702 Относительно второго класса служб или церквей приходских под предстоятелями, как думаем, должно понимать местных епископов, а не священников самых церквей, так что здесь должно было господствовать с самого начала большее или меньшее единообразие по епархиям. 703 В редакции Софрония, патриарха Иерусалимского († 644),– преосвященного Филарета Обзор песнопевцев, стр. 233. 704 Который, как это представляется вероятным думать, был ничем иным, как несколько изменённым воспроизведением того же устава Саввина. 705 С поместным разнообразием одних и тех же уставов наших служб можно до некоторой степени ознакомиться через книгу Гоара Εχολ γιον sive Rituale Graecorum et caet., в которой напечатаны или указываются редакции служб одних и тех же уставов. 706 К иллюстрации сейчас сказанного не мешает припомнить, что в Константинопольской святой Софии пред императором Константином Мономахом (вступил на престол в 1042г.) литургия за недостатком средств совершалась не каждый день, а только по субботам, воскресениям и праздникам, см. Кедрина ed. Paris p. 790, также ямбы Иоанна Евхаитского на ежедневную литургию в святой Софии, в Патрологии Миня t. 120, р. 1157 начало. [Вальсамон в своих ответах Марку Александрийскому, писанных в 1203г., даёт знать, что тогда ещё не был принят в Константинополе устав Иерусалимский (ибо в четыредесятницу или великий пост преждеосвященная литургия – каждый день,– ответ 57, у Ралли и Π. IV, 489).] 709 См. Описание синодальных рукописей Горского и Невоструева, Отдел третий, часть первую (книги богослужебные). 710 Между Русскими могли быть переводчики только из числа тех монахов, которые жили на Афоне и вообще в монастырях греческих, а в период до-монгольский в частности ещё из числа тех Греков, которые жили в России при митрополитах или епископах (бывших из Греков). 711 Стефан Новгородец в половине XIV века говорит, что он встретил в Константинополе своих земляков Ивана и Добрилу, считавшихся пропавшими без вести, которые жили в Студийском монастыре, занимаясь списыванием книг (подразумевается – славянских с болгарских рукописей). И что вообще из Студийского монастыря идёт на Русь много книг (подразумевается – славянских, писаных подобными Ивану и Добриле, жившими в монастыре – очевидно, составлявшем нарочитое русское подворье – русскими каллиграфами).

http://azbyka.ru/otechnik/Evgenij_Golubi...

702 . С Афона. (Голос в пользу русских иноков). – ЦВ, 1875, 15, с. 16. О правах русских иноков на Пантелеимонов монастырь. 703 . С Афона. Корреспонденция. – СППО, 1906, т. 17, вып. 2, с. 288–292. В конце текста: И-н(а) Агиорит(а). О вооруженном нападении греческих монахов из монастыря Каракалл на русскую келлию Воздвижения Честнаго Креста Господня, расположенную на земле этого монастыря. 704 . С Афона. (О закладке нового братского корпуса в Ильинском ските, 18.4.1895). – ПрЦВ, 1895, 7, с. 280–281. 705 . С Афона. (Отголоски минувшей войны. – Сплочение русских келлий в одно братство. – Новый Русский скит во имя святого Иоанна Златоуста . – Высочайшая благодарность). – ЦВ, 1897, 27, с. 859–861. В конце текста псевд.: Афонец. 706 . С Афона. (Пребывание Святейшего Патриарха Иоакима III... на Святой Афонской Горе). – ПрЦВ, 1899, 26, с. 1045–1052. В конце текста: М. Д. Ю. П., русский святогорец. 707 . С Афона. Церковь в честь Преображения Господня на вершине Святой Горы и торжественная литургия в ней (совершенная Иоакимом III 6.8.1896). – ПрЦВ, 1900, 8, с. 318–322. В конце текста псевд.: Святогорец. 708 . С Горы Афонской. Всенощные бдения и духовные торжества, бывшие в 1900 году. –ПрЦВ, 1900, 20, с. 707–714. В конце текста псевд.: Русский Святогорец. 709 . Сахаров А. На Святую Гору. Описание жизни в Афонских обителях. СПб., 1886. 36 с. 710 . Сахаров Н. И. Киновия и идиоритм на Афоне. – СППО, 1908, т. 19, с. 58–102. 711 . Сборник документов, относящихся к Афонской имябожнической смуте. Пг., т-во «Свет», 1916. 48 с. 712 . Сведения о келлии Преподобного Петра Афонского и Онуфрия Великого на Святой Афонской Горе. М., 1875. 713 . Световостоков И. Землетрясение на Афоне. – СППО, 1906, т. 17, вып. 1, с. 128–157. Перед загл.: Вести с Православного Востока. О землетрясении 27.10.1905 г., от которого пострадали почти все монастыри и скиты: с. 155–157. 714 . – Столкновение между греческими и русскими монахами на Афоне. – СПП, 1905, т. 16, вып. 2, с. 428–438. Перед загл.: Вести с Православного Востока.

http://azbyka.ru/otechnik/Innokentij_Pro...

703 Schmemann A. Introduction to Liturgical Theology. London, 1966. P. 153 [Шмеман A., прот. Введение в литургическое богословие. М., 1996. С. 227]. 704 О «Диатаксисе» см.: Ai Τρεις Λειτουργα:. Trembelas Ρ.Ν., ed. Athens, 1935. P. 1–16; PG, 154, col. 745–766. Ср.: Мейендорф И. Византия и Московская Русь. Гл. 8, посвященная патриаршеству Филофея. О св. Савве см. выше, с. 374. 705 Ср.: Meyendorff J. The liturgy: A clue to the mind of worldwide Orthodoxy//Orthodox Theology and Diakonia/Constantelos D.J., ed. Brookline (MA), 1981. P. 79–90. См.: Bishop Kallistos of Dioklea [(Ware)]. The meaning of the divine liturgy for the Byzantine worshipper//Church and People in Byzantium/Morris R., ed. Birmingham, 1990. P. 7–28. О папской политике см. глубокие комментарии: Bartlett R. The Making of Europe. Conquest, Colonization and Cultural Change 950–1350. Princeton, 1993. P. 242. 706 Оба текста приведены: PG, 150, col. 367–726. См. также критические издания: Salaville S. Explication de la divine liturgie. Paris, 1967 (=SC, 4 bis); Congourdeau M. – H. La Vie en Christ. Paris, 1989 (=SC, 355). Англ. пер.: A Commentary on the Divine Liturgy. Hussey J.M., McNulty P.A., trans. London, 1960; Nicholas Cabasilas. The Life in Christ/Catanzaro C.f., de, trans. Crestwood (NY), 1974 [ Николай Кавасила . Христос, Церковь , Богородица. М., 2002]. 707 Meyendorff J. Byzantine Theology. P. 108 [ Мейендорф И. Византийское богословие. С. 155]. Ср.: Lot–Borodine М. Un maitre de la spiritualite byzantine au XIVe siecle: Nicolas Cabasilas. Paris, 1958; Bobrinskoy B. Nicholas Cabasilas and hesychast spirituality//Sobornost 7 (1968). P. 483–510. 708 Nicholas Cabasilas. The Life in Christ. P. 43 [ Николай Кавасила . Семь слов о жизни во Христе. Слово первое «О том, что она созидается посредством Божественных таинств: Крещения, Миропомазания и священного Приобщения»]. 709 Ibid. Р. 173–174. То, что православная духовность и практика Иисусовой молитвы не ограничены исключительно миром монашества, – главная тема анонимного русского сочинения, ставшего классикой Нового времени: The Way of the Pilgrim/French R.M., trans. London, 1972 [«Откровенные рассказы странника духовному своему отцу», авторство которых предположительно принадлежит архим. Михаилу (Козлову)].

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Mejendor...

