Первоначально «Труд...» был рассчитан на широкое распространение по всему лат. христ. миру, однако количество рукописей трактата невелико. Сохранился рабочий экземпляр трактата без предисловия и 4-й книги (Vat. lat. 7207) с 3400 редакторскими исправлениями, среди которых - вычеркивание, перефразирование и замена фрагментов текста, добавление ссылок. Фриман выделила по меньшей мере 4 почерка редакторов, но идентифицировать их не представляется возможным. В рукописи сохранились также 81 или 83 замечания на полях, выполненные тиронской скорописью (часть маргиналий могла быть утрачена из-за небрежного переплетения рукописи в XIX в., когда были обрезаны поля листов). По мнению Фриман, эти замечания могли отражать непосредственную реакцию Карла Великого на содержание трактата, прочитанного в его присутствии ( Freeman. 1971; Opus. 1998. Р. 3-4, 48-50, 583). Первые и последние листы рукописи заменены новыми, текст на которых переписан в XIV в. в цистерцианском мон-ре Мариенфельд. В XVI в. рукопись была перевезена в Рим; в 1783 г. ее владелец, кардинал-библиотекарь Франческо Саверио де Селада, передал манускрипт в Ватиканскую б-ку (к этому времени ркп. была уже в поврежденном состоянии; подробнее см.: Opus. 1998. Р. 38-50). В переплете рукописи Paris. lat. 12125 сохранился лист из манускрипта IX в. (л. 157) с фрагментом «Труда...» (Opus Caroli regis. I 12-13). Рукопись Paris. Bibl. de l " Arsenal. 663 - копия рукописи Vat. lat. 7207, выполненная в 60-х гг. IX в. для Гинкмара , архиеп. Реймсского; в 1428 г. этот манускрипт использовал Николай Кузанский. В XV в. рукопись хранилась в б-ке кафедрального собора в Лане, в XVIII в.- в собрании библиофила Жозефа Луи, барона д " Эса, и вместе с собранием в 1781 г. перешла к основателю б-ки парижского Арсенала А. Р. де Вуайе, маркизу д " Аржансону. Для восстановления текста, отсутствующего в ватиканской рукописи, и для сопоставления вариантов текста трактата эта рукопись была использована Фриман при подготовке критического издания (Opus. 1998). До XVI в. в Ватиканской б-ке хранилась еще одна рукопись трактата, о к-рой упоминается в каталогах кон. XV - нач. XVI в. По всей вероятности, эта рукопись была уничтожена вместе с др. т. н. запрещенными книгами в 1550 г. Сохранились упоминания о рукописи трактата, изготовленной для гуманиста и богослова Иоганна Фабри (1478-1541), к-рый неоднократно цитировал «Труд...» в полемике с лютеранами; по свидетельству Фабри, копия была сделана с некой рукописи, находившейся в Ватиканской б-ке. Среди книг, принадлежавших ватиканскому библиотекарю Джироламо Алеандро (1480-1542), были рукописи греч. Деяний VII Вселенского Собора и «Труда...» (судьба этой рукописи также неизв.).

