II. Les Homiliae cathedrales de Severe d " Antioche traduction syriaque de Jacques d " Edesse. Homelies I a XVII editees et traduites en francais par M. Briere et F. Graffin ; avec la collaboration de C.J.A. Lash et J.-M. Sauget III. Sancti Philoxeni Episcopi Mabbugensis Dissertationes decem de uno e sancta Trinitate incorporato et passo. II, Dissertationes 3a, 4a, 5a textum сирскомит ediderunt лamuhckoмeque verterunt M. Briere et F. Graffin IV. Trois homelies syriaques anonymes et inedites sur L " Epiphanie introduction, texte syriaque et traduction francaise par Alain Desreumaux Том 39. 1978. 764 с. I. Nouveaux fragments armeniens de l " Adversus haereses et de l " Epideixis Irenee de Lyon ; introduction, traduction латинскоме et notes par Charles Renoux II. Lettre de Sophrone de Jerusalem a Arcadius de Chypre : version syriaque inedite du texte grec perdu introduction et traduction francaise par Micheline Albert ; avec la collaboration de Christoph von Schonborn III. La collection des lettres de Jean de Dalyatha edition critique du texte syriaque inedit, traduction francaise, introduction et notes par Robert Beulay IV. Sancti Philoxeni Episcopi Mabbugensis Dissertationes decem de uno e sancta Trinitate incorporato et passo (Memre contre Habib). III, Dissertationes 6a, 7a, 8a edition critique du texte syriaque inedit et traduction francaise par M. Briere et F. Graffin Том 40. 1979. 723 с. I. Narsaí " s metrical homilies on the Nativity, Epiphany, Passion, Resurrection, и Ascension : critical edition of Сирском text English translation by Frederick G. McLeod II. Sancti Philoxeni Episcopi Mabbugensis Dissertationes decem de uno e sancta Trinitate incorporato et passo. IV, Dissertationes 9a, 10a edition critique du texte syriaque inedit et traduction francaise par M. Briere et F. Graffin III. Le candelabre du sanctuaire de Gregoire Aboúlfaradj dit Barhebraeus. Douzieme base, Du paradis : suivie du Livre des rayons, traite X texte syriaque edite pour la premiere fois avec traduction francaise par Nicolas Sed

http://azbyka.ru/otechnik/Patrologija/pa...

16. Лейден: Land J. Р. Anecdota syriaca. T. 1. 1−12. Leyden, 1862. 17. Лунд: Moberg Α. Eine syrische Masora-Handschrift in der Universitäts-bibliothek zu Lund. Lund, 1928. 18. Малула: Nasrallah J. Les manuscrits de M. Bull. Étud. Orient. 11 (1945–1946). P. 91−111. 19. Мардин (Ирак): Revue des Bibliothèques 1908. P. 1−36. 20. Манчестер, библиотека Джона Райландса: Gottstein M. H. A List of Some Uncatalogued Syriac Biblical Manuscripts. Bull. John Rylands Library 37 (1954−1955). P. 429−445; Leroy J. Notes sur trois manuscrits syriaques de la Bull. John Rylands Library. Bull. John Rylands Library 47 (1964). P. 151−164. 21. Бирмингем, собрание А. Минганы: Mingana A. Catalogue of the Mingana Collection of Manuscripts now in the possession of the Trustees of the Woodbrooke Settlement. Cambridge, 1933; Idem. Additional Christian Arabic and Syriac Manuscripts. A Catalogue of the Mingana Collection of Manuscripts. Vol. 3. Cambridge, 1939; Vosté J. M. Alphonse Mingana. A propos du «Catalogue of the Mingana Collection». T. 3. OCP 7 (1941). P. 514−518; Zwaan J. Harklean Gleanings from Mingana " s Catalogue. Novum Testamentm 2 (1958). P. 174−184. 22. Мосул (Ирак): Scher A. Revue des Bibliothèques. October, décembre, 1907. 23. Нотр-Дам де Семанс (Аль-Кош, Ирак): Vosté J. M. Cataloque de la Bibliothèque syro-chaldéenne du couvent de Notre Dame des Semences près d " Alqos. Angelicum 5 (1928). P. 3−36, 161−194, 325−358, 481−498; Scher A. Notice sur les manuscrits syriaques conservés dans la bibliothèque du couvent des Chaldéens de Notre-Dame-des-Semences. JA 10,7 ( 1906). P. 479−512; 8 (1906). P. 55−82. 24. Падерборн: Baumstark A. Syrische Handschriften in der Bibliothek der Erzbischöflichen Akademie in Paderborn. ОС 3, 11 (1936). S. 97−101. 25. Париж: Zotenberg H. Manuscrits orientaux. Catalogue des manuscrits syriaques et sabéens (mandaïtes) de la Bibliothèque Nationale. Paris, 1874; Chabot J. B. Notices sur les manuscrits de la Bibliothèque Nationale acquis depuis 1874. JA 9, 8 (1896). P. 234−290; Nau F. Notice des mss. syriaques, éthiopiens et mandéens entrés à la Bibliothèque Nationale de Paris depuis l " édition des catalogues. ROC 16 (1911) 271−321; Idem. Corrections et additions au catalogue de mss. syriaques de Paris. JA 11,5 (1915). P. 487−536; Idem. Analyse du ms. syr. de Paris n. 378 de la Bibliothèque Nationale. ROC 27 (1929–1930). P. 411−414; Leroy J. Le ms. syr. 356 de la Bibliothèque Nationale, sa date et son lieu de composition. Syria 24 (1944−1945). P. 194−205.

http://azbyka.ru/otechnik/Patrologija/si...

III – id. Isaie, IV – id. Jeremie, V – id. Ezechiel et Daniel Том 30. 1963. 894 с. Текст на армянском, грузинском, латинском и сирском I – Hymnes de saint Ephrem conservees en version armenienne. Texte armenien, traduction латинскоме et notes explicatives Louis Maries и Charles Mercier, II – Le candelabre du sanctuaire de Gregoire Aboulfaradj dit Bar Hebraeus. Septieme base, Des demons texte syriaque edite pour la premiere fois avec traduction francaise. Micheline Albert, III – The old Georgian version of the Prophets (5), Apparatus criticus Robert P. Blake et Maurice Briere, IV – Le candelabre du sanctuaire de Gregoire Aboulfaradj dit Bar Hebraeus. Cinquieme base, Des anges texte syriaque edite pour la premiere fois et traduction francaise Antoine Torbey, V – La lettre a Patricius d " Edesse de Philoxene de Mabboug. edition critique du texte syriaque et traduction francaise Rene Lavenant Table des matieres des tomes XXI a XXX Том 31. 1966. 616 с. I. Le candelabre du sanctuaire de Gregoire Aboúlfaradj dit Barhebraeus. Quatrieme base, De l " incarnation texte syriaque edite pour la premiere fois avec traduction francaise par Joseph Khoury II. Les Canons d " Hippolyte edition critique de la version arabe, introduction et traduction francaise par Rene-Georges Coquin III. Barsanuphius и John, questions и answer critical edition of the Греческом text with English translation by Derwas James Chitty Том 32. 1966. 490 с. I. Soma Deggua : antiphonaire du Careme, quatre premieres semaines. fasc. 1–2. Texte ethiopien avec variantes-fasc. 3–4. Introduction, traduction francaise, transcriptions musicales Velat, Bernard Том 33. 1966. 712 с. I. Etudes sur le Mèeraf, commun de l " office divin ethiopien Velat, Bernard Том 34. 1968. 716 p. (Last in Paris) I. Mèeraf : commun de l " office divin ethiopien pour toute l " annee texte ethiopien avec variantes par Bernard Velat II. Homelies de Narsai sur la creation edition critique du texte syriaque, introduction et traduction francaise par Philippe Gignoux

http://azbyka.ru/otechnik/Patrologija/pa...

