поклонялись ему» (Сионская Сторожевая Башня. 15 мая, 1892. С. 1410, англ.). Особый интерес представляют ответы Чарльза Рассела на разные вопросы, которые звучали на конвенциях. Так ему был задан в 1912 году вопрос о молитве Иисусу Христу и вот что он ответил: «Я не могу вообразить такие обстоятельства, при которых Господь Иисус может сделать что-то большее, чем Отец. Но в своем уме и в частной молитве я думаю о двоих как об одном, потому что у них одна воля, и поэтому я никогда не сделаю ошибку. Иногда, оказывается, что я думаю об одном, а иногда о другом, но «пусть будет твоя воля, а не моя», и так я пытаюсь убрать любое различие. […] Обычно свои молитвы я обращаю к Небесному Отцу – и только во имя Господа Иисуса; но иногда обращаю их прямо к Иисусу, ибо не вижу, чтоб в Писаниях было что-то против этого, они говорят чтить Сына, как чтут Отца» (What Pastor Russel Said, 1912, раздел Prayer, p. 540) . «Вопрос. Некоторые утверждают, что поскольку наш Господь принимал поклонение, это доказывает, что на земле он был Богом Отцом, облеченным в тело из плоти и не настоящим человеком. Действительно ли ему поклонялись, или перевод ошибочен? Да, мы верим, что наш Господь Иисус на земле действительно принимал поклонение, и подобающе. Хотя он не был Богом (в англ. подлиннике «was the God»), Иеговой, он был Богом (англ. «was a God»). Слово «Бог» означает «могущественный», и наш Господь, безусловно, был таковым. Это утверждается в первых двух стихах Евангелия от Иоанна. Принимать поклонение было достойно нашего Господа в виду того, что он единородный сын Отца и его посредник в сотворении всего, включая человека.» (Сторожевая Башня. 7/15 1898. С. 2337, англ.),

http://azbyka.ru/otechnik/sekty/izmenjal...

с англ. К. В. Карпова; под ред. А. М. Гагинского. М.: Академический проект, 2022. — 471 с. Олстон Уильям Пейн 10 Книги Cross and Cosmos: A Theology of Difficult Glory. Indiana University Press, 2019 Caputo John David 10 Книги Теология и социальная теория: по ту сторону секулярного разума/Пер. Кырлежева А. И., Узланера Д. А., под общ. редакцией А. И. Кырлежева. – М.: Теоэстетика, 2022. – 736 с. Милбанк Джон 10 Книги Разум и сердце: пролегомен к критике страстного разума/Пер. с англ. Г.В. Вдовиной; науч. ред. А.М. Гагинского. М.: Академический проект, 2021. (Философские технологии: религиоведение) Уэйнрайт Уильям Джордж 10 Книги «Бог» Докинза. От «Эгоистичного гена» к «Богу как иллюзии»/Пер. с англ. К. А. Черноризова; под науч. ред. А. В. Храмова. — М. : Никея, 2022. — 272 с. Макграт Алистер Эдгар 10 Книги Теоэстетика. 7 лекций о красоте. — М.: «Никея», 2022. — 272 с. (Богословие культуры). Филоненко Александр Семенович 10 Книги Вера и доверие. Дар и прощение/перев. с ит. И. Волковой; под ред У. Рахновской. М.: Никея, 2021. Бьянки Энцо, монах 10 Книги Русская икона середины XVII – начала XX века. Коллекция Олега Кушнирского. М.: Эксмо, 2023. 10 Книги Византийская философия. Четыре центра синтеза /Пер. с болг. Г.В. Вдовиной. СПб.: Изд-во СПбДА, 2022. – 704 с. ISBN 978-5-6048867-5-5 Каприев Георгий 10 Книги Море житейское: воспоминания в четырёх томах. — Т. 1: Скитания (1920–1922). Кн. 2: Остров добровольных русских изгнанников; Кн. 3: Болгария/под ред. протоиерея Бориса Даниленко. — М.: «Архив славянской письменности и печати», 2022. — 504 с. илл. Гарднер Иван Алексеевич 10 Книги Врата моря. Где был Бог во время цунами? М.: Теоэстетика, 2022. Харт Дэвид Бентли 10 Книги Собраны во Имя Мое. Царствие Божие как новая социальная реальность. — М.: Никея, 2022. — 192 с. Ианнуарий (Ивлиев), архимандрит 10 Книги Восприятие Бога: Эпистемология религиозного опыта/Пер. с англ. К. В. Карпова; под ред. А. М. Гагинского. М.: Академический проект, 2022. — 471 с. Олстон Уильям Пейн 10 Книги Cross and Cosmos: A Theology of Difficult Glory.

http://bogoslov.ru/event/2741321

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010