703. Как можно совершать исповедь, если кающихся много, а время не позволяет, чтобы каждый исповедовался отдельно? Если кающихся много, а время не позволяет, чтобы каждый исповедовался отдельно, необходимо совершить хотя бы общую исповедь. 704. Когда священник дает разрешение от грехов? Священник дает разрешение от грехов после признания в них, а именно так, что молится над покаявшимся и прощает ему его грехи именем Святой Троицы. 705. Почему при исповеди священник иногда налагает на кающегося совершение определенных добрых дел или же церковное взыскание? При исповеди священник иногда налагает церковное взыскание или же совершение добрых дел для того, чтобы мы легче отвернулись от определенных грехов и стали лучше. 706. Как мы называем то, что священник налагает на кающегося? То, что священник налагает на кающегося, называется «эпитимия», что значит по-гречески запрещение. 707. Почему мы не должны откладывать принятие Таинства Покаяния? Принятие Таинства Покаяния мы не должны откладывать потому, что откладыванием мы еще более укореняем грех в наших сердцах и, кроме того, мы подвергаемся опасности умереть без покаяния. 708. Почему мы должны совершать покаяние еще перед смертью? Покаяние мы должны совершить еще перед смертью потому, что после смерти уже нельзя принять никакого Таинства, в том числе и Таинства Покаяния. 709. Как мы должны приготовиться к Таинству Покаяния? К Таинству Покаяния мы должны приготовиться постом и молитвою. 710. Как часто мы должны приступать к Таинству Покаяния? Мы делали бы лучше всего, если бы к Таинству Покаяния приступали по возможности вскоре после совершения тяжелого греха, чтобы долго не оставаться без благодати Божией; у православных христиан имеется похвальный обычай приступать к Таинству Покаяния главным образом во время постов и перед праздниками, а также во время болезни. 711. Нужно ли Таинство Покаяния для спасения души? Таинство Покаяния безусловно необходимо для спасения души, так как после Крещения Покаяние является единственным действительным средством для получения прощения грехов. Пояснения:

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3049...

704 . Hunger H. Reich der Neuen Mitte. Der christliche Geist der byzantinischen Kultur. Graz; Wien; Köln, 1965. 705 . Hunger H. Von Wissenschaft und Kunst der frühen Palaiologenzeit: mit einem Exkurs über die Κοσμικ δλωσις Theodovos» II. Dukas Laskaris//JÖBG. 1959. Bd. 8. 707. Hussey J. M. The Orthodox Church in the Byzantine Empire. Oxford, 1991. 706 . Ivanka E. von. Besprechung von: Writings from the Philokalia. On Prayer of the Heart. Translated of the Russian Text «Dobrotolubiye» by E. Kadloubovsky and G. E. H. Palmer. London, 1951//JÖBG. 1952. Bd. 2. 707 . Ivanka E. von. Die philosophische und geistesgeschichtliche Bedeutung des Palamismus//Atti dello Vili Congresso Internazionale di studi bizantini. Palermo, 3–10 aprile 1951. Roma, 1953. Vol. 1. Filologia. Letteratura. Linguistica. Storia. Numismatica. (Studi Bizantini e Neoellenici, 7). 708 . Ivanka E. von. Hesychasmus und Palamismus. Ihr gegenseitiges Verhältnis und ihre geistesgeschichtliche Bedeutung//JÖBG. 1952. Bd. 2. 709 . Ivanka E. von. Plato christianus. La réception critique du platonisme chez les Pères de l’Église/Trad, de l’allemand par E. Kessler. P., 1990. 710 . Jakobson R. The Kernel of Comparative Slavic Literature//Idem. Selected Writings. Vol. VI. Pt. 1. Comparative Slavic Studies. The Cyrillo-Methodian Tradition. B.; N. Y.; Amsterdam, 1985. 711 . Jakobson R. What is poetry?//Idem. Language in Literature. Cambridge (Mass.); L., 1987. 712 . Jevti A. Rencontre de la scolastique et de l’hésychasme dans l’oeuvre de Nilus Cabasilas//L’art de Thessalonique et des pays Balkaniques et les courants intellectuels au XIV e siècle. 713 . Joannou P. Der Nominalismus und die menschliche Psychologie Christi. Das Semeioma gegen Eustratios von Nikaia (1117)//BZ. 1954. Bd. 47/2. 714 . Journet Ch. Palamisme et thomisme. A propos d’un livre récent [Meyendorff 1959]//Revue Thomiste. 1960. 715 . Junod E. Die Stellung der Lehre von der Freiheit in den homiletischen Schriften des Origenes und ihre Bedeutung fur die Ethik//Gnadenwahl und Entscheidungsfreiheit in der Theologie der Alten Kirche.

