МАО. 1916. Т. 25. С. 67-88; Иванов Й. Български старини из Македония. София, 19312, 1970р. С. 387-391; Якобсон Р. О. Стихотворные цитаты в великоморавской агиографии//Slavistina revija. Ljubljana, 1957. T. 10. S. 111-118; Климент Охридски. Събрани съчинения. София, 1970. Т. 1. С. 287-305; Бегунов Ю. К. Русское слово о чуде Климента Римского и кирилло-мефодиевская традиция//Slavia. Praha, 1974. Roc. 43. N 1. С. 26-46; он же. Был ли Константин-Кирилл Философ автором «Слова похвального священномученику Клименту»?//Richerche slavistiche. R., 1975-1976. Vol. 22/23. P. 61-80; он же. Св. Климент Римский в слав. традиции: Нек-рые итоги и перспективы исследования//Византинороссика. СПб., 2006. Вып. 4. С. 1-61; Сказания о начале слав. письменности/Вступ. ст., пер. и коммент.: Б. Н. Флоря. М., 1981. С. 117-118 (переизд.: Флоря Б. Н. Сказания о начале слав. письменности. СПб., 2000. С. 226-229); Podskalsky G. Christentum und theol. Literatur in der Kiever Rus " (988-1237). Münch., 1982. S. 249-251 (рус. пер.: Подскальски Г. Христ. и богосл. лит-ра Киевской Руси. СПб., 1996. С. 401-403); idem. Theologische Literatur des Mittelalters in Bulgarien und Serbien, 865-1459. Münch., 2000. S. 183, 273-274; Тржештик Д. Великая Моравия и возникновение государства Пржемысловцев (Святополк и Борживой)//Великая Моравия, ее ист. и культурное значение. М., 1985. С. 160-174; он же (T e š tik D.). Poátky Pemyslovc: Vstup ech do djin (530-935). Praha, 1997. S. 326-332; Станчев К., Попов Г. Климент Охридски: Живот и творчество. София, 1988. С. 74, 79; Hannick Ch. Das «Slovo na perenesenie moštem sv. Klimenta» als liturgiegeschichtliche Quelle//OCA. 1988. Vol. 231. P. 227-236; Чичуров И. С. «Хождение апостола Андрея» в визант. и древнерус. церк.-идеологич. традиции//Церковь, общество и гос-во в феод. России. М., 1990. С. 7-23; Мурьянов М. Ф. Страницы гимнографии Киевской Руси//Традиции древнейшей слав. письменности и языковая культура вост. славян. М., 1991. С. 69-143; он же. Гимнография Киевской Руси.

