Число мужей, бывших с Авраамом, сказание приравнивает к числу святых отцов, утвердивших святую веру на первом Никейском соборе. – Другое сказание о Мелхиседеке мы находим в Пасхальной хронике (VII в.). По этому сказанию Мелхиседек происходил от колена Хамова и своею жизнью так угодил Богу, что Бог перенес его из земли его в страну Иорданскую, подобно тому, как Авраама переселил из земли Халдейской. Как праведный и святой муж, он был сделан священником Бога вышнего и приносил хлеб и вино и святые молитвы. Он молился Богу о своем роде, говоря: ты переселил меня от рода моего и помиловал меня, помилуй и его. Господь сказал ему: я спасу его, когда из Египта призову сына моего... В это время Авраам освободил из плена племянника своего Лота. Авраам сказал: Господи! Если во время дней моих ты пошлешь ангела своего на землю, то дозволь мне видеть день сей! Нет, сказал ему Бог; но я покажу тебе образ этого дня; перейди чрез реку Иордан, и ты увидишь образ этого дня. Авраам перешел Иордан и вышел, на встречу к нему приведенный Духом святым Мелхиседек, имея в своих руках хлеб благодарения (ρτον εχαριστας) и чашу благословения (ποτριον ελογας)... Увидев Мелхиседека, идущего к нему навстречу с хлебом благодарения и чашею благословения, Авраам упал на лицо земли, ибо увидел день Господень и возрадовался. Последние слова, сказанные Спасителем об Аврааме ( Ин. 8:56 ), по объяснению отцов церкви, надобно разуметь о принесении Исаака в жертву, которое было прообразом крестной смерти Спасителя, составитель же сказания относит их ко встрече и благословению Авраама Мелхиседеком. Мелхиседек, говорит сказание, благословил Авраама и сказал: благословен Авраам Богом всевышним, Который создал небо и землю! Благословен Бог всевышний, который предал врагов твоих в руки твои! Авраам дал ему десятину от всего. 251 Приводя это сказание, автор пасхальной хроники замечает, что он слышал его от одного старца. Сказания о Мелхиседеке, действительно, были весьма распространены и ходили в устных преданиях.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Porfirev/...

СХ., pag. 49. 111 В хронике Малалы читаем: «Сиф первый изобрёл еврейские письмена (γρμματα)»; pag. 5; в хронике Амартола pag. 59. 112 В хронике Малалы: «Богом называли его (Сифа) современники за изобретение иудейских письмен, за наименование звёзд и благочестие», pag. 7. 113 В хронике Малалы читаем: «Ламех родил Ноя. Итак, два Ламеха памятует писание, одного от Каина, другого – отца Ноя. Первый о себе говорит: мужа у6их в язву мне и юношу в струп мне ( Быт.4:23 ) и он, как сделавший два убийства и взявший двух жён, подвергается большему наказанию, чем Каин; ибо убил братьев праведного Еноха, который молился, чтобы не видеть ему таковой же смерти, был услышан и преселен», pag. 9. Отсюда видно, что сказание об убиении Ламехом двух братьев Еноха служит объяснением упомянутых слов Ламеха: мужа и юношу убих. В других списках Палеи (Румянц. муз.) встречается для объяснения сего места другое апокрифическое сказание, по которому Ламех, будучи слеп, во время охоты убил Каина, а когда узнал об этом, то в ужасе убил и юношу, который сопровождал его во время охоты, – сказание, перешедшее в христианскую письменность из иудейских сочинений. См. книгу Порфирьева 42 стр. 114 У Козмы Индикопл. замечено также, что «от Адама ни масла не ели, ни вина не пили, ни мяса не употребляли, только произрастениями от семян питались». Cosm. Indicopl., pag. 92. 115 Eutich. patr. Alex. annales. Curs. compl. Patrolog. Migne gr. ser. tom. CXI pag. 915. См. Апокриф. сказания Порфирьева, стр. 108. 122 Следует перечень народов от Хама. Но это место в нашем списке является сильно попорченным, так что для многих названий нельзя найти соответствующих в Пасхальной хронике... Между прочим, заметим, что в Пасхальной хронике народы от Хама перечисляются с именами родоначальников их («Хус, от него Ефиопы, Месраим, от него Египтяне» и т. д.) pag. 40–42; в Палее сделан простой перечень народов от Хама (Ефиопия, Троглудутии, Фругии, Египти и т. д.). 124 У Нестора перечисляются в следующем порядке: «Русь, Чудь, Меря, Мурома, Весь, Мордва, Пермь, Печера, Ямь, Угра, Литва, Зимегола, Корсь, Сетгола, Любь, Ляхове, Пруси и Варази», – и ниже, в другом месте упоминается «Норова».

