Quant aux hommes d’affaires qui font des offrandes au Mont Athos, je leur conseillerais de reporter leur attention sur les monastères de notre Église et d’investir dans leur restauration et leur ornementation. Nous avons nos sanctuaires, notre Athos : les Solovki, Valaam, la laure de Saint-Serge ; en Ukraine il y a la laure des Grottes de Kiev. S’ils ont le désir de faire des offrandes pour une bonne œuvre, nous n’avons pas moins, mais beaucoup plus de sanctuaires que sur la Sainte Montagne. – Que vont devenir les moines russes du Mont Athos ? Par exemple, ceux du monastère Saint-Pantéléimon, qui a toujours été considéré comme un monastère russe ? Le président russe, comme on sait, y est reçu selon un protocole particulier. Où devront-ils fuir ? – Ils n’ont pas besoin de fuir où que ce soit, qu’ils continuent à vivre et à œuvrer là où ils sont. Je ne pense pas que quelque chose changera dans la situation du monastère. – Mais au monastère Saint-Pantéléimon, on fait mémoire du Patriarche œcuménique pendant les offices, bien que le monastère existe grâce aux offrandes de donateurs russes. Des pèlerins renommés y viennent, comme Igor Sétchine ou Igor Chouvalov. Où iront-ils maintenant ? –  Je pense que cela regarde le monastère. Ils ont un conseil de startsy , et je pense qu’ils prendront les décisions qui s’imposent dans la situation actuelle. Je ne voudrais pas leur donner de conseils, d’autant plus par le truchement des médias, ni leur souffleur leurs décisions. Je pense qu’ils comprendront eux-mêmes ce qu’ils ont à faire. – Deux diplomates russes ont été expulsés de Grèce cet été. A présent, la situation s’est aggravée en Ukraine. Peut-on dire qu’il s’agit de foyers de conflit mi-religieux, mi-politiques entre l’Église russe et Constantinople ? Croyez-vous qu’il soit possible que d’autres problèmes surgissent dans le monde orthodoxe à cause de ce conflit ? – Concernant la situation de l’Orthodoxie dans le monde, conséquente aux actes de Constantinople, à mon avis, le problème principal est ce que j’ai appelé hier le processus d’auto-liquidation du Patriarcat de Constantinople en tant que centre de coordination pour l’Église orthodoxe.

http://mospat.ru/fr/news/47047/

Accepter Le site utilise des cookies pour vous montrer les informations les plus récentes. En continuant à utiliser le site, vous consentez à l " utilisation de vos métadonnées et cookies. Politique des cookies Discours du patriarche CYRILLE de Moscou et de toutes les Russies au II Sommet Russie – Afrique (Saint-Pétersbourg, 27 juillet 2023) Excellence, Monsieur le Président de la Fédération de Russie, Vladimir Vladimirovitch, Excellence, Monsieur Azali Assoumani, Président de l’Union des Comores Messieurs les chefs d’État et hauts représentants des pays d’Afrique! Je suis heureux de vous saluer et vous remercie de cette invitation à intervenir pendant cette rencontre de haut niveau, consacrée au développement de la coopération entre la Russie et les États du continent africain. Le présent forum est effectivement un événement marquant dans la vie internationale, ayant une dimension politique, économique, spirituelle et culturelle importante. Malgré l’éloignement géographique, nos pays sont liés par des relations anciennes et amicales. Le secret de cette amitié est assez simple : la Russie n’a jamais regardé le continent africain comme un espace dont elle pourrait profiter ou qu’elle pourrait coloniser. Elle ne s’est jamais adressée aux peuples africains avec condescendance, n’a pas employé avec eux le langage de la supériorité ou celui de la force. Durant les périodes historiques difficiles, nous nous sommes toujours efforcés de faire preuve de solidarité et d’assistance mutuelle. Au moment difficile et crucial de la lutte pour l’indépendance et l’autodétermination des pays d’Afrique, la Russie s’est efforcée de soutenir activement les peuples, œuvrant ensuite avec eux à l’établissement d’une vie paisible, au développement de projets et d’infrastructures. De façon remarquable, cette coopération se poursuit aujourd’hui. Les bons sentiments qui nous unissent ont résisté à l’épreuve du temps. Ils sont, notamment, solidement basés sur la compréhension des fondements de la vie humaine et sur un attachement profond aux valeurs morales intangibles. La fidélité à la tradition, la conception de la famille comme union d’un homme et d’une femme, l’amour et le respect de l’histoire de son pays, l’aspiration au bien et à la justice, tous ces principes de civilisation essentiels ont une importance déterminante aussi bien pour les Russes que pour les habitants de l’Afrique, qui chérissent tout autant leur identité spirituelle et culturelle. Pour nous, ces principes sont si importants que nous sommes prêts à les protéger et à les défendre.

