We should note that when the apostle Paul speaks about the final fate of Man, he clearly distinguishes three deaths: physical death (Rom 5:12; 6:21-23; 2 Cor 1:9-10), spiritual death, i.e. death from sin (Rom 7:10; 8:6), and eternal death, when a person experiences a final separation from God (2 Cor 2:15-16). 3. Death in Pre-Nicene theology 3.1. The reality and universality of death was already taught by St. Justin the Philosopher   (+ c. 165), who saw in it the action of Divine paedagogy. In his apologetic work “Address to the Greeks” Justin’s disciple Tatian (+ c. 175) sees the cause of death exclusively in Man’s freedom. Man chose evil, the cause of death, and he is unable to renounce this evil by turning to God. In his treatise ‘On the Resurrection of the Body’ Athenagoras (2 nd century) emphasises the analogy between sleep and death and repeats after Homer “ Sleep and Death are twin brothers.” He argues thus: “In death, as in sleep, the vital activity of soul and body is interrupted. With waking and resurrection this anomaly is destroyed, consciousness returns, and the unity of soul and body is restored.” 3.2. St. Irenaeus of Lyons   (+ c. 202) was the first of the pre-Nicene Fathers to see in death a creative element looking towards eternity: “ He (God) restricted sin, appointing death and putting a stop to sin, establishing a limit to it through the destruction of the flesh, which must remain in the earth, so that at one point Man would stop living for sin and, dying to it, start to live for God.” Subsequently this thought becomes part of the general patristic tradition: this was the opinion held by Clement of Alexandria (+ c. 215) and this was also thought by Tertullian (+ c. 225) , who believed the sin of Adam and Eve to be the cause of mortality in mankind. St. Hippolytus of Rome (+ c. 236) stated that human bodies were completely indestructible and only decomposed into their component parts, rather then being destroyed. 3.3. The same idea was shared by Origen (+254) another famous Church writer of the 3 rd century.

http://bogoslov.ru/article/2924422

CANON Literally, " a rule. " It describes (1) the inspired Books of the Bible—the Canon of Scripture; (2) the rules and decrees issued by the early Church (see Acts 15:23-29) and by Ecumenical Councils—Canon Law; and (3) certain parts of worship, such as the Liturgical Canon or the Canon of Matins. CHRISMATION The sacrament completing baptism, whereby one receives the gift of the Holy Spirit through anointing with the Chrism, a specially prepared oil which must be consecrated by a bishop. On several occasions in Acts, a baptized Christian received the gift of the Holy Spirit through the laying on of the hands of an Apostle (see Acts 8:14-17; 19:6). Chrismation is a continuation of that ancient practice in the Church. CHURCH The faithful are called out of the world to be the Church: the body of Christ, the Bride of Christ, the New Israel, the ark of salvation, the assembly of the faithful. Through the Church, Christians are united to Christ and to each other. In this community, the believer receives the grace of God through the sacraments and hears the truth of the gospel. This mystical transformation of people into one body in Christ takes place in the Eucharist. Because Christ is the Head of the Church, the Church is a reflection of the Incarnation, with both human and divine qualities (see 1 Cor. 10:16, 17; Gal. 6:16; Eph. 4:12; 5:22-32). COMMANDMENT The Law of God, given first in the Ten Commandments on Mt. Sinai, and completed or fulfilled by the teaching of Christ (Ex. 20:1-17; Matt. 5:1—7:27; John 15:12). COMMUNION (Gr. koinonia) A common union of the most intimate kind, enjoyed by Christians with God and with each other in the Church. This communion is especially realized in the mystery of the Holy Eucharist (John 6:56; 1 Cor. 10:16, 17). CONFESSION (1) The avowal or verbal witness of faith in Christ, leading to salvation (Rom. 10:9). (2) The sacrament of the forgiveness of sins, whereby the repentant sinner confesses his sins to Christ in the presence of the priest, who pronounces God’s of those sins (John 20:22, 23; 1 John 1:9).

