Вид Мессины пленителен; город, окруженный апельсинными рощами, представляется на высоких холмах, склоняющихся амфитеатром к великолепной набережной; каждый холм имеет особенное картинное положение; над ними господствуют вершины Пелора, на коих, следуя преданиям, поселились первые обитатели Сицилии. Воображая видеть древний город, путешественник крайне удивлен зрелищем новейшей архитектуры; почти вся набережная занята одним великолепным зданием, называемым: Палацата. Это уже не древний Занкл, и даже, так сказать, не Мессина; страшные землетрясения ниспровергли их здания, – а на прахе их, возносится новый город, и, может быть – новая жертва! Шумные толпы купцов и мореходцев покрывали всю набережную, осененную мачтами кораблей, стоящих возле самого парапета. Гористые берега Калабрии, отделенные проливом на расстояние трех Итальянских миль, соответствует веселой и живой стороне Мессины; густые рощи покрывают их скаты; а в конце пролива – белеет город Реджио. Бесчисленные сперонары летают беспрестанно от одного берега к другому. Я не стану описывать теперь Мессины, предоставляя это на возврат мой в сей город; а теперь, быстро перенесу читателя в Сиракузы, куда мы отправились после приятного четырехдневного отдохновения в стенах богатой Мессины. Мы отплыли в первой сперонаре, отправлявшейся в Ачи-Реале, где надеялись найти тотчас другую, – в Сиракузы. Не стану также описывать теперь поэтического берега, простирающегося от Мессины до Сиракуз, ибо, возвращаясь сухим путем, могу подробнее рассказать об нем. Конец 1-й части. 1 Исполини же бяху на земли во дни оны: и потом, егда вхождаху сынове Божии к дочерям человеческим, и раждаху себе: тии бяху исполини, иже от века, человецы именитии. 5 Boccacius. J. Ceneal. Deorum. I. 1V. Сар. LXVIII. Асн. Kircheri. Mundus subter. Amsm 1665. fol. Т. II. с. IV. р. 55. et scq. – Lancellomi (Р. D. Sec.) I’Hoggidi dising, XXIX. р. 558 et scq. Veuet. 163. –. Beros Anmiq. Lib. I. – Plin lib. VII, с. 16. 7 Thucyd. L. VI. in В книгах Сивиллы, по свидетельству Евстафия, толкователя Гомера, сказано: что основатель племени Сицилийцев был Тринак, сын Нептуна. Слова Сивиллы суть следующит: Siciliam condidit Trinacus heros, filius pontum curantis Neptunni.

http://azbyka.ru/otechnik/Avraam_Norov/p...

Мнение Лактанция разделял бл. Иероним (in Amos. с. 9); к нему же склонился, наконец, и Августин (Retract, 1, 13) 8 , первоначально (De ciu. Dei, 10, 4) 9 , отдававший предпочтение этимологии Цицерона. Кроме того, из средневековых богословов мнение Лактанция разделяли Исидор и Фома Аквинат, хотя они не возражали и против объяснения Цицерона (Срв. Isid. orig. 8. 2; у Фомы sec. secundae qu 81. art. 1. concl.). В девятнадцатом столетии на сторону Лактанция стали: Аммон (Summa theol. § 1), Баумгартен–Крузий (Einleitung стр. 3), Ган (Lehrbuch des ehr Gl. 2. Aufl. I, стр. 24) Редслоб (Sprachl. Abhandl. 1841,I), Флеек (System der Dogm. 1846 стр. 1) и др. Против производства слова religio от religare, предложенного первоначально Лактанцием, некоторые ученые делают возражение подобное тому, какое делается обыкновенно и против словопроизводства Цицерона. Существительные имена, производимые от глаголов первого спряжения, должны будто бы находиться в зависимости от формы причастия настоящего или прошедшего времени. Напр., consonare–vonsonans–consonantia; donare- donatus-donatio; consolari-consolatus-consolatio. Ho это правило в действительности не имеет общего значения и допускает множество исключений. Можно указать не мало примеров, когда и существительные от глаголов первого спряжения также производятся не от формы причастия, а прямо от корня; напр. opinio (от opin-or или opin-o), optio (от орт-о), adaptio (от adopm-o), rebellion (om-rebell-o) и др. Очевидно, точно таким же образом и слово religio могло произойти от корня глагола – relig-o, religare. Ясно, что с этимологической стороны мнение Лактанция не может встречать никаких серьезных возражений. В этом отношении оно может быть поставлено наравне с мнением Цицерона. Предположение, что слово religio произошло от слова re-eligere принадлежит бл. Августину. Впрочем, научного значения это предположение иметь не может. Хотя глагол reeligere в латинском языке и возможен по своему построению, но в действительности он не встречается ни у одного из древне-римских писателей; кроме того, этот глагол сам является не первоначальным и коренным, а производным и сложным (religere); наконец, и Августин не придает серьезного значения своему мнению; он говорит только, что от этого rлaroлa-reeligenmes,-„kaжemcя, получила название и религия“ (De ciu. Dei X, с. 3); как известно, Августин долго колебался между предположениями Цицерона и Лактанция и свое мнение высказал, по-видимому, только случайно.