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Palam...

704       Подразумеваются четыре важнейшие добродетели: мужество, справедливость, благора­зумие, умеренность. См.: Paul le Silentiaire. Description de Sainte-Sophie... P. 165; Fobelli M. L. Un tempio per Giustiniano... P. 166. 705       Исследователи видят здесь намек на видения, которые будто бы были патриарху Евтихию и Юстиниану при выборе патриарха, как сообщает Евстратий, ученик и биограф Евтихия. См.: WhitbyM. Eutychius... P. 298–300. 706       Похвала патриарху идет за похвалой императору в финале поэмы, так же как и в ее на­чале. 707       Характерно, что Павел в самом начале похвалы патриарху обращает к нему тот же эпи­тет, что и к императору выше (923). 709       Эпитет πρηνοος во всей поэме встречается всего два раза: здесь – применительно к патриарху Евтихию и в ст. 433 – в отношении царя Давида. 710       Примечательно, что это гомеровское выражение в «Одиссее» (Hom. Od. 19. 161) приме­няется к Зевсу. В предыдущем стихе подразумевается река Пактол в Лидии, где добывалось золо­то (Fobelli М. L. Un tempio per Giustiniano... P. 166). 715       О выражении «храм Слова» как эпитете Св. Софии см.: Dagron G. Constantinople imagi­naire... P. 231, nt. 89. См. также с. 92. 716       Павел произносит третью часть своей большой поэмы, очевидно, через некоторое время вскоре после двух частей «Описания храма Святой Софии». См. с. 240, примеч. 95. 722       Имеются в виду мученики. Павел обращается здесь к трем основным для раннехристи­анского времени категориям святых. Ср. посвящение храма Свв. Пророков, Апостолов и Муче­ников в Герасе (Аравия, 464–465 гг.). 723       Павел связывает тему пророков, апостолов и мучеников с заявленной выше (28–29) в связи с амвоном темой Божественных книг: этих святых вспоминают как исполнителей велений Священного Писания . Также возможно, что здесь имеется в виду чтение Священного Писания в дни этих святых. Наконец, поскольку дата произнесения поэмы нам точно неизвестна, нельзя исключать, что она была произнесена в день памяти кого-то из мучеников (ср. тему Господского праздника в Paul. Sil. Soph. 1–2, с. 247, примеч. 105). Характерно, что обращение к святым заменя­ет обращение к слушателям (как в Paul. Sil. Soph. 81–134,167–185, с. 254–259,262–265), к которым Павел адресуется здесь лишь косвенно (11–20, с. 366–367), возможно чтобы не повторяться.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

704 ... и под Ярославлем посады пожгли... и Углечь пожгли... – «Продовольственные» отряды поляков мародерствовали с большим усердием. 705 ...князя Михаила Васильевича Скопина... – М. В. Скопин-Шуйский (1587–1610) – один из наиболее талантливых военачальников начала XVII в., племянник царя Василия Ивановича. Вел борьбу с польско-литовской интервенцией, опираясь не столько на помощь наемников, сколько на помощь северных городов Руси. Освободив Торжок, Тверь, Димитров (март 1610 г.), разбив поляков под стенами Троице-Сергиева монастыря, как освободитель въехал в столицу. Пользовался исключительной любовью народа, и его неожиданная смерть в апреле 1610 г. породила устойчивые слухи об отравлении молодого князя из зависти к его славе полководца дядей-царем и его родственниками. 706 ...въ Калязинъ монастырь. – Троицкий монастырь на берегу Волги и близ города Калязина, основанный Макарием Калязинским в 1444 г. 707 ...с нмцы... – Т. е. с иноземцами. В данном случае речь идет о шведском наемном отряде под предводительством Якоба Делагарди. 708 …панъ Сопега... – Ян-Петр-Павел Сапега (1569–1611), гетман, правитель многих подвластных Литве городов, двоюродный брат Льва Сапеги, канцлера литовского. Прибывший в августе 1608 г. в Тушино на помощь Лжедимитрию II, встал во главе 22-х тысячного войска и начал действовать самостоятельно. Его смерть под Москвой от болезни сильно ослабила польские войска. В русских источниках обычно сообщалось, что Сапега был смертельно ранен. 709 ...от Троицы... со всею же ратию. – Троице-Сергиев монастырь, основанный в середине XIV в. Сергием Радонежским, был одним из наиболее почитаемых на Руси, крупнейшим книжным, художественно-культурным и хозяйственным центром. К XVII в. владел огромным количеством земель, драгоценной утвари. Был хорошо укреплен. Об обороне Троице-Сергиева монастыря см.: Сказание Авраамия Палицына. 712 ...именем Кирбирски рохмистръ... – С 1609 по 1611 г. в окрестностях Ростова несколько раз появлялся ротмистр Свидерский со своим отрядом, который должен был снабжать продовольствием находившиеся в Москве польско-литовские войска. Возможно, в Житии упоминается именно он.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

