(RSR; 40); idem. Problemes du «Communicantes» de la Messe//Rivista liturgica. Torino, 1953. Vol. 40. P. 187-195; idem. L " évolution du «Qui pridie» de la messe romaine//RTAM. 1955. Vol. 22. P. 5-16; idem. L " intercession dans la messe romaine//RBen. 1955. Vol. 65. P. 181-191; Callewaert C. La finale du Canon de la Messe//RHE. 1943. Vol. 30. P. 5-21; idem. Saint Léon, le «Communicantes» et le «Nobis quoque peccatoribus»//Sacris erudiri. Turnhout, 1948. Vol. 1. P. 123-164; idem. Histoire positive du Canon romain: Une épiclèse a Rome?//Ibid. 1949. Vol. 2. P. 95-110; Lallou W. J. The «Quam oblationem» of the Roman Canon. Wash., 1943; Ellard G. Interpolated Amens in the Canon of the Mass//Theological Studies. Baltimore etc., 1945. Vol. 6. N 3. P. 380-391; Borella P. S. Leone Magno e il Communicantes//EphLit. 1946. Vol. 60. P. 93-101; idem. Il canone della messa romana nella sua evoluzione storica//Ambrosius. Mil., 1959. Vol. 35. Suppl. P. 26-50; Klauser Th. Der Übergang der römischen Kirche von der griechischen zur lateinischen Liturgiesprache//Miscellanea Giovanni Mercati. Vat., 1946. Vol. 1. P. 467-482. (ST; 121); Alamo M., del. La conclusión actual del Canon de la Misa//Miscellanea Liturgica in honorem L. C. Mohlberg. R., 1949. Vol. 2. P. 107-113. (BEL; 23); Bouman C. A. Variants in the Introduction to the Eucharistic Prayer//VChr. 1950. Vol. 4. N 2. P. 94-115; Frank H. Beobachtungen zur Geschichte des Messkanons//AfLW. 1950. Bd. 1. S. 107-119; Mohrmann Chr. Quelques observations sur l " évolution stylistique du Canon de la messe romain//VChr. 1950. Vol. 4. N 1. P. 1-19; eadem. Sur l " histoire de Praefari - Praefatio//Ibid. 1953. Vol. 7. N 1. P. 1-15; eadem. Liturgical Latin. Wash., 1957; eadem. Rationabilis-λογικς// Eadem. Études sur le latin des chrétiens. R., 1958. Vol. 1. P. 179-187; eadem. Locus refrigerii lucis et pacis//Questions liturgiques et paroissiales. Louvain, 1958. Vol. 39. P. 196-214; Opfermann B. Die Erforschung der römischen Messkanons//Theologie und Glaube.

