В 1807 г. Г.Р. Державин начал работу над новым большим стихотворным трудом – посланием к Великой княгине Екатерине Павловне «О покровительстве отечественному слову», которое на­меревался написать в форме дидактической поэмы, изображаю­щей значение слова, поэзии и покровительства над ними со сторо­ны сильных. Приступив к историческому изучению предмета, Гав­риил Романович обратился за помощью к Евгению, и тот составил для него две записки: одну об ученых и их покровителях в Европе и Аравии, а другую – «О русских меценатах от Владимира Святого до боярина Ртищева». Кроме того, он указал поэту на Исторический словарь, изданный в русском переводе в Москве в конце XVIII и начале XIX вв. 60 В 1809 г. поэт посылает Евгению в рукописи свою новую трагедию «Евпраксия», сюжет которой был заимствован из истории Рязанского княжества при нашествии Батыя. Замечания Евгения на это произведение весьма любопытны 61 . Переписка не прекращалась до самой смерти Державина. В Новгороде осуществлялась работа Евгения по составле­нию большого труда по истории русской церкви под руководством митрополита Амвросия – «История российской иерархии». Учи­тывая все имеющиеся данные, И.И. Срезневский считал, что Бол­ховитинов был не столько составителем, сколько главным редакто­ром и автором многих статей. В одном из писем к Анастасевичу, Евгений замечал: «Весьма вы одолжили меня сообщением ваших замечаний на неисправности и ошибки «Истории Российской ие­рархии», ведь я в издании ее половиной участвовал, да и я начал собирать материалы, а издание только пополнить поручил отцу Амвросию» 62 . Это же подтверждается в переписке с гр. Н. Румянце­вым, гр. Хвостовым, проф. И. Снегиревым . В письме к последнему Евгений говорил: «Часть «Истории Российской иерархии» я уже отпечатал и скоро к вам пришлю, но от продолжения отказываюсь. Слишком трудная работа, да и нужнее нам только 1-я часть» 63 . В 1807 г. вышел в свет первый том «Истории» 64 . Во вторую часть, по плану Болховитинова, предполагалось включить «Всеобщее хронологическое обозрение начала распро­странения российских монастырей и степеней их в разнообразное время», поместить описание трех российских лавр, а потом «азбуч­ным» порядком – описание всех российских монастырей. Но вто­рой том вышел только в 1810 г. и для него Евгений приготовил об­ширное «Введение в историю монастырей Греко-Российской церк­ви» и подробное «Описание Пекинского монастыря». Вероятно, ему же принадлежит и «Описание Соловецкого монастыря». По­следующие четыре тома были выпущены в 1811–15 гг. 65 Евгением было сделано также описание всех вологодских и воронежских мо­настырей и «Всеобщее хронологическое обозрение учреждения и распространения российских духовных училищ».

http://azbyka.ru/otechnik/Evgenij_Bolhov...

В конце июня я имел удовольствие, или, вернее, неприятность лично объясняться с пресловутым Калязинским публицистом. Надобно впрочем заметить, что его личная со мною беседа не произвела на меня такого неприятного впечатления, какое всегда производили его газетные статьи. Переживши кипучую пору начальной здесь деятельности, я помышляю приступить к продолжению начатой мною в Харькове литературной работы (разумею «Хронику моей жизни»). Поэтому позволяю себе напомнить Вам о вашем обещании доставить мне мои письма к Вам и покойному А. В. Горскому 64 , писанные ранее 1866 года (позднейшие у меня сохранились в черновых копиях). По миновании надобности, я не замедлю непременно возвратить их Вам. На днях я получил такие же письма от о. Моисея Рыбальского, который недавно посетить меня мимоездом из Петербурга». 23-го числа, после обеда, отправлялся я в загородный Николо-Малицкий монастырь, для обозрения его и поклонения находящейся там святыне. Монастырь этот заштатный в 7-ми верстах от Твери по петербургскому шоссе; основан в конце XVI столетия. До настоящего времени, монастырем этим управляли обыкновенно Экономы Архиерейского дома, но с 1880 г. там особый строитель. В обители этой находится чтимый образ Святителя Николая, который с 1862 г., по разрешению Св. Синода, ежегодно приносится с крестным ходом 9-го мая в Тверь и поставляется в приходской Знаменской церкви, для совершения пред ним молебствий. Здесь он остается до 21-го мая и обратно, с таким же крестным ходом препровождается в обитель. Этот ход учрежден, по просьбе Тверских граждан, в благодарственную память избавления от холеры и по случаю бывших в 1860–61 гг. пожаров. 24-го ч., в 6 часов утра, получена была мною из Петербурга от новорукоположенного епископа Новомиргородского; Викария Херсонской епархии, Израиля бывшего ректора Витебской семинарии телеграмма следующего содержания: «Позвольте остановиться у вас. Отправляюсь из Петербурга в три часа дня 24-го июля». На другой день, 25-го числа, в 6-м часу утра пожаловать ко мне почтенный гость. Я встретил его с полным радушием, как прежнего сослуживца; угощал его чем мог, одарил его, кроме образа, панагиею, четками и кушаком, 26-го ч. он отправился в дальнейший путь, обещавшись написать мне о своем водворении на месте служения, но ни одной строки не написал.