704 Комплекс с небольшой квартальной площадью перед ним включал пять жилых помещений (около 70 кв. м), три из которых были пристроены к оборонительной стене, и одноапсидную гробничную церковь (10,57 х 5 м) с полом из каменных плит в алтарной части и небольшим притвором (3,3 х 3,1 м) 705 . В ее северо-западной стене были устроены могилы под аркосолиями 706 . В кладке соседней поздневизантийской усадьбы оказался керамический круглый штамп высотой 5,5 см с вырезанной на обеих сторонах диаметром 6,0 и 8,2 см монограммой имени Феодора в родительном падеже (рис. 275) 707 . Вероятно, он служил для оттиска на просфорах, которые готовили в монастырьке. Скорее всего, это было имя св. великомученика Феодора Стратилата, покровителя в военных делах, учитывая особое расположение храма на расстоянии 3,5 м от крепостной стены. Вероятно, тем же именем назывался весь квартал, в котором находился храм. Таким образом, можно заключить, что небольшие одноапсидные поминальные церкви с усыпальницами появились в Херсоне к концу раннего средневековья не только в составе базиликальных комплексов (Уваровского, Северного, Западного), но и отдельно, став основным, доминирующим типом квартальных храмов в последующую эпоху. Меморий св. Капитона Солидными размерами и оригинальным планировочным решением, воспроизводящим форму центрического сооружения – тетраконха, отличалось четырехапсидное купольное здание, воздвигнутое в юго-западной оконечности города не ранее VI в. на месте, вероятно, связанном с преданием о чуде епископа Капитона и массовом крещении херсонеситов (рис. 276) 708 . Архитектурный тип тетраконха нередко служил для мавзолеев, например, в византийской Малой Азии; имел он мемориальный характер, бывал и баптистерием 709 . Причем меморий, как и в случае с херсонским памятником, мог быть не обязательно мавзолеем святого, мученика, но и постройкой, созданной на месте памятного события. Такие сооружения возводили на особо почитаемых местах (loca sancta, memoria), где не было захоронений, но где было проявлено могущество Бога – теофания.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