http://pravoslavie.ru/7165.html

. . has eternal life” (John 5:24). And again: “if anyone loves me, he will keep my word ( ton logon mou ), and my Father will love him, and we will come to him and make our home with him” (John 14:23). The book of Acts features the most frequent use of the term  logos  for the message of salvation. The first Christians were those “who heard  the word  and believed” (Acts 4:40). The apostles devoted themselves “to prayer and the ministry of  the word ” (Acts 6:4). When persecuted and expelled from Jerusalem, the Christians went about spreading  the word  ( ton logon ), meaning the message of salvation. In some instances, the terms  logos  and  euangelion  are combined in various ways.  For example, those expelled from Jerusalem went about “preaching the good news of the word” ( euangelizomenoi ton logon , Acts 8:4).  The apostle Peter preached “the word of the gospel” ( ton logon tou euangeliou ) to the family of Cornelius (Acts 15:7). Paul also employed the term  logos  for the gospel, but less frequently. For example, he reminded the Christians in Thessalonica that they received “ the word  ( ton   logon ) in much affliction” (1 Thes 1:6), where the “word” means the core message of salvation. A notable occurrence is in 1 Cor 1:18: “For the word of the cross ( logos tou stavrou ) is folly to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.” What is the “word of the cross” here? It is none other than the message of the gospel concerning the death of Christ as an event of redemption. Paul’s emphatic reference to the scandal of Jesus’ humiliating death is a sharp rebuke to the prideful Christians in Corinth who boasted about their spiritual gifts but at the same time were divided over the apostolic leaders, viewing as bearers of wisdom and rhetoric according to worldly standards (1 Cor 1:12, 19-21; 2:1-4, 13). The use of the term  logos  for the saving good news occurs as well in virtually all of the other books of the New Testament.   Occasionally the term  rhema  (another form of the same verb  legein , “to speak,” translated also as “word”) is employed for the gospel. Paul used this term by quoting Deut 30:14 and applying it to the good news: “The  word  ( rhema ) is near you, on your lips and in your heart, that is, the word of faith  ( rhma ts pistes ) which we preach” (Rom 10:8; cf. 1 Pet 1:25), that is, the gospel.

http://pravmir.com/key-terms-for-the-gos...

Лицемерие было самой характерной чертой этих приживал: «…Сотрапезники, вообще, назывались «паразитами», но в этом слове сначала не было ничего укоризненного, как впоследствии. После паразитами стали называться дармоеды, шуты, приживальщики, приходившие к богатым обедать иногда без зова, сделавшие искусством житье за чужой счет. Паразиты приноравливались к нравам и привычкам своих патронов. Паразит Филиппа Македонского завязывал свой здоровый глаз, выходя с царем, у которого был завязан потерянный глаз; хромал, когда Филипп хромал – он был ранен в ногу. Паразит Александра Македонского не упустил заметить на жалобы Александра, что ему надоедают мухи: «Муха, напившаяся твоей крови, победит прочих мух…Паразит был жалкое создание в доме богача. За ним присматривал распорядитель стола – амфитрион, наблюдал, достаточно ли он лестью платит за съедаемые кушанья, заслуживает ли он быть приглашенным после. Иногда над таким паразитом шутили, трунили, делали его посмешищем всех, иногда били, и…кормили в награду за оскорбление» (Андреев В. Классический мир – Греция и Рим. Указ. соч. С. 104, 286).     Никифор, архимандрит. Библейская энциклопедия. М., 1990. Репринт, 1891. С. 592-593. « В Израиле в рабство попадали люди, захваченные в военных действиях (Втор. 20, 10-18)… Если в рабство по особой нужде продавался израильтянин (Исх. 21, 4, 6), то после 6-ти лет он выходил на волю (Исх. 21, 2) с выплатой положенной мзды (Втор. 15, 13), но только в случае, если он не желал добровольно остаться в семействе, которому принадлежал. Закон защищал и рабынь (Исх. 21, 7-11; Лев. 19, 20-22)…Иногда происходили нарушения закона об освобождении рабов (Иер. 34, 8), известны случаи выкупа рабов во время плена (Неем. 5, 8). В качестве домочадцев рабы могли принимать участие в религиозных праздниках (Втор. 12, 18), и через обрезание (Быт. 17, 12) принимались в общину» (Die Religion in Geschichte und Gegenwart. Auflage 3. Band 6. Tuebingen, 1986. S. 101).     «Новый Завет отражает современные ему воззрения на рабство, например, в притчах (Мф. 18, 23-35; 25, 14-30; Лк. 12, 35-48) и нормах поведения (Лк. 17, 7-10). Терминами, заимствованными из рабовладения и захвата пленных? Павел описывает необходимость избавления человека и домостроительства спасения (напр., Рим. 6, 15-23). Одновременно он уравнивает состояние свободного человека и раба – через крещение оба становятся одно во Христе (Гал. 3, 28), и, ожидая близкое пришествие Спасителя (парусию), призывает новообращенных из рабов оставаться в своем звании и подчиняться своим господам теперь уже по религиозным мотивам, господ обязывает относиться к рабам умеренно и по-братски (1. Кор. 7, 20-24)…Таким образом, он стремится не преодолеть рабство, а сделать его более гуманным» (Lexikon fuer Theologie und Kirche. Band 9. Freiburg – Basel – Rom – Wien, 2000. S. 656-657).