Том 41. 1984. 533 с. I. Sancti Philoxeni Episcopi Mabbugensis Dissertationes decem de uno e sancta Trinitate incorporato et passo (Memre contre Habib). V, Appendices: Tractatus, Refutatio, Epistula dogmatica, Florigelium edition critique du texte syriaque inedit et traduction francaise par M. Briere et F. Graffin II. Barsabee de Jerusalem sur le Christ et les eglises Michel van Esbroeck III. Le candelabre du sanctuaire de Gregoire Aboúlfaradj dit Barhebraeus. Onzieme base, Du judgement dernier texte syriaque edite pour la premiere fois avec traduction francaise par Nicolas Sed IV. Homelies anonymes du VIe siecle : dissertation sur le Grand-Pretre, homelies sur la pecheresse I, II, III edition du texte syriaque inedit, introduction et traduction francaise par Francois Graffin Том 42. Homelies sur Job : version armenienne. I-XXIV Hesychius de Jeruslaem ; edition, introduction et notes par Charles Renoux-Brefs chapitres sur la Trinite et l " Incarnation Al-Safi ibn al- " Assal ; introduction, texte arabe et traduction, avec un index-lexique exhaustif par Khalil Samir Том 43. La chaine armenienne sur les Epitres catholiques. I, La chaine sur l " Epitre de Jacques Charles Renoux-Le candelabre de Gregoire Aboúlfaradj dit Barhebraeus. Neuvieme base, Du libre arbitre texte syriaque edite pour la premiere fois avec traduction francaise par Paul-Hubert Poirier-Le synaxaire ethiopien. Mois de maskaram edition critique du texte ethiopien et traduction par Gerard Colin-Six homelies festales en prose Jacques de Saroug ; edition critique du texte syriaque, introduction et traduction francaise par Frederic Rilliet Том 44. Le synaxaire ethiopien. Mois de teqemt edition critique du texte ethiopien et traduction par Gerard Colin-La chaine armenienne sur les Epitres catholiques. II, La chaine sur les Epitres de Pierre par Charles Renoux-Le synaxaire ethiopien. Mois de hedar edition critique du texte ethiopien et traduction par Gerard Colin-Le lectionnaire de Jerusalem en Armenie : le I, Introduction et liste des manuscrits par Charles Renoux

http://azbyka.ru/otechnik/Patrologija/pa...

Handbuch der Orientalistik. Bd. 8. Leiden, 1961. P. 120−169; Murayama S. Über die nestorianischen Grabinschriften in der innern Mongolei und in Südchina. Ibid. S. 77−81; Rodinson M. De l " archéologie à la sociologie historique. Notes méthodologiques sur le dernier ouvrage de G. Tchalenko. Syria 38 (1961). P. 170−200. Грамматики и хрестоматии нового времени. Michaelis J. D. Syrische Chrestomathie. Göttingen, 1768; Kirsch G, Bernstein G. H. Chrestomathia syriaca. Leipzig, 1832−1836; Knös G. Chrestomathia syriaca maximam partem e codd. mss. collecta. Göttingen, 1807; Roediger Ac. Chrestomathia syriaca. 3 Ed. Halle, 1892; Wenig J. H. Chrestomathia syriaca. Scholia syriaca. Vol. 1. Innsbruck, 1866; lingerie P. Chrestomathia syriaca. 1871; Nestle E. Brevis linguae syriacae grammatica. Karlsruhe; Leipzig, 1881 (нем. перевод: Leipzig, 1898; англ. перевод: London, 1904); Duval R. Traité de grammaire syriaque. Paris, 1881; Merxe. O. Historia artis grammaticae apud Syros. Leipzig, 1889; Maclean A. J. Grammar of the Dialects of Vernacular Syriac. Cambridge, 1895; Cardahi G. Liber thesauri de arte poetica syrorum. Romae, 1875 (по-арабски); Wilson R. D. Elements of Syriac Grammarby Inductive Method. 2 Vols. N. Y., 1901; Cardahi G. Kitâbal Manâhegh seu syntaxis et rhetoricae syrorum institutions. 2 Ed. Romae, 1906 (по-арабски); Nöldeke Th. Kurzgefaßte syrische Grammatik. Leipzig, 1898; Mingana A. Clé de la langue araméenne ou grammaire complète et pratique des deux dialectes syriaques, occidental et oriental. Mossoul, 1905; Gismondi H. Lingua e syriacae grammatica et chrestomathia. 4 Ed. Romae, 1913; Ungnad A. Syrische Grammatik mit Übungsbuch. 2 Ed. München, 1932; Brockelmann С. Syrische Grammatik. 6 Ed. Leipzig, 1951; Barsaum I. E. Mots syriaques dans les dictionnaires arabes. Rev. Académie Arabe. Damas, 1951; Köbert R. Textus et paradigmata syriaca. Romae, 1952; Palacios L. Grammatica syriaca. 2 Ed. Romae; Parisiis, 1954; Costai L. Grammaire syriaque. Beyrouth, 1955; Idem. Anthologie syriaque. Vol. 1. Beyrouth, 1955; Arayathinal Th. Aramaic Grammar. 2 Vols. Mannanam, 1957−1959; Schall A. Studien über griechische Fremdwörter im Syrischen. Darmstadt, 1960; Robinson Th. Paradigms and Exercises in Syriac Grammar. 4h ed. Oxford, 1962; Pirenne J. Aux origines de la graphie syriaque. Syria 40, 1963. P. 101−137.

