Священник Коптской церкви аль–Мутаман абу–ль–Макарим Саидаллах Гиргис ибн Масуд, живший в 13 в., написал (отчасти основываясь на трудах аш–Шабушти, патриарха Евтихия Александрийского и других авторов) «Историю церквей и монастырей Египта» 172 – важный источник о жизни Коптской церкви, широко цитируемый специалистами по коптской истории 173 . Абу–ль–Макарим приводит наблюдения современников или, возможно, собственные и впервые сообщает о ряде синайских и иных преданий. В Европе этот труд стал известен после того, как в 1674 г. в Египте значительная часть рукописи (с надписанием о том, что она принадлежала некоему армянину Абу Салиху) была приобретена Иоганном Михаэлем Ванслебом (1635–1679) – католиком–конвертом и доминиканским монахом, известным католическим богословом, лингвистом и путешественником, – за 3 пиастра (в настоящее время оригинал хранится в Париже в Национальной библиотеке, ms. arabe 307, фотокопия – в Коптском музее в Каире). Другая рукопись была разыскана в Мюнхене, еще одна – в Египте (ее издал в 5 частях монах Самуил ас–Сурьяни [Samuel al–Suryani] 174 ). Часть текста, относящаяся к древней Антиохии, переведена Кларой Тен Хакен. Эфиопская историография. «Абиссинская историография, – по словам Б.А. Тураева , – могла бы составить славу любой литературы. Здесь любили историю и охотно переводили с арабского хроники, например, Аль–Макина, Абу–Шакира, Иоанна Никиуского, сохранившегося только в эфиопском облике. Но уже с начала 14 века идет цепь туземных памятников национальной истории» 175 . Б.А. Тураев выделяет два жанра этой национальной исторической литературы: 1) хроники (часто представляющие собой сочетание исторического повествования и панегирика), из которых он выделяет анонимные повествования, в том числе написанные очевидцами, о деяниях царей: Амда–Сиона (1314–1344), находящееся на грани факта и вымысла и включающее элементы героического эпоса; царей Зара–Якоба и Баэда–Марьяма (1434–1478), Клавдия (1540–1559) и Мины; исторические повествования о царях Сарца–Денгеле и Сисиннии (к. 16 – н. 17 вв.); произведения известных по именам историографов (с 17 в.) – духовника Сисинния Мехерка–Денгеля, Такля–Селлясе, Хаварья Крестоса, За–Вальда, Акаси, Синода, Кенфа–Микаэля и др.; особо выделяются в этой категории краткие хроники в различных редакциях, составленные частью по пространным первоисточникам, частью самостоятельно; Тураев специально отмечает, что собственно историческое изложение начинается только с разгрома Абиссинии мусульманами при Леб–на–Денгеле (1508–1540), до этого приведены только списки царей и отдельные факты; из этих произведений возможно извлечь некоторую информацию касательно состояния христианства в Эфиопии соответствующих периодов 176 ;

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Russian Books before 1701: A Collection of 29 Titles, ca. 1555–1615. [microform]. Cambridge, MA: General Microfilm Co.; Waltham, MA: Omnisis,1993. 23 microfilm reels. The Russian Primary Chronicle: Laurentian Text. Translated and edited by Samuel Hazzard Cross and Olgerd P. Sherbowitz-Wetzor. Cambridge, MA: Mediaeval Academy of America 1973. 313 p. (Mediaeval Academy of America. Publications, no. 6060.) Part of the chronicle is believed to have been written by Nestor in the 11th century. Bibliography: p. 288–295. Translation of Povest vremennykh let. The Seven Ecumenical Councils of the Undivided Church: Their Canons and Dogmatic Decrees, Together with the Canons of All the Local Synods Which Have Received Ecumenical Acceptance. Henry R. Percival, ed. Grand Rapids: Eerdmans Publishing Co., 1956. xxxv, 671 p. (Select library of Nicene and post-Nicene fathers of the Christian Church; 2d ser., v. 14.) Socrates, Scholasticus, ca. 379-ca. 440. The Ecclesiastical History of Socrates, Surnamed Scholasticus, Or the Advocate: Comprising a History of the Church in Seven Books, from the Accession of Constantine, A.D. 305, to the 38th Year of Theodosius II, Including a Period of 140 Years. Translated from the Greek with some account of the author, and notes selected from Valesius. London: George Bell, 1884. xx, 449 p. (Bohn’s ecclesiastical library.) Translation of Historia ekklesiastike. Sozomenus, Hermias, 5th cent. The Ecclesiastical History of Sozomen: Comprising a History of the Church from A.D. 324 to A.D. 440. Translated from the Greek with a memoir of the author. Also included: The Ecclesiastical History of Philostorgius. Epitomized by Photius, Patriarch of Constantinople. Translated by Edward Walford. London: Bohn, 1855. xvi, 536 p. (Bohn’s ecclesiastical library.) Translation of Ekklesiastike historia. The Tale of the Campaign of Igor: A Russian Epic Poem of the Twelfth Century. Translated by Robert C. Howes. NY: W. W. Norton, 1973. vii, 62 p. Translation of Slovo o polku Igoreve.

http://azbyka.ru/otechnik/world/the-a-to...

Соч.: собрания: Sermons on the Following Subjects/Ed. J. Clarke. L., 1730–1731. 10 vol.; The Works of Samuel Clarke. L., 1738. N. Y.; L., 1978r. 4 vol. [=Works]; отдельные сочинения и переписка: The Scripture-Doctrine of the Trinity: In 3 Parts. L., 1712; Alexander H. G., ed. The Leibniz - Clarke Correspondence: Together with Extracts from Newton’s Principia and Opticks. Manchester, 1956 (рус. пер.: Полемика Г. Лейбница и С. Кларка по вопросам философии и естествознания (1715–1716 гг.)/Пер., вступ. ст. и примеч.: В. И. Свидерский, Г. Крёