κατατεχνω kunstvoll darstellen (einkleiden): τ νημα PaelGreg 62,18.– LS -νω. κατατζιλω bekacken: PhilogD 243 v.l. (κατετζλλησε) pro κατετλησεν.– Vgl. τσιλ Stam. καττηξις, Aufreibung, Kasteiung: ThStudEp 358,9. ThStudCatM 78 (p.547); 89 (p. 52 MCL). JoMaurBar 42b. VGregSin 6,13.– L. κατατηρω (auf)lauern: Hesych ε 2854. warten auf: νκτα συνοδικν JoScyl 32,35.– Dem. κατατιθασσεω zähmen: SevMet 38 n.I. κατατθεμαι (med.) beistimmen, Übereinkommen, vereinbaren: Mansi XII 987A.1038A (a.787); XVI 396B.444A (a.869/870). Glykas 600,15. beisetzen, bestatten: SynaxCpl 146,25; 920.2 (pass.). HalkΙnHag 40,20 (pass.).– LS, LSSup, L, Tgl, TLG, RBLG, MenasGlos, Stam. κατατιθω niederlegen: -τιθσι DelLeg 182. id. Sym III 896B. κατατιμωρω streng bestrafen: (pass.) ThStudCatM 79 (p.13 MCL). id. ChronMur 345A. – LS, KumN. κατατινσσω schütteln: τν κδρον PselMB V 260.– L. κατατμδην abschnittweise: TzetzBa 747,7; 827,32. καττμημα, τ Abschnitt: TzetzOd VIII 69; X 75. καττοιχος an der Wand: γραφ ThStudEp 380,208 v.l.– Vgl. -τοιχογραφω LS. κατατοκισμς, ( < κατατοκζω) Wucher: MiChonKat 20,17.– Vgl. τοκισμς LS. κατατομες, Zerteiler, Spalter (von Arius): τριδος ConcCP II 808,13; 810,8. θετητος Mansi ΧII 1139A (a.787), id. StichBer 65,75. δξης Χριστο PhotJo II 100. Niederstrecker: πειθν AHG X 304,577. κατατομ, Abschnitt, Parzelle: SchilMet 50,25; 80,16. DöBeitr 115,4.11; 116,22; cf.124. EustIl 1 199,33.– LSSup, Kr, AndrArch, (LS, L, Somav, Stam). κατατομητον man muß zerschneiden (zerkleinern): Miller: cod. Par. 2229,64v (Theoph. Chrysobal., cf. Sonderkamp 163). κατατονω ganz schwächen: τ κατητονημvov Simoc III 4,8.– Vgl. τονω LS. κατατοξζομαι schießen (zielen) auf, niederschießen: HalkHag 179,19. EustIl III 466, 31. EustPind 7,12. SevMet 201 с.11,9; cf.38. Miller: -ζω cod. Coisl. 278,216г (Germ.II).– Vgl. -ξεω LS, Tgl, Duc. κατατοπζω vermuten: τ μλλον PachF II 661,23.– Vgl. ποτοπ. LS. κατατπιον, τ Platz, Stellung, Posten: LeoTact I 293 app.; II 46 app. MilTreat 248, 09. NicPhoc I 25; X 107. PraecMil 52,10. MM III 11 (a.1192). Niederlassung: Attal 201,22; 202,12.– Tgl, TLG, Somav, Kr (-πι), Dem, Stam.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/l...

В первопечатном московском Типиконе 1610 г. 14 окт. не отмечено к.-л. знаком (см. ст. Знаки праздников месяцеслова ); служба Н., Г. и П. поется вместе с рядовой службой Октоиха; особенностью является кондак Н., Г. и П. 2-го гласа    . Такие же указания помещены под 14 окт. и в последующих изданиях рус. Типикона, в т. ч. в современном (см.: Типикон. Ч. 1. Л. 103). Последование Н., Г. и П., содержащееся в совр. рус. и греч. богослужебных книгах, включает: отпустительный тропарь 4-го гласа Ο μαρτυρς σου, Κριε (      ), кондак 1-го гласа Μαρτρων το Χριστο (Мучеников Христовых...) с икосом (Μηναον. Οκτβριος. Σ. 144-145), кондак 2-го гласа     с икосом (Минея (МП). Октябрь. С. 364; греч. оригинал этого кондака известен по рукописям - см.: Амфилохий. Кондакарий. С. 207); канон авторства Иосифа Песнописца с акростихом Πιστς νυμν μρτυρας στεφηφρους. Ιωσφ (Верно воспою мученики венценосныя. Иосифово) 4-го гласа, ирмос: Ανοξω τ στμα μου (      ), нач.: Πιστς ναθλσαντες κα γνα τελσαντες (Верно пострадавше и подвиг скончавше); цикл стихир-подобнов, самогласная стихира; седален, светилен (отличаются в греч. и рус. Минеях). По рукописям известны песнопения Н., Г. и П., не вошедшие в совр. богослужебные книги: кондак 2-го гласа Τος εσεβες κα θλοφρους μρτυρας (Благочестивые и победительные мученики...) с икосами ( Амфилохий. Кондакарий. С. 65, 164); дополнительные икосы ( Σωφρνιος (Εστρατιδης), μητρ. Ταμεον Εκκλησιαστικς ποισεως//Εκκλησιαστικς Θρος. 1938. Τ. 37. Σ. 252); анонимный канон без акростиха «тяжкого» (т. е. 7-го) гласа, ирмос: Τ συνεργσαντι θε (    ), нач.: Το ορτου Θαρα (Невидимого фараона) (AHG. T. 2. P. 161-168), канон авторства Георгия , еп. Никомидийского с акростихом Εχθρο καθελε Ναζριος τν πλνην (Врага разрушил Назарий лесть) 2-го гласа, ирмос: Δετε, λαο (    ), нач.: Εν τ φαιδρ παντες μνμ (В светлый все день памяти) (Ibid. P. 169-177); анонимный канон без акростиха 8-го гласа, ирмос:       нач.:           цикл стихир-подобнов ( Ягич. Служебные минеи. С. 102, 107-111); стихиры (самогласны и подобны), седальны и светильны ( Σωφρνιος (Εστρατιδης), μητρ. Ταμεον Εκκλησιαστικς ποισεως//Εκκλησιαστικς Θρος. 1938. Τ. 37. Σ. 251-252).