http://azbyka.ru/otechnik/Patrologija/si...

Notes sur l " anaphore syriaque de S. Jacques; le voile-anaphore, ou voile de l " autel. OS 8 (1963). P. 3−21; Fiey J. M. Le sanctoral syrien oriental d " après les évangeliaires et bréviaires du XIe au XIIIe siècles. OS 7 (1963). P. 21−54; J añeras V. Vestiges du Bêmâ syrien dans des traditions liturgiques autres que les syriens. OS 7 (1963). P. 121−128. Texier C. La ville et les monuments d» Édesse, aujourd " hui Orfa en Mésopotamie. Rev. Or. et Américaine (1859). P. 326−354; ßaum-Stark A. Vorjustinianische kirchliche Bauten in Edessa. ОС 4 (1904). S. 164−183; Horningr. Verzeichniss von Mosaiken aus Mesopotamien. ZDPV 32 (1909). S. 113−116; Goussen H. Über eine sugitha auf die Kathedrale von Edessa. Mus. 38 (1925). S. 117−136; Stpzygowskjj. L " ancien art chrétien de Syrie, son caractère et son évolution. Paris, 1936; Guyer S. Le rôle de l " art de la Syrie et de la Mésopotamie à l " époque byzantine. Syria 14 (1933). P. 56−70; Awad G. H. Ancient Monument in Iraq. The Monastery of Rabban Homizd. Mossul, 1934 (по-арабски); Condurachi E. Eléments syriens dans l " architecture chrétienne d " Illyrie. Studi Bizantini e Neoellenici 6 (1940). P. 78−86; Monneret de Villard U. Le chiese della Mesopotamia. Roma, 1940; Schneider A. M. Die Kathedrale von Edessa. OC 36 (1941). S. 161−167; Peterson E. La croce e la preghiera verso oriente. Ephem. Liturg. 59 (1945). P. 52−68; Peeters P. Ls ex voto de khosr. uapakwezaserchopous. AB 65(1947). P. 5−57; Graber A. Le témoignage d " un hymne syriaque sur l " architecture de la cathédrale d " Edesse au VIe siede et sur la symbolique de l " édifice chrétien. Cahiers Archéologique 2 (1947). P. 41−67; Leroy J. L " iconographie des églises de langue syriaque. Miscellanea Giovanni Galbiati. Archeologia storia, filologia e antichità classica, papirologia glottologia, arte. Voi. 1. Milano, 1951. P. 175−184; van Berchem D. Recherches sur la chronologie des enceintes de Syrie et de Mésopotamie. Syria 31 (1954). P. 254−270; Dupont-Sommera. Un hymne syriaque sur la cathédrale d " Edesse. Cahiers Archéologiques 22 (1947). P. 29−39; Some historical Vestiges of the Convent of St. Behnam the Martyr near Mosul. Beirut, 1954; Leroy J. Mosaïques funéraires d " Edesse. Syria 34 (1957). P. 306−342; Segal J. B. New Mosaics from Edessa. Archaeology 12 (1959). P. 151−159; Fiey. M. Mossoul chrétienne. Beyrouth, (s. d.); Idem. Les saints Serge de l " Iraq. AB 79 (1961). P. 102−114; Leroy J. Nouvelles découvertes archéologiques relatives à Edesse. Syria 38 (1961). P. 159−167; Kirsten E. Edessa, eine römische Grenzstadt des 4. bis 6. Jahrhundert im Orient. Jahrbuch für Antike und Christentum 6 (1963). S. 144−172. Часть 1. Православные отцы церкви и церковные писатели