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/tolkova...

В «Хронике» Ипполита (§ 72) и в Liber Generationis (P. 10) – «римляне, они же латиняне» происходят от Киттима. 239 Перевод дается по «Хронике» Ипполита (§ 75–76), который отличается только наличием предлога κτς (кроме). Таким образом, текст не противоречит логике. Без конъектуры текст следует понимать так: И все народы Эллады от них произошли, после того как они переселились туда позднее, например, от саитян, которые заселили почитаемый у эллинов город Афины, а Фивы заселили переселенцы из Сидона, произошедшие от Кадма, сына Агенора. 240 О саитах, народах Сузианы (области в древней Персидской империи), упоминает Плиний (Ducangii nota 50). Возможно, это обитатели города Саис в Дельте Нила (Ср.: Her. Hist. II. 11, 59). Страбон пишет, что саиты населяли остров Самос до фракийцев и им принадлежала также значительная часть материка. Географ признается, что неясно, были ли саийцы тождественны сапеям или синтцам (Гомер называет их ситтиями) (Strabo X. 2. 17) 242 Удивительно, что карфагеняне названы среди эллинских племен. В «Хронике» Ипполита стоит «халкедоняне». 244 Перечень этнонимов в «Пасхальной хронике» отличается от Ипполитова перестановками. В «Хронике» названия даны в направлении с востока к западу (от мидийцев до британцев), неизвестный автор избрал какой-то свой принцип размещения наименований, который весьма затрудняет определение народов по карте. Список анонима меньше ипполитовского, но недостающие названия появляются как добавления к перечню народов, имеющих письменность. Данный перечень не является исключением: во всех последующих этнографических и географических списках присутствуют перестановки, нарушающие картографический принцип «Хроники» Ипполита, а также существуют различия в количестве наименований и их номенклатуре. 248 У хронистов даются разные наименования: Cedrenus – Οερνο; Logotheta – Οενοσ; Синкелл дает то же имя, что и «Пасхальная хроника»: Οεννοι, но Goarus на полях предлагает Οννονς (гунны) (Ducangti nota 54). У Ипполита венны указаны между истрийцами и давнами (§ 79). Комментаторы «Хроники» Ипполита предлагают чтение Οεν(ετ)ο (венеты). О венетах см.: Буданова В. П. Этнонимия... s v

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/pash...

368 «Пасхальная хроника» дает написание имени, которое совпадает с именем в Септуагинте и «Хронике» Ипполита, где Неброд также назван сыном Регмы (§ 105–108). В синодальном переводе – Нимрод ( Быт. 10:8 ). 369 Мисийцы переселились из Фракии в Малую Азию. Геродот передает, что мисийцы были исконными жителями материка Азии (Her. I. 171). Они занимали территорию на северо-западе Малой Азии напротив острова Лесбос. 375 Орозий также сообщает, что ассирийцы считали Нина первым царем (Oros. Hist. 1. 4. 1), однако существует другая версия, идущая от Кастора Родосского (автор «Хроники», доведенной до 61 г. до н.э.), по которой первым царем был Бел, отец Нина (Aug. De civ. Dei XVI. 17). Юстин полагает, что до Нина было несколько других царей (Jus. Epit. I. 1. 6–7). 376 Здесь ошибка в счете, должно быть число девять. Автор хроники указывает восемь сыновей, хотя Септуагинта дает семь имен. Однако ошибка объяснима, если принять, что у Месраима (Мицраима) не было сына Филистея, о котором указано в «Пасхальной хронике», а также у Иосифа Флавия, который назвал землю Филистея Палестиной (Jos. Ant. I. 6. 2). 379 Родоначальником лидийцев, согласно той же «Пасхальной хронике», был и Гул (в синодальном переводе – Хул), сын Сима (см. ниже). 380 Племена и народы, произошедшие от сыновей Месраима, отсутствуют у Георгия Синкелла, Логофета и Кедрина, у них дается nota defectus (Ducangii nota 8). 381 Этого имени нет в синодальном переводе. В синодальном переводе имена сыновей Месраима – Лудим, Анамим, Легавим, Нафтухим, Патрусим, Каслухим, Кафторим ( Быт. 10:13–14 ). Септуагинта дает имена, зафиксированные в «Пасхальной хронике». 384 Фригийцы – народ, населявший Фригию, в VIII в. до н. э. ставшую царством со столицей Гордион. Фригийцы родственны фракийцам. 385 Жители острова Крит, который назван Гомером и стоградным (II. II. 649) и девяностоградным (Od. XIX. 174). Об этом см.: Strabo X. 4. 386 Все имена сыновей Месраима взяты автором «Пасхальной хроники» из Септуагинты с небольшими разночтениями, вызванными фонетическими законами.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/pash...