http://mospat.ru/fr/news/90568/

Fidèle à l’esprit et à la lettre des saint canons, l’Église orthodoxe russe continuera à l’avenir d’adhérer strictement aux règles canoniques qui interdisent la concélébration avec les schismatiques et les autoconsacrés. Tout écart par rapport à ces canons conduit inévitablement à la destruction de la paix inter-ecclésiale et à l’aggravation du schisme. 4. Revendications du Patriarcat de Constantinople pour le droit de recevoir des clercs sans lettres de congé Une autre innovation du Primat de Constantinople a été la déclaration de son prétendu droit à recevoir des clercs de n’importe quelle Église locale sans lettre de congé de leurs évêques. En référence au soi-disant « droit de recevoir » de son trône d’agir ainsi,  cinq anciens clercs du diocèse de Vilnius [xliii]  en février et deux clercs de l’exarchat biélorusse en avril, ainsi  qu’un clerc du diocèse de Moscou de l’Église orthodoxe russ e « rétabli dans son rang sacerdotal » en juin 2023 ont été pris « sous l’omophore » du patriarche Bartholomée. Le passage de clercs d’une juridiction à une autre sans approbation de la hiérarchie sous la forme d’une lettre de congé constitue un délit canonique, tant de la part du clerc que de l’évêque qui l’a accueilli. Cela est explicitement indiqué dans un certain nombre de canons [xliv] . À la lumière de ces canons, les actions du patriarche Bartholomée constituent des actes de violation des fondements canoniques de la structure ecclésiastique. Pour justifier ses actions, le patriarche Bartholomée ne se réfère à aucun canon, mais uniquement à l’interprétation de Théodore Balsamon des 17e et 18e canons du Concile in Trullo et du  10e canon  du VIIe Concile œcuménique (interdisant l’admission de clercs sans lettres de congé canonique). Commentant le contenu du 10e canon du VIIe concile œcuménique, Balsamon écrit : « Divers canons interdisent aux clercs de quitter les diocèses dans lesquels ils sont clercs et de se rendre dans d’autres diocèses. Ainsi, suivant ces règles, le présent canon détermine également qu’aucun clerc sans son évêque, c’est-à-dire sans une lettre de recommandation et de congé canonique de sa part, ou sans un décret du patriarche de Constantinople, ne sera reçu nulle part, c’est-à-dire qu’il ne célébrera dans aucune église…. Il ressort du sens littéral du canon actuel que seul le patriarche de Constantinople est autorisé à recevoir des clercs étrangers sans lettre de congé canonique de celui qui les a ordonnés, s’ils présentent au moins des lettres attestant leur ordination ou leur admission dans le clergé. Pourquoi, me semble-t-il, le saint Patriarche et ses chartophylax ont-ils le droit de permettre à un clerc étranger d’officier dans la ville régnante sans lettre de congé canonique de celui qui l’a ordonné ? » [xlv] .