704 Лихачев Д. С. Повести о Николе Заразском. С. 265–266. Правда, первый признак (дидактическое вступление перед рассказом о нашествии Батыя) ошибочно приписан всей редакции Б, в отличие от редакции А, на самом деле этот признак характерен лишь для редакции Б х . 706 Текст опубликован: Там же. С. 282–301. У Д. С. Лихачева филигрань определена неточно. Об ошибках издания см. прим. 13. При последующих переизданиях Повести количество ошибок, естественно, увеличивалось. 707 Зимин А. А. Крупная феодальная вотчина и социально-политическая борьба в России (конец XV – XVI в.). М., 1977. С. 146. 708 Текст опубликован: Лихачев Д. С. Повести о Николе Заразском. С. 387– 391. В издании допущено несколько мелких неточностей. Список датирован неправильно (третьей четвертью XVII в.). 709 Опубликован второй Коломенский эпизод: Там же. С. 348–349. Список ошибочно отнесен Д. С. Лихачевым к редакции Бх и неправильно датирован (концом XVII в.). 710 Текст Повести опубликован: Там же. С. 382–387. Сборник неверно датирован последней четвертью XVIII в. (?!). 712 В рукописи л. 172 является вставным и имеет другой водяной знак (Щит с лилией), но писан тем же почерком, что и основной текст. На нижнем поле л. 172 помета: «Выписано ис подлинника Лустина Семена». Повесть о разорении Рязани Батыем на л. 174–178 об., в соединении с летописными известиями, доведена до слов: «и воинских всяких людей повеле похоронити и пев надгробная пения и проводив со всякою честию достойною». На л. 660 и 669 об. имеются ссылки на печатное издание Синопсиса 1680 г. О Летописце см.: Тихомиров М. Н. Новгородский хронограф XVII в. Новгородский исторический сборник. Новгород, 1940. Вып. 7. С. 66–114. 713 Историко-статистическое описание церквей и монастырей Рязанской епархии, ныне существующих и упраздненных, со списками их настоятелей за XVII, XVIII и XIX ст. и библиографическими указаниями. Составил свящ. Иоанн Добролюбов. Зарайск, 1884. Т. 1. С. 167. Заметим, что имя иерея Петра И. Добролюбову осталось неизвестным. 714

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

704 Но эта была не та дорога, которой следовал молодой Александр. В его творчестве содержится скрытое опровержение этого ритуального и в настоящий момент исчерпавшего себя течения, которое отец Александр критикует в оригинальном русскоязычном издании «Введения в литургическое богословие», наотрез опровергая утверждение, что западное влияние является лишь «новым западным пленом». 705 Открытый послевоенному религиозному брожению, происходившему вокруг него, студент Александр был вовлечен в литургическое обновление и возвращение к Отцам таких великих людей, как англиканский монах Дом Грегори Дикс, бельгийские бенедиктинцы Дом Ламбер Бодуэн и Дом Бернар Ботт; французские католические богословы Луи Буйе, доминиканец Ив Конгар, Мари-Доминик Шеню и Ирине-Анри Дальм, иезуиты Жан Даниелу и Анри де Любак. Особенно следует назвать большие французские богословские серии тех бурных времен: 76 томов серии «Unam Sanctam» (Париж: Editions du Cerf, 1937–1970), изданных доминиканским богословским факультетом института Ля-Сольшуар; 80 томов «Theologie» (Paris: Aubier, 1944–1971), выпущенных иезуитским богословским факультетом в Лионе- Фурвьере и до сих пор не превзойденную иезуитскую серию «Sources Chretiennes [Христианские источники]» (Paris: Editions du Cerf, 1941-), которую де Любак и Даниелу основали в Лионе-Фурвьере в 1940 г. Серия перевалила сегодня за 500 томов патристических творений с переводами и продолжает интенсивно выходить далее. Эти коллекции книги сыграли огромную роль для движения «ressourcement [припадания к истокам]» или «retour aux Peres [возвращения к Отцам]» – богословского и литургического обновления через возвращение к христианским первоисточникам и Отцам. Тогда это было девизом и повесткой дня. 706 Эта дань уважения и открытости Александра, проявленная к мыслителям других традиций, в основном к французским католическим интеллектуалам того времени, 707 была возвращена неправославными богословами в американские годы. Неслучайно, наиболее обширными и всесторонними комментаторами его богословского наследия, за некоторыми исключениями, стали американский лютеранский теолог Гордон У. Латроп 708 и в значительной степени американские католические богословы Айдан Каванах OSB, 709 Кевин У. Ирвин, 710 Дэвид У. Фагерберг, 711 Брюс Т. Моррилл SJ 712 и Питер Галадза. 713 Что касается «русского религиозного возрождения» по Зернову, его история и действующие лица хорошо известны: Афанасьев, Бердяев, Булгаков, Василий Зеньковский , Карташов, Керн, Владимир Лосский , Флоровский и другие. 714 Нельзя не помянуть неоценимый вклад Свято-Сергиевского богословского института, который несмотря на бедность материальных условий сумел произвести такой творческий потенциал, что им до сих пор живет вселенское Православие.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/stat...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010