http://azbyka.ru/otechnik/Patrologija/si...

549 В составлении данных лекций использованы следующие труды: В.Райт. Краткий очерк истории Сирийской литературы (перевод К.А. Тураевой под редакцией и с дополнениями проф. П.К. Коковцова). 1902; и преимущественно R.Duval. La littérature syriaque (в серии Anciennes littératures chretiennes). Paris, 1907 – труд которого был переведён проф. А.И. Сагарда и использован им в чтении Лекций в 1910–1911 учебном году (См. его литографии «Три очерка из истории Сирской литературы», хранящуюся в Р.Н.Б. под шифром 83–8/168) – Ред. 550 Письменные памятники Сирийцев-язычников, например, так называемых Сабейцев в Харране, которые существовали – по крайней мере часть их – ещё в XIII столетии, кажется, теперь совсем утрачены – А. С. 551 В.Райт. Краткий очерк истории Сирийской литературы. Перев. с Англ. К.А.Тураевой под ред. и с дополнениями проф. П.К.Коковцова. С.-Пб., 1902. С. 1–2. 552 Данная глава представляетъ собой перевод, выполненный проф. А.И. Сагарда, из кн.: R.Duval. La litterature syriaque (в серии Anciennes litteratures chrétiennes). Paris 1907. P. 25–42-Ред. 553 Данная глава представляет собой перевод, выполненный проф. А.И. Сагарда, из кн.: R.Duval. La littérature syriaque (в серии Anciennes litteratures chrétiennes). Paris. 1907. P. 25–42-Ред. 554 Данная глава представляет собой перевод, выполненный проф. А.И. Сагарда, из кн.: R.Duval. La littérature syriaque (в серии Anciennes litteratures chrétiennes). Paris, 1907. P. 79–111. 555 Данные Лекции входят в состав непубликовавшейся литографии: «Из лекций по патрологии, читанных профессором А.И. Сагарда студентам IV курса Петроградской Духовной Академии в 1915–1916 учебном году». Пг., 1916 (раздел «Очерки по истории Древне-Сирийской Церковной литературы»). Лекции представляют собой, главным образом, перевод А.И. Сагарда следующей работы: F.C. Burkitt. Early Eastern Christianity (London, 1904), и были дополнены редакцией издательства по переводу, опубликованному в 1914 году в «Христианском Чтении» (Очерки по истории Христианства в Сирии. Лекции, читанные в Лондоне, в церкви св.Маргариты, в 1904 году профессором Кембриджского университета Ф.К.Бёркитом. Перевод А.И.Сагарда И Христианское Чтение. 1914. 3,5–8). Данный перевод предварялся таким предисловием:

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Sagard...