http://pravenc.ru/text/1470229.html

496 – третье в серии совершенных чисел: предыдущие – 6 и 28. 944 M.J.J. Menken, Numerical Literary Techniques in John: The Fourth Evangelist " " s Use of Numbers of Words and Syllables (NovTSup 55; Leiden: Brill, 1985) 21. 945 Menken, Numencal Literary Techniques, 27–29; R. Bauckham, The Climax of Prophecy: Studies on the Book of Revelation (Edinburgh: Clark, 1993) 390–393. 946 Это отмечает C.Savasta, «Gv 20, 30–32 e 21, 24–25: Una Doppia Finale?» BeO 43 (2001) 130. 43 слова в 20:30–31 получаются, если мы предпочитаем чтение, в котором опускается «его» (autou) в 20:30. 949 Так полагает и D.Tovey, NanativeArt and Act in the Fourth Gospel (JSNTSup 151; Sheffield: Sheffield Academic, 1997) 93, хотя он упускает из виду, что подобное толкование загадочных речений характерно именно для Иоанна. 951 Cm. J. L. Staley, The Print " " s First Kiss: A Rhetoncal Investigation of the Implied Reader in the Fourth Gospel (SBLDS 82; Atlantä Scholars, 1988) 40: «Повествовательная хитрость Четвертого Евангелия состоит в том, что подразумеваемый автор скрывает личность рассказчика и его роль в истории от подразумеваемого читателя вплоть до последних двух предложений книги». 954 См., например, Smith, John, 400; E. C. Hoskyns, The Fourth Gospel, ed. F. N. Davey (London: Faber and Faber, 1947) 559–560; Tovey, Nanative Art, 95; Keener, The Gospel of John, vol. 2, 1240–1241. Возможно, эта интерпретация стоит за сообщением о написании Евангелия от Иоанна в Каноне Муратори (см. главу 16). 955 См., например, Carson, The Gospel according to John, 684. Согласно Chapman, " We Know,» 379, 385, именно так считали греческие отцы церкви. 956 Перевод приведен по: Dionysius of Halicarnassus, The Critical Essays, vol. 1 (tr. S. Usher; Cambridgë Harvard University Press, 1974) 455. 957 Avon Harnack, «Das in den Johanneischen Schriften,» SPAW, Philos ophischhistorischen Klasse (1923) 96–113. За Гарнаком следует Hengel, The Johannine Question, 28–29, 164–165 п. 22. 958 H.M.Jackson, «Ancient Self-Referential Conventions and Their Implications for the Authorship and Integrity of the Gospel of John,» JTS 50 (1999) 1–34.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/iisu...

To Spengler, the ‘primitive peasant’ is the wellspring from which a people draws its healthiest elements during its epochs of cultural vigor. Agriculture is the foundation of a High Culture, enabling stable communities to diversify labor into specialization from which Civilization proceeds. However, according to Spengler, each people has its own soul, a conception derived from the German Idealism of Herder, Fichte et al. A High Culture reflects that soul, whether in its mathematics, music, architecture; both in the arts and the physical sciences. The Russian soul is not the same as the Western Faustian , as Spengler called it, the ‘Magian’ of the Arabian civilization, or the Classical of the Hellenes and Romans. The Western Culture that was imposed on Russia by Peter the Great, what Spengler called Petrinism , is a veneer. Spengler stated that the Russian soul is ‘the plain without limit’ . The Russian soul expresses its own type of infinity, albeit not that of the Westerner’s Faustian soul, which becomes enslaved by its own technics at the end of its life-cycle. (Although it could be argued that Sovietism enslaved man to machine, a Spenglerian would cite this as an example of Petrinism ). However, Civilizations follow their life’s course, and one cannot see Spengler’s descriptions as moral judgements but as observations. The finale for Western Civilization according to Spengler cannot be to create further great forms of art and music, which belong to the youthful or ‘spring’ epoch of a civilization, but to dominate the world under a technocratic-military dispensation, before declining into oblivion like prior world civilizations. While Spengler saw this as the fulfilment of the Western Civilization, the form it has assumed since World War II has been under U.S. dispensation and is quite different from what might have been assumed under European imperialism. It is after this Western decline—which now means U.S. decline—that Spengler alluded to the next world civilization being Russian.