http://pravoslavie.ru/36741.html

Martindale J.R. (ed.). Prosopography of Byzantine Empire, Ï 641–867. Aldershot,2001 [CD-Rom]. Trapp E. u.a . Prosopographisches Lexikon der Palaiologenzeit. Wien, 1976–1996. 12 Fasz., Reg. Σαββδης Α. Γ. Κ. ( εκδ.). Εγκυκλοπαιδικ προσωπογραφικ λεξικ βυζαντινς ιστορας και πολιτισμο. Αθνα, 1996–1998-. T. 1–3– [буква А]. Nicol D.M. A biographical dictionary of the Byzantine Empire. London, 1991. Fedalto G. Hierarchia Ecclesiastica Orientalis: Series episcoporum Eccle-siarum Christianarum Orientalium. Padova, 1988. 2 vol. Ferluga J. e.a. Glossar zur fruhmittelalterlichen Geschichte im ostlichen Europa. Serie B: Griechische Namen bis 1025. Wiesbaden, 1980–1988. Bd. 1–3 [прервался на букве А]. География Ангелов Д., Коледаров П. и др. Атлас по българска история. София, 1963. Еремян С.Т. Атлас Армянской ССР. М., 1961. Коледаров П. Политическа география на средновековната българска държава. София, 1979–1989. 2 т. Мусхелишвили Д. и др . Исторический атлас Грузии. Тбилиси, 2003 (на груз. яз.). Atlas of the Early Christian World. London, 1966 (3 ed.). Haldon J . The Palgrave atlas of Byzantine history. Basingstoke, 2005. Hewsen R.H. Armeniä a historical atlas. Chicago, 2001. Hild F . Das byzantinische StraBensystem in Kappadokien. Wien, 1977. Janin R. La géographie ecclésiastique de l " Empire byzantin, [I]: Les églises et les monastères [de Constantinople]. Paris, 1969; [II]: Les églises et les monastères des grands centres byzantins: Bithynie, Hellespont, Latros, Galésios, Trébizonde, Athenes, Thessalonique. Paris, 1975. Kennedy H. (ed.). An historical atlas of Islam. Leiden, 2002 (2 ed.). Malamut E . Les îles de l’empire byzantin. Paris, 1988. Riley-Smith J. (ed.). The atlas of the Crusades. London, 1991. Talbert R.J.A. e.a. (ed.). The Barrington atlas of the Greek and Roman World. Princeton, 2000. Tabula Imperii Byzantinï 1: Koder J ., Hild F . Hellas und Thessalia. Wien, 1976; 2: Hild F ., Restle M . Kappadokien (Kappadokia, Charsianon, Sebasteia und Lykandos). Wien, 1981; 3: Soustal P ., KoderJ . Nikopolis und Kephallënia. Wien, 1981; 4: Belke K ., Restle M . Galatien und Lykaonien. Wien, 1984; 5: Hild F ., Hellenkemper H . Kilikien und Isaurien. Wien, 1990. 2 Bde; 6: Soustal P . Thrakien (Thrake, Rodope und Haimimontos). Wien, 1991; 7: Belke K ., Mersich N . Phrygien und Pisidien. Wien, 1990; 8: Hellenkemper H ., Hild F . Lykien und Pamphylien. Wien, 2004. 3 Bde; 9: Belke K . Paphlagonien und Honorias. Wien, 1996; 10: Koder J . Aigaion Pelagos (Die nördliche Ägäis). Wien, 1998; 12: Külzer A . Ostthrakien (Europe). Wien, 2008. Лексикография

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Рейтинг: 9.9 Голосов: 1907 Оценка: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 скрыть способы оплаты Смотри также Комментарии Мария 5 июня 2022, 00:42 Очень полезная и трезвая статья! Спасибо! Мне 30, и многие люди моего возраста полагают, что, одевшись нетривиально, " независимо " , они создадут образ свободных, нетривиальных людей. В статье об этом сказано. Хорошо бы ещё, если бы митр.Афанасий развил мысль: настоящая культура, культура поведения себя и дома, и в обществе, всё неестественное отсекает, как не привносящее положительного значения. Ногти кричащего цвета или кофты с вырезанными кусками - что они добавят к образу Божию в человеке, к тому, что сотворил Христос? Это всё наносное и не нужно. Настоящая культура - в честности с самим собой, в умении уделять пристальное внимание и в мелочах. Об этом и статья. Елена 5 января 2019, 02:07 Благодарю за статью! Нашла ответы на свои вопросы! Владимир Макашов 11 ноября 2017, 22:58 ОБРАЗОВАНИЕ. Как нам его не хватает. И в тоже время радостно, когда читаешь и понимаешь, что есть образованные люди. Спасибо владыке, Станке, редакции, за ваши труды. Может и мы станем немного образованнее. Храни вас Господь! Rom Sin 12 июля 2017, 18:59 Спаси Господи! Прекрасная статья. Как и 1 часть. Наталья 31 мая 2017, 20:14 Мне нравятся статьи митрополита Афанасия , хочу читать и далее. Если бы ещё и научиться так жить!!! Наталья Погребняк 17 мая 2017, 12:05 Спасибо........это надо многим читать.Очень полезно! Пушкин 17 мая 2017, 05:01 Спасибо Афанасю Лимассольскому за прекрасную и очень полезную для души ствтью! ТаняСем 16 мая 2017, 17:22 Какая же мудрая статья! Очень люблю читать митрополита Лимассольского Афанасия!Так доступно и " по-домашнему " он всегда ведет нас к самому главному к Образу Божьему,который в каждом человеке-на работе и дома,и везде,...Боже научи видеть это и помоги нашему неумелому общению с самими собой!!!Слава Богу за все! Мила 16 мая 2017, 15:20 Спасибо! НО огромная просьба - поговорите об одиночестве Ольга 15 мая 2017, 17:08 Спасибо большое за такую мудрую статью! Мы совсем разучились общаться,особенно в семье,с самыми близкими и родными людьми,с детьми.И сами лишаем себя счастья-теплой сердечной атмосферы в доме.

http://pravoslavie.ru/103402.html

25 . When were the sacred books written? At different times: some before the birth of Christ, others after. 26 . Have not these two divisions of the sacred books each their own names? They have. Those written before the birth of Christ are called the books of the Old Testament, while those written after are called the books of the New Testament. 27 . What are the Old and New Testaments? In other words, the old and new Covenants of God with men. 28 . In what consisted the Old Testament? In this, that God promised men a divine Saviour, and prepared them to receive him. 29 . How did God prepare men to receive the Saviour? Through gradual revelations, by prophecies and types. 30 . In what consists the New Testament? In this, that God has actually given men a divine Saviour, his own only-begotten Son, Jesus Christ. 31 . How many are the books of the Old Testament? St. Cyril of Jerusalem, St. Athanasius the Great, and St. John Damascene reckon them at twenty-two, agreeing therein with the Jews, who so reckon them in the original Hebrew tongue. (Athanas. Ep. xxxix. De Test.; J. Damasc. Theol. lib. iv. c. 17.) 32 . Why should we attend to the reckoning of the Hebrews? Because, as the Apostle Paul says, unto them were committed the oracles of God; and the sacred books of the Old Testament have been received from the Hebrew Church of that Testament by the Christian Church of the New. Rom. iii. 2. 33 . How do St. Cyril and St. Athanasius enumerate the books of the Old Testament? As follows: 1, The book of Genesis; 2, Exodus; 3, Leviticus; 4, the book of Numbers; 5, Deuteronomy; 6, the book of Jesus the son of Nun; 7, the book of Judges, and with it, as an appendix, the book of Ruth; 8, the first and second books of Kings, as two parts of one book; 9, the third and fourth books of Kings; 10, the first and second books of Paralipomena; 11, the first book of Esdras, and the second, or, as it is entitled in Greek, the book of Nehemiah; 12, the book of Esther; 13, the book of Job; 14, the Psalms; 15, the Proverbs of Solomon; 16, Ecclesiastes, also by Solomon; 17, the Song of Songs, also by Solomon; 18, the book of the Prophet Isaiah; 19, of Jeremiah; 20, of Ezekiel; 21, of Daniel; 22, of the Twelve Prophets.