http://mospat.ru/fr/news/90540/

Бельский. Изо всего этого, по-моему, вытекает только одно, а именно, что для широких слоев общества религия всё еще необходима. Я этого и не оспариваю; но не подлежит сомнению и то, что высшие классы человечества в общем уже обходятся без религии. Из жизни этих классов, из науки и искусства религиозный элемент совершенно исчез. Такое положение дел я нашел во Франции, откуда я еду, и думаю, что и в Англии, и в Германии, и в других местах будет приблизительно то же. Мисс Вильсон. О, извините! ни одно государство Европы не может сравниться в безбожии с Францией. Леруа. Я не буду спрашивать, как долго г. Бельский изучал Францию, но смею утверждать, что в настоящее время и во Франции, и именно в мыслящих кругах, в науке и искусстве, заметен поворот в сторону религии. Уже много лет тому назад де-Вогюэ в своем известном сочинении о русском романе высказал, что молодое французское поколение подает лучшие надежды, чем старое. Ему становится тесно в кафтане материализма, который прошлое поколение во имя науки хотело натянуть на плечи всему человечеству. Оно борется за идеалы, в особенности за идею долга, и требует принципов, которые —51— уяснили бы ему этот долг. Теперь оказывается, каким зорким глазом обладал де-Вогюэ. Юное поколение выпускает в свет целый ряд сочинений по нравственным и религиозным вопросам, одно основательнее другого. Даже на старую готическую башню католичества оно смотрит уже не с насмешкой, а с благоволением, почти с тоской. Появляются такие книги, как La crise chrétienne Пьера Лассерра, Le sens de la vie Эдуарда Рода, награжденная академией наук, Les idées morales du temps présent того же Рода, La montée Габриэля Саразена, Les idées modernes el M. de Vogué Анри Беранже и т. д. Один из этих молодых мыслителей, Поль Дежарден, от имени своих единомышленников выпустил даже своего рода манифест под заглавием Le devoir présent (Долг настоящего), в котором он высказывает их и свои убеждения и приглашает всех примкнуть к ним. Он делит людей на два разряда: на отрицательных (в смысле нравственном) и положительных.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

2 vol. (Lady Meux Manuscript; 6); Les formes syriaques de la matière de l’Histoire Lausiaque/Éd., trad. R. Draguet. Louvain, 1978. 4 vol. (CSCO; 389–390, 398–399. Syr.; 169–170, 173–174); The Paradise, or Garden of the Holy Fathers Being Histories of the Anchorites, Recluses, Monks, Coenobites and Ascetic Fathers of the Desert of Egypt between A. D. 250 and A. D. 400 circiter: Compiled by Athanasius Archbp. of Alexandria, Palladius Bp. of Helenopolis, St. Jerome and Others/Transl. E. A. W. Budge. L., 1907. Vol. 1; копт.: De Historia Lausiaca, quaenam sit huius ad onachorum Aegyptiorum historiam scribendam utilitas: (Adiecta sunt quaedam huius historiae coptica fragmenta inedita)/Ed., trad. E. Amélineau. P., 1887; Histoire des monastères de la Basse-Égypte: Vies des saints Paul, Antoine, Macaire, Maxime et Domèce, Jean le Nain, etc./Ed., trad. E. Amélineau. P., 1894; Chaine M. La double recension de l’Histoire Lausiaque dans la version copte//ROC. 1925/1926. Vol. 25. P. 232–275; Quatre ermites égyptiens d’après les fragments coptes de l’Histoire Lausiaque/Présent. G. Bunge; trad. A. de Vogüé. Bégrolles-en-Mauges, 1994 (рус. пер.: Четыре египетских пустынника: По копт. Фрагментам «Лавсаика»/Пер.: В. А. Фадеев; введ., коммент.: схиархим. Гавриил (Бунге); коммент.: иером. Адальбер (де Вогюэ). М., 2018); Vivian T. Coptic Palladiana//Coptic Church Review. 1999. T. 20. N 3. P. 66–95; 2000. T. 21. N 1. P. 8–23; N 3. P. 82–109; 2001. T. 22. N 1. P. 2–22; Four Desert Fathers: Pambo, Evagrius, Macarius of Egypt and Macarius of Alexandria/Transl. T. Vivian. Crestwood, 2004; «Диалог...»: PG. 47. Col. 5–82; Dialogus de Vita S. Ioanni Chrysostomi/Ed. P. R. Coleman-Norton. Camb., 1928. P. 3–147; Dialogue sur la vie de Jean Chrysostome/Introd., texte crit., trad., not. A.-M. Malingrey, Ph. Leclercq. P., 1988. 2 vol. (SC; 341–342) [Pallad. Dial. de Vita Ioan. Chrysost.]; Диалог с Феодором, римским диаконом, повествующий о житии блж. Иоанна, еп. К-польского, Златоуста/Пер., вступ. ст., коммент.: А.

