186 Cf. A. Guillaumont. Évagre le Pontique. Traité pratique ou Le moine. Paris, 1971. P. 98 ss. (Soutces chrétiennes; 170). 223 Ad Eulogium 8. Цит. по кн.: Творения преподобного отца нашего Нила Синайского . М., 2000. С. 138: «Когда нападает на тебя дух уныния, тогда подаст он душе мысль, что псалмопение обременительно, и противоборником тщательности противопоставляет леность». 273 Cf. É. Amélineau. Histoire des monastéres de la Basse-Égypte//Annales du Musée Guimet 25. Paris, 1894. P. 35, 10. 276 См. краткую заметку P. Géhin. Évagre le Pontique. Scholies aux Proverbes. Paris, 1987. P. 53 – 54 (Sources chrétiennes; 340). Эта тема заслуживает специального изучения. 278 Cf. Pére Matta El-Maskine. Priére, Esprit Saint et Unité chrétienne. Bellofontaine, 1990. P. 18ss. (Spiritualite orientale; 48). G. Bunge. Geistliche Vaterschaft… 284 Cf. A. Guillaumont. Le travial manuel dans le monacisme ancient. Contrestation et valoorisation//Aux origins du monachisme chrétien. Bellefontaine, 1979. P. 117 – 126. (Spiritualité orientale; 30). 328 Cf. G. Bunge. «Priez sans cesse». Aux origins de la priére hésychaste//Snudia monastic. 1988. 30. P. 7 – 16. 350 Cf. G. Bunge. Das Geistgebet. Studien zum Traktat De Oratione des Evagrios Pontikos. Köln, 1987. Ch. 1 (Psalmodie und Gebet). 354 J. Muyldermans. Évagre le Pontique. Les «Capita Cognoscitiva» dans es versions syriaques et arméniennes//Le Muséon. 1934. 47. P. 90. 358 Praktikos 52. Другой возможный вариант перевода: «упражнением в смерти» и «бегством от мира». – Прим. пер. 397 Об этом см. А. Guillaumont. La vision de l’intellect par lui-méme dans la mystique évagriene//Mélanges de l’Universiteté Saint-Joseph. T. 50. 1984. P. 255 – 262; G. Bunge. Das Geistgebet.Studien zum Traktat De Oratione des Evagrios Pontikos. Köln, 1987. Ch. IV. Der “Zustand des Intelektes”. 399 Institutio ad monachos Suppl. 10. J. Muyldermans. Evagriana. Le Vatic. Barb. Graecus 515//Le Musséon. 1938. 51. P. 201. 10. Cf. Mal. cog. 27. Цит. по кн.: Творения преподобного отца нашего Нила Синайского . М., 2000. С. 179 – 180.

http://azbyka.ru/otechnik/Gavriil_Bunge/...

Armenische Irenaeusfragmente mit deutscher übersetzung nach Dr. W. Lüdtke, zum Teil erstmalig herausgegeb. und untersucht von D. H. Jordan. – Leipzig, 1913. – (Texte und Untersuchungen zur Geschichte der altchristlichen Literatur Band 36, Heft 3). Федченков С. Армянские фрагменты творений св. Иринея Лионского//Христианское чтение: Ежемесячный журнал, издаваемый при императорской Петроградской Духовной Академии. – Петроград, 1915. – Т. CCXLIII. – Часть вторая. Месяц Апрель. – С. 568–569. St. Irenaeus. The Demonstration of the Apostolic Preaching/Transl. J. A. Robinson. – Londres, 1920. Ireneo di Lione. Contro le eresie e gli altri scritti/Introduz., traduz., note e indici a cura di E. Bellini. – Milano, 1981. (см. р. 24). St. Irenaeus. Proof of the Apostolic Preaching//Transl. and annot. by J. P. Smith. – New York, 1952. – (Ancient Christian Writers, No 16). Irénée de Lyon. Nouveaux fragments arméniens de l " Adversus Haereses et de l " Epideixis/Introd., traduct. latine et notes par Ch. Renoux. – Turnhout, 1978. – (Patrologia Orientalis, t. XXXIX, fasc. I). Ireneo di Lione. Epideixis. Antico catechismo degli adulti/Introduz., traduz. e comment. a cura di E. Peretto. – Rome, 1981. Ireneo de Lión. Demostración de la predicación apostólica/Introd., traduc. y notas (extractadas de la obra de A. Orbe) de E. Pose. – Madrid, 1992. – (Fuentes patristicas, 2). Irenäus von Lyon. Epideixis. Adversus Haereses: Darlegung der apostolischen Verkündigung. Gegen die Häresien, I/Übersetz. und eingeleit. von Norbert Brox. – Freiburg (u. a.), 1993. – (Fontes Christiani, Band 8/1). Irénée de Lyon. Démonstration de la prédication apostolique/Introd., traduct., et notes par A. Rousseau. – Paris, 1995 – (Sources chrétiennes, 406). Reynders B. Lexique comparé du texte grec et des versions latine, arménienne et syriaque de l " " Adversus Haereses " de Saint Irénée. – Louvain, 1954. – T. I–II. – (Corpus scriptorum christianorum orientalium, vol. 141, Subsidia t. 5–6); Reynders B. Vocabulaire de la «Demonstration» et des fragments de Saint Irénée. – Chevetogne, 1958.