http://pravoslavie.ru/81421.html

Praelectiones theologicae, vol. VI. Tractatus De poenitentia). Тридентский собор правилом 15 анафематствует тех, кто отрицает временное наказание за грех после того, как властью ключей снимается наказание. " Должны, постановил тот же собор, священники Господни налагать удовлетворения (satisfactones) по качеству преступлений и по способности кающихся... Пусть имеют они пред глазами, что удовлетворение, которое они налагают, служит не только к ограждению новой жизни и к исцелению слабостей, но и к изглаждению прежних грехов и наказанию за них... Этого новаторы понять не хотят, учат, что самое лучшее покаяние есть новая жизнь, так что уничтожают всякий смысл и употребление удовлетворения " (Sessio XIV. Cap. VII ad fin). Тяготеющее над грешником наказание церковная власть может сложить, пользуясь заслугами Христа и святых, причем все это – дело лишь внешнее, нравственного обновления не требуется, как не требуется его и с преступника, освобождаемого от тюремного заключения по манифесту " В Церкви есть постоянная сокровищница из заслуг Христа и святых " (Реггопе. Praelectiones theol. vol. VII. pp. 28. Sqq.). Из этого как бы банка и дают латиняне исповедникам индульгенции, спасающие их от необходимого наказания в виде строгой епитимии. Латинские пенитенциалы, считая епитимию наказанием, стоят в полном согласии с подготовленной ими ересью индульгенции, этим раком для веры и нравственности, по выражению Овербека (Бесспорные преимущества православной католической Церкви перед всеми другими христианскими исповеданиями. Христианское Чтение, 1883, Т 1, стр. 63), а в poenitentiale Civitatense это учение об индульгенциях и выражено в довольно ясной и решительной форме (cap. 147.S.704). Нечего и говорить о том, что взгляды на епитимию и покаяние, хотя бы пенитенциалов англо-саксонских и германских, как на суд и наказание, которое можно заменить или выкупить, эти взгляды освящены практикой латинства всех веков. Отпавшее от Церкви католичество " установило между Богом и человеком баланс обязанностей и заслуг, начало прикидывать на весы грехи и молитвы, проступки и искупительные подвиги, завело переводы с одного человека на другого, узаконило обмены мнимых заслуг; словом, оно перенесло в святилище веры полный механизм банкирского дома " (А-С.

http://pravoslavie.ru/sretmon/illarion/p...

Oxford 1844. 2 Свидетельства эти можно видеть в Церковной истории Сократа и в посланиях самих святителей. См.: Арх. Иоанна. Опыт курса церковного законоведения гл. IX, § 53 стр. 184, примечание. Спб. 1851 г.; Правила Православной Церкви с толкованиями Никодима. Епископа Далматинско-Истрийского T.II. стр. 203, прим.2.-Спб. 1912 г.– 3 Ср. Hefele. Conciliengeschichte nac " h den Quellen bearbeitet. Zweiter Band, Freiburg im Breisgau 1875. Zweite, verbesserte Auflage. SS. 54–60, 65–68. Арх. Иоанн. Опыт курса церковного законоведения стр. 183–184. Правила св. поместных соборов с толкованиями. Изд. М. Об. люб. Дух. Просв. стр. 529–531. Москва 1880. 4 «Reperimis nonnullas dioecesanas esse ecclesias destitutas: ob quam rem. in hac constitutione decrevimus, ut antiquae consuetudinis ordo servetui·, e t annuls vicibus ab episcopo dioecesano visitentur»... Concilium Tarraconense A. D. 516. Cap. VIII. Harduini. Acta conciliorum t. II. Parisiis 1714. col. 1041–1042 См. также Hefele В. II, S. 676–676. 5 Monumenta Germaniae historica. Capitularia regum Francorum ed, Boretii Tom. I. par. I. Hannoverae 1881, Karoli Magni Capitulare primum, c, 7, 8. p. 45; Capitulare Aquisgranense s. 1, p. 170; Capituia e canonibus excerpta c. 16. p. 174; Capitulare Mantuanum primum, mere eeclesiasticum, c. 5 p. 195. 6 Richter. Lehrbuch des katholishen und evangeiischen Kirehenrechfs. Leipzig 1858. SS. 298–299, 375. – Herzog. Realencyclopadie fiir protestantische Theologie und Kirehe. 3-e Auflage. Bd. X. S. 480. 7 Canones et decreta sacrosancti oecumenici et generalis concilii. Tridentini. Vindobonae 1867. Sessio 24. deer, de reformatione, cap. 3. 8 Herzog. Realencyclopiidie 3-e Auflage. Bd. X. SS. 480–483; Ibid. 1-e Auflage Bd. VII, 694–698; Richter, op. cit. s. 382–383. 10 ) См. наше исследование «Реформация в Англии (Генрих VIII и Эдуард VI.)» Москва 1881. Глава VI, стр. 244–284. 11 См. напр.: Strype. The life and acts of Matthew Parker, the first Archbishop of Canterbury in the Reign of Queen Elizabeth..

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Sokolo...