http://azbyka.ru/otechnik/Filaret_Moskov...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ВОЛЯ [греч. θλημα, θλησις; лат. voluntas, velle], сила, неотъемлемо присущая природе разумного существа, благодаря к-рой оно стремится достигнуть желаемого. В Свящ. Писании понятие В. имело следующие основные смыслы: В. Божия, выражающаяся в промышлении о всем творении и приведении его ко спасению (Пс 32. 11; 39. 9; 142. 10; Ис 53. 10; Прем 9. 13; Мф 6. 10; 12. 50; 26. 39, 42; Мк 3. 35; 14. 36; Лк 11. 2; 22. 42; Ин 4. 34; 5. 30; 6. 38-40; Деян 13. 22 ; Рим 9. 19; 12. 2; Евр 10. 7, 9); В. как сила или свойство человеческой души (Пс 1. 2; Ис 58. 3; Дан 11. 3; 2 Петр 1. 21; Рим 8. 20; 1 Кор 7. 37). У отцов Церкви слово «В.» употреблялось преимущественно в библейском смысле, т. е. для обозначения заповедей и Промысла Божия ( Clem. Rom. Ep. I ad Cor. 20; Ign. Eph. 1; Clem. Alex. Protrept. XII 120. 4-5 и др.): из послушания В. Отца Сын Божий стал человеком и претерпел страдания ( Meliton. Pasch. 551; Iust. Martyr. I Apol. 63; Clem. Alex. Paed. I 2. 4); В. наделен и человек. Для сщмч. Иринея , еп. Лионского, человеческая В. (θλησις) тождественна способности человеческой души к самоопределению (ατεξοσιος) (Fragmenta deperditorum operum. 5// Iren. Adv. haer. Vol. 2), а для Дидима Слепца она предшествует всякому действию (Fragm. in Ep. ad Rom. (in catenis). 5// Staab K. Pauluskommentar aus der griechischen Kirche aus Katenenhandschriften gesammelt. Münster, 1932). В ходе арианских споров категория В. стала ключевой в полемике свт. Афанасия I Великого с Арием (A. Dihle. P. 116). Последний ставил на один уровень такие действия Отца, как создание мира и рождение Сына, что приводило его к ложному заключению, что Сын сотворен подобно остальному миру. Свт. Афанасий, проводя различие между творением и рождением, привлекал с этой целью категорию В. Сотворение Отцом мира отличается от предвечного рождения Сына тем, что в 1-м задействована В. Отца, а 2-е осуществляется без участия Его В. ( Athanas. Alex. Or. contr. arian.//PG. 26. Col. 72). Свт. Григорий, еп. Нисский , рассматривал В. в связи с учением о стремлении человека к совершенству и полному познанию истины. Хотя совершенство и истина в своей полноте остаются для человека недостижимыми, его не оставляет неутолимое желание достигнуть их. Это желание есть самостоятельная волевая сила. В. для свт. Григория, т. о., является свободным движением (κνησις - Greg. Nyss. Quod non sint tres dei//PG. 45. Col. 128; Adv. Maced.//Ibid. Col. 1317; ατεξοσιος κνησις - In Eccl. 6//Ibid. 44. Col. 725).