http://bogoslov.ru/article/2466349

Johannes von Apamea: [Sechs Gesprache mit Thomasios, Der Briefwechsel zwischen Thomasios und Johannes und Drei an Thomasios gerichtete Abhandlungen]. B.; N. Y., 1972. (PTS; 11) [сир. текст и нем. пер. произведений: 6 бесед с Фавмасием, письма Фавмасию, письма Фавмасия И. А., 3 ответов Фавмасию; содержит перечень всех изв. сочинений, приписанных в рукоп. традиции И. А.; обсуждение проблемы авторства И. А.] (франц. пер.: Lavenant R., é d., trad. Jean d " Apamée: Dialogues et traités. P., 1984. (SC; 311)); idem, Hrsg. Der Kohelet-Kommentar des Johannes von Apamea: Syrischer Text mit vollständigem Wörterverzeichnis. Wiesbaden, 1988. (Göttinger Orientforschungen; 1. Syr.; 30) [изд. комментария на Книгу Екклесиаста]; Лит.: Chabot J.-B. Eclaircissement sur quelques points de la littérature syriaque//J. Asiatique. Sér. 10. P., 1906. Vol. 8. P. 259-293; Hausherr I. Aux origines de la mystique syrienne: Grégoire de Chypre ou Jean de Lycopolis?//OCP. 1938. Vol. 4. P. 497-520 (= idem. Hésychasme et prière. R., 1966. P. 63-86. (OCA; 176)); idem. Un grand auteur spirituel retrouvé: Jean d " Apamée//OCP. 1948. Vol. 14. P. 3-42 (= idem. Études de spiritualité orientale. R., 1969. P. 181-216. (OCA; 183)); Harb P. Doctrine spirituelle de Jean le Solitaire (Jean d " Apamée)//PdO. 1971. Vol. 2. P. 225-260; idem. Aux sources de la mystique nestorienne du VIIe-VIIIe siècle: Jean le Solitaire (Jean d " Apamée)//Proc. of the 28th Intern. Congr. of Orientalists (Canberra, 1971). Wiesbaden, 1976. P. 36; Bradley B. Jean le Solitaire//DSAMDH. 1974. T. 8. Col. 764-772; Halleux A., de. La christologie de Jean le Solitaire//Le Muséon. 1981. Vol. 94. P. 5-36; idem. Le milieu historique de Jean le Solitaire//III Symposium Syriacum, 1980/Ed. R. Lavenant. R., 1983. P. 299-305. (OCA; 221); Lavenant R. Le problème de Jean d " Apamée//OCP. 1980. Vol. 46. P. 367-390; Sauget J.-M. Giovanni di Licopoli//Dizionario patristico e di antichità cristiana. Casale Monferrato, 1983. T. 2. Col. 1568-1570; Martikainen J.