http://pravenc.ru/text/2564630.html

В совр. греч. Минее корпус седальнов и светильнов иной, нежели в рус. По желанию настоятеля может петься великое славословие. Вмц. Варвара. Икона. Кон. XV в. Круг мастера Дионисия (СПИГИАХМЗ) Вмц. Варвара. Икона. Кон. XV в. Круг мастера Дионисия (СПИГИАХМЗ) В Минее (МП) вместо общепринятого шестеричного последования В. приведено бденное, соединенное с будничным последованием прп. Иоанна Дамаскина. 1-я и 2-я литийные стихиры посвящены перенесению мощей В. в Киев (1108). Мн. песнопения этой службы могут иметь слав. происхождение. В качестве 2-го тропаря В. указан тропарь 4-го гласа: «                  ». На утрене поются каноны В.: общепринятый и 8-го гласа (ирмос: «        », нач.: «        »), помещенный между 1-м каноном В. и каноном прп. Иоанну Дамаскину, что нарушает связь канонов В. Особенность 2-го канона В. состоит в том, что все тропари начинаются с тех же слов, что и ирмосы. Седальны после кафизм фактически являются стихирами, т. к. должны петься, согласно надписанию, на стихирный подобен. По рукописям известны также каноны В. 2-го гласа, с акростихом «Νμοις νοσοσιν κος, γν Βαρβρα» (Да преподашь болящим лекарство, чистая Варвара), ирмос: «ρδβλθυοτεΑτριπτον συνθη» (    ), нач.: «Νμφης γλαηφρου Χριστο κα παναμμου Βαρβρας» (Невесты светоносной Христовой и пренепорочной Варвары память) и 4-го гласа, с акростихом «Η Βαρβρα καθελεν Ελλνων πλνην» (Варвара низложила эллинское прельщение) и именем «Георгий» в богородичнах, ирмос: «Θαλσσης τ Ερυθραον πλαγος» (      ), нач.: «Η χρις το παναγου Πνεματος» (Благодать Пресвятого Духа) (AHG. T. 4. C. 24; Ταμεον. Σ. 113). Служба на литургии: прокимен 4-го гласа (Пс 67. 36a), апостольское чтение Гал 3. 23-29, аллилуиарий 1-го гласа, Евангелие Мк 5. 24-34a и причастен Пс 32. 1. В целом та же служба указывается в Типиконе Великой ц., в студийских и иерусалимских Типиконах. Чтения могут указываться разные, напр.: в ркп. Типикона Великой ц. Patm. gr. 266, IX-X вв.- Рим 8. 14-21, Мф 25. 1-13 (притча о 10 девах); в ркп. Hieros. S. Crucis. 40, X в.- те же, что и ныне; в Мессинском Типиконе апостольское чтение - что и ныне, Евангелие - Мф 25. 1-13. В том же Типиконе приведен оригинальный причастен - Пс 44. 15b.

http://pravenc.ru/text/154091.html

βαρβρισμα, τ grober Sprachfehler, Barbarismus: Georg. Oinaiotes, Ep.IIl (cod. Laur. S.Marco 356,156v). βαρβαριστς, der Barbarismen gebraucht, der die Sprache fehlerhaft beherrscht: TzetzAr III 748,11. MiChon II 87,3.–Vgl. -ζω LS. βαρβαριται s. Βαρδαριται βαρβαρογενς von barbarischer Abstammung: Ps.-Jo. Dam., PG 96,657S. Kinnam 129,20.– KumN. βαρβαργλωσσος von barbarischer Zunge, eine fremde Sprache sprechend: MarkAnek E 22,20,– LS, Stam. βαρβαρογνμων von barbarischer Gesinnung: τρπος ProdGed LIX 44. βαρβαργραφα, τ barbarische Schriften: TzetzAr 142,7.– Vgl. -γραφα KumN. βαρβαροδμτειρα Barbaren bezwingende: σπθη ProdGed LIV 60. βαρβαροθης mit dem Charakter eines Barbaren: κτωρ ScholIl Н 90b.– Vgl. -θεια KumN. βαρβαροθλαττος von den Meeren der Barbaren kommend: -ν νην JoThesDem 407,4. βαρβαρθεν von den Barbaren: Porph. Quaest. Hom. Il. 123,9 (Schrader). βαρβαρθυμος von barbarischem Gemüt: ScholArK II 2,117 (753). ψυχ Manas 6600. κτωρ EustIl 902,30.– L. βαρβαροκρτωρ, Barbarenherrscher: JoStaur 348,32.– Vgl. -κρατα KumN, Dem. βαρβαροκτονα, Tötung von Barbaren: BoissAn I 383 (Greg. Cypr.). βαρβαροκτνος Barbaren tötend: Callic 31,6. NBasOr 51,24. BalsamEpigr 179 IV 3. NChonOr 44 v.9.– LS. βαρβαρκτονος von Barbaren getötet: ThomMag 61,16. βαρβαρολτειρα Barbaren vernichtende: αχμ EustOp 166,93.– KumN. βαρβαρολτης, Vernichter der Barbaren: BernMang IV 163. βρβαρος, ein Beamter (urspr. des „scrinium barbarorum“): KonstPorphMil С 98 (cf.p.l92f.).– (LS, HL). βαρβαρστομος barbarisch sprechend: CorpGloss.– DGE, HL. βαρβαρτης, Barbarismus: TzetzHist IX 965. LampPal II 199,17 (Luk. Notar.).– LS, Tgl, Stam. βαρβαρτροπος von barbarischer Art: MarkAnek E 22,20. Manas 3999 – HL. βαρβαροτρφος Barbaren nährend: Κρτη TheodosDiac 180. βαρβαροφντης, Barbarentöter: StichManKomn 329,12. βαρβαρφρων barbarisch gesinnt: NEug 1,66; 5,95. MillRec II 758B, v.143 (Mang.Prod.). Miller: cod. Par. 1043,76v (sententiae).– L. βαρβαρφυλος von barbarischer Herkunft: θνη AHG VII 328,177. id. HalkChrys 124.322. φυλα Manas 5760.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/l...