http://pravenc.ru/text/1841337.html

Лит.: Соболевский А. И. Переводная литература Моск. Руси XIV-XVII вв.: Библиогр. мат-лы. СПб., 1903. С. 16. (СбОРЯС; 74, Кучкин В. А. Древнейшая болгарская рукопись из собраний г. Горького//ССл. 1972. 5. С. 69-71; Прохоров Г. М. Келейная исихастская лит-ра (Иоанн Лествичник, Авва Дорофей, Исаак Сирин, Симеон Новый Богослов, Григорий Синаит) в б-ке Троице-Сергиевой лавры с XIV по XVII в.//ТОДРЛ. 1974. Т. 28. С. 317-324; он же. Келейная исихастская лит-ра (Иоанн Лествичник, Авва Дорофей, Исаак Сирин, Симеон Новый Богослов, Григорий Синаит) в б-ке Кирилло-Белозерского мон-ря с XIV по XVII в.//Монастырская культура: Восток и Запад. СПб., 1999. С. 44-58; Hannick. Maximos Holobolos. S. 261-262; Христова И. Славянските преводи на монашиските поучения на авва Доротей//Старобългаристика. 2001. Т. 25. 2. С. 36-53; Турилов А. А. К отождествлению частей некоторых фрагментированных сербских рукописей XIV в.//АрхПр. 2004/2005 Т. 26/27. С. 123-154. М. М. Бернацкий Аскетическое учение Источники Д. Г. как аскетический писатель занимает особое место в святоотеческой аскетической традиции. Он не стремился сказать нечто новое, но верно следовал Свящ. Писанию и святоотеческим творениям, к к-рым советовал чаще обращаться (Посл. 1. С. 218/Ep. 7. 192), напоминая об их совершенном соответствии друг другу: «Вот как и старцы, и Святое Писание, все согласны между собою» (Поуч. 11. С. 142/Doct. 11. 117). Чтение Свящ. Писания Д. Г. считал одним из важнейших аскетических занятий наряду с молитвой: «Молитву растворяй поучением в божественном Писании» (Τν προσευχν σγκρινε τ μελτ - Поуч. 18. С. 199-200/Ep. 4. 189). О глубоком знании предшествующих богословской и аскетической традиций свидетельствует разнообразие цитируемых Д. Г. патристических сочинений, к к-рым относятся приписываемое сщмч. Клименту Римскому «Второе послание к Коринфянам», труды святителей Василия Великого , Григория Богослова , Иоанна Златоуста , прп. Марка Пустынника , аввы Зосимы, Евагрия Понтийского, а также «Изречения отцов» (Apophtegmata Patrum). Помимо прямых цитат в сочинениях Д. Г. немало аллюзий на творения Климента Александрийского, Оригена, сщмч. Иринея Лионского , святителей Афанасия I Великого , Григория Нисского и аввы Исаии Газского , особо почитавшегося в Газе наряду с преподобными Варсонофием и Иоанном. При этом сочинения Евагрия и Оригена Д. Г. использовал с осторожностью, следуя совету прп. Варсонофия (Отв. 544, 606/Ep. 547, 600).

http://pravenc.ru/text/180299.html

Духовный стих о нем, опирающийся на сюжет чуда о 2 девицах и прославляющий мученика как защитника правосл. земли от иноверных завоевателей, получил в России в XVII-XIX вв. широчайшее распространение (см.: Федотов Г. П. Стихи духовные: Рус. нар. вера по духовным стихам. М., 1991. С. 60-61; Бегунов. 1975). Под влиянием этого стиха поверженный царь на ряде рус. икон XVII-XVIII вв. (преимущественно провинциального происхождения), изображающих «Чудо о Калояне», определяется как «царь Мамай» ( Рогов А. И. Белградская икона с изображением Дмитрия Солунского и царя Мамая//ССл. 1968. 5. С. 58-61). Достаточно часто имя великомученика (хотя значительно реже имени вмч. Георгия) упоминается в воинских заговорах и заговорах «на оружие» (см., напр.: Отреченное чтение в России XVII-XVIII вв. М., 2002, по указ.). Д. С. посвящена одна из ранних рус. пьес - школьная драма «Венец Димитрию», написанная в 1704 г. в Ростове учителями школы св. митр. Димитрия и тогда же поставленная на сцене силами ее учеников (см.: Берков. 1960). Славяно-русская агиографическая традиция Агиографические тексты, посвященные Д. С., с древнейших времен широко распространены в средневек. правосл. слав. рукописной традиции. «Мученичество» Д. С. представлено неск. версиями. Наиболее часто встречается перевод дометафрастовского «Мученичества», т. н. Passio altera (BHG, N 497), к-рый был выполнен, вероятно, не позднее нач. X в. (в Вел. Моравии или Болгарии) и известен в десятках списков XIV-XVII вв. (см.: Hannick. Maximos Holobolos. S. 127-128. N 74 (предложенная здесь дробная классификация представляется довольно случайной и неточной); Творогов О. В. Древнерусские четьи сборники XII-XIV вв.: Ст. 2-я: Памятники агиографии//ТОДРЛ. 1990. Т. 44. С. 205-207), в т. ч. в минейных Торжественниках XIV в. архаического состава - среднеболг. ( «Германов сборник» - Бухарест. Б-ка Румынской Патриархии. Слав. 1; 1358/59), 2 серб. (НБКМ. 1039; Архив ХАЗУ. III с 24) и рус.- ГИМ. Чуд. 20 (текст издан по первому и последнему: Мирчева Е.