Виктор вел свою хронику, как и Марцеллин, по консульствам. Сопоставив списки консулов в его хронике со списками их у Марцеллина и зная, как переводить даты последнего на годы нашей эры, мы уже вследствие этого владеем ключом и к датам Виктора – способ в данном случае тем более удобный, что обе хроники кончаются одним и тем же 566-м годом. Но и помимо этого в заключении хроники Виктора мы находим некоторые указания, которые, взятые отдельно, хотя и не могут дать надежных средств к определению того, какие годы нашего счисления нужно проставить рядом с датами консульств Виктора, тем не менее они позволяют сделать выводы своим согласием с выводами, уже добытыми при рассмотрении хроники Марцеллина, подкрепляющие эти последние еще более и в свою очередь ими подкрепляемые. Указания эти следующие: Виктор от Адама до Р. Хр. считает 5199 лет, от Р. Хр. до первого года Юстина, преемника Юстиниана, 527 лет, всего от Адама до первого года Юстина 5766 лет 145 . В настоящем виде эти числа ничего не говорят нам, ибо что первый год Юстина младшего приходился в 527-й год от Р. Хр., – этого нельзя высчитать ни по одной из христианских эр, известных в истории. Является мысль об ошибке 146 ... Действительно, если считать от Адама до Р. Хр. 5199 лет, а до первого года Юстина младшего 5766 лет, то на долю лет, протекших от Р. Хр. до первого года Юстина, останется не 527, а 567 лет; опечатка или ошибка легко здесь объясняется самым составом цифр: DXXVII и DI.XVII. А если так, то нужно заключить, что Виктор считает годы от Р. Хр. по эре Константинопольской, которая одинакова с нашей, и по которой до первого года Юстина Младшего от Р. Хр. протекло действительно 567 л., считая включительно, а включительно считают обыкновенно все хроникеры. Отсюда легко Викторовы консульства переводить на годы нашего счисления, руководясь указаниями одной только его же хроники. Впрочем, такой способ может иметь место только при определении дат по хронике Виктора от 543-го года до 566-го последнего года Юстиниана 147 , потому что только в этот промежуток времени каждый год имеет обозначение у Виктора или консульством или годом Юстиниана; с 543-го же года и далее к началу хроники в некоторых местах оказываются пропуски некоторых лет – тех, в которые не, случилось ничего, что Виктор считал бы достойным записи в своей хронике. Отсюда прямая необходимость обратиться к сравнению консульских списков Виктора с такими же списками у других хроникеров, относительно которых мы имеем твердые данные не сомневаться, что списки их более исправны и без пропусков. Такими списками нужно считать, как уже сказано, списки Марцеллина; для той же цели послужат нам списки Идация, автора Пасхальной хроники, списки, приложенные Дю-Канжем к Пасхальной хронике, и некоторые другие. Нам, конечно, нет нужды сравнивать и переводить все даты хроники Виктора; для нас имеют интерес только те, под которыми помечены события из жизни Константинопольских патриархов.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Andreev/k...

335 Дюканж указывает на разночтения у авторов, писавших о расселении народов (Ducangii nota 89). Керкира (Коркира) – остров у берегов Эпира (современный остров Корфу). 340 Вероятно, здесь следует понимать весь диоцез Египет, который состоял на рубеже IV–V вв. из провинций Августампика, Египет, Аркадия, Фиваида, Ливия Нижняя, Ливия Верхняя. 342 Последующий список родоначальников и народов, произошедших от них, выгодно отличается от подобного перечня в «Хронике» Ипполита своей последовательностью и единообразием; так, называя потомков Хама, анонимный автор пунктуально указывает этноним, что не всегда соблюдается Ипполитом, который дает список родоначальников и народов отдельно. Издатель «Хроники» Ипполита пишет о многих искажениях в списке африканских племен (Hippolitus. Die Chronik... S. 20). В качестве примера возьмем этноним в «Пасхальной хронике» Ιταβηνοι – итавины (итабены). С ним соотносимы этнонимы Ισακηνο в «Хронике» Ипполита, Σαβνοι в хронике Синкелла, Isabini в Liber generationis. 344 В античной литературе эфиопами называли жителей древнего Куша – государства на территории современного северного Судана. Около 1500 г. до н. э. Куш был завоеван Египтом, к 750 г. до н. э. Куш – независимое государство, просуществовавшее до IV в. н. э. Столицей с IV в. до н. э. был город Мерое, расположенный на правом берегу Нила, в 180 км к северо-востоку от Хартума. По имени столицы Куш часто в научной литературе называют Мерое. Параллельно с узким пониманием Эфиопии в античной традиции существовало также и широкое понимание: в этом случае в Эфиопию входила вся южная часть Африки. 346 Бактры (бактрийцы) – народ, живший на территории совр. Афганистана в верховьях совр. Амударьи. Геродот часто упоминает их в своей «Истории» (I. 153; III. 92, 102; VII. 64, 66, 86; VIII. 113; IX. 31. 113). 347 Персида (Персия) в разные периоды своей истории занимала разные территории. В узком значении Персия – это область южнее Мидии между реками Ороатом и Боградом. На ее территории протекает река Аракс.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/pash...

Автор начинает с указания общего числа народов, произошедших от сынов Ноя. Сифово племя разделено было, говорит он, на 25 язык, Хамово – на 32, Иафетово – на 15 по св. Епифанию 120 , (по пасхальной же хронике: от Иафета – 14, от Хама – 31, от Сима – 27) 121 . Указав затем в общих чертах страны, занятые сыновьями Ноя, – что сыновья Сима заняли восточные страны, Иафета – полунощные и западные, Хама – южные, автор далее подробно перечисляет народы, произошедшие от каждого из сыновей Ноя, указывает страны, занятые ими. Из сличения текста Толковой Палеи с Пасхальной хроникой нельзя не видеть, что автор, если не пользовался непосредственно Пасхальной хроникой, то, во всяком случае, имел под руками один источник с Пасхальной хроникой. Сходство простирается до буквальности; разница является в некоторых местах только в порядке перечня стран и названий народов. В других хрониках (Малалы, Амартола и Льва Грамматика) есть только перечень стран, занятых народами по смешении языков. В Пасхальной хронике есть всё, что вошло в Палею: и страны, и имена народов, названия рек, островов... Мы представим текст некоторых мест Палеи в параллели с текстом Пасхальной хроники. О народах, произошедших от Сима Палея л. 74 об.–75 Chron. Paschal., pag. 55–56 Сии же суть племена первенца Ноева, иже от Сима издоша, иже на восток вселишася, и есть вселение их от Вактор до Нирокур, иже делит Сирию, и Египет, и Чермное море от устья Арсиноя Индитского. Oτοι πντες υι Σμ το πρωτοτκου νο Νε. πντων δ τν νν το Σμ κατοικα στν π Βκτρων ως Ρνοκορορων τς ριξνσης Συραν κα Αγυντον κα τν ρυϑρν ϑλασσαν π στματς το κατ ρσενο τς νδικς. Иже суть Симова рождения языцы, яже раздели Бог тогда: Τατα δ εσιν τ ξ ατο γενμενα ϑνη. Евреи, Перси, Мидии, Ионисии, Аррианои, Асирии, Аукронои, Индеи, Магордои, Царфон, Герсанои, Еламиты, Коссеови, Аравии, Идусиои, Халдеи, Алазопия, Камилиан, Гафонии, Аламасенои, Салафии, Вактииранои, Ермиои, Аравия богатая и Гумпософистии. α´ βραοι ο κα ουδαοι, β´ Πρσαι, γ´ Ασσριοι δετεροι, δ´ Αλυμααι, ε´ Χαλδαοι, ς´ ραμοσσυνο, ξ´ ραβες ο δευτεροι, η´ Μδοι, ϑ´ Υρκανο, ι´ Μακαρδο, ια´ Κοσσαοι, ιβ´ Σχϑαι, ιγ´ Σαλαϑιαοι, ιδ´ Γυμνασοφιστα, ιε´ Παονες, ις´ νδο πρτοι, ιξ´ Πρϑοι, ιη´ ραβες ρχαοι, ιϑ´ Καρμλιοι, κ´ Βακτρανο, κα´ Αιανο, κβ´ ‘Ινδο δετεροι, κγ´ Γερμανο, κδ´ Κεδροσιοι, κε´ Γασφηνο, κς´ ρμαοι.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/tolkova...