ζωγραφεον, τ Malerwerkstatt: JoChrysPG 60,227. PhotBib 514a33.42.– LS. ζωγραφε, (= ζωγρφος) Maler: PSorb II 69, nr.105 E 1 (s.VII). ζωγρφησις, Malen, Malerei: Synod 293, 23. TheodGramm 11,11. Bandini III 82.– LSSup. ζωγραφητς gemalt: PsAthanPG 28,909B. PLBatXXV 13,25–31 (s.VII/VIII).–LS, LSSup, L, TLG. ζωγραφζω malen: AnBoll 95 (1977) 9 c.2. ProdPoesies 45,20.– Tgl, Kr, Stam. ζωγραφικν, τ = διφρυγς DelAn II 313, 11; 324,9; 422,16,– (LS, Stam). ζωγρψισμα, τ Malerei: Greg. Cor. 429.916 (Schäfer). Miller: cod. Par. 2546,5r (Moschop.). – Tgl, Dem, Stam. ζωγρφος (adj.) des Malens: -ος τχνη PhotHom 167,13. lebhaft (darstellend): λγος HalkHag 203,29. ζωογρ. Tiere darstellend: κκλος Tierkreis TzetzII Σ 762.– LS, LSSup, L, Tgl, Kr, Stam (subst.). ζωγρεον, τ Fischkorb: εδος σπυριδου Suda ζ 118. -α, τ σπυρδια LudwAnek 209,6.– (LS), TLG. ζγρεμα s. ζγρημα ζγρευσις, Fangen, Gefangennehmen·, ζωγρα δ ζ. LudwAnek 209,6. ζωγρευτς, „Fänger“, Retter: πολλν JoanMnem 63. ζωγρεω (lebendig) fangen, gefangennehmen·. Malal 78,1. MaurD XI 4,221. Rom 22 ε 3. retten: AHG V 401,277 (And. Cret.).– LS, TLG. ζγρημα, τ Beute: NChonHi 298,20. PlanEpist 180,24. ζγρεμα Fangvorrichtung: -ματα χθων LegRoth 78.– L. ζγρησις, Ergreifung, Fangen, Gefangennahme: EuphChalc 121. HagEugR 308,1142. DelAn I 522,27.– KumN, Stam. ζωγρητς, Fänger: ο -τα τν νθρπων λιες Zepos I 412 (a.1166). ζωγρητικς zum Fangen geeignet: κυρτς EustIl 638,60. ζωγρς, Raubtierkäfig: CavTeod 159,11. NilEp 244B (Allat., ζγρ Migne).– LS, AndrArch, Shipp ζγρος. ζδι, τ ein Raubvogel: ζκς στι πτηνν ο μν ζ. καλοσιν, ο δ ρπην Kyran I 6,9.– LSSup s.v. ζκος, ζωδιρχης, Herr der Lebewesen: PselOr 27, 51 (v.l.).– (LS). ζωδολγιον, τ Buch über den Zodiakus: NicephPit IV 390,19. CodAstr VIII 3,88=DelAn 1387. ζδον, τ Bild, Abbild, Götzenbild: ActaErasm 531,230. TheophCont 287,11=873,5. ScriptOr 163,16. Mansi XIII 332AC (a.787). LeontJud 67,8; 68,78. VAlex 2,4. JoDam III 174,5. Tierkreiszeichen: ScriptOr 142,19. VAndR 1186. CodAstr VIII 3,5; 115,4 cod – L, Soph, Duc.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/l...