http://pravenc.ru/text/469806.html

Luminous Eye: The Spiritual Vision of St. Ephrem. Minneapolis, 1994. P. 23–25, 160. Его поэтический талант особенно ярко проявляется в гимнах, число которых достигает 450. Блж. Иероним свидетельствует, что в некоторых церквях его времени эти гимны произносились речитативом перед верующим народом после чтения Священного Писания. Ритмическая форма их позволяла верующим легко усваивать основные истины христианского вероучения, и часть из них органично вошла в литургическую практику восточных церквей. См. предисловие к изданию: Ephrem de Nisibie. Hymnes sur le Paradis. Traduction du syriaque par R. Lavenant//Sources chretiennes. Paris, 1968. 137. P. 9–10. B Житии св. Ефрема говорится, что «он возвышенными и духовными песнями (odas) своими преподал учение о Рождестве Христовом, Крещении, посте, страдании (Христовом), Воскресении, Вознесении и прочих таинствах Божественнаго Промышления; сюда он присоединил и другие гимны – о мучениках, о покаянии, об умерших». Однако «гимны св. Ефрема, несмотря на теплоту религиозного чувства, не вошли в наше церковное употребление, должно быть потому, что написаны были на сирском языке» ( Скабалланович М. Толковый Типикон. Вып. 1, M., 1995. С. 173–174). 1494 El-Khoury N. The Use of the Language by Ephraim the Syrian//Studia Patristica. V. 16, pt. 2.1985. P. 94. 1497 См.: Beck E. Asketentum und Mönchtum bei Ephraem//II monachismo orientale. Roma, 1958. S. 341–362; Idem. Ein Beitrag zur Terminologie des ältesten syrischen Mönchtums//Studia Anselmiana. V. 38. 1958. S. 254–267; Brock S. Luminous Eye. P. 131–141. 1499 См.: Martikainen J. Das Böse und der Teufel in der Theologie Ephraems des Syrers. Eine systematisch-theologische Untersuchung. Abo, 1978. S.120–122. 1500 Этот аспект монашеского любомудрия св. Ефрема верно подмечается и подчеркивается в работах: Leloir L. Saint Ернгет, moine et pasteur//Théologie de la vie monastique. Etudes sur la Tradition patristique. Aubier, 1961. P. 85–97; Idem. La pensée monastique d’Ephrem et Martyrius//Symposium Syriacum – 1972.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Sidoro...

Общие исследования. Maude M. Who were the Bena Qejama? JTS 36(1935); Heussi К. Der Ursprung des Mönchtums. Tubingen, 1936; Krüger P. Das Syrisch-M onop hysriche Mönchtum im Tur-AB(H)din von seinen Anfängen bis zur Mitie des 12. Jahrhundert. Munster, 1937; Schimetz St. Das m orgeniandische Mönchtum . BD. 3: Das Mönchtum in Syrien und Mesopotamien, und das Aszetentum in Persian. Modung bel Wien, 1938; van der Ploeg J. Oud-Syrisch Monniksleven. Leiden, 1942; Vööbus A. Einiges über die karitative Tätigkeit des syrischen Mönchtums. Contributions to the Baltic University, 51. Pinneberg, 1947; Idem. Les origines du monachisme en Syrie et en Mésopotamie. Proche-Orient chrétien 2 (1952). P. 110−124; Honigmann E. Patristica Studies. Citta del Vaticano, 1953; Beck E. Zur Term in ologie des Ältesten Syrischen Mönchtums. Studia Anseimiana 38. S. 255−256; Honigmann E. Le couvent de Baraum et le Patriarcat jacobite d " Antioche et de Syrie. CSCO. Vol. 146 (Subsidia 8). Louvain, 1954; Czeglédy К. Monographs on Syriac and Muhammad an Sources in the literary Remains of M. Kmosko. Acta Orientalia 4 (1955). P. 19−90; Hendriks O. L " Activite Apostolique des prem iers moines Syriens. Proche-Orienm chretien 8 (1958). P. 3−26; Burg A. Het klooster van Qennesrin en de vorm ing van de Jacobiettsche Kerk in de 6e eeuw. Het Christus Oosten en Hereeniging 11 (1958–59). S. 97−108, 168−181; Vööbus A. Die Roué der Regein im Syrischen Mönchtum. ОСР 29 (1958). P. 385−392; Idem. History of Asceticism in the Syrian Orient. Vol. 1. The Origin of Asceticism. Early Monasticism in Persia. CSCO. Vol. 184 (Subsidia 14). Louvain, 1958; Vööbus A. Surle develop pem ent de la phase Cenobitique et la reaction dans L " ancien monachisme syriaque. RSR 47 (1959). P. 401−408; FestugièreA. J. Antioche païenne et chrétienne. Paris, 1959. P. 245−507; Hendriks О. La vie quotidienne du moine syrien oriental. OS 5 (1960). P. 293−330, 401−432; Idem. L " Activite apostolique du monachisme monophysite et nestorien. Proche-Orient chrétien 10 (1960). P. 3−25, 97−113; Vööbus A. Syriac and Arabie documents regarding legislation relative to Syrian monasticism. Papers of the Estonian Theological Society in Exil 11. Stockholm, 1960; Idem. History of asceticism in the Syrian Orient. Vol. 2. Early monasticism in Mesopotamia and Syria. CSCO. Vol. 197 (Subsidia 17). Louvain, 1960; van der Ploeg J. P. M. De Spiritualité Syrische m onnniken. Oosterse Spiritualité. Num egen, 1960. S. 229−246. § 145. Жизнеописания наиболее чтимых монахов