В последствии времени (в XV в.), когда возникли споры об этом предмете, на базельском соборе, бывшем в 1431 году, в 36-м заседании, действительно, стали рассуждать о нем и даже сделали определение: но из самых слов этого определения видно, что целью собора было утвердить мысль не ту, что Пресвятая Дева Мария в зачатии своем была изъята от первородного греха, но более ту, что этот грех не имел никакого действия на жизнь Преблагословенной; что она при благодати Божией успела взойти на такую степень святости, что не имела грехов произвольных. Почему, и возвышая значение древнего празднества зачатия ее, означенный собор не осмелился прибавить к слову – conceptio выражение – immaculata. Вот подлинные слова соборного определения: Nos diligenter inspectis auctoritatibus et rationibus definimus, gloriosam Virginem Dei Genetricem Mariam praeveniente et operante Divini Numinis gratia singulari, nunquam actualiter subjacuisse originali peccato, sed immunem semper fuisse ab omni actuali culpa. Renovantes praeterea institutionem de celebranda ejus conceptione, statuimus et ordinamus eandem celebritatem praefata die (8 декабря) in omnibus ecclesiis, monasteriis et conventibus christianae religionis sub nomine conceptionis festivis laudibus colendam esse. Таким образом определение базельского собора оставило вопрос вовсе не решенным, а папа Евгений IV, отвергая этот собор, отверг и все его постановления. Что касается до тридентского собора, на который ссылаются защитники нового догмата: то и он ничего определенного не сказал; он даже изрек, что не желает входить в разбирательство сего спорного вопроса. «Declarat haec ipsa s. synodus, non esse suae intentionis comprehendere, ubi de peccato originali agitur, beatam et immaculatam Virginem Mariam Dei Genetricem» (см. de orig. pecc., Sessio V). Если же соглашался он с постановлением папы Сикста IV: то соглашался, как с мнением, предоставляя воле каждого верить этому учению: ибо сам этот папа сперва выдал буллу, обязывающую каждого принимать учение de immaculata concepmione, как неоспоримое, и написал применительно этому Богородичную службу на 8 Декабря; но когда булла произвела новые споры и вооружила одних против других: то он в 1583 году издал другую буллу, в которой предоставил каждому верить, как хочет, с тем только, чтоб одна сторона не осуждала другой (См. кн. Poinsot, р. 78). Pie credendum, сказано во второй булле. Почему и праздник зачатия Пресвятой Девы Марии по прежнему остался в богослужебных книгах под тем же словом conceptio, без прибавления immaculata (Bossuet Cath. Fete de S. Vierge 8 Decembr. Bellarm, de cultu Sanctor, lib. III, с. XV).

http://azbyka.ru/otechnik/Tarasij_Seredi...

Omri crispans meus. Achab frater patris. Iezabel fluxus sanguinis, vel fluens sanguinem: sed melius, ubi est sterquilinium. Praecipitata enim deorsum comederunt carnes eius canes, sicut praedixerat Helias (4 Reg. 9,37): «Et erunt,» inquit, «carnes Iezabel sicut stercus super faciem terrae.» Ochozias adprehendens Deum. Iehu ipse, vel est. Ioatha robustus. Sella umbra eius, vel petitio. Manahem consolans. Paceas aperiens. Nabuchodonosor prophetia lagunculae angustae, sive prophetans istiusmodi signum, pro somnio scilicet futurorum quod vidisse narratur, et Daniel interpretatus est; sive sessio in agnitione angustiae, pro his qui in captivitatem ab eo ducti sunt. Zorobabel apud Hebraeos ex tribus integris nominibus traditur esse conpositus: zo iste, ro magister, babel proprie Babylonium sonat; et efficitur nomen Zorobabel, iste magister de Babylone. In Babylone enim ortus est, ubi et princeps gentis Iudaeae extitit. Caput VII. DE PATRIARCHIS Quorundam patriarcharum etymologiae notandae sunt, ut sciamus quid in suo vocabulo resonant. Nam plerique eorum ex causis propriis nomina acceperunt. Patriarchae interpretantur patrum principes. ρχς enim Graece princeps est. Abram primum vocatus est pater videns populum, propter Israel scilicet tantum. Postea appellatus est Abraham, quod transfertur pater multarum gentium, quod erat adhuc per fidem futurum. Gentium autem non habetur in nomine, sed subauditur, iuxta illud (Genes. 17,5): «Erit nomen tuum Abraham, quia patrem multarum gentium posui te.» Isaac ex risu nomen accepit. Riserat enim pater, quando ei promissus est, admirans in gaudio. Risit et mater, quando per illos tres viros promissus est, dubitans in gaudio. Ex hac ergo causa nomen accepit Isaac; interpretatur enim risus. Sciendum autem quod quattuor in Veteri Testamento absque ullo velamine nominibus suis, antequam nascerentur, vocati sunt: Ismahel, Isaac, Salomon et Iosias. Lege Scripturas. Iacob subplantator interpretatur, sive quod in ortu plantam nascentis fratris adprehenderit, sive quod postea fratrem arte deceperit.