12 окт. празднуется Перенесение десницы И. П. в Гатчину в 1799 г. В 1800 г. была издана служба в честь этого события, ее текст опубликован в Минеях расширенного состава, издаваемых с 1979 г. (см.: Минея (МП). Окт. С. 307-325). Последование 12 окт. содержит максимальное количество песнопений и рассчитано на совершение всенощного бдения; песнопения новые, не совпадающие с песнопениями более ранних служб И. П. Кроме того, это последование включает ряд песнопений в честь Спасителя и Пресв. Богородицы (в честь икон Божией Матери), что характерно для ряда служб, составленных в синодальный период (см. последования на викториальные дни ). На вечерне назначаются паремии (1-я - Исх 14. 16a, 21а, 21c, 22-23, 27a, 28-29a; 2-я - 3 Цар 8. 22-23a, 27b - 30; 3-я - Прем 4. 7, 16 - 5. 7, общая пророкам); на утрене - прокимен из Пс 131, Евангелие Лк 7. 17-30. На литургии служба та же, что и 24 февр. (в совр. издании Минеи ошибочно указано апостольское зачало 106 вместо 176). Структура будничных последований Октоиха, сложившаяся к X в., предусматривает пение гимнографических последований И. П. во вторник. Последования (на все 8 гласов) включают стихиры, канон и седальны и соединяются с покаянными последованиями 8 гласов, что отражено в большинстве рукописей и печатных изданий Октоиха, включая современные (см.: Лозовая И. Е. Древнерусский нотированный Параклит XII в. М., 2009. С. 38 и далее). В процессе создания слав. аналогов визант. богослужебных книг болг. гимнографы также составляли циклы песнопений в честь И. П. (см.: Крашенинникова О. А. Древнеславянский Октоих св. Климента, архиеп. Охридского. М., 2006). Современное последование на праздник Рождества Иоанна Предтечи (24 июня) в рус. и греч. печатных изданиях Минеи включает следующие элементы: отпустительный тропарь 4-го гласа Προφτα κα Πρδρομε τς παρουσας Χριστο (          ); кондак 3-го гласа на подобен «Дева днесь» Η πρν στερα σμερον (      ) с икосом; канон 4-го гласа, составленный Иоанном Монахом, ирмос: Τρισττας κραταιος (    ), нач.: Ως ρθρος επρεπς (      ); канон 4-го гласа авторства Андрея Критского, ирмос: Τ δηγσαντι πλαι (    ), нач.: Η σιωπ το πρεσβτου (     - греч. текст сохр. только в рукописях; см.: AHG. T. 10. P. 178-235); в греч. Минее содержится иной канон 1-го гласа с именем автора (Георгия) в богородичнах с акростихом Κοινς χαρς Πρδρομον εφημ πθ (Общей радости Предтечу восхвалю любовью), ирмос: Ανοξω τ στμα μου (      ), нач.: Κοσμεται τν χριν νν (Украшает благодать ныне); 3 цикла стихир-подобнов и 20 стихир-самогласнов; 5 седальнов; светилен. 25 июня последование И. П. состоит из тех же отпустительного тропаря и кондака, что и 24 июня; канона плагального 4-го (т. е. 8-го) гласа, составленного Иоанном Монахом, ирмос:     нач.:       (в греч. Минее этого канона нет, содержится только ссылка на его наличие в рукописях); 3 стихир-самогласнов и цикла стихир-подобнов; седальна; светильна.