http://pravenc.ru/text/178231.html

1978-1980. Vol. 2. P. 936-950), самая древняя греч. гомилия, посвященная ап. Луке, содержит выдержки из «Слова на Пасху» свт. Прокла К-польского (CPG, N 5814; PG. 65. Col. 800-805), а также из т. н. антимаркионистского пролога к Евангелию от Луки, полемического трактата II-III вв., составленного в Риме на греч. языке ( Regul J. Die antimarcionitischen Evangelienprologe. Freiburg, 1969. S. 16). Текст гомилии близок к 2 др. редакциям: анонимной (BHG, N 993; Meyer Ph. Zwei bislang ungedruckte Enkomien auf den Evangelisten Lukas//Jb. für protestantische Theologie. Lpz., 1890. Bd. 16. S. 431-434) и приписываемой свт. Проклу К-польскому (CPG, N 5871; BHG, N 992z, не издана). «На Воскресение» (Περ τς ναστσεως το κυρου μν Ιησο Χριστο; In resurrectionem; PG. 93. Col. 1452D - 1453A), помещена также среди творений свт. Григория Нисского (PG. 46. Col. 627-652), в действительности принадлежит Севиру Антиохийскому ( Kugener . 1898. P. 435-451). Фрагмент Слова «На Рождество Христово» (Ες τν Χριστο γννησιν; In Christi natalem; CPG, N 6595; PG. 93. Col. 1449AB), скорее всего принадлежит Исихию Милетскому , хронографу VI в. (PG. 92. Col. 1057AC; см.: Schermann Th. Die Geschichte der dogmatischen Florilegien vom V-VIII. Jh. Lpz., 1904. S. 98-100. (TU. N. F.; Bd. 13. H. 1)). «Слово на Богоявление» (Λγος ες τ θεοφνεια; In theophaniam; CPG, N 4212; BHG, N 1928; PG. 65. Col. 15-26 (под именем свт. Иоанна Златоуста)), принадлежит еп. Севериану Габальскому , приписывается И. И. в ряде южнослав. рукописей, содержащих слав. версию гомилии ( Hannick . 1981. S. 174; Idem. 1984/1985. P. 340 (список рукописей), 342-345 (текст); ВМЧ. Янв., дни 1-6. С. 299-308). Сир. версия под именем свт. Иоанна Златоуста сохранилась в 2 гомилиариях: Vat. syr. 368. Fol. 24r - 25v, VIII в. и Vat. syr. 368. Fol. 26v - 29v, IX в. ( Sauget J.-M. Deux Homéliaires Syriaques de la Bibliothèque Vaticane//OCP. 1961. Vol. 27. P. 403, 415). «Завещание Авраама» (Διαθκη Αβραμ; Narratio de Abraam; CPG, N 6593; BHG, N 2001; Schmidt.