http://azbyka.ru/otechnik/Savva_Tihomiro...

Затем в 1803 году, по окончании семинарского курса, при определении на место учителя греческого и еврейского языков в той же семинарии, он был испытан в знании греческого языка посредством вопросов на греческом самим митрополитом Платоном 61 , и его знание найдено было вполне удовлетворительным, так что по истечении означенного 1803 г. он, как учитель, получил в семинарской ведомости такой о себе отзыв ближайшего своего начальства: «по-гречески переводить, писать и говорить может совершенно» 62 ; и затем во всю бытность свою учителем греческого языка (1803–1806 гг.) в семинарии он пользовался наилучшим о себе мнением всех, как обладавший широким и глубоким знанием своего предмета, умением вести дело и настойчивостью в труде, о чем свидетельствуют отчасти и сохранившимся до нас в рукописях его ежемесячный донесения начальству по своему классу 63 . В числе писаний, который он прочитывал, разбирал грамматически и объяснял в классе на греческом языке, особенным вниманием и любовью его пользовались творения св. Григория Богослова , так что некоторым из них он знал даже на память в их подлинном греческом тексте. «Письмо Григория Богослова , – писал он почти чрез 60 лет после того, именно в 1862 году, имея в виду письмо св. Григория Богослова о бедственном положении своем и церкви, – у меня в памяти с тех пор, как я в первые годы нынешнего столетия, будучи учителем греческого языка, разбирал оное в классе. Потом покойная игуменья Бородинская 64 нашла перевод оного в книге Никона Черные Горы, списала (по какому побуждению, знает она), послала ко мне, и оно лежит у меня до ныне в аналое, на котором пишу» 65 . Не удивительно, поэтому, что он именно и в особенности споспешествовал тому, чтобы и в 1843 году Московская Духовная Академия начала последовательное издание творений св. Отцов в русском переводе с творений св. Григория Богослова 66 . И уже на закате дней своих, в предпоследний год своей жизни, будучи 84-летним старцем, размышляя о былом и грядущем, земном и загробном» 67 , он вспомнил одно из стихотворений св.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Korsunski...