http://azbyka.ru/otechnik/Isidor_Sevilsk...

Ряд общих соборов западной церкви начинает Латеранский собор 1123 г, за ним следуют: Латеранский II (1139), III (1179), IV (1215) Лионский I (1245), II (1274) Венский (1311), реформационные соборы XV в. – Пизанский (1409), Констанский (1414–1418) и Базельский (1431–1443) и собор Флорентийский (1439). Положение этих соборов до Венского включительно было проникнуто мыслью о папском самовластии, служившей основой средневекового церковного устройства. Соборы эти собирались только с целью утвердить своим согласием предначертания папы. Соответственно такому значению постановление этих соборов, они помещались в собраниях правил от имени папы, а не собора. Другою мыслью были проникнуты реформаторские соборы XV в.; они высказывали положение, что высший авторитет в церкви должен принадлежать общим соборам, а Базельский собор низложил самого папу и издал несколько постановлений, ограничивающих власть римского епископа. Результатом этих постановлений для Франции была м. пр. практическая санкция Карла VII (1437 г.), ставшая основным законом для Галликанской церкви. Но постановления реформаторских соборов XV в. не долго имели силу; в XVI в. папы снова заняли прежнее положение в церкви. Этому способствовало между прочим появление немецкой реформации. По поводу реформации созван был папой Евгением IV собор в Триденте в 1542 г., который закончил свои заседания в 1563 г. На этом соборе произнесено отлучение на реформаторов и их учение, пересмотрено и подтверждено догматическое учение католической церкви, а с другой стороны возобновлены, изменены и дополнены канонические нормы. Постановления касающиеся ц. дисциплины изложены особо в Decretum de reformatione. Особенного внимания заслуживают постановления о брачном праве, изложенный в XXIV Sessio собора. Постановления собора были представлены на утверждение папе, и этим опять восстановлено его прежнее положение, поколебленное соборами XV в. Последний западный собор, превосходящий своею важностью все предшествовавшие соборы западные, есть недавний Ватиканский собор, созванный папской буллой 29 июня 1869 г. Aaterni Partis Unigetus Filius. На этом соборе сделано постановление о непогрешимости папских постановлений и решений издаваемых им ex efficio или ex cathegra.

http://azbyka.ru/otechnik/Ilya_Berdnikov...