http://pravenc.ru/text/674956.html

Позже цитаты из монодии окажутся в рус. тексте XVII в. «Плач о пленении и конечном разорении Московского государства». До наст. времени дошло 8 экфрасисов И. Е.: 4 географических и 4 описывающих природу или предмет искусства ( P é trid è s. 1910. P. 114). По мнению К. Крумбахера, в этом жанре И. Е. с особой тщательностью и мастерством подражает Филострату ( Krumbacher. Geschichte. S. 495). Все топографические экфрасисы имеют одинаковую структуру: описываются местоположение, преимущества климата, краткая история места и его небесного покровителя, природа окрестностей, флора, фауна, вид города и его хозяйственная жизнь. В них прослеживаются общность приемов и автоцитаты. Соч.: Τμος καταλλαγς. Ισσοι, 1694. Σ. 206-273; Λμπρος Σπ. Παλαιολγεια κα Πελοποννησιακ. Αθναι, 1912. Τ. 1. Σ. 47-218; Λαψδης Ο. Ιωννου το Εγενικο ποον χρ εναι τν πνευματικν πατρα//Αρχεον Εκκλησιαστικο κα Κανονικο Δικαου. 1957. Τ. 12. Σ. 191-193. Лит.: PLP, N 6189; P é trid è s S. Les oeuvres de Jean Eugénikos//EO. 1910. Vol. 13. P. 111-114; Мещерский Н. А. «Рыдание» Иоанна Евгеника и его древнерусский перевод//ВВ. 1953. Т. 7. С. 72-86; Дуйчев И. О древнерус. переводе «Рыдания» Иоанна Евгеника//ВВ. 1957. Т. 12. С. 198-202; Hannick C. L " éloge de Jacques le Perse par Jean Eugenikos//AnBoll. 1972. Vol. 90. P. 261-287; Stiernon D. Jean Eugénicos, écrivain byzantin, vers 1400-1455//DSAMDH. 1974. T. 8. Col. 501-506; Tsirpanlis C. N. Mark Eugenicus and the Council of Florence: A Historical Re-Evaluation of His Personality. Thessal., 1974; Sideras A. Die byzantinischen Grabreden: Prosopographie, Datierung, Überlieferung: 142 Epitaphien und Monodien aus dem byzant. Jahrtausend. W., 1994. (Wiener Byzant. Stud.; 19); Бандиленко М. М. Иоанн Евгеник и Флорентийская уния//ВИ. 1998. 9. С. 134-140; она же. Византийский писатель XV в. Иоанн Евгеник и его творческое наследие: Дис. М., 2000. Ркп.; Фонкич Б. Л. Венский список «Монодии на падение Константинополя» Иоанна Евгеника// Он же. Греческие рукописи европейских собраний. М., 1999. С. 122-127; он же. Иоанн Евгеник и его «Монодия на падение Константинополя»//Византия между Западом и Востоком. СПб., 1999. С. 270-292; Занемонец А. В. Иоанн Евгеник и православное сопротивление Флорентийской унии. СПб., 2008.

http://pravenc.ru/text/471171.html

св. Бессребреников в Кастории. XI–XII вв. Великомученики Георгий Победоносец и Димитрий Солунский. Роспись ц. св. Бессребреников в Кастории. XI–XII вв. Похвальное слово «и мало исповедание о чудесех» Д. С. архиеп. Фессалоникийского Иоанна, составителя Собрания I (см.: Hemmendinger-Iliadu D. L " encomion de St. Demetres par Jean, archevêque de Thessalonique//Balkans Studies. Thessal., 1960. Vol. 1. P. 49-56; Тъпкова-Заимова. 1982. С. 153), было переведено, по всей видимости, одновременно и в комплексе с Чудом о Пребуде (см. выше). Оно содержится в восточнослав. Минеях Четьих, начиная с волоколамского комплекта 80-х гг. XV вв. ( Сергий (Спасский) . Месяцеслов. Т. 1. С. 503), и неизвестно в южнослав. списках (издано по списку ВМЧ. Окт. Стб. 1924-1928). Включенное в ВМЧ (Там же. Стб. 1944-1959) анонимное Похвальное слово Д. С. представляет перевод части вступления к Собранию I ( Тъпкова-Заимова. 1982. С. 145, 154), выполненный, вероятно, тогда же, когда переводились последние. Ок. сер. XIV в. (в 1343?) на слав. язык было переведено (в составе «Патриаршего гомилиария» - т. н. Евангелия учительного К-польского патриарха свт. Филофея Коккина или Каллиста I) Поучение на память Д. С. Оно получило широкое распространение в церковнослав. письменности (особенно в восточнославянской), было включено в состав ВМЧ (Там же. Стб. 1876-1883) в XVI-XVII вв. (и позднее у старообрядцев) и неоднократно издавалось в составе этого сборника (первое изд.- Заблудов, 1569). Примерно в то же время в Сербии или на Афоне был сделан перевод Похвального слова Д. С., написанного свт. Григорием Паламой (нач.: «Мне же зело чьстни быше друзи твои, Боже...»), представленный уже списком ок. 1370 г. из собрания мон-ря Крка в Далмации (в наст. время Белград, депозит МСПЦ), 282/64 и рядом др. серб. рукописей XIV-XV вв. ( Hannick. Maximos Holobolos. S. 128. 77); в рус. традиции текст неизвестен. Вмч. Димитрий Солунский. Икона. 2-я пол. XII в. (мон-рь вмц. Екатерины на Синае) Вмч. Димитрий Солунский. Икона. 2-я пол.