1393 См.: Стратонов И. А. Творимые легенды//Голос Литовской православной епархии. 1937. 7–8. С. 64–69; Елевферий, митр. Блаженнейший Сергий, Митрополит Московский и Коломенский – канонический Местоблюститель//Голос Литовской православной епархии. 1937. 9–10. С. 3–10. 1396 Высокопреосвященнейший Петр, Митрополит Крутицкий, Местоблюститель Всероссийского Патриаршего Престола//Церковная жизнь. 1937. 4–5. С. 61. 1397 Определение Архиерейского Синода Русской Православной Церкви заграницей//Церковная жизнь. 1937. 4–5. С. 47–48. 1398 Высокопреосвященнейший Петр, Митрополит Крутицкий, Местоблюститель Всероссийского Патриаршего Престола//Церковная жизнь. 1937. 4–5. С. 62. 1404 О местоблюстительстве Блаженнейшего М[итрополита] Сергия//Елевферий (Богоявленский), митр. Соборность Церкви. С. 176–216. 1416 Архив ДКНБ РК по Чимкентской обл. Ф. 1. Д. 02455. Л. 62 об. Выписки из дела предоставлены В. В. Королевой (Алма-Ата). 1429 См.: Мазырин А., диак. К истории высшего управлении Русской Православной Церкви в 1935–1937 гг.//XVI Ежегодная Богословская конференция ПСТГУ: В 2 т. М., 2006. Т. 1. С. 171. 1430 Архиепископам Николаю (Ярушевичу) и Сергию (Воскресенскому) обширное поле деятельности нашлось после присоединения к СССР территорий Западных Украины и Белоруссии, а также трех прибалтийских государств. 20 сентября 1940 г. нарком НКВД Берия в секретной записке предложил Сталину и Молотову: «Через агентуру НКВД СССР в Московской патриархии староцерковников провести решение патриархии о назначении в западные области УССР и БССР своего экзарха (представителя) [...]. В качестве такого представителя может быть назначен агент НКВД Ярушевич Б. Д., архиепископ Ленинградской епархии, под прикрытием которого целесообразно создать нелегальную резидентуру НКВД СССР для организации агентурной работы среди церковников, как в западных областях, так и на территории немецкого генерал-губернаторства» (цит. по: Курляндский И. А. Сталин, власть, религия. С. 542). Предложение Берии было принято. Аналогичным образом и со сходными задачами в Прибалтику был назначен архиепископ Сергий (Воскресенский). «Для управления епархиями Прибалтийских республик решением Московской патриархии назначить в качестве экзарха (управляющего) архиепископа Воскресенского Дмитрия Николаевича (агента НКГБ СССР)», – говорилось в информационной записке Сталину и Молотову от 29 апреля 1941 г., подписанной В. Н. Меркуловым – руководителем незадолго до того образованного Наркомата Госбезопасности СССР (Там же. С. 543).

http://azbyka.ru/otechnik/Petr_Polyanski...

47. Ковалевский Е.П. Ук.соч. - с.32. 48. Де Мазьер П.П. Ук.соч. 49. Ковалевский Е.П. Ук.соч. - с.32. 50. Раев М. Ук.соч. - с.67. 51. Там же. 52. Ковалевский Е.П. Ук.соч. - с.30. 53. Письмо Николая, митрополита Корсунского, 1962.12.12. - ВХРМ. 54. Ковалевский Е.П. Ук.соч. - с.33. 55. См.: Вестник православного прихода святого Воскресения, 1954, - с.2. - ВХРМ. 56. Ковалевский П.Е. Ук.соч. - с.63. 57. См.: Письмо: Croix Rouge Russe, Comite de secours aux enfants russes, 1935.26.7. - ВХРМ. 58. Вестник православного прихода святого Воскресения, 1954, - с.3. - ВХРМ. 59. Письмо Николая, митрополита Корсунского, 1960.27.03. - ВХРМ. 60. Письмо Николая, митрополита Корсунского священнику Николаю Шкарину, 1955.22.11. - ВХРМ. 61. Там же. 62. Вестник православного прихода святого Воскресения, 1954, - с.2. - ВХРМ. 63. См.: Кнорринг Н. Ук.соч. 64. Письмо Центрального комитета по обеспечению высшего образования русскому юношеству заграницей, 1930.17.9. - ВХРМ. 65. См.: Митрофан Зносо-Боровский. Из миссионерской пастырской деятельности на ниве Христовой в эмиграции: Слова и беседы. - Джорданвиль, Свято-Троицкий монастырь, 1985.; Митрофан Зноско-Боровский, епископ. Хроника одной жизни: К 60-летию пастырского служения. - М.: Издание св. Владимирского братства, 1995. 66. См.://Вече, 1985, - с.194. 67. См.: Нафанаил (Львов). Ук.соч. 68. Рей-Лохмач. У подножья Атласа. Из русской жизни. -//РМ, 1952, - с.4. 69. Романов Александр I Павлович (1777-1825 гг.), сын Павла I, российский император, на престоле с 1801 г. 70. Традицию издания дешевых популярных листков для просвещения простого народа положил архим. (в последствии архиепископ) Никон (Рождественский). Тираж " Троицких листков " в 1899 г. доходил до 90 миллионов экземпляров. Эту традицию продолжили издававшиеся в одноименном монастыре на Волыни " Почаевские листки " . С переездом типографии в Карпаты (Чехословакия), монахи-эмигранты продолжили просветительские традиции. 71. Де Мазьер. Ук.соч. 72. Руфь - название одной из книг Ветхого Завета, одноименно имени главной героини. Книга рассказывает о том, как разразившийся голод вынуждает семью израильтянки Ноеминь покинуть Вифлеем и отправиться в страну Моав (к востоку от Иордана). После смерти мужа и сыновей Ноеминь остается вдвоем с невесткой иноземкой Руфью, которая отказывается покинуть свекровь. Собирая на скошенном поле колосья пшеницы, Руфь встречает Вооза, который, оценив ее верность и благородство, женится на ней. Тема книги - любовь и верность, забота Бога о каждом человеке независимо от национальности.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/401/...