http://azbyka.ru/otechnik/Timofej_Butkev...

L’habitude de raisonner sa foi, равно как и непреодолимое стремление die moralische Betrachtung der religiösen zu überordnen пропитали собой всю средневековую философию и в особенности учение о благодати. Когда нам говорят gratia non tollit naturam (Sum. Th. I, qu. 18 ad 2) – благодать не принуждает природы), – в этих словах не заключается, как может показаться, любовная дань Творцу. Наоборот, есть все основания видеть в этом хитрость разума, который во что бы то ни стало хочет оберечь свой суверенитет. Для разума potentia ordinata (урегулированная мощь) Бога и много понятнее, и много милее, чем Его potentia absoluta (абсолютная мощь), которой в последнем счете он боится больше всего на свете. Разум ищет и находит повсюду порядок, определенный, раз навсегда установленный строй. Он даже potentia absoluta противопоставляет potentia ordinata, как строй сверхъестественный строю естественному, впредь этим отражая всякое покушение на неприкосновенность своих державных прав. На малом, но ярком примере легко в этом убедиться. У Аквината мы читаем: «quod quidam dicunt quod animalia quae nunc sum ferocia et occidunt alia animalia in statu illo (ante peccatum) fuissent mansueta non solum circa hominem, sed circa animalia. Sed hoc est omnio irrationabile. Non est enim per peccatum hominis natura animalium mutata ut quibus nunc naturale est comedere aliorum carnes, tune vivissent de herbis, sicut leones et falcones» (Sum. Th. I, XCVI, ad. sec. – некоторые утверждают, что животные, которые в настоящее время дики и пожирают других животных, в прежнем (до грехопадения) состоянии были мирны не только по отношению к человеку, но и по отношению к другим животным. Но это совершенно противно разуму. Грехопадением человека не изменилась, конечно, природа зверей, которые, как например львы и соколы, вполне естественно питающиеся теперь мясом других зверей, тогда якобы были травоядными). Опять-таки спорить с Аквинатом не приходится: «противно разуму» допустить, что до грехопадения хищники питались травой.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=699...

328 См. предыд. примеч. Ср. св. Амвросия Медиол. Expos in Evang. sec. Luc. c. 8: ubi est impar conjugium, lex Dei Don est (Migne, Patr. lat. t. XV, col. 1767). 329 По словам Тертуллиана (Ad. uxor. II, c. 3), жена-христианка, сожительствуя мужу-язычнику, при ежедневном близком общении с ним неизбежно gentilia exhibebit, formam, exstructionem, munditias saeculares, blanditias turpiores, ipsa etiam matrimonii secreta maculosa, тогда как у „святых» officia sexus cum honore ipsius necessitatis tanquam sub oculis. Dei modeste et moderate transiguntur (Migne, Patr lat t. I, col. 1293–1294). 330 Яркий перечень их даёт Тертуллиан в 4–6 гл. вышепоименованного сочинения, уверяя, что жена-христианка в замужестве за язычником Domino certe non potest pro disciplina satisfacere, habens in latere diaboli servum, procuratorem Domini sui ad impedienda fidelium studia et officia: ut si statio facienda est, maritus de die condicat ad balneas; si jejunia observanda sunt, maritus eadem die convivium exerceat; si procedendum erit, nunquam magis familiae occupatio obveniat. Quis’ enim sinat conjugem suam visitandorum fratrum gratia vicatim aliena et quidem pauperiora quaeque tuguria circuire? quis nocturnis convocationibus, si ita oportuerit, a latere suo adimi libenter feret? quis denique solemnibus Paschae abnoctantem securus sustinebit? quis ad convivium dommicum illud, quod infamant, sine sua suspicione dimittet? quis in carcerem ad osculanda vincula martyns reptare patietur? Jam vero alicui fratrum ad osculum convenire? aquam sanctorum pedibus offerre? Latebisne tu, cum lectulum, cum corpusculum tuurh signas, cum aliquid immundum flatu exspuis, cum etiam per noctem exsurgis oratum, et non magiae aliquid videberis operari? Non sciet maritus, quid secreto ante omnem cibum gustes; et si sciverit panem, non ilium credit esse qui dicitur? Et haec ignoraus quisque rationem simpliciler sustinebit, sine gemitu, sine suspicione panis an veneni? etc. (Migne, Patr. lat. t I, col. 1294–1297). Опасность смешанного брака при обратном соотношении сторон отмечает св. Амврос. Медиол., напоминая, что saepe plerique capti amore feminarum fidem suam prodiderunt (Ер. XIX ad Vigil, n. 7, – Migne, Patr. lat. t. XVI, col. 985; та же мысль повторяется и в конце цит. послания, п. 34, – ibid., col. 1036).