http://azbyka.ru/otechnik/Patrologija/si...

пер. с фр. М.: Изд-во Сретенского монастыря, 2011. 32 . Brock (1995) – Brock S.P. Isaac of Nineveh (Isaac the Syrian). “The Second Part”, Chapters IV–XLI. Louvain, 1995. (Corpus scriptorum christianorum orientalium. Vol. 554). 33 . Brock (2004) – Brock S.P. Crossing the Boundaries: An Ecumenical Role Played by Syriac Monastic Literature//Il monachesimo tra Eredita e Aperture/Ed. by M. Bielawski, D. Hombergen. Roma, 2004. (Studia Anselmiana, 140; Analecta monastica, 8). 34 . Draguet (1978) – Draguet R. Les forms syriaques de la matière de l’historie Lausiaque. I. Les manuscrits. Edition des pieces liminaires et des ch. 1–19//Corpus scriptorium christianorum orientalium. Leuven, 1978. Vol. 389. P. 46–47. 35 . Gregorius Nazianzenus (1985) – Gregorius Nazianzenus. Discours 32–37/Ed. par C. Moreschini, P. Gallay. Paris: Cerf, 1985. (Sources chretiennes. Vol. 318, 188). 36 . Isaac (1984) – St. Isaac the Syrian. Ascetical Homilies/Transl. by D. Miller. Boston: Holy Transfiguration Monastery, 1984. 37 . Isaacus Ninivita (1909) – Mar Isaacus Ninivita. De perfectione religiosa/Ed. by P. Bedjan. Paris; Leipzig: Otto Harrassowitz, 1909. 38 . Johannes Apamensis (1972) – Johannes von Apamea. Sechs Gesprache mit Thomasios, Der Briefwechsel zwischen Thomasios und Johannes und Drei an Thomasios gerichtete Abhandlungen/Hrsg. von W. Strothmann. Berlin: Walter de Gruyter, 1972. P. 160–161. 39 . Theodorus Mopsuestenus (1869) – Theodorus Mopsuestenus. Fragmenta Syriaca/Ed. by E. Sachau. Leipzig: Typis Guilelmi Drugulini, 1869. 40 . Theodorus Mopsuestenus (1880) – Theodorus Mopsuestenus. In epistolas B. Pauli commentarii. Vol. I/Ed. by H. B. Swete. Cambridge: University Press, 1880. 41 . Theodorus Mopsuestenus (1882) – Theodorus Mopsuestenus. In epistolas B. Pauli commentarii. Vol. II/Ed. by H. B. Swete. Cambrige: University Press, 1882. 42 . Theodorus Mopsuestenus (1933) – Theodore of Mopsuestia. Commentary on the Lord’s Prayer and on the Sacraments of Baptism and Eucharist/Ed. by A. Mingana.

http://azbyka.ru/otechnik/Isaak_Sirin/ot...