53 Борис (Шипулин), архиеп. Ташкентский; был еп. Уфимским в 1921–1927 г.; расстрелян в 1937 г. в Ташкенте. 55 Политбюро и церковь . 1922–1925. Кн. 2. Новосибирск – Москва. 1998. С. 51. См. также постановление Политбюро от 13 марта 1922 года: «Согласиться с предложением тов. Троцкого». (Там же. Т.1. 1997. 121). 57 Перцов Петр Николаевич (1857–1937), инженер-путеец, строитель знаменитого дома в стиле русского ампира близ Храма Христа Спасителя, до сих пор называемого «Домом Перцова» (1907); в ноябре 1922 г. один из обвиняемых во втором московском процессе «церковников». 58 Райский Назарий Григорьевич (1876–1958) – русский певец (тенор), вокальный педагог, искусствовед; в 1919–1929 и 1933–1949 гг. – профессор Московской, в 1929–1933 – Тбилисской консерваторий. 60 Текст Воззвания в копиях был приобщен к следственному делу Патриарха. См.: Следственное дело Патриарха Тихона: Сборник документов по материалам Центрального архива ФСБ. М., 2000. С. 848–849. 61 Кажется, память не изменяет мне: после Н. М. Кишкина и С. Н. Прокоповича Патриарха посетил также А. М. Горький с просьбой ускорить обращение по радио к Архиепископу Кентерберийскому. – Прим. Е. Кусковой. 64 О своем русском опыте Колтон написал в книге: Colton Ethan T. Forty Years with Russians Foreword by John R. Mott. New York, 1940, но здесь изложена главным образом внешняя сторона его деятельности. О своих русских друзьях и людях, которым он помогал, он не имел возможности написать из опасений повредить им. Поэтому более подробные сведения содержатся в изданных YMCA ограниченным тиражом его воспоминаниях: «Memoirs of Ethan T. Colton (1872–1952)», репринтный экземпляр которого сохранился в архиве Пол Б. Андерсона (1894–1985), секретаря YMCA по работе в России. 66 Коллега Колтона по ИМКА и АРА – Кини (Keeny S. M.) неоднократно упоминается в дневнике К. Чуковского в связи с помощью, которую АРА оказывала петроградским писателям. См.: Чуковский К. Дневник. 1922–1935.//Чуковский К. Собр. соч. В 15-ти томах. Т. 12. М., 2006 (по указателю).

http://azbyka.ru/otechnik/Tihon_Belavin/...