http://pravenc.ru/text/2578727.html

Lud. II ep. Bas. I – Ludovici II imperatoris epistola ad Basilium I imperatorem Constantinopolitanum missa/W. Henze//Epistolae Karolini aevi. Berlin, 1912–1928. T. 5 (MGH Epp. T. 7). Ludat 1971 – Ludat H. An Elbe und Oder um das Jahr 1000: Skizzen zur Politik des Ottonenreiches und der slavischen Mächte im Mitteleuropa. Köln; Wien, 1971. Luschin von Ebengreuth 1897 – Luschin von Ebengreuth A. Handel, Verkehr und Münzwesen//GWien 1. Macartney 1951 – Macartney C. A. The Origin of the Hungarian Chronicle and Hungarian Historical Sources. Cambridge, 1951. Manitius 1–3 – Manitius M. Geschichte der lateinischen Literatur des Mittelalters. München, 1911–1931. Bd. 1–3 (Handbuch der Altertumswissenschaft. Bd. 9/1–3). Mart. Cap. – Martiani Capellae De nuptiis Philologiae et Mercurii/A. Dick, J. Préaux. Leipzig, 1925 (или любое другое издание). Mayrhofer 1985 – Mayrhofer F. Einleitung//RQuLinz. MDF – Mitteldeutsche Forschungen. Mégier 1990 – Mégier E. Tamquam lux post tenebras, oder Ottos von Freising Weg von der Chronik zu den Gesta Friderici//Mediävistik: Internationale Zs. für interdisziplinäre Mittelalterforschung. Frankfurt/M., 1990. Bd. 3. Mém. passé 6 – Mémoires du passé pour servir au temps présent. Paris, 1947. T. 6: L’an Mille: Oeuvres de Liutprand, Raoul Glaber, Adémar de Chabannes etc./Trad, et présentées par A. Pognon. Menzel 1985 – Menzel H. Die Sächsische Weltchronik: Quellen und Stoffauswahl. Konstanz, Lindau, 1985 (Vortrage und Forschungen. Bd. 34). MEStr. 2 – Monumenta ecclesiae Strigoniensis. Strigonii, 1882. T. 2/F. Knauz. MGH – Monumenta Germaniae Historica. MGH Capp. – MGH Leges. Capitularia regum Francorum. MGH DD Germ. – MGH. Diplomata regum et imperatorum Germaniae. MGH DD Kar. – MGH. Diplomata regum Germaniae ex stirpe Karolinorum. MGH Dt. MA – MGH. Deutsches Mittelalter. Kritische Studientexte. MGH Epp. – MGH. Epistolae (in quarto). MGH Epp. sel. – MGH. Epistolae selectae. MGH LdL – MGH. Libelli de lite imperatorum et pontificum saeculis XI. et XII. conscripti.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Как могло выглядеть чинопоследование малых часов, практически неизвестно. Так же, как и для амвросианской традиции, для Г. п. был характерен lucernarium (светильничное [последование]); не исключено, что он выделялся в особую службу. Как и в рим. обряде, помимо вечерни на исходе дня служился completorium, в галликанских традициях иногда называвшийся «duodecima» ([служба] 12-го [часа]). Шествия и паралитургические жанры Среди антифонов позднейших григорианских Процессионалов определенная часть восходит к Г. п. Rogationes - 3-дневные моления с шествиями, совершавшиеся перед Пятидесятницей,- были введены в Галлии еще ок. 475 г. и вошли в обиход всей Зап. Церкви. Вопрос о связи мелоса рогационных антифонов с Г. п. исследован недостаточно. Огромное распространение на лат. Западе получила паралитургическая служба Laudes regiae (Королевские хваления), возникшая на основе молений (preces) галликанской мессы. К традиц. кратким рефренам-прошениям молений был добавлен т. н. триколон (trecolon) - трехстишие «Christus vincit, Christus regnat, Christus imperat» (Христос побеждает, Христос царствует, Христос владычествует). Хваления исполнялись в честь монархов и высших чинов церковной иерархии и были известны как в странах романо-герм. круга, так и в слав. мире, включая Киевскую Русь ( M ü ller. 1968). Мелодический стиль всех поддающихся транскрипции версий хвалений ( Bukofzer. 1946) существенно отличается от григорианского пения и мог возникнуть еще в галликанскую эпоху. Лит.: Walafridi Strabonis Liber de exordiis et incrementis. Münch., 18992; Gastoué A. Histoire du chant liturgique à Paris. Pt. 1: Des origines à la fin des temps carolingiens. P., 1904; idem. Le Chant gallican. Grenoble, 1939; Morin G. Fragments inédits et jusqu " à présent uniques d " Antiphonaire gallican//RBén. 1905. Vol. 22. P. 329-356; Le Codex 903 de la Bibliothèque Nationale de Paris (XIe siècle). Solesmes, 1925. (Paléographie musicale; 13); Baumstark A. Das Gesetz der Erhaltung des Alten in liturgisch hochwertigen Zeit//JbLW.