http://pravenc.ru/text/2463659.html

В 1706 г., веря полученным доносам, епископ Пуатье предписал Г. де М. прекратить проповедническую деятельность и покинуть территорию еп-ства. Г. де М. отправился в паломничество в Рим. Там он познакомился с Дж. М. Томмази, одним из доверенных лиц папы Климента XI . Томмази организовал ему аудиенцию у папы (6 июня 1706). В беседе Г. де М. обратил внимание папы на необходимость проповеди Евангелия на западе Франции. Климент XI, обеспокоенный проблемой распространения янсенизма, разрешил Г. де М. вернуться во Францию для «возрождения духа христианства», пожаловал ему титул «апостольского миссионера». По возвращении Г. де М. в Пуатье местному духовенству вновь удалось добиться запрета на его служение на территории еп-ства. Вскоре он получил возможность проповедовать в 2 бретонских еп-ствах, Сен-Мало и Сен-Бриё (с февр. по сент. 1707). Потом, после запрета проповедовать в Сен-Бриё, он исполнял обязанности исповедника и проповедника в приорате св. Лазаря, рядом с Монфором. Однако епископ Сен-Мало, на чьей территории находился Монфор, вскоре отстранил его от службы. Следующие 3 года Г. де М. провел в Нантском еп-стве, в нояб. 1710 г. вступил в Третий орден проповедников-доминиканцев. В 1711 г. был приглашен в еп-ства Люсон и Ла-Рошель. 10 мая того же года по просьбе еп. Люсонского Ж. Ф. Сальга де Лекюра в кафедральном соборе произнес проповедь о молитве розария . В Ла-Рошели с разрешения епископа провел т. н. духовные упражнения в больнице св. Людовика IX, вызвавшие резонанс в еп-стве. Местное духовенство обвинило Г. де М. в религ. фанатизме, но епископ встал на его защиту. В кон. 1711 - нач. 1712 г. Г. де М. проповедовал в деревенских приходах. По просьбе Люсонского епископа отправился с проповедями на о-в Йё в Бискайском зал., затем в Нант и Ла-Гарнаш (еп-ство Люсон). Осенью 1712 г., вернувшись в Ла-Рошель, написал «Le Traité de la Vrais Dévotion à la Sainte Viérge» (Трактат об истинном почитании Пресв. Девы). Этот текст долгое время оставался неизвестным, только в 1842 г. рукопись была обнаружена священником из основанного Г. де М. Общества Девы Марии. Цель конгрегации священников-миссионеров, условной датой основания к-рой считается начало проповеднической деятельности Г. де М.- 1705 г., он видел в обновлении христ. рвения в приходах с помощью молитв розария и проповеди среди неверующих (в 2003 Общество Девы Марии насчитывало ок. 1 тыс. членов - An. Pont. 2005. P. 1437).

http://pravenc.ru/text/168149.html

В текстологическом отношении Б. Т. представляет отдельную редакцию в истории слав. Триоди, неизвестную в наст. время по др. спискам. Она состоит из 2 частей - переводной и оригинальной древнеболг., к-рые чередуются и комбинируются в порядке организации служб Триоди. Особенностью переводной части являются трипеснцы и четверопеснцы Климента Студита . Оригинальная слав. часть представлена дополнительным циклом трипеснцев и четверопеснцев св. Константина , еп. Преславского (Болгарского), объединенным пространным акростихом , представляющим самостоятельное поэтическое сочинение, по размерам не имеющее аналогий в более ранней и совр. ему греч. гимнографии. Несмотря на механические утраты, Б. Т. сохранила большую часть этого цикла - 311 из известных в наст. время 402 тропарей из приблизительно 440 первоначальных (при этом 229, т. е. свыше половины, дошло только в этом списке). О существовании в Б. Т. пространного слав. акростиха знал писец кодекса Георгий Грамматик, оставивший на обороте л. 77 помету «          », ставшую понятной лишь с открытием поэтического цикла, принадлежащего перу Константина Преславского. Это почти точная цитата из акростиха «            » с указанием на то, что краегранесие сохранилось - «живо есть». Наличие в Б. Т. дополнительного цикла песнопений, не имеющего аналогий в греч. традиции и частично отразившегося в др. слав. рукописях (напр., в Шафариковой Триоди ), было установлено еще в нач. XX в. И. А. Карабиновым (на основании публикации Й. Иванова), однако российский исследователь отнес его к творчеству неизвестного по имени подражателя Феодору Студиту. Этот цикл был открыт, атрибутирован и реконструирован (в первую очередь именно на основании Б. Т.) болг. филологом-палеославистом Г. Поповым в 70-х гг. XX в. Тесная связь в Б. Т. циклов Константина и Климента Студита в сочетании с уникальным характером рукописи позволяет предполагать во втором один из древнейших опытов перевода песнопений Постной Триоди на слав. язык, выполненный скорее всего в Преславе в кон. IX в. учениками слав. равноапостолов.