59 . Целлер Эд. Очерк истории греческой философии/ С.Л. Франк , пер. М.: Канон, 1996. – 336 с. 60 . Хоружий С.С. После перерыва. Пути русской философии. СПб.: Алетейя, 1994. – 447 с. 61 . Чурсанов С.А. Лицом к лицу: Понятие личности в православном богословии ХХ века. М.: ПСТГУ, 2008. – 264 С. 62 . Шенборн К. Икона Христа: Богословские основы/Е. М. Верещагин, пер. Милан; М.: Христианская Россия, 1999. – 232 с. 63. Шенборн К. (при участии Конрада М. и Вебера Х. Ф.) Бог послал Сына Своего. Христология/Е. М. Верещагин, пер. М.: Христианская Россия, 2003. – 415 с. 64. Шичалин Ю.А. История античного платонизма в институциональном аспекте. М.: «Греко-латинский кабинет» Ю.А. Шичалина, 2000. – 448 с. 65 . Янг Ф.М. От Никеи до Халкидона: Введение в греческую патристическую литературу и ее исторический контекст/П.Б. Михайлов, А.В. Серегин, М.В. Егорочкин и др., пер. М.: Изд-во ПСТГУ, 2013. – 620 с. III. Статьи в сборниках и журналах 1. Андрей Диакон (Юрченко А., диак.) К вопросу о статье профессора священника В. С. Самуэля (Православная Сирийская Церковь Востока) «Христология Севира Антиохийского»//Он же. Философические и Феологические опыты. М., 1991. С. 135–142. 2 . Андрей Диакон (Юрченко А., диак.) К вопросу о некоторых аспектах развития современного православного христологического богословия//Он же. Философические и Феологические опыты. М., 1991. С. 143–193. 3 . Асмус В., прот. О монофизитстве//Ежегодная Богословская конференция ПСТБИ: Мат-лы 1992–1996 гг. М., 1996. С. 207–210. 4. Беневич Г.И. Иоанн Филопон//Антология восточно-христианской богословской мысли. Ортодоксия и гетеродоксия. СПб., 2009. Т. 2. С. 33–54. 5 . Беневич Г.И. Иоанн Филопон. Учение//Православная энциклопедия. М., 2010. Т. 24. С. 635–646. 6 . Беневич Г.И., Шуфрин А.М. Прп. Максим Исповедник . Полемика с моноэнергизмом и монофелитством//Антология восточно христианской богословской мысли. Ортодоксия и гетеродоксия. СПб., 2009. T. 2. C. 158–172. 7 . Беневич Г.И. Иоанн Скифопольский//Православная энциклопедия. М., 2010. Т. 24. С. 608–613.

http://azbyka.ru/otechnik/Oleg_Davydenko...

61 См.: Христианская жизнь. 1926. 10—12. 62 Речь идет о 1935—1937 гг., когда сербское правительство пыталось ратифицировать подписанный 25.07.1935 г. в Риме конкордат с Ватиканом, ставивший Сербскую Православную Церковь в фактическую зависимость от Рима. Однако взрыв возмущения сербского народа и поистине исповеднический подвиг Святейшего Патриарха Варнавы сорвали эти планы. — Примеч. пер. 63 Букв. «келлии». 64 В тот же вечер в ряде святогорских монастырей совершались заупокойные поминовения о. Иустина. Весть о упокоении о. Иустина быстро донеслась и до Америки. В православной Академии Св. Владимира, почетным доктором которой был о. Иустин, ректор Академии о. Александр Шмеман с профессорами и студентами совершил парастас в самый день погребения о. Иустина, в тот же час, когда в монастыре Челие совершалось отпевание. В течение этих дней парастасы были отслужены и во многих монастырях и церквах Греции. 65 Это письмо было опубликовано в афинской церковной газете «Ортодоксос типос», 355 от 4 мая 1979 г. 66 Перевод тропаря с греч. языка (глас 8). 67 Мощи святителя Саввы были сожжены турками в 1595 г. в Белграде. 68 Эти несколько слов о Расколе добавлены в 1964 г. 69 Страшно сказать (лат.). — Примеч. пер. 70 Образ жизни; способ существования (лат.). — Примеч. пер. 71 «Городу (т.е. Риму) и миру»; на весь мир, всем и каждому (лат.). — Примеч. пер. 72 Прошу всех братьев-христиан не верить никакому моему иному заявлению, которое было бы противно этому. 73 Этот текст под замысловатым названием «Серна в потерянном рае» опубликован в конце сборника статей о. Иустина «Бездны философии» (Мюнхен, 1957) (на сербск. языке). 74 Текст «Молитвенного дневника» после упокоения о. Иустина был найден среди его старых книг и тетрадей. При жизни он о нем никогда не упоминал. «Дневник» велся с начала 1921 (в то время о. Иустин учился в Афинах) по конец 1925 года и представляет собой каждодневное монашеское правило отца Иустина; написан он в тетради весьма мелким почерком, со множеством сокращений, так что читать его очень трудно. В данной книге приводится лишь отрывок из «Молитвенного дневника» (первая половина января 1921 г.), т. е. собственно его начало, возможно и наиболее характерное, так как оно содержит в себе намного больше молитвенных размышлений, отмеченных в течение января 1921 года.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3463...