Αγιολγιον. Σ. 333; Πεντζκης Ν. Γ. Αγιον Ορος: Ενας πλρης ταξιδιωτικς οδηγς. Αθνα, 2003. Τ. 2. Σ. 28, 42, 63, 110, 280, 305, 358; Trovato S. Antieroe dai molti volti: Giuliano l " Apostata nel Medioevo bizantino. Udine, 2014. P. 251-275; Robert M. Tyran et magicien?: Représentation de la figure de l " empereur Julien dans les sources littéraires grecques, latines et syriaques de l " Antiquité tardive: Diss. Québec, 2016. А. Н. Крюкова Гимнография Память М. указана под 25 нояб. в Типиконе Великой церкви , отражающем кафедральное богослужение К-поля IX-XI вв., без богослужебного последования ( Mateos. Typicon. T. 1. P. 114). В Студийско-Алексиевском Типиконе 1034 г., содержащем древнейшую сохранившуюся редакцию студийского Синаксаря, память М. отмечена под 26 нояб. и упоминается только самогласная стихира М. ( Пентковский. Типикон. С. 355). Однако в слав. Минеях XII в., относящихся к студийской традиции, под 26 нояб. содержится полное богослужебное последование М., состоящее из канона 8-го гласа, цикла стихир-подобнов, самогласной стихиры и седальна (см.: Ягич. Служебные минеи. С. 461-468; также см.: Горский, Невоструев. Описание. Отд. 3. Ч. 2. С. 32). Такой же состав имеет служба М. 26 нояб., согласно Евергетидскому Типикону 2-й пол. XI в., представляющему малоазийскую редакцию Студийского устава ( Дмитриевский. Описание. Т. 1. С. 326). В Мессинском Типиконе 1131 г., представляющем южноиталийскую редакцию Студийского устава, память М. отмечается под 25 нояб. вместе с памятью сщмч. Климента, папы Римского, сщмч. Петра Александрийского и вмц. Екатерины; богослужебное последование в этот день объединяет песнопения всем указанным святым. М. назначается отпустительный тропарь 4-го гласа Ο μρτυς σου Κριε (      ), седален по кафизме на утрене, стихиры на хвалитех; общий канон поется всем святым, празднуемым 25 нояб.; на литургии назначается прокимен Пс 115. 6, Апостол - Флп 3. 20 - 4. 3, аллилуиарий Пс 131. 9, Евангелие - Ин 15. 17 - 16. 2, причастен Пс 32. 1 ( Arranz. Typicon. P. 61-62; тот же устав службы 25 нояб. содержится и в афонском Георгия Мтацминдели Типиконе сер. XI в.- см.: Кекелидзе. Литургические груз. памятники. С. 242).

http://pravenc.ru/text/2563008.html

212 Plutarch cites five sources for one position and nine for another, plus an extant letter attributed to the person about whom he writes; but he then adds that the minor divergence does not affect our view of his herós character (the main point for him; Alex. 46.1–2). Valerius Maximus, a more popular and less careful writer than some others, rarely cites his sources (and often confuses his data), but he mentions them occasionally when they diverge (e.g., 5.7.ext.l; 6.8.3). Earlier exaggerated contrasts between elite and popular literature aside, the Gospels (to some extent with the exception of Luke) do not reflect an elite audience. Often ancient writers cited sources, however, only when various sources disagreed (or when the writer wished to criticize them). 213 The Gospels do not explicitly cite sources, perhaps in part because of their relatively popular level but also probably in part because they report recent events on which sources have not yet diverged greatly (like, e.g., Tacitus, who naturally does not need to cite many sources on his father-in-law Agricola). It is possible that they also follow some Jewish conventions on this point; in some such works we can identify the sources only because they are extant (e.g., 1 Esdras blends Chronicles, Ezra, and Nehemiah with some midrash). 214 Including material missing from earlier extant sources is not necessarily a sign of fabrication. A writer providing information missing in some earlier historians sometimes was drawing from sources unavailable to the other historians, whether those sources were written, oral, or both. 215 3. Evaluating the Accuracy of Particular Works Although we often lack direct access to firsthand ancient sources, we can look to the ancient historical writers who still had access to such sources, then test them to determine the degree of their fidelity to those sources. Comparing different ancient historians such as Herodian and Dio Cassius turns up discrepancies, but also confirms that both use substantial historical data.

http://azbyka.ru/otechnik/world/the-gosp...