http://pravenc.ru/text/149241.html

Система припевов для псалмовых антифонов песненного последования присутствует уже в Псалтирях IX-XI вв. (ГИМ. Хлуд. 129д; Ath. Pantokr. 61; Paris. Bibl. Nat. Ancien. gr. 20; Vat. Barber. 285), на верхних или на нижних полях которых указаны припевы к соответствующим псалмовым антифонам (в Хлудовской Псалтири также указаны И. к библейским песням - ГИМ. Хлуд. 129д. Л. 149 об., 153, 154, 156, 157 об., 159 об.). Самое раннее описание припевов содержится в «Правиле антифонов Великой церкви», известном по рукописи XI в. Vat. gr. 342 (см. изд.: Pitra. Iuris ecclesiastici. 1868. Vol. 2. P. 209). Наиболее подробно система припевов к антифонам представлена в певч. Псалтирях фессалоникийского происхождения Athen. Bibl. Nat. 2061 (нач. XV в.) и 2062 (кон. XIV в.), в к-рых нотированы псалмовые стихи с припевами для 2-недельного будничного цикла к-польского соборного богослужения. Отдельные циклы нотированных антифонов для песненной вечерни суббот и праздников зафиксированы в др. рукописях этого же периода (Vindob. Theol. gr. 185, ок. 1385-1391; ibid. Phil. gr. 194, XV в.; Ath. Laur. Λ. 165, XV в.; Athen. Bibl. Nat. 899, XV в.; 2401, XV в.; Ath. Vatop. 1527, 1434 г., и др.). Для 1-го постоянного антифона вечерни (Пс 85) использовался припев «Слава Тебе, Боже». Припевы к Пс 140 менялись в зависимости от дня седмицы (см.: Арранц. 2003. С. 603). Для непостоянных антифонов использовались припевы «Аллилуия» (как правило, для нечетных антифонов) и краткие стихи - парафразы стихов Псалтири (для четных антифонов; всего 10): «Заступи мя, Господи», «Помяни мя, Господи», «Сохрани мя, Господи», «Услыши мя, Господи» (2 варианта: «Επκουσον…» и «Εισκουσον…»), «Ущедри мя, Господи», «Умилостивися ми, Господи», «Спаси нас, Господи», «Помози ми, Господи», «Помилуй мя, Господи» (транскрипцию данных припевов в 5-линейной нотации см. в изд.: Strunk. 1956. P. 185). О мелодическом стиле пения И., вероятно, можно судить по фразе «Вселенную. Аллилуия» (Τν οκουμνην: λληλοα), которой доместик предварял пение нечетных псалмовых антифонов. В каждом случае эта фраза совпадает по мелосу с каденционной формулой следующего за ней 1-го псалмового стиха антифона. Мелодический стиль фразы мелизматический, а в припев «Аллилуия» нередко вставлены слоги -νε-, -χε- (Athen. Bibl. Nat. 2061. Fol. 1v).

http://pravenc.ru/text/673775.html

Под 13 марта их память указывается в календарях к-польского происхождения: в Типиконе Великой ц. X в. ( Mateos. Typicon. Т. 1. P. 248), в Синаксаре К-польской ц. X в. (SynCP. Col. 534), предписывающих совершать им поминовение в Петрии, и в др. рукописных синаксарях (напр., Paris. 1587, XII в.), а также в греч. печатной Минее (Венеция, 1596), к-рая ошибочно упоминает о поминовении в Павлопетрии. Под 5 апр. память Африканских мучеников зафиксирована в ряде календарей к-польского происхождения: в Типиконе Великой ц. IX- X вв. ( Mateos. Typicon. Т. 1. P. 262), в Синаксаре К-польской ц. X в. (SynCP. Col. 588) и в нек-рых греч. синаксарях (Paris. Coisl. 223, 1301 г.). Под 28 окт. житие мучеников встречается в Синаксаре К-польской ц. X в. (SynCP. Col. 169-170), в поздних списках Типикона Великой ц. 1063 и 1323 гг. ( Mateos. Typicon. Т. 1. P. 81), в отдельных синаксарях (напр., Paris. 1587, XII в.) и в греч. печатной Минее (Венеция, 1592). О почитании Африканских мучеников на Руси свидетельствует их упоминание в рукописях кон. XI - нач. XII в.: память под 10 апр. в месяцеслове Мстиславова Евангелия (Апракос Мстислава Великого. С. 263) и последование с каноном в служебной Минее (РГАДА. Тип. 110. Л. 33-36об.). По наблюдению еп. Нафанаила (Львова), это единственные африкан. святые, к-рым есть служба в рус. Минеях. Слав. перевод пространного жития, приписываемого Симеону Метафрасту, выполнен не позднее XI в. Он включен под 20 марта в состав старослав. Супрасльской Четьи Минеи XI в. (Супрасълски, или Ретков сборник. Л. 174-185) и в ВМЧ ( Иосиф, архим. Оглавление ВМЧ. Стб. 36 (2-я паг.)). В 1-й пол. XII в. на Руси был осуществлен перевод нестишного Пролога, включающего под 10 апр. краткое житие мучеников (РГАДА. Тип. 177. Л. 45-45об., нач. XIV в.), под 28 окт.- их память (РНБ. Соф. 1324, кон. XII - нач. XIII в. ( Абрамович. Софийская б-ка. Вып. 2. С. 164)). В нестишном Прологе 2-й редакции, составленной на Руси не позднее кон. XII в. (один из ранних списков - ГИМ. Син. 245, 2-я пол. XIV в.), и в Стишном Прологе, переведенном юж. славянами в 1-й пол. XIV в. (РГБ. Троиц. 715, 1429 г.), краткое житие мучеников помещено под 21 марта.