http://pravenc.ru/text/155218.html

John Anthony McGuckin Deaconess MARIA GWYN MCDOWELL An ordained female member of the priestly order, at the level of diaconate. The office reached its zenith in the early Byzantine period, though it has never been altogether abandoned. Phoebe, commemorated as “equal to the apostles,” is referred to by Paul as a deacon (diakonos, Rom. 16.1 ) and is the proto­type of the later office of the deaconess. The church also commemorates as dea­cons Tabitha (or Dorcas, Acts 9.36), Lydia (Acts 16.14), Mary, Persis, Tryphosa and Tryphena, Priscilla and Junia ( Rom. 16.3–15 ), the daughters of Philip (Acts 21.9), Euodia and Syntyche ( Phil. 4.2–3 ), all of whom were fellow-workers with Paul and laborers in the gospel; 1 Timothy 3.8–11 pre­sents the requirements for diaconal service. An array of early theologians such as Clement of Alexandria (Stromateis 3, 6, 53.3–4), Ori- gen (Commentary on Romans 10.17), John Chrysostom (Homily 11 on 1 Timothy), Theodoret of Cyrrhus and Theodore of Mopsuestia, all interpret 1 Timothy 3.11 as referring to female deacons. The 4th-7th centuries are rich in archeological, epi- graphical, and literary references in which diakonos with a feminine article and diakonissa are used interchangeably. There is no evidence of significantly different functions between male and female deacons in the earliest church, a time when the diaconate itself was rapidly evolving. By the 3rd century the liturgical function of ordained women mirrored the culturally normative public/private segregation of roles and functions. Early deaconesses assisted in the baptism and anointing of adult (naked) women, and engaged in cate­chetical, pastoral, social, and evangelistic work among women. Like the male deacon, they were liaison officers for the bishop, specifically with a ministry to the women among whom it would have been inappro­priate for a man to venture. The rise of infant baptism reduced their baptismal role but they continued to supervise the liturgical roles of women, to lead them in liturgical prayer, to chant in the church, participate in liturgical processions, and like the other priestly orders, the deaconesses all received the Eucharist at the altar with their fellow clergy. The deaconess did not lead worship in the same manner as male deacons reciting the Ektenies. However, in absence of male clergy, monastic deaconesses read the gospel and scriptures among women, and evidently poured water and wine into the chalice (Madigan and Osiek 2005: 6–7).

http://azbyka.ru/otechnik/world/the-ency...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ИАКОВА ПОСЛАНИЕ в составе НЗ одно из Соборных Посланий , автором к-рого традиционно считается Иаков , брат Господень. Текстология Текст Послания впервые засвидетельствован в папирусных фрагментах III в.- P20 (включает Иак 2. 19 - 3. 2, 4-9), P23 (Иак 1. 10-12, 15-16) и P100 (Иак 3. 13 - 4. 4 и 4. 9 - 5. 1). Кроме того, для текстологии имеют значение P54 (V в.) (содержит Иак 2. 16-18, 22-26; 3. 2-4) и P74 (VI/VII в.), в к-ром приводится почти полный текст И. П., за исключением стихов Иак 1. 7, 20, 24, 26; 2. 4, 16-17, 23-24; 3. 2-4, 7-9, 13, 15-16; 4. 9-10, 15-17; 5. 4-6, 10-11, 15-18. Полный текст И. П. содержится в основных унциалах IV-V вв. Во всех кодексах И. П. открывает ряд Соборных Посланий, обычно следуя после кн. Деяния святых апостолов (т. н. вост. последовательность). Существование старолат. переводов И. П. вызывает споры. С одной стороны, блж. Августин упоминает их, называя некачественными ( Aug. Retractat. II 32), с другой - рукописей известно крайне мало (ркп. из Корби, IX в. (ff 66) - РНБ. Q v. I 39; фрагмент в ркп. вестгот. происхождения (l 67) - Leon. Archiv. Cathedr. 15, VII в.). Поскольку др. Соборные Послания засвидетельствованы неск. лучше, есть вероятность, что И. П. было переведено изначально отдельно от них. Авторство и подлинность Послания Из древних писателей об авторстве Послания первым упоминал Ориген ( Orig. In Ioan. comm. XIX 23. 152-153; Idem. In Ep. ad Rom. IV 8. 30). Правда, он называл автора Послания просто Иаковом или ап. Иаковом, не уточняя, о каком именно Иакове идет речь (только в лат. пер. толкования Оригена на Послание к Римлянам, выполненном Руфином Аквилейским, поясняется, что имеется в виду Иаков, брат Господень). Евсевий , еп. Кесарийский, относит И. П. к числу спорных в связи с определением авторства, но цитирует его как подлинное и принадлежащее Иакову, брату Господню ( Euseb. Hist. eccl. III 25. 3; ср.: Ibid. II 23. 24-25).

http://pravenc.ru/text/200363.html

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010