202 Even when writing about characters from a period for which the evidence was no longer clear, good historical writers tried to distinguish between accurate and inaccurate sources. 203 Thus Arrian often evaluates various reports by comparing them; he notes that one story too prominent to ignore is not reported by any of the eyewitness writers, hence is probably unreliable (Arrian Alex. 6.28.2). 204 In more recent as well as in older times, of all possible sources, eyewitness and firsthand sources were the best; 205 likewise, ancients could also recognize the superior value of sources published while living eyewitnesses could either confirm or dispute the accounts. 206 Others could cite an allegedly genuine letter to challenge other traditions (Plutarch Alex. 46.1–2; Philostratus Vit. soph. 2.1.562–563). Of course, whether for bias or memory lapse, even eyewitnesses did not always agree on details, and this would require some weighing of individual testimony (Thucydides 1.22.3). When such distinction between accurate and inaccurate sources was impossible, writers often simply presented several different current opinions on what had happened. 207 A writer might simply admit that he did not know how something happened (Sallust Jug. 67.3). Their methods for evaluating that probability usually stressed inconsistencies and unlikelihood, as in ancient lawcourts, rather than questioning the sources behind the writers» own sources. Thus Dionysius of Halicarnassus (R.A. 4.6.1) challenges an event recounted in earlier histories because of intrinsic improbabilities in their accounts. 208 But the interest of historical writers was essentially historical, even when their sources, mixed with centuries of accretions, were no longer pure. That ancient historians, biographers, and anthologists depended on earlier sources is not in question; they frequently cite them, 209 and often cite varying accounts, even when preferring one above another. 210 Arrian prefers his two earliest sources, which generally agree, above others, and chooses between them when they diverge; 211 when sources diverge too much, he frankly complains that the exact truth is unrecoverable.

http://azbyka.ru/otechnik/world/the-gosp...

– О падших. Лат. текст и франц. перевод: Cyprien de Carthage. Ceux qui sont tombés/Texte critique M. Bévenor (CCL 3), trad. M. Poirier. Paris, 2012 (Sources chrétiennes 547). – О смерти. Лат. текст: PL 4, 583–602. Кирилл, архиепископ Александрийский, свт. – Глафира на книгу Бытия. Греч, текст: PG 69, 13–385. – Диалог о Воплощении Единородного. Текст и франц. перевод: Cyrille d " Alexandrie. Deux dialogues christologiques/Texte et trad. G.-M. de Durand. Paris, 1964 (Sources chrétiennes 97). P. 188–300. – Диалоги о Троице. Текст и франц. перевод: Cyrille d " Alexandrie. Dialogues sur la Trinité/Texte et trad. G.-M. de Durand. Paris, 1976, 1977, 1978 (Sources chrétiennes 231, 237:246). – О том, что Христос един. Греч, текст и франц. перевод: Cyrille d " Alexandrie. Deux dialogues christologiques/Texte et trad. G.-M. de Durand. Paris, 1964 (Sources chrétiennes 97). P. 302–514. – Объяснение догматов. Греч, текст: Cyrille d " Alexandrie. Oevres completes. Vol. 5/Ed. P. E. Pusey. Oxford, 1872. – Толкование на Евангелие от Иоанна. Греч, текст: PG 73, 560–605. – Толкование на Послание к Римлянам. Греч, текст: PG 74, 775–856. Кирилл, архиепископ Иерусалимский, свт. – Поучения огласительные. Греч, текст: PG 33, 332–1057. – Поучения таинственные. Греч, текст и франц. перевод: Cyrille de Jérusalem. Catéchèses mystagogiques/A. Piédagnel. Paris, 2009 (Sources chrétiennes 126). Кирилл Скифопольский , прп. – Житие святого Евфимия. Греч, текст: Kyrillos von Skythopolis/Е. Schwartz. Leipzig; 1939 (Texte und Untersuchungen 49:2). S. 3–85. – Житие святого Саввы Освященного. Греч, текст: Kyrillos von Skythopolis/Е. Schwartz. Leipzig; 1939 (Texte und Untersuchungen 49; 2). S. 85–200. Климент Александрийский – Кто из богатых спасется? Греч, текст и франц. перевод: Clément d " Alexandrie. Quel riche sera sauvé?/Texte de O. Stählin et L. Früchtel (CCS 172); trad. P. Descourtieux. Paris, 2011 (Sources chrétiennes 537). – Педагог. Греч, текст и франц. перевод: Clément d " Alexandrie. Le Pédagogue. Livre I/Texte, trad. M. Harl. Paris, 1983 (Sources chrétiennes 70); Livre II/Texte, trad. C. Mondésert. Paris, 1991 (Sources chrétiennes 108); Livre III/Texte, trad. C. Mondésert et C. Matray. Paris, 1970 (Sources chrétiennes 158).

http://azbyka.ru/otechnik/Zhan_Klod_Lars...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010