http://pravenc.ru/text/471450.html

T. 11. P. 334-346); анонимный канон 1-го гласа без акростиха, ирмос: Τ βοηθσαντι Θε (    ), нач.: Τ ναδεξαντι μν ς κτνα φαεινν (Показавшему нам как луч светлый); канон 2-го гласа с акростихом Αμηλλιανν νθ μλπω πθ (Емилиана боговдохновенным воспеваю желанием), с именем автора (Георгия) в богородичнах, ирмос: Δετε, λαο, σωμεν (      ), нач.: Αειθαλς βλστημα ν τ λειμνι σοφ (Неувядающая отрасль на лугу, мудрый) (Ταμεον. Σ. 248-249); кондаки: 2-го гласа Ανδρεα ψυχς (Мужество души), 2-го гласа с акростихом το στου (распутного), нач.: Κρατυνθες περττως (Укрепленный высочайше) ( Амфилохий. Кондакарий. С. 128, 41 (отд. паг.)); 2 седальна (AHG. T. 11. P. 336-337). В афинском издании (1917) полиелейной службы Е. помещены тропарь 3-го гласа на подобен «Божия веры» Λθος τμιος τς Εκκλησας (Камень честный Церкви), кондак 4-го плагального (т. е. 8-го) гласа на подобен «Взбранной» Τ θλοφρ ο πιστο τ μνητρια (Страстотерпцу верные песнословия). Канон тот же, что и в Минее, 2 цикла стихир-подобнов из слав. и греч. Минеи распределены среди стихир вечерни, остальные стихиры (циклы подобнов и самогласны), а также большая часть седальнов (кроме седальна по 3-й песни, заимствованного из греч. Минеи) и светилен составлены заново. Служба включает ветхозаветные чтения на вечерне (Ис 43. 9-14; Прем 3. 1-9а; 5. 15 - 6. 3а); на утрене - прокимен из Пс 91 и Евангелие - Мф 10. 16-22; на литургии - праздничные антифоны (из избранных стихов разных псалмов) с пением тропаря Е. на 3-м антифоне, прокимен из Пс 63, Апостол - 1 Тим 5. 1-10, аллилуиарий со стихом из Пс 91, Евангелие - Мк 13. 9-13. А. А. Лукашевич Рубрики: Ключевые слова: ГЕОРГИЙ НОВЫЙ КРАТОВСКИЙ (ок. 1497-1515) мч., Болгарский, Сербский, Софийский (пам. 26 мая, пам. болг., македон. 11 февр.), почитаемый в Болгарии, Македонии и Сербии ЕПИМАХ НОВЫЙ († ок. 250), Александрийский мч. (пам. 31 окт., 11 марта - перенесение мощей; пам. копт. 14 пашонса (араб. башнас, 9 мая), 3 хатора (араб. хатур, 30 окт.), пам. эфиоп. 14 генбота (9 мая)) ОРЕСТ († нач. IV в.), мч. (пам. 10 нояб.), пострадал в г. Тиана в Каппадокии (ныне пос. Кемерхисар, Турция)