http://pravenc.ru/text/178231.html

Подкуп позволил М. продолжить путешествие, но в Эфесе он столкнулся с тем, что кафедральный собор превращен в мечеть, а резиденция и земельные владения митрополита конфискованы. М. поселили в скромном доме, выгнав оттуда пожилую женщину-мусульманку (М. пишет об этом с горькой иронией), и предоставили ему небольшой участок земли. Местные жители по ночам закидывали дом камнями и, по словам М., убили бы его, если бы не защита со стороны эмира. Паства М. в основном состояла не из местного греч. населения, а из пленников, захваченных турками и перевезенных в Эфес. М. испытывал трудности с отсылкой писем в столицу ( Vryonis. 1971). Когда М. вернулся в К-поль, неизвестно, его имя вновь появляется в документах К-польских Соборов с 1343 г. (Christian-Muslim Relations. 2013). В 1347 г. М. встал на сторону противников учения свт. Григория Паламы и был низложен, но весной 1350 г. принес покаяние (PG. 151. Col. 772-774). Вскоре он вновь примкнул к антипаламитам и был осужден К-польским Собором 1351 г., на 4-м заседании которого, согласно Никифору Григоре, его подвергли публичному унижению - разорвали одежды и вырвали волосы из бороды ( Niceph. Greg. Hist. XXI 3.12). После низложения М. разрешили остаться в столице и он продолжал переписку с Григорой ( Κουροσης. 1972. Σ. 352-354). Сочинения М. сохранились в неск. списках, наиболее ценен кодекс Vindob. Theol. gr. 174, являющийся автографом М. Кодекс дополнялся в течение мн. лет по мере создания сочинений ( Hunger, Kresten, Hannick. 1984). Из сочинений М. религиозного и философского характера опубликована только речь на Воскресение Христово (L " ekphrasis per la festa di Pasqua. 1981), имеющая большое значение для изучения народной религиозности в эту эпоху ( Κουροσης. 1972. Σ. 167-168). Неизданными остаются такие тексты, как рассуждение о том, был ли человек создан смертным или бессмертным (между 1317 и 1321 гг.) ( Κουροσης. 1972. Σ. 165; Vindob. Theol. gr. 174. Fol. 1-15); толкование на сравнение Пресв. Богородицы с серафимами (Ibid.