http://pravenc.ru/text/161590.html

Лит.: Texier Ch. , Pullan R. L " architecture byzantine. L., 1864; Strzygowski J. Kleinasien: ein Neuland der Kunstgeschichte. Lpz., 1903; idem. Die Baukunst der Armenier und Europa. W., 1918. Bd. 1-2; idem. Origin of the Christian Church Art. Oxf., 1923; Butler H. C. Early Churches in Syria, V-VII Cent. Princeton, 1929; Bell G. L. The Churches and Monasteries of the Tur Abdin//Amida. Hdlb., 1910. S. 224-261; Van Millingen A. Byzantine Churches in Constantinople: Their History and Architecture. L., 1912; Ebersolt J. , Thiers A. Les églises de Constantinople. P., 1913; Dalton O. M. East Christian Art: Survey of Monuments. Oxf., 1925; Buckler W. H. e. a. Monuments and Documents: From Eastern Asia and Western Galatia//MAMA. Manchester, 1933. Vol. 4; Grabar A. Martyrium: Recherches sur le culte des reliques et l " art chrétien antique. P., 1946. T. 1; Krautheimer R. Introd. to an «Iconography of Medieval Architecture»//Medieval Architecture. N. Y.; L., 1976. P. 155-192; idem. Early Christian and Byzantine Architecture. New Haven; L., 19864 (with S. uri); Ward Perkins J. B. Constantine and the Origin of the Christian Basilica//Papers of the British School at Rome. 1954. Vol. 22. P. 69-90; idem. The Italian Element in Late Roman and Early Medieval Architecture//Medieval Architecture. N. Y.; L., 1976. P. 1-40; Mango C. Isaurian Builders//Polychronion: FS. F. Dölger zum 75. Geburtstag. Hdlb., 1966. P. 358-365; idem. Byzantine Architecture. N. Y., 1976; Delvoye Ch. Études d " architecture paléochrétienne et byzantine. 1: L " atrium//Byz. 1962. Vol. 32. Fasc. 1. P. 261-291; idem. Ibid. 2: L " abside//Fasc. 1. P. 291-310; Fasc. 2. P. 489-547; Khatchatrian A. Origine et typologie des baptistères paléochrétiens. Mulhouse, 1982; Mansel A. Die Ruinen von Side. B., 1963; Downey G. Byzantine Architects: Their Training and Methods//Medieval Architecture. N. Y.; L., 1976. P. 63-82; Leroy J. L. L " état présent des monuments chrétiens du Sud-Est de la Turquie (Tur Abdin et environs)//CRAI, 1968.