http://pravenc.ru/text/189945.html

gr. 1094, XII-XIII вв.- см.: Lossky. Typicon. P. 227; Типикон серб. архиеп. Никодима 1319 г.- см.: Миркович. Типикон. Л. 115б-116а), а также в первопечатных (греч. Типикон 1545 г. и московский 1610, 1633 и 1641 гг.) служба О. и прп. Евпраксии совершается 25 июля вместе со службой прав. Анны и рядовой службой Октоиха; набор песнопений О. и прп. Евпраксии остается в целом тот же, что и в Типиконах студийской эпохи, добавляется лишь седален по 3-й песни канона (напр., см.: Типикон. М., 1610. Л. 800). В пореформенном издании московского Типикона 1682 г. (лежит в основе совр. Типикона РПЦ) служба О. и прп. Евпраксии переносится на повечерие (либо ее можно совершить в др. время по усмотрению настоятеля). В совр. греч. Минее служба О. отсутствует, в совр. рус. Минее назначается на повечерии: помещены общий канон О. и прп. Евпраксии анонимного авторства с акростихом          8-го гласа, ирмос:      , начало:          ; стихиры и седален (см.: Минея (МП). Июль. Ч. 3. С. 91-95). По рукописям известны песнопения О., не вошедшие в совр. богослужебные книги: анонимный канон плагального 4-го (т. е. 8-го) гласа, ирмос: Τ κτιναξντι ν θαλσσ (      ), начало: Χριτι θε λελαμπρυσμνη, Ολυμπις θαυμαστ (Благодатию божественной украшенная, Олимпиада дивная) (AHG. T. 11. P. 442-451); анонимный канон без акростиха 4-го гласа, ирмос: Ανοξω τ στμα μου (      ), начало: Υψθης τας πτρυξιν, Ολυμπις (Возвысилась выше птиц, Олимпиада) (Ταμεον. Σ. 254); общий канон О. и прп. Евпраксии, предположительно составленный Германом I К-польским, без акростиха 4-го гласа, ирмос: [ σωμεν τ Κυρ (    ), начало: Τιμσωμεν παξως τν ληθς καλλιπρθενον (Почтим достойно прекрасную воистину деву) со 2-й песнью (Ibidem). Е. Е. Макаров Иконография Древнейшим рус. изображением О. может считаться фрагмент на минейной иконе со святыми июля (нач. XVII в., ЦАК МДА). Святая стоит позади прав. Анны, матери Пресв. Богородицы, и девы св. Евпраксии. Ее лицо округло, голова покрыта темным платом, который напоминает монашескую одежду, как у стоящей рядом св.

http://pravenc.ru/text/2578321.html

ερλαμπρος heilig strahlend: προφτορες Maneth. Apotel. IV 227 (Koechly). ερολεφανος mit den heiligen Reliquien: θκη NikMesJo 39,34. ερλεκτος heilig auserlesen: τγμα GermPG 2971). συνγυρμα VNiceph 9,23. ερληπτος begeistert: fanaticus CorpGloss. – LS. ερολογω (die Ehe) einsegnen, trauen: JoScyl 374,39. NikChartEp 174,46. AnHier I 461, 10. PitParal 709sq. TypSymb 608,2.– (LS, L, Tgl), TLG, Duc. ερολγημα, τ heiliges Wort, heilige Rede: τος προπατορικος -μασι LeoLog 96=LeoHom 164D. ερολογα, Einsegnung (der Ehe): NicephCan 860A. LeoNov 371,13. JoScyl 391,6; 423, 45. NGramZet 338,50–52. FontMin IX 161. Mönchsweihe: Palam V 249,4.– (LS, L), Tgl, TLG, Kr, Stam, Kleis, Bergotes. ερολογικ, τ heilige Worte: NikMuzEl 49, 618. Worte der Trauungszeremonie: JoApokBees 19,38.– Dem, Stam -ς. ερολογικς gemäß den heiligen Worten: PhotAm 182,12. ερολγος heilige Worte sprechend: στμα VJoChryS 309,33. γλσσα LeoHom 36D. (subst.) der einsegnet: EustOp 64,85.– LS, L, TLG, Soph, Stam. ερομαθς in heiligen Dingen gelehrt: PhotBib 208a41. ερομρτυρ, heiliger Märtyrer: MenolBasil Κοδρτος 372B. Συμεν 401A.– Tgl, Duc; L, Dein, Stam -υς. ερομτωρ heilige Mutier: ννα EustrHeirm 14,10; 129,7. MR TIT 365. Αγα AHG IX 125 app.– Detor II. ερομνημονω Hieromnemon sein: JusCan 973A.– LS, LSSup. ερομνημοσνη, Amt des Hieromnemon: TzetzAr II 533,5 – LS, TLG. ερομνμων, Hieromnemon (für die priesterlichen Weihen zuständiger Kleriker): ALavra 22,28 (a.1017); 24,36 (a.1018). GuillCorp III 25,1 (a.1053). JusCan 920D.924D. Balsam II 141C. AnHier II 366,11; 370,24 (a.1191). Dmit I 167f.– LS, (LSSup), RBLG, Soph, Tgl, Duc, Stam, PLP, BeckKirche 112, PB, Kleis, DarRech 368–373, DucLat. ερομονζω Priestermönch sein: GuillCorp V 5,43 etc. (а.1101/2); 8,15 (a.1113/4). EuangSem I 333 (a.1101).358 (a.1112).361 (a.1113). TypNicCas 173.174. Trinch 196 (a.1154). τος ρομονζουσιν Bart Jun 13 (s.XIII).– Car, MenasGlos. ερομναχος, Priestermönch: NGramZet 340,69 ms. JÖB 23 (1974) 273 (a.1127). APantel 8,43.52 (a.1169). BalsamKan 187. VCipr 151. KypTyp 9,1; 55,27.– Tgl, Kr (+ X TLG, Car, Duc, Somav, Stam, ODB 930, PLP, PB, PHI, Kleis, DarReg Index, RBLG.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/l...