http://pravenc.ru/text/77120.html

А. составил «Толкование на Апокалипсис», в к-ром он использует труды Андрея Кесарийского и Икумения . Не сохранились написанные А. анакреонтические стихи, посвященные Патриарху Фотию, празднику обновления Новой церкви в К-поле и т. д. По предположению Й. Кодера, А. является автором т. н. «Монемвасийской хроники», повествующей об основании г. Монемвасии и о событиях, происходивших на Пелопоннесе в кон. VI - нач. IX в. Из собрания рукописей, принадлежащих А., сохранились рукописи Евклида, Платона, Аристотеля, Элия Аристида, сочинений раннехрист. апологетов, Лукиана, догматических сочинений, Номоканона XIV титулов . На полях нек-рых рукописей А. своей рукой делал замечания, и они являются одними из древнейших автографов, сохранившихся до наст. времени. Также известны схолии А. на Свящ. Писание, на письма и «Амфилохии» Патриарха Фотия. Соч.: PG. 106. Col. 493-785; Проповедь на 1-й псалом/Пер. еп. Арсения (Иващенко). М., 1891; Arethae Scripta Minora//Ed. L. G. Westerink. Lpz., 1972. 2 vol. Лит.: Κουγες Σ. Ο Καισαρεας Αρθας κα το ργον ατο. Αθναι, 1913; Schmid J. Untersuchungen zur Geschichte des griechischen Apokalypsetextes. I. Der Apokalypsetext des Arethas von Kaisareia//BNJ. 1936. Beih. 17; idem Die handschriftliche Überlieferung des Arethas von Kaisareia//BNJ. 1939-1943. Bd. 16. S. 72-81; Шангин М. А. Византийские политические деятели первой половины X в.//Визант. сб. М.; Л., 1945. С. 228-248; он же. Письма Арефы - новый источник о политических событиях в Византии 931-934 гг.//ВВ. 1947. Т. 26. С. 235-260; Jenkins R. , Laourdas B. , Mango C. A. Nine Orations of Arethas from cod. Marc. gr. 524//BZ. 1954. Bd. 47. S. 1-17; idem. Eight Letters of Arethas on the Fourth Marriage of Leo the Wise//Hellenika. 1956. T. 14. Р. 333-372; Псамафийская хроника/Пер., предисл. и коммент. А. П. Каждана//Две византийские хроники Х века. М., 1959. C. 116-117, 124; Zardini E. Sulla biblioteca dell " arcivescovo Areta di Caesarea (IX-X secolo)//Akten des XI. Intern. Byzantinistenkongresses. Münch., 1960. S. 671-678; Lemerle P. Le premier humanisme byzantin. P., 1971. P. 237-280; Koder J. Arethas von Kaisareia und die sogennante Chronik von Monembasia//JÖB. 1978. Bd. 25. S. 75-80; Podskalsky G. Byzantinische Reichseschatologie. Münch., 1972. S. 88-89; Fonki B. L. Scriptoria bizantini. Risultati e prospettive della ricerca//RSBN. 1980-1982. Vol. 17-19. P. 99-108.