http://azbyka.ru/otechnik/Ilya_Gromoglas...

269 См. предыд. примеч. Ср. св. Амвросия медиол. Expos in Evang. sec Luc. c. 8: ubi est impar conjugium, lex Dei non est (Migne, Patr lat. t. XV, col. 1767). 270 По словам Тертуллиана (Ad. uxor. II, c. 3), жена-христианка, сожительствуя мужу язычнику, при ежедневном близком общении с ним неизбежно gentilia exhibebit, formam, exstructionem, munditias saeculares, blanditias turpiores, ipsa etiam matrimonii secreta maculosa, тогда как у «святых» officia sexus cum honore ipsius neces sitatis tanquam sub oculis Dei modeste et moderate transiguntur (Migne, Patr. lat. t. I, col. 1293–1294). 271 Яркий перечень их дает Тертуллиан в 4–6 гл. вышепоименованного сочинения, уверяя, что жена-христианка в замужестве за язычником Domino certe non potest pro disciplina satisfacere, habens in latere diaboli servum, procuratorem Domini sui ad impedienda fidelium studia et officia: ut si statio facienda est, maritus de die condicat ad balneas; si iejunia observanda sunt, maritus eadem die convivium exerceat; si procedendum erit, numquam magis familiae occupatio obveniat. Quis enim sinat conjugem suam visitandorum fratrum gratia vicatim aliena et quidem pauperiora quaeque tuguria circuire? quis nocturnis convocationibus, si ita oportuerit, a latere suo adimi libenter feret? quis denique solemnibus Paschae abnoctantem securus sustinebit? quis ad convivium dominicum illud, quod infamant, sine sua suspicione dimittet? quis in carcerem ad osculanda vincula martyris reptare patietur? Iam vero alicui fratrum ad osculum convenire’ aquam sanctorum pedibus offerre? Latebisne tu, cum lectulum, cum corpusculum tuum signas, cum aliquid immundum flatu exspuis, cum etiam per noctem exsurgis oratum, et non magiae aliquid videberis operari? Non sciet maritus, quid secreto ante omnem cibum gustes; et si sciverit panem, non illum credit esse qui dicitur’ Et haec ignorans quisque rationem simpliciler sustinebit, sine gemitu, sine suspicione panis an veneni? etc (Migne, Patr. lat. t. I, col. 1294–1207). Опасность смешанного брака при обратном соотношении сторон отмечает св. Амвросий медиол., напоминая, что saepe plerique capti amore feminarum fidem suam prodiderunt (Ер. XIX ad Vigil, n. 7 – Migne, Patr. lat. t. XVI, col. 985; та же мысль повторяется и в конце цит. послания, n. 4, – ibid., col. 1036).

http://azbyka.ru/otechnik/Ilya_Gromoglas...