http://pravenc.ru/text/383977.html

См. Троцкий Л.Д. Преданная революция: Что такое СССР и куда он идет? План «Ост» Замечания и предложения по генеральному плану «Ост» рейхсфюрера войск СС Э. Ветцеля от 27 апреля 1942 г.//Дашичев В. И. Банкротство стратегии германского фашизма. Исторические очерки, документы и материалы, - М., 1973, т. 2, с. 38// Государственная политика вывода России из демографического кризиса/Монография. В. И. Якунин, С.С. Сулакшин, В.Э. Багдасарян и др. - М., 2007. -С. 252 [iv] Уголовная ответственность за мужеложство была введена в советском уголовном праве в 1934 г. [v] Телепередача «Право голоса» (на «Третьем канале») от 8 апреля 2011 года, тема передачи: «Аборт: запретить нельзя оставить». http://www.youtube.com/watch?v=Dm4rR-iAO2k [vi] Кодекс законов о браке, семье и опеке. - М., 1947. - С. 38-41. [vii] Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд. Т. 20. - М., 1961, - С. 21 [viii] Стенограмма XII Пироговского съезда//Русский врач, 1913, 28. -С . 1010-1011 [ix] Haeckel, Ernst. The wonders of life. New York: Harper, 1904. p. 21 [x] Сакевич В.И. Что было после запрета аборта в 1936 году. Demoscope Weekly. Институт демографии Национального исследовательского университета «Высшая школа экономики»// [xi] См., например, Противораковое общество России http://www.pror.ru/node/1627 Список зарубежных публикаций Life-Threatening Risks of Abortion [xii] Avdeev A., Blum A., Troitskaya I. L " avortement et la contraception en Russie et dans l " ex-URSS: histoire et présent//Dossiers et Recherches. 41. Paris, INED: 1993: 69-72. [xiii] Уиллке Дж., Уиллке Б. Мы можем любить их обоих. Аборт: вопросы и ответы. - М., 2003. С. 159// [xiv] More than one quarter of pregnancies worldwide, about 52 million annually, end in abortion. Many of these procedures are clandestine, performed under unsafe conditions. About 13 per cent of maternal deaths are attributed to unsafe abortions, coupled with lack of skilled follow-up. Some 47,000 women each year die as a result. (Более четверти беременностей в мире, порядка 52 млн. в год, заканчиваются абортами. Многие из этих процедур нелегальны, совершаются в небезопасных условиях. Порядка 13% материнской смертности относятся к небезопасным абортам в паре с недостатком квалифицированной помощи после них. В результате около 47000 умирает ежегодно).

http://ruskline.ru/special_opinion/2016/...

Росписывая свой титул в заглавиях презент, паны ставили на первом плане не государственные свои должности и заслуги, а земельные владения, выражая этим сколько объём последних, столько же то абсолютное господство, коим они пользовались в своих владениях. Из идеи этого господства вытекает как самая презента, так и те не отделявшиеся от неё обстоятельства, которые заправляли первоначальным значением презенты так сильно, что, так сказать, поглощали его собой и из презенты рекомедационной делали её презентой дарственной (от франц. présent – дар). Словами презент – «zostawiam wszystkich prawach i wolnostiach, iako immediatus antecessor iego zaywal», или: «w niezym nie neguje» не отвергая прежних (т. е. прав), или: «prezentuje z nadanjem Erekcyi gruntow» и т. п., хотя и не исключалась мысль о том, что церквам принадлежали постоянные фундуши – «с городы и погосты, селы и винограды, земли и борты, озеры и реки, волости и дани со всеми прибытки» (по Уставу св. Владимира), но, очевидно, доказывалось, что подобные фундуши паны могли изменять, уменьшать, и – даже совершенно (вместе с храмами) уничтожать. В таком виде презента, конечно, есть дар. Мало того, словами «wolnym ezynie od wszystkich danin dworskich, od oplacenja, od podatków dworskich inwentraskiech… od dzisicin z pszzol, owiec, bydla» и т. п. ясно говорилось, что презента есть дар в буквальном смысле. Подобные презенты давались, конечно. униатским священникам. Что же касается православных священников, то, по словам Георгия Конисского (в его «Connotacia krszywd, f. 1)», каждый из них должен был дорогой ценой покупать у владельца презенту на церковные угодья. Но и тут владелец давал самую неопределённую запись на земли, исключив из подобной записи все другие обычные привилегии, как-то: неплатёж жиду за помол хлеба, необязательство брать у арендатора – жида пиво и вино, неплатёж за выпас, выгон «пасечиско» и т. п. За самомалейшее нарушение какого-либо из запрещённых угодий жид грабил священника, или же томил его в панской псарне до смерти.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Teodor...

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010