http://pravenc.ru/text/2562674.html

3. Ответ на затруднение великого дуки Луки Нотары: как ап. Фома смог реально прикоснуться к боку Спасителя, хотя Тело Христа уже было прославленным ( Λμπρος. 1912. Σ. 147-150). Аскетические сочинения 1. «Увещание об исправлении жизни и о начале жития по Христу. К багрянородному деспоту Феодору, когда он возжелал монашеского образа» (Ibid. Σ. 67-111). 2. Сочинение о монашеской жизни, адресованное «брату Геннадию», т. е. Георгию Схоларию, к-рый принял монашество с именем Геннадий в 1450 г. (Paris. gr. 2075. Fol. 191-198). 3. «О том, каким должен быть духовный отец» ( Λμπρος. 1912. Σ. 191-193). Согласно И. Е., духовное руководство происходит от миссии, порученной Иисусом Христом апостолам; оно требует, чтобы духовный отец помимо способности различать духов вел аскетическую жизнь; пример такой жизни не могут дать те исповедники, к-рые страдают чревоугодием и упиваются со своими чадами. Т. о., количество богословских и аскетических сочинений у И. Е. невелико. В основном они написаны по конкретному случаю и адресованы конкретным лицам. Гомилии 1. «На Вознесение» (Paris. gr. 2075. Fol. 338-342); 2. «На Молитву Господню» (Ibid. Fol. 385-393v; копия в Paris. Suppl. gr. 475. Fol. 112-131; в ркп. Vindob. Phil. gr. 195. Fol. 181-190 гомилия надписана именем свт. Марка Евгеника); 3. «К наряжающимся женщинам» (изд. С. Евстратиадиса в: ΕΕΒΣ. 1931. Τ. 8. Σ. 42-46); 4. Панегирик вмч. Иакову Персянину (BHG, N 773e; изд.: Hannick. 1972), частицей мощей к-рого владел И. Е.; 5. «Славословие Богу за церковное исправление» ( Λμπρος. 1912. Σ. 184-187). Гомилия представляет собой многократное возглашение радости, каждое из к-рых начинается со слов «Благословен Бог», в связи с отвержением унии в Морейском деспотате и возвращением в Православие большого числа людей; в ней декларировалось отделение от общения с офиц. униат. Церковью в К-поле. «Славословие...» было произнесено в присутствии Димитрия Палеолога, стараниями к-рого состоялось это событие, и его жены Феодоры Асанины, «третьей и новой Феодоры», вероятно в Мистре между 1449 и 1453 гг. По словам И. Е., Димитрий исправил «братское падение», т. е. обращение в унию имп. Иоанна VIII или имп. Константина XI Палеологов (Ibid. Σ. 184). Гимнография

http://pravenc.ru/text/471171.html

Здесь и далее см.: Октоих. Неделя. Утреня. Каноны воскресны по гласам. — Ред. 159 Толстой А. К. Иоанн Дамаскин. Поэма. 160 Минея. Месяц декемврий, 25. Утреня. Канон 2. Ирмос 3–й песни. — Ред. 161 Там же. Ирмосы 5, 6, 8–й и 9–й песней. — Ред. 162 Минея. Месяц ианнуарий, 6. Утреня. Канон 2. — Ред. 163 Триодь Цветная. Вознесение Господне. Утреня. Канон 1. 164 Триодь Цветная. Неделя Пятдесятницы. Утреня. Канон 2. — Ред. 165 Минея. Месяц август, 15. Утреня. Канон 2. 166 Минея. Месяц ианнуарий, 6. Утреня. Канон. Ирмос 5–й песни; Песнь 7, тропари 1,2. 168 Минея. Месяц декемврий, 25. Утреня. Канон 2. Песнь 5, тропари 1, 2. — Ред. 169 Минея. Месяц ианнуарий, 6. Утреня. Канон 2. 170 Триодь Цветная. Вознесение Господне. Утреня. Канон. Песни 3, 7. 171 См.: Филарет (Гумилевский), архиепископ. Исторический обзор… С. 211. 172 См.: Триодь Постная. 173 См.: Карабинов И. А. Постная Триодь… 174 См.: Hannick Chr. Le texte de l " Oktoechus. 175 См.: Филарет (Гумилевский), архиепископ. Историческое учение… Т. 3. С. 204. 176 См.: Голубцов А. П. Из чтений… Ч. 2. Литургика. С. 222. 177 Октоих. Гласы 1–8. Неделя. Утреня. Степенна. 179 Филарет (Гумилевский), архиепископ. Историческое учение… Т. 3. С. 194. 180 Октоих. Глас 2. Неделя. Утреня. Степенна. Антифон 3, тропарь 2. — Ред. 181 Требник. Последование погребения мирских человек. Стихиры самогласны Иоанна монаха. 182 Минея. Месяц декемврий, 25. Утреня. Канон 2. Ирмос 5–й песни. 183 Минея. Месяц ианнуарий, 6. Утреня. Канон 2. Песнь 9, тропарь 2. 184 Алексий (Симанский), патриарх. Речь в Московской Духовной Академии о церковном пении 18 апреля 1948 года//Слова, речи… Т. 1. С. 247. 185 См.: Вениамин (Милов), епископ. Чтения по литургическому богословию. 186 См.: Карабинов И. А. Постная Триодь… С. 77. 187 См.: Филарет (Гумилевский), архиепископ. Историческое учение… Т. 3. С. 151. 188 См.: Димитрий Ростовский, святитель. Четии Минеи. Июль, 4; Булгаков С. Месяцеслов и Триодион Православной Церкви. Вып. 3, 4. С. 4. Этих сведений нет у архиепископа Филарета Черниговского. 189