214 Возможно, аквитанцы, которые принадлежали к иберским племенам и о которых упоминает Гай Юлий Цезарь. 215 Иосиф Флавий пишет (Jos. Ant. I. 6. 1): «Магог же положил начало тому народу, который от него получил название Магога, а греками именуется скифами» (Пер. Г. Генкеля). В «Хронике» Ипполита (§ 58) указаны кельты и галаты. 216 Германское племя готов с середины II в. стало проникать из района Вислы в Северное Причерноморье и воевало с Римом в районе Балкан до времени Аврелиана. Историю готов в VI в. описал Иордан. 217 Сарматы в III в. до н. э. вытеснили скифов из Северного Причерноморья. О сарматах см.: Strabo II. 4. 30, 31; 5. 7, 30, 31; VII. 2, 4; 3. 2,9, 13, 17. (Более подробно см.: Буданова В. П. Этнонимия племен Западной Европы на рубеже античности и Средневековья. М., 1991 s. v.) 219 Британцы (букв, бретаны) – племена, населявшие Британские острова. У Иосифа Флавия (Jos. Ant. I. 6. 1), в «Хронике» Ипполита (§ 59) и в Liber Generations (P. 10) от Мадая произошли мидийцы. 220 В синодальном переводе «Иаван». Септуагинта и Liber Generationis дают имя Ιωυαν, «Пасхальная хроника» – Ιωυ. 221 Испанцы – жители Испании, которых, как следует из текста, автор «Пасхальной хроники» считает выходцами из Финикии, из города Тира. Иосиф Флавий считает народом Иавана ионийцев (Jos. Ant. I. 6. 1). В «Хронике» Ипполита (§ 60) указываются эллины и ионийцы. 223 Мавры – берберское племя, обитавшее в африканской Мавритании. Греки называли мавров маврусиями. Начиная с этого места, автор «Пасхальной хроники» словно забыл, что он собирался описывать обитателей Европы, и перечисляет африканские племена. Только в конце перечисления он называет живших в Европе римлян. Однако, возможно, аноним давал описание народов, опираясь на административное деление, а Мавритания Тингитанская хотя относится к испанскому диоцезу, но находится на северо-западе Африки. «Хроника» Ипполита (§ 70) указывает на сикелов, произошедших от Елисса. 225 Иосиф Флавий называет Фовела родоначальником иберов (Jos. Ant. I. 6. 1), «Хроника» Ипполита – фессалийцев (§61), Liber Generations – Etthalienses (P. 10). Издатель Л. Диндорф предлагает конъектуру Bacuates. Макуаки, возможно, искаженное «машуаши», которых отождествляли с тунисским племенем «максии» (Ср.: Томсон Дж. О. История древней географии/Пер. с англ. Н. И. Скаткина; под ред. А. Б. Дитмара и Д. Г. Редера. М., 1953. С. 32).

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/pash...