1238 Cm.: Muyldermans J. Evagriana de la Vaticane//Le Museon. 54, 1941. Pp. 1–15; Idem., Sur les Seraphins et Sur les Cberubins d’Evagre le Pontique dans les versions syriaque et armenienne//Le Museon. 59, 1946. Pp. 1–4; Idem., Evagriana Syriacä Textes inedits du British Museum et de la Vaticane. Louvaine, 1952. (Bibliotheque du Museon, 31). 1240 Впервые опубликован в XVII в. См.: Muyldermans J. La teneur du Practicus d’Evagrius le Pontdque//Le Museon. 42, 1929. Pp. 1–16. Критическое издание: Evagre le Pontique. Traite pratique ou Le Moine I-II//Ed. A. et C. Guillaumont. Paris, 1971 (SC 170–171) (два тома с общей пагинацией). Перевод на русский язык под заглавием «Слово о духовном делании, или Монах»: Сидоров А. И. Творения аввы Евагрия… Сс. 94–112. 1241 Критическое издание: Guillaumont A. et С. Le gnostique, ou a celui qui est devenu digne de la science/Ed. crit. des fragments grecs. Trad, integrale etablie au moven des versions syriaques et armenienne Evagre le Pontique. Com-mentaire et tables. Paris, 1989. (SC 356). 1242 Существует три версии сирийского текста, см.: Guillaumont A. et С. Le gnostique… Pp. 52–62. Одна из них (с параллельным переводом на греческий) издана Франкенбергом: Franketiberg W. Evagrius Ponticus… S. 546–553. Армянский перевод опубликован Б. Саркисяном. 1244 Критическое издание обеих версий текста: Guillaumont A. Les six Centuries des «Kephalaia gnostica» d’Evagre le Pontique/Edition critique de la version syriaque commune et edition d’une nouvelle version syriaque, integrale, avec une double traduction frangaise. Paris, 1958. (Patrologia Orientalis 28/1). Ο δβνχ редакциях текста: Guillaumont A. Les ‘Kephalaia Gnostica d’Evagre le Pontique… Pp. 15–43. В сирийском и армянском переводах сохранилось также «Дополнение» к «Гностическим главам», см.: Muyldermans J. Evagre le Pontiquë Les Capita Cognoscitiva dans les versions syriaque et armenienne//Le Museon. 47, 1934. Pp. 73–106. 1245 Franketiberg W. Evagrius Ponticus… S. 565–611 (с обратным переводом на греческий). Перевод на немецкий язык всего корпуса, сопровожденный подробными комментариями: Bunge G. Evagrios Pontdkos… В своем переводе Бунге использовал не только издание Франкенберга, но и две неопуоликованные рукописи (S. 168). Перевод на английский язык отдельных писем: Casidaj А. М. Evagrius Ponticus… Pp. 59–77.

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/ant...

Издания : Parisot 1894 – Parisot J. Aphraatis Sapientis Persae Demonstrationes//Patrologia Syriaca, vol.1. Paris, 1894. Parisot J. Aphraatis Sapientis Persae Demonstrationes//Patrologia Syriaca, vol.2. Paris, 1907. Wright W. The homelies of Aphraates, the Persian Sage, edited from Syriac Manuscripts of the 5th and 6th in the British Museum. Londres, 1869. Lafontaine G. La version armenienne des oevres d " Aphraate le Syrien (CSCO 382–383, 405–406, 423–424, Arm 7–12). Louvain, 1977, 1979, 1980. Переводы : Bruns, P. Aphrahat, Demonstrationes. Unterweisungen I-II (Fontes Christiani 5:1–2), Freiburg, 1991–92. Aphraate le Sage Persan. Les Exposes. Traduction du syriaque, introduction et notes par Marie-Joseph Pierre. T. I (SC 349). Paris, 1988. Aphraate le Sage Persan. Les Exposes. Traduction du syriaque, introduction et notes par Marie-Joseph Pierre. T. II (SC 359). Paris, 1989. Исследования: Афиногенов Д. Е. Историософия Афраата//Вестник древней истори,1. М., 1994. С. 176–187. Муравьев А. В. Афраат//Православная энциклопедия, т. IV. М., 2002. С. 184–185. Пигулевская Н. В. Культура сирийцев в средние века. М., 1979. С. 125–130. Baarda 1975 – Baarda, T. The Gospel Quotations of Aphrahat the Persian Sage. 2 vols. Amsterdam, 1975. Duval R. La litterature syriaque. Paris, 1899. Hausherr I. Aphraate//Dictionnaire de Spiritualite, t.1. Col. 746–752. Paris, 1937. Murray R. Symbols of Church and Kingdom. A Study in Early Syriac Tradition. Cambridge, 1975. Nau F. Aphraate le Sage//Dictionnaire d " Histoire et de Geographie Ecclesiastique, t.3. Paris, 1924. Col. 936–939. Neusner 1971 – Neusner J. Aphrahat and Judaism. The Christian-Jewish Argument in the Fourth-Century Iran. Leiden, 1971. Parisot J. Aphraate//Dictionnaire de Theologie catholique, t.1. Col.1457–1463. Paris,1903. Theodoret de Cyr 1977 – Theodoret de Cyr. L " histoire des moines de Syrie, 2 vols., ed. P. Canivet and A. Leroy-Molinghen. T. I (SC 234). Paris, 1977. Theodoret de Cyr. L " histoire des moines de Syrie, 2 vols., ed. P. Canivet and A. Leroy-Molinghen. T. II (SC 257). Paris, 1979.