http://pravenc.ru/text/75908.html

Художественное оформление А. Е. выделяет его среди др. древнейших глаголических рукописей. Кодекс богато, хотя и не роскошно (без золота), украшен полихромными плетеными заставками (большой на л. 1 и рядом малых), крупной концовкой на л. 157об. и инициалами в начале чтений. В петлях ряда инициалов помещены изображения лиц, о к-рых повествует НЗ, а также святых, памяти к-рых включены в месяцеслов: Христа с самарянкой, со слепым, с Лонгином сотником, с Никодимом и с Лазарем, Козьмы и Дамиана, Иоанна Предтечи, апостолов Петра и Павла. Заголовки Евангелия, написанные прописными буквами, покрыты сверху прозрачной зеленой и желтой красками. Исследователи отмечают связь иллюминации А. Е. с оформлением провинциальных визант. рукописей малоазийского и южноитал. происхождения IX-XI вв. Месяцеслов рукописи отмечен особенностями, позволяющими предположить, что А. Е. было создано в западноболг. землях, входивших в кон. X - нач. XI в. в державу Комитопулов (совр. Республика Македония), скорее всего в Охриде. Кроме памятей слав. первоучителей равноапостольных Константина (Кирилла) (14 февр.) и Мефодия (6 апр.) здесь отмечены памяти струмицких (тивериупольских) мучеников (29 авг.), возобновление почитания к-рых произошло во 2-й пол. IX в., при кн. Борисе-Михаиле , свт. Климента , еп. Величского (27 июля, † 916), ставшего небесным покровителем Охридской кафедры, и свт. Ахиллия , еп. Ларисского (15 мая), чьи мощи были перенесены западноболг. царем Самуилом из Ларисы в македонскую Преспу в 986 г. На полях и между столбцами текста в А. Е. встречаются многочисленные надписи XI-XIV вв., по преимуществу кириллические (литургические указания, пометы писцов, добавления к месяцеслову). Древнейшие из них - имена при «портретных» инициалах современны кодексу. В лит-ре особенно хорошо изучены приписки XII-XIII вв. на полях месяцеслова (в нач. каждого месяца), содержащие слав. названия месяцев и указатель «злых» дней и часов. Изд.: Ra ki Fr. Assemanov, ili Vatikanski, evangelistar. Zagreb, 1865 [глаголица]; rn i I. Assemanovo izborno Evangjelje. R., 1878 [глаголица]; Срезневский И. И. Календарь из Ватиканского глаголического Евангелия// он же. Сведения и заметки о малоизвестных и неизвестных памятниках. СПб., 1867. [Вып.] 2. C. 49-64; Vajs J. , Kurz J. Evangeliarium Assemani. Codex Vaticanus 3: Slavicus glag. 1. Prolegomena, tabulae. Pragae, 1929; 2. Uvod, text v pepise cyrilském, poznámky textové, seznamy tení. Praha, 1955; Иванова-Мавродинова В. , Джурова А. Асеманиевото Евангелие: Старобългарски глаголически паметник от X в. София, 19712.

http://pravenc.ru/text/76682.html

В Типиконе Великой ц. (IX–X вв.) указано совершать память А., Иосифа и Аифала в «профитеоне св. прор. Елиссея» (Mateos. Typicon. T. 1. P. 88-89), зафиксирована она также в Стишном Прологе XI в. Христофора Митилинского и др. источниках (Сергий (Спасский). Месяцеслов. Т. 2. С. 342). В Студийско-Алексиевском (XII в. ГИМ. Син. Греч. 330) и Мессинском Типиконах (Arranz. Typicon. P. 48) указана память мучеников, на утрене предписано читать их житие. По Типикону, принятому в РПЦ, в день памяти этих святых положено совершать службу двум святым без знака (см. Знаки праздников Месяцеслова ), тогда как в первом рус. печатном Типиконе 1610 г. обозначена шестеричная служба вмч. Георгию с прибавлением последования А., Иосифу и Аифалу. Последование, используемое в рус. и греч. Церквах, зафиксировано уже в ранних рукописях студийской редакции (напр., XII в. Ath. Philoth. 28). В совр. греч. Минее помещен канон Иосифа Песнописца с акростихом «ρδβλθυοτεΑνθη τ τερπν μαρτρων παινσω», в рус.- анонимный (4-го гласа, «Троицы равночисленнии Пресвятыя всебогатии»). На вечерне на «Слава» поется стихира Ефрема Карийского . Из рукописей христ. Востока известны 2 канона А., не вошедшие в печатные Минеи,- поэта Киприана (Paris. gr. 1619. Fol. 143v-146v. XI-XII вв.) и анонимный (XIII в. Ath. Xeropot. 116. Fol. 66v-68, и XII в. Hieros. Sab. 10. F. 78-79 - Ταμεον. Σ. 106-108. N 79-285). Иконография Святые изображаются в соответствии с церковным служением каждого: А. в омофоре, с кодексом в руках, пресв. Иосиф в священнической фелони, диак. Аифал в далматике, все трое с бородами. Подобные образы мучеников имеются в минологии Служебного Евангелия (3-я четв. XI в. Vat. Gr. 1156. Fol. 248v); в греко-груз. рукописи (XV в. РНБ. О. I. 58. Л. 85об.) - Иосиф изображен с кадилом и чашей в руках, Аифал - с кадилом и ладаницей; на фресках Каппадокии - Каранлык-килисе в Гёреме, XI в., и капелле 23, 1220 г.; в настенном минологии ц. вмч. Георгия в Старо-Нагоричино (Македония), 1317-1318 гг.; в росписи трапезной Великой лавры на Афоне, 1512 г. На рус. минейной иконе нач. XVII в. (ЦАК МДА) дано изображение одного А. На миниатюре Минология Василия II (976-1025 гг. Vat. Gr. 1613. P. 157) представлено мученичество святых (А. отрубают голову, Иосиф и Аифал подвешены к кольцам головой вниз). Подобное изображение сохранилось на минейной иконе (гексаптих из мон-ря вмц. Екатерины на Синае ), кон. XI - нач. XII в.; в рукописном Минологии (1327-1340 гг. Oxon. Bodleian. F. 1. Fol. 15v); в настенных минологиях нартексов ц. Вознесения мон-ря Дечаны (Югославия, Косово и Метохия), 1348-1350 гг., и ц. Св. Троицы мон-ря Козия в Валахии (Румыния), 1386-1390 гг. В «Ерминии» Дионисия Фурноаграфиота , нач. XVIII в., говорится, что святые «скончались в различных мучениях», и указан их возраст: «Акепсим юн, Иосиф стар, Аифал с едва показавшеюся бородою» (Ч. 3. § 22. Нояб. 3. 3); отдельно отмечено, что Иосиф - «старец с остроконечною бородою» (Ч. 3. § 8. 70), а Аифал - «юный, без бороды» (Ч. 3. § 9. 7).

http://pravenc.ru/text/63854.html

Точное время жизни Е. неизвестно. Предположение, что он подвизался в IX в., основано на том, что в древнерус. Прологе, заимствовавшем сведения из Жития прп. Власия Аморийского, игумен ошибочно отождествлен с прп. Власием. Древнейшая рукопись, содержащая сведения о Е., датируется X в. (Paris. gr. 1491). Более вероятно предположение, что Е. был земляком прп. Власия. Проложный рассказ о Е. был использован Новгородским архиеп. Василием Каликой († 1352) при написании послания о рае к свт. Феодору II Доброму , еп. Тверскому, к-рое помещено под 1347 г. в ряде летописей, в т. ч. в Софийской I и Воскресенской (ПСРЛ. 2000. Т. 6. Вып. 1. Стб. 424). В южнослав. традиции XIII-XIV вв. вне Пролога известно краткое («вскоре» или «вкратце», но не проложное) Житие Е. (нач.: «Сей во святых отец наш Ефросин в веси некоторой родився от верну родителю...») - напр., в серб. сборнике XIII в. (РНБ. Синай. Слав. 14/N. Л. 29-34), в серб. сборнике посл. трети XIV в. (Сербия. Б-ка Дечанского мон-ря. 103. Л. 195-199). В наст. время Е. почитается в Греции и на Кипре как покровитель поваров. Ист.: BHG, N 628-628d; ActaSS. Sept. T. 3. P. 744; SynCP. Col. 34-36; Леонид (Кавелин), архим. Житие прп. Власия Мниха: Памятник словено-болгарской письменности IX в. СПб., 1887. C. 3-6. (ПДПИ; 65); Vita S. Blasii/Ed. H. Delehaye//ActaSS. Nov. T. 4. App. P. 658-659; Νικδημος. Συναξαριστς. Τ. 1. Σ. 121-124; ЖСв. Сент. С. 257-260. Лит.: Сергий (Спасский). Месяцеслов. Т. 2. С. 54, 279; Т. 3. С. 368; Grégoire H. La vie de St. Blaise d " Amorium//Byz. 1929/1930. Vol. 5. P. 412; Εφρσυνος//ΘΗΕ. Τ. 5. Σ. 117; Lucchesi G. Eufrosino, cuoco//BiblSS. Vol. 5. Col. 176; Σωφρνιος (Εστρατιδης). Αγιολγιον. Σ. 158. Э. П. А. Иконография В визант. и древнерус. искусстве Е. изображается как аскет со впалыми щеками, в монашеской рясе, его темные волосы обычно взлохмачены, борода редкая, в правой руке - ветвь с райскими плодами, к-рые он в соответствии с текстом Жития вручил игумену. Одно из первых изображений находится в Минологии Василия II (Vat. gr. 1613. P. 67. К-поль, 976-1025) на 25 сент. С покрытой головой, в синей шапочке и синем мафории, святой представлен на фреске ц. вмч. Георгия в Курбинове, Македония (1191). Такой тип характерен только для ранних изображений. Полагают, что образ Е. присутствовал в ц. св. Врачей в Кастории (кон. XII в.). Сохранились его изображения в ц. Богородицы Евергетиды в мон-ре Студеница, Сербия (1208/09 или 1235), и в ц. прор. Илии в Фессалонике (XIV в.).