Сирский перевод Пешито, по преданию, сообщаемому Иаковом Эдесским (около конца VII в.), сделанный ещё по почину апостола Фаддея и царя эдесского Авгаря и по происхождению не позднейший конца II христианского века, вообще буквально следует еврейскому тексту, за незначительными исключениями тожественному с масоретским, в понимании текста значительно сходствует с халдейским таргумом. В книге пророка Исаии, в частности, этот перевод много сходства имеет и с переводом 70-ти толковников, что может быть объяснено не позднейшим только исправлением текста перевода по 70-ти, но и первоначальной зависимостью его от этого последнего перевода. Подробнее см. Gesenius, Der Prophet Jesaia I, стр. 81 и сл., тоже Joseph Perles, Meletemata peschitthoniana, Vratisl. 1859, стр. 8 и сл. Текст Пешито, изданный первоначально в Парижской полиглотте (1629–1645) и Лондонской (1657 и сл.), в пересмотренном по рукописным памятникам виде напечатан по поручению Английского Библейского Общества, С. Ли (Lee), Лондон, 1823, и в этом издании может быть назван общеизвестным. Новое, наилучшее и доступное нам, издание текста Пешито выходит в Милане с 1876 г. под заглавием: Translatio Syra Pescitto Veteris Testamenti e codice Ambrosiano sec. fere VI photolitographice edita curante et adnotante Ceriani. Книга пророка Исаии напечатана в III выпуске 1879 г. Перевод блаж. Иеронима († 420), если отступает от нынешнего масоретского текста, то это объясняется тем, что блаж. Иероним трудился над ним раньше, чем окончательно установился еврейский, теперь общеупотребительный, текст. Занимаясь переводом в Палестине, там же у евреев научившись и понимать еврейский текст, он в своём труде, общеизвестном в христианской церкви под именем Vulgata (editio), выразил смысл еврейского текста, как последний был известен и понимаем между евреями в то время. Блаж. Иероним, впрочем, не уклоняется без нужды от перевода 70-ти, наиболее тогда употребительного в христианской церкви. И от нынешнего масоретского текста Вульгата отступает редко и незначительно. Текст перевода блаженного Иеронима , многократно изданный, нам доступен в издании, сделанном Гейзе (Heyse) и Тишендорфом по древнейшему, доселе известному, Амиатинскому списку (VI в.) под заглавием: Biblia Sacra latina Vet. Testamenti Hieronymo interprete Lipsiae 1873.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Yakimov/t...

Сергей Павлович (род. 1.01.1948, Ставрополь), российский историк-византинист и медиевист, академик РАН (с 2011). В 1971 г. с отличием окончил исторический фак-т МГУ (кафедра истории средних веков; научный руководитель З. В. Удальцова). Основные научные интересы К. определились уже в студенческие годы: история Трапезундской империи и черноморской торговли итал. морских республик (Генуя и Венеция). В 1974 г. К. защитил канд. дис. «Трапезундская империя и государства Европы в XIII-XV вв.». Чрезвычайно важной для становления К. как ученого стала работа в российских и зарубежных архивах Италии, Франции и США, позволившая ему вводить в научный оборот еще не опубликованные материалы по истории Трапезундской империи, итал. торговых факторий (прежде всего Таны и Кафы), а также по смежным проблемам, в т. ч. по историко-церковной проблематике. Широкое использование архивных материалов в исследовании - отличительная черта работ К. Результатом архивного поиска стала докт. дис. «Торговля итальянских морских республик в Южном Причерноморье в XIII-XV вв.» (1986). Монографические исследования К. по истории черноморской (прежде всего итальянской) торговли и Трапезунда опубликованы на рус., итал. и англ. языках (Трапезундская империя и западноевропейские государства в XIII-XV вв. М., 1981; L " impero di Trebisonda, Venezia, Genova e Roma, 1204-1461: Rapporti politici, diplomatici e commerciali. R., 1986; Итальянские морские республики и Южное Причерноморье в XIII-XV вв.: Проблемы торговли. М., 1990; Путями средневековых мореходов: Черноморская навигация Венецианской республики в XIII-XV вв. М., 1994 (пер. на итал.: La Navigazione Veneziana nel Mar Nero XIII-XV sec. Ravenna, 2000); Латинская Романия. СПб., 2000; Средневековый Понт. Lewinston; Queenston; Lamperter, 2001; История Трапезундской империи. СПб., 2007). Автор более 450 научных статей, к-рые были напечатаны в различных изданиях в СССР и России, в Италии, в Великобритании, в США, во Франции, в Греции и др. странах. К. также является крупным специалистом по истории средних веков, в частности Италии и Причерноморья, а также по ряду вспомогательных исторических дисциплин: архивоведению, палеографии, кодикологии, дипломатике, фалеристике, нумизматике. В работах К. раскрывается многообразный мир средневек. Средиземноморья и Причерноморья. С помощью широкого охвата различных источников исследователь показывает экономические, общественные, культурные и религ. связи Византии, Трапезунда, Руси, стран Балканского п-ова, Кавказа, крестоносных гос-в Лат. Романии.