61 Троичны (Τριαδικ) – тропари, которые Великим постом поются [в приходской практике Русской Церкви, как правило, читаются] заутреней, когда положено пение «Аллилуиа» (вместо назначаемого в прочее время года [а Великим постом на утрене в субботу и воскресенье] пения «Бог Господь»). Название «Троичны» связано с тем, что содержащиеся в этих тропарях славословия и молитвенные прошения обращены к Всесвятой Троице. 64 Синаксарь (συναξριον) – краткое житие святого, читаемое в день его памяти (от слова σναξις, означающего собрание верующих в честь праздника); здесь: особое чтение, объясняющее происхождение Великого канона. 65 Чтецкая разложка (το δισκελιον της αναγνσεως) – складной аналой, на котором полагается книга, откуда особо назначенный монах читает святоотеческие тексты или жития святых за богослужением и трапезой. 66 Огарцем отца Гавриила был игумен Дорофей (настоятельствовал в 1889–1926 и 1931–1935 гг.). – Изд. 67 Первый час – последование, совершаемое в конце утрени, за которым происходит монашеский постриг. 68 В монастырях Последование акафистного пения (или херетизмы) совершается по древнему уставу, т. е. утром, а не вечером, как в приходских храмах. 72 Эксапостиларий праздника Воздвижения Честного Креста, а также канона Кресту в среду и пяток, который помещен в Часослове. [Греческий Часослов, или Орологион, в отличие от употребляемого в Русской Церкви, включает некоторые тексты Октоиха, к которым принадлежит последний из названных канонов.] 73 Имябожие – развернувшееся на Афоне еретическое движение, начало которому положил в 1907 г. выходец из России схимонах Иларион. Приверженцы его утверждали, что «имя Божие есть сам Бог в существе Своем». Движение это нанесло тяжкий вред Святой Горе и было осуждено Священным Кинотом, Вселенским Патриархатом и Святейшим Синодом Русской Церкви. Эпицентром имябожия стал скит Серай [Свято-Андреевский скит], где дело дошло до прямых вспышек насилия. По прибытии русских солдат летом 1913 г. около тысячи имяславцев было принудительно отправлено в Россию. Вселенский Патриархат, со своей стороны, запретил им возвращаться на Афон, что положило конец смуте.

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

Греческие отцы Церкви Василий Великий (330 — 379), Иоанн Златоуст (350 — 407) испытали влияние неоплатонизма. 59 Аттила (? – 453) — вождь гуннов, опустошавших в сер. V в. Римскую империю. 60 Вечная философия Фомы — томизм, объявленный папой Львом XIII в 1879 г . официальной философией католической церкви, вечной философией — philosophia perennis. 61 Полумесяц — символ мусульманства, греческий ключ — античного язычества, колесо Будды — один из символов буддизма, обозначающий вечное коловращение бытия. 62 Сигер Брабантский (1235 — 1281) — один из основателей западноевропейского аверроизма. Сформулировал учение о двойственной истине, согласно которому истина рационального знания может противоречить истине веры. Отрицал бессмертие индивидуальной души. Взгляды Сигера были осуждены церковью в 1270 и 1277 гг. 63 Абеляр Пьер (1079 — 1142) — французский философ, один из главных представителей номинализма (См. прим. к С. 55). Учение Абеляра осуждено собором 1121 г . 64 Речь идет о 95 тезисах Мартина Лютера (1483 — 1546), которые он прибил к дверям Виттенбергского аббатства, протестуя против индульгенций и папской власти (1517). Этот акт послужил началом Реформации. 65 Папа отправил Фому на II Лионский Собор (1274), где велись переговоры о возможности воссоединения Восточной и Западной Церквей. 66 Прованс трясла лихорадка всеотрицания и дурной мистики — речь идет об альбигойской ереси. Северная Франция была основной силой в крестовом походе против альбигойцев. 67 Орифламма («золотое пламя» — старо–франц.) — королевское знамя Франции. 68 Капеты (Капетинги) — королевская династия Франции. Ее родоначальник — Гуго Капет, граф Парижский, с 987 г . король Франции. Прямая линия правила до 1328 г ., затем наследовали младшие ветви — Валуа и Бурбоны. Французская революция, отменив титулы, вернула Французской королевской фамилии имя Капет. 69 Олдермен — в Англии лицо, занимающее общественную (городскую) должность. Исторически — глава гильдии или управитель города, поставленный королем, что–то вроде почетного гражданина. В современной Англии — член муниципалитета. 70

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=710...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010