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=823...

St.-Pb., 1900. 5 ser. T. 12. P. 268-306; Марр Н. Я. Агиографические мат-лы по груз. рукописям Ивера//ЗВОРАО. 1901. T. 13. 2/3. C. 1-144; Duchesne. Fastes. Vol. 2; Akinian N. Materialien zum Studium des armenischen Martyrologiums. W., 1914. S. 35-42; Levillain L. S. Trophime et la mission des Sept en Gaule//Revue de l " histoire de l " Église de France. P., 1927. Vol. 13. P. 145-189; Chevallier Ph. Dionysiaca: Recueil donnant l " ensemble des traductions latines des ouvrages attribués à Denys de l " Aréopage. P., 1937, 19502. 2 vol.; Crosby S. McK. The Abbey of St. Denis: 475-1122. New Haven, 1942. Vol. 1. P. 24-52; Moretus-Plantin H. Les Passions de S. Denys//Mélanges Cavallera. P., 1948. P. 215-230; Loenertz L. I. Le panégyrique de St. Denys l " Aréopagite par St. Michel le Syncelle//AnBoll. 1950. Vol. 68. P. 94-107; idem. La légende parisienne de S. Denys l " Aréopagite: Sa genèse et son premier témoin//Ibid. 1951. Vol. 69. P. 217-237; Dondaine H. Le Corpus dionysien de l " Univ. de Paris au XIIIe siècle. R., 1953; Bossuat R. Traditions populaires relatives au martyre et à la sépulture de S. Denys//Le Moyen Âge. 1956. Vol. 62. P. 479-509; Faes de Mottoni B. Il «Corpus Dionysiacum» nel medioevo: Rassegna di studi: 1900-1972. R., 1977; Louth A. Denys the Areopagite. L., 1989; Contamine Ph. Des pouvoirs en France: 1300-1500. P., 1992. P. 49-60; Denys l " Aréopagite et sa postérité en Orient et en Occident/Ed. Y. de Andia. P., 1997. Д. В. Зайцев Славянская агиографическая традиция Греч. версия Жития Д. А., приписанная Митродору, была переведена на слав. язык не позднее XII в. (нач.: «По блаженнем и славнем воскресении Господа нашего Иисуса Христа»), она известна в южнослав. и рус. списках. Старшие южнослав. списки относятся к сер. XIV в. Житие помещено в минейных Торжественниках архаического состава: София. НБКМ. 1039; монастырь Дечаны. 94; Загреб. Архив ХАЗУ. III.c.24; Цетинский мон-рь. 20 и др. ( Hannick. Maximos Holobolos; Иванова. 2002). Список из Цетинского мон-ря особенно важен в отношении лексических разночтений (Там же).

http://pravenc.ru/text/178443.html

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010