http://pravenc.ru/text/1681149.html

Arhiva În Duminica Înfricotoarei Judeci Sanctitatea Sa Patriarhul Chiril a oficiat sfinirea bisericii „Sfântul Alexandru Nevski” pe lâng ISRIM Видео: Роман Самсонов, Лев Брусенцов, Александр Бригадов, Платон Конухов. 6 martie 2016 16:45 La 6 martie a. 2016, în Duminica lsatului sec de carne, a Înfricotoarei Judeci, Sanctitatea Sa Patriarhul Moscovei i al întregii Rusii Chiril a oficiat rânduiala sfinirii mari a bisericii în cinstea sfântului cuviosului cneaz Alexandru Nevski – metocul Patriarhalui pe lâng Institutul de Stat de Relaii Internaionale din Moscova (universitate) al MAE al Rusiei. Apoi Preafericitul Stpân a condus Dumnezeiasca liturghie în biserica nou sfinit. Cu Sanctitatea Sa au coslujit: mitropolitul de Volokolamsk Ilarion, preedintele Departamentului pentru relaiile externe bisericeti al Patriarhiei Moscovei; mitropolitul de Reazan i Mihailov Marc, eful Direciei financiar-economice a Patriarhiei Moscovei; episcopul de Solnecinogorsk Serghii, eful Secretariatului administrativ al Patriarhiei Moscovei; episcopul de Podolsk Tihon, eful vicariatului de Nord-Est al Eparhiei oreneti Moscova; episcopul de Severobaikalsk i Sosnovo-Ozerskoie Nicolai; episcopul de Bogorodsk Antonii, eful Direciei Patriarhiei Moscovei pentru instituiile din strintate; protoiereul Vladimir Divakov, secretarul Patriarhului Moscovei i al întregii Rusii pentru or. Moscova; protoiereul Gheorghii Studenov, protopopul districtului Mihailovski, parohul bisericii „Arhistrategul Mihail” în Troparevo, or. Moscova; reprezentantul Patriarhiei Moscovei pe lâng Consiliul Europei i parohul parohiei în cinstea Tuturor sfinilor în Strasbourg egumenul Filip (Reabyh); protoiereul Dimitrii Rocin, eful direciei pentru activitatea cu asociaiile i organizaiile obteti al Departamentului Sinodal pentru relaiile Bisericii cu societatea i mass-media, parohul bisericii „Sfântul ierarh Nicolae al Mirelor Lichiei” pe Trei Coline; parohul bisericii-monument în cinstea sfântului mare mucenic Gheorghe Purttorul de Biruin pe muntele Poklonaia protoiereul Mihail Nedosekin; protoiereul Igor Fomin, parohul bisericii „Sfântul dreptcredinciosul cneaz Alexandr Nevski” pe lâng ISRIM; clerici ai oraului Moscova.

http://patriarchia.ru/md/db/text/4390988...