– The Book of С. Prayer, р. 388. 684 Ibid. р. 393. – В первом издании чина было и возложение библии на шею посвящённого, но в дальнейших изданиях это опушено. В современной форме прибавлено коленопреклонение рукополагаемого. 685 Bingham. The Antiquities. Vol. I, b. II, p. 50, 83–84; – Puller. The Bull etc. p. 5–6; Denny et Lacey. p. 61, 68. 686 Texte und Untersuchungen zur Geschichte der altchristlichen Literatur von Oscar Gebhardt und Adolf Harnack. Die Canones Hippoliti von Achelis. s. 42–47, 66–67, Leipzig 1891, – Morinus pars II, p. 19–21:53–56; 214–216. 688 Si quis, dixerit, per сасгаш ordinationem non dari Spiritum sanctum, ac proinde frustra episcopos diceie: Accipe Spiritum sanctum… anathema sit. – Canones et decreta Concilii Tridentini. Sessio XXIII. De sacramento ordinis, can. IV. 689 Puller, p. 10–11. – Данни и Ласси, ссылаясь на одну поправку, сделанную отцами Тридентского собора в предположенном тексте определений, приходят к заключению, что собор видел форму таинства священства не исключительно в повелительной формуле. – Denny et Lacey, ρ. 66. Note 2. 690 В нём указывается та формула, которая произносится в пресвитерском рукоположении при вручении орудий, а именно, accipe potestatem offerendi sacrificium etc... Quibus verbis, продолжает катехизис, semper docuit Ecclesia, dum materia exhibetur, potestatem consecrandae Euchari stiae, characiere animo impresso tradi, cui gratia adjuncta sit... etc. – Cate chismus Romanus. pars II, cap. VII, quest. X, p. 269. 691 Morinus pars III, pp. 18, 117, 137; Liebermann V, 301–302; – Gasparri. Revue 12, p. 544; – Puller p. 8, 12; – Perrone VII, 133. 693 В латинском тексте буллы места эти читаются так: Non ea igitur forma esse apta et sufficiens sacramento potest, quae id nempe reticet quod deberet proprium significare. – Etiamsi forte haberi ea posset tamquam sulficiens in ritu aliquo catholico quem Ecclesia probasset. 701 „δ εχν κοιν τς κκλησας“. – Metrophanis Critopuli Confessio, cap. XI. – Kimmel II, 138. 704 Эти молитвы в греческой и русской церкви тожественны.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Кроме утверждения веры в ее Божественное достоинство, против рационалистических мнений сторонников Сотириха (предшественников позднейших реформаторов), Собор сформулировал ответ на вопрос, кому была принесена Спасителем Мироспасительная Жертва и ныне приносится Евхаристия: в противоположность сторонникам Сотириха, Собор признал, что она приносится не только Богу Отцу, но всей Святой Троице. Собор основываясь на положении о едином и нераздельном действии Единосущной и Нераздельной Троицы, догматически выразил древнее учение Церкви, что примирение грешного человечества с Богом и освящение совершилось через весь домостроительный подвиг (включая сюда и Крестные страдания) Господа нашего Иисуса Христа, с участием и других Лиц Святой Троицы (благоволением Отца и содействием Святого Духа). Разделять этот единый акт примирения людей с Богом на два (сначала с Богом Сыном через воплощение, а потом с Богом Отцом через Крестную смерть Сына) крайне нечестиво и богохульно (четвертый анафематизм). Можно заключить (см. 4-й анафематизм), что Сотирих, Василаки и их единомышленники принадлежали к партии латинствующих, западников, а их умствования были навеяны „ветром с Запада” и представляют одну из многих возможных теорий западной схоластики. Это предположение подкрепляется фактом догматизирования на Тридентском Соборе учения о принесении обеих жертв одному Богу Отцу 52 , сходного с мнениями, отвергнутыми Собором 1157 г. На 6 и 22 сессиях Тридентского Собора сформулировано и католическое учение: „Dominus noster Jesus Christus... Sua Sanctissima passione in ligno crucis nobis justificationem meruit et pro nobis Deo Patri satisfecit”. (Sessio VI, с 7). „Is igitur Deus et Dominus noster, et si semel se ipsum in ara crucis, morte intercedento, Deo Patri oblatus erat, ut aeternam illis redemptionem operaretur... ...Corpus et sangninem Suum sub speciebus panis et vini Deo Patri obtulit” 53 (Sess. XXII, 1, 17 августа 1562 г.). Встречающееся иногда в нашей богословской литературе мнение о принесении жертвы Богу Отцу объясняется, очевидно, недоразумением, а, может быть, так же как это было в далеком от нас XII столетии, западным влиянием.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010