Следуя Ареопагитскому корпусу, М. утверждал, что «преемники апостолов, то есть патриархи», относятся к прочим епископам так же, как те - к простым иереям. Окончательно достичь своих целей М. не удалось, но в Синодике в Неделю Православия появилась формула: «Все написанное и сказанное против св. патриархов Тарасия и Никифора - анафема» (Syn. Orth. P. 53, 114-116). М. как писатель и переписчик М. был плодовитым гимнографом. Его перу принадлежат каноны прп. Иоанникию Великому, мц. Лукии, прор. Даниилу, молебный Пресв. Богородице, на Торжество Православия (изданные); каноны покаянный, исп. Феофану Начертанному, мч. Фалалею, молебный Христу, молебный «Честнейшую херувим» (неизданные). Каноны исп. Феофану и прп. Иоаникию посвящены ближайшим соратникам М., тема канона на Торжество Православия - событие, в котором М. играл главную роль. Ж.-Б. Питра также приписывает М. каноны свт. Николаю (AHG. Vol. 4. P. 52-75) и свт. Василию Великому (не изд., см.: Pitra. Juris ecclesiastici. Vol. 2. P. 354). М. принадлежат отдельные тропари и стихиры: 2 богородичных, написанных двенадцатисложником, самогласен 42 мученикам Аморийским, св. Константину и Елене, а также в честь Преображения. Сохранились также написанные 12-сложным стихом (визант. ямбом) эпиграммы Честному Кресту и иконе Христа на к-польских дворцовых воротах Халки. Икона Христа Халкита была своего рода символом борьбы за почитание икон. В 726 г. ее приказал убрать имп. Лев III, имп. Ирина восстановила образ после VII Вселенского Собора, а имп. Лев V опять снял его в 814 г. В 843 г. икона была вновь помещена на прежнее место. Для 2 стихотворных загадок, дошедших в кодексе Lauren. Plut. V X. Fol. 214, авторство М. сомнительно. Особое место занимает чинопоследование «О различных лицах разного возраста, возвращающихся в православную и истинную веру». Этот литургический текст содержит молитвы, составленные самим М., но к-рый близок к каноническому и содержит постановления о том, как принимать в Церковь тех, кто, находясь в плену, были вынуждены принять ислам. Чинопоследование создано, вероятно, после сент. 845 г. Совр. ученые приписывают М. и неизданное сочинение «Против мелхиседекиан, феодотиан и афинган» (старейшая рукопись Paris. Coislin. 213, 1027 г.), поскольку оно тесно по теме примыкает к предыдущему сочинению. В нем описана процедура принятия в Православие еретиков, обратившихся к Христу. Догматические и гомилетические труды

http://pravenc.ru/text/2563128.html

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010