453 Остров Меникс также носит названия Гирба и Остров лотофагов. Остров находится у побережья Северной Африки. 455 Хроники дают разночтения: Θσος, θσσος, Ισος, Iσσος, Jasa (Ducangii nota 39). Вероятно, надо читать Тасос (Θσος). Тасос находился в Эгейском море у побережья Фракии. 456 Сардиния – второй по величине после Сицилии остров в Средиземном море. Его население родственно иберам. 458 Самос – остров, заселенный ионийцами, находится у побережья Малой Азии. При тиране Поликрате Самос достиг наивысшего экономического и культурного развития. 459 Эти острова входят в предыдущий перечень 26 общих островов, поэтому, вероятно, вместо «другие» следует читать «знаменитые», как дано в «Хронике» Синкелла (Syncell. 90. 9–17). 462 Индия, по Геродоту, самая отдаленная восточная земля, о которой греки имеют определенные сведения (Her. III. 98). 463 Здесь, вероятно, имеется в виду провинция Палестина III. Палестина в IV–VI вв. включала береговую равнину от горы Кармиль до Рафии на границе с Египтом на юге, Галилею и Говланитиду на севере, Ездриловскую долину, Самарию, Иудею, долину Иордана и Мертвое море. Когда Диоклетиан реорганизовывал лимес в Палестине, он присоединил южную часть провинции Аравии, включая Петру и Негев, к Палестине. В 358 г. прежние границы Аравии были реорганизованы в Палестину Счастливую (Salutaris). После следующего раздела в 400 г. Палестина Счастливая стала Палестиной III. 464 Сопоставляя родословную Сима в «Пасхальной хронике» и в «Хронике» Ипполита, отметим главное различие. Неизвестный автор «Пасхальной хроники» составляет перечень народов, и их у него 26, а Ипполит повторяет родословную из Ветхого Завета, и народов в его списке 16. Аноним вводит несколько племен арабов, а также хананеян, которых Ипполит не упоминает. 469 В период с 900 г. до н. э. до 612 г. до н. э. ассирийцы господствовали на Ближнем Востоке. Столица ассирийцев – Ниневия. 470 Этой точки зрения придерживался также Иосиф Флавий (Jos. Ant. I. 6. 4). Халдеи жили на юго-западе Вавилонии.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/pash...

472 Хроники дают разночтения (Ducangii nota 49), которые не позволяют однозначно определить этноним мазоны ( Μαζνες). 473 Персами здесь могут быть названы жители собственно Персиды, занимающей территорию нынешнего Фарсистана в Иране. 474 Хроники дают разночтения (Ducangii nota 50). Арам считается родоначальников арамеев, которых греки называли сирийцами (Jos. Ant. I. 6. 4). 476 Гимнософисты – название, данное греками индийским философам-аскетам (брахманам) (См.: Her. Hist. III. 100). 478 Родоначальником арабов в «Пасхальной хронике» был не только Каинан, но, как указано ниже, и Сармот, и Савав. Арабы (букв.: люди пустыни) – племена, населявшие Аравийский полуостров. О них много писал Геродот (III. 4, 7–9, 107–112). 483 Лидийцы жили в Малой Азии в Лидийском царстве, покоренном Киром I. По Геродоту, часть их переселилась в Италию, в так называемую Тирсению (I. 94). 485 Таково чтение традиции о расселении народов (Ducangii nota 53). Издатель «Анкората» Епифания полагает, что под этим этнонимом скрываются живущие в Индии аспии (Aspii) (PG. Т. 43. Col. 221. п. 3). Комментаторы «Хроники» Ипполита видят в гасфинах ( Γασφηνο) искажение эпонима Гафер, иначе говоря, вместо «гафрены» (люди Гафера) получилось в результате перестановок согласных «гасфены» (Hippolitus. Die Chronik... S. 26). 487 Епифаний в «Анкорате» дает Ελαμασηο (еламасины) (Ducangii nota 54), «Хроника» Ипполита приводит Μοσυνο (мосины) (§ 169). Этот этноним Ипполита является эпонимом. 490 Комментаторы «Хроники» Ипполита считают, что искажение эпонима KAINITAI привели и к самитам, и к самаритянам, и к сарматам (Hippolitus. Die Chronik... S. 26). Все эти имена зафиксировала традиция. 491 В «Хронике» Ипполита этноним салафиеи произошел от некоего Салафиея, который стоит на месте Сала (§ 171). 494 Это слово отсутствовало в тексте, но на полях рукописи V (Cod. Vat. gr. 1941) стояло: «праотец Авраам» (Ducangii nota 57). 495 В «Пасхальной хронике» приведены восемь имен сыновей Иектана (Иоктана) без разночтений с Септуагинтой ( Быт.10:26–29 ) и два имени с разночтением: Σαρμθ (в Септуагинте – Ασαρμωθ) и Σαβα (в Септуагинте – Σαβευ). Синодальный перевод дает следующие имена: Альмодад, Шалеф, Хацармавеф, Иерах, Гадорам, Узал, Дикла, Овал, Авимаил, Шева, Офир ( Быт. 10:26–29 ).

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/pash...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010