http://azbyka.ru/otechnik/Afraat_Persids...

Выражаем искреннюю благодарность за ценные советы и замечания иеромонаху Дионисию (Шленову), А. Ю. Виноградову, А. В. Муравьеву, А. Ю. Никифоровой и М. С. Иванову. Краткая библиография Издания: Parisot 1894 -- Parisot J. Aphraatis Sapientis Persae Demonstrationes//Patrologia Syriaca, vol.1. Paris, 1894. Parisot J. Aphraatis Sapientis Persae Demonstrationes//Patrologia Syriaca, vol.2. Paris, 1907. Wright W. The homelies of Aphraates, the Persian Sage, edited from Syriac Manuscripts of the 5th and 6th in the British Museum. Londres, 1869. Lafontaine G. La version armenienne des oevres dAphraate le Syrien (CSCO 382-383, 405-406, 423-424, Arm 7-12). Louvain, 1977, 1979, 1980. Переводы: Bruns, P. Aphrahat, Demonstrationes. Unterweisungen I-II (Fontes Christiani 5:1-2), Freiburg, 1991-92. Aphraate le Sage Persan. Les Exposes. Traduction du syriaque, introduction et notes par Marie-Joseph Pierre. T.I (SC 349). Paris, 1988. Aphraate le Sage Persan. Les Exposes. Traduction du syriaque, introduction et notes par Marie-Joseph Pierre. T.II (SC 359). Paris, 1989. Исследования: Афиногенов Д.Е. Историософия Афраата//Вестник древней истори,1. М., 1994. С. 176-187. Муравьев А.В. Афраат//Православная энциклопедия, m.IV. М., 2002. С. 184-185. Пигулевская Н.В. Культура сирийцев в средние века. М., 1979. С. 125-130. Baarda 1975 -- Baarda, T. The Gospel Quotations of Aphrahat the Persian Sage. 2 vols. Amsterdam, 1975. Duval R. La litterature syriaque. Paris, 1899. Hausherr I. Aphraate//Dictionnaire de Spiritualite, t.1. Col. 746-752. Paris, 1937. Murray R. Symbols of Church and Kingdom. A Study in Early Syriac Tradition. Cambridge, 1975. Nau F. Aphraate le Sage//Dictionnaire dHistoire et de Geographie Ecclesiastique, t.3. Paris, 1924. Col. 936-939. Neusner 1971 - Neusner J. Aphrahat and Judaism. The Christian-Jewish Argument in the Fourth-Century Iran. Leiden, 1971. Parisot J. Aphraate//Dictionnaire de Theologie catholique, t.1. Col.1457-1463. Paris,1903. Theodoret de Cyr 1977 - Theodoret de Cyr. Lhistoire des moines de Syrie, 2 vols., ed. P. Canivet and A. Leroy-Molinghen. T.I (SC 234). Paris, 1977.

http://pravoslavie.ru/1525.html

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010