http://pravenc.ru/text/187843.html

По мнению исследователей, О. пострадал в нач. IV в., при имп. Максимиане Геркулии (285-305, 307-308, 310) ( Sauget. 1967. Col. 1143; Σωφρνιος (Εστρατιδης). Αγιολγιον. Σ. 363), и/или при имп. Диоклетиане (284-305) ( Μακαρ. Σιμων. Νος Συναξ. Τ. 9. Σ. 322); консулы Александр и Максим, а также правитель Асии Юлий Секст Элиан являются вымышленными персонажами. В Синаксаре К-польской ц. (архетип кон. X в.), в Минологии имп. Василия II (1-я четв. XI в.) и в Типиконе Великой ц. (IX-XI вв.) память О. обозначена дважды - под 4 и 29 мая (SynCP. Col. 657-658, 715-716; PG. 117. Col. 436-437, 481; Mateos. Typicon. T. 1. P. 280, 300). В 1-й раз епископ поминается с учениками, имена которых не обозначены. В краткой заметке из Синаксаря, составленной на основе Мученичества, говорится, что О. был чудотворцем при жизни и после его кончины чудеса происходили в месте, где покоились мощи святого. В синаксарном сказании под 29 мая ошибочно указано, что О. был доставлен к правителям Юлию и Элиану; в конце добавлено, что в этот день в К-поле совершалась торжественная служба в честь О. в ц. св. Прокопия, расположенной близ Хелоны. Р. Жанен предположил, что церковь была построена равноап. имп. Константином I Великим (306-337) или после его смерти, но не позднее V в., и существовала до кон. XII в. Квартал Хелона располагался на склоне, ведущем к Золотому Рогу (на сев. склоне 3-го холма) ( Janin. Églises et monastères. P. 444). В некоторых визант. минеях память О. обозначена под 5 мая (напр.: Paris. gr. 1575, XII в.- SynCP. Col. 660). Прп. Никодим Святогорец поместил краткое сказание о епископе под 29 мая; как и в Синаксаре К-польской ц., он указал на то, что епископ был приведен на суд к Юлию Сексту и Элиану ( Νικδημος. Συναξαριστς. Τ. 5. Σ. 147). В палестино-груз. календаре X в. (Sinait. iber. 34) под 26 июня отмечена память мч. Ольфиана ( Garitte. Calendrier Palestino-Georgien. P. 74, 261). Под этим же числом в рукописи Sinait. gr. 620 (X в.) содержится память мч. Ольвиана. По мнению некоторых исследователей, в обоих случаях речь идет об О. ( Σωφρνιος (Εστρατιδης). Αγιολγιον. Σ. 363).

http://pravenc.ru/text/2578359.html

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010