Arhiva În Duminica iertrii Întâistttorul Bisericii Ruse a oficiat Liturghia la catedrala „Adormirea Maicii Domnului” în Kremlin 2 martie 2014 13:26 La 2 martie 2014, în duminica lsatului sec de brânz (Duminica iertrii) i ziua pomenirii sfântului mucenic Ermoghen, patriarhul Moscovei i a întregii Rusii, fctorul de minuni, Preafericitul Patriarh al Moscovei i al întregii Rusii Chiril a oficiat Dumnezeiasca liturghie la catedrala „Adormirea Maicii Domnului” din Kremlin, or. Moscova. Înainte de începerea serviciului divin, Întâistttorul Bisericii Ortodoxe Ruse s-a închinat cinstitelor moate ale sf. Ermoghen, care se odihnesc în catedral. Împreun cu Sanctitatea Sa au slujit: mitropolitul de Krutitsy i Kolomna Iuvenalii, lociitorul Patriarhului la Eparhia de Moscova; mitropolitul de Istra Arsenii, primul vicar al Preafericitului Patriarh pentru or. Moscova; episcopul de Dmitrov Feofilact, lociitor la mnstirea stavropighial de clugri „Sfântul apostol Andrei”, or. Moscova; episcopul de Solnecinogorsk Serghii, eful Secretariatului administrativ al Patriarhiei Moscovei; secretarul Patriarhului Moscovei i al întregii Rusii pentru or. Moscova, protoiereul Vladimir Divakov; protoiereul Serghii Privalov, preedintele interimar al Departamentului Sinodal pentru relaiile cu Forele Armate i instituiile de drept; blagocinii unui ir de districte i clerul capitalei. Printre cei care s-au rugat la serviciul divin a fost preedintele Departamentului Sinodal informaional V.R. Legoida. În timpul serviciului divin a cântat corul bisericii în cinstea icoanei Maicii Domnului „A Semnului” în Pereiaslavskaia sloboda (regent L.N. Gubarev). Predica de la începutul împrtaniei a inut-o protoiereul Alexandr Timofeev, parohul bisericii în cinstea Soborului noilor mucenici i mrturisitori ai Bisericii Ruse în r. Babukino, or. Moscova. Dup terminarea Liturghiei Preafericitul Patriarh Chiril a oficiat slavoslovia i rugciunea la racla cu moatele sfântului ierarh Ermoghen. Dup terminarea serviciului divin Întâistttorul Bisericii Ruse s-a adresat ctre credincioi cu o predic. Serviciul de pres al Patriarhului Moscovei i al întregii Rusii   Календарь ← 6 martie 2022 19 aprilie 2020

http://patriarchia.ru/md/db/text/3588283...

Arhiva Întâistttorul Bisericii Ruse a venit cu un apel privind revenirea la srbtoarea Zilei treziei la 11 septembrie 11 septembrie 2014 10:30 Srbtorirea anual a Zilei treziei de Biserica Ortodox Rus a fost restabilit la decizia Sfântului Sinod din 25 iulie 2014 (condica nr. 80). Sinodul a decis ca Ziua treziei s fie srbtorit la 11 septembrie (29 august), de ziua pomenirii Tierii capului lui Ioan Boteztorul, i recomand arhiereilor i clericilor în aceast zi: • predica s fie consacrat descoperirii importanei de a pstra un mod de via treaz; • s oficieze „Te Deum-ul pentru cei suferinzi de maladia buturii sau a narcomaniei”; • dup posibiliti, în conlucrare cu organizaiile de stat i obteti, s realizeze publicaii i s înfptuiasc aciuni, orientare spre susinerea unui mod de via treaz. Pentru prima dat Ziua treziei a fost instaurat de Sfinitul Sinod Guvernamental în anul 1913, iar în anul 1914 a fost luat decizia de a o srbtori anual. „Astzi un numr considerabil de contemporani de ai notri încearc s fug de la realitate cu ajutorul alcoolului, stupefiantelor, a altor mijloace ce întunec contiina. O parte din aceste persoane deja sufer de dependene distrugtoare, de care se pot lecui, se pot izbvi de nelinite sufleteasc i deertciune în sânul Bisericii Sfinte” – se spune în adresarea Preafericitului Patriarh Chiril. „În faa slujitorilor ei era pus întotdeauna o sarcin deloc simpl - s îndrepte oamenii pe unica cale dreapt – dup Mântuitorul nostru Hristos, pe calea luptei cu pcatul i ispitele. Înc în sec. al XIX-lea în parohiile noastre erau organizate societi ale treziei, unde membrii lor aduceau o fgduin corespunztoare, iar în anul 1913, în conformitate cu decizia Sfântului Sinod, s-a desfurat prima srbtoare a treziei”. În timpul de fa în multe eparhii exist frii ce lupt cu dependena de alcool i de stupefiante”, a menionat Preafericitul Stpân i a chemat pe „arhipstori i pstori s contribuie prin toate mijloacele la dezvoltarea unor atare intenii bune, artând oamenilor pilda proprie de înfrânare în via”. Serviciul de pres al Patriarhului Moscovei i al întregii Rusii Календарь ← 6 martie 2022 19 aprilie 2020

http://patriarchia.ru/md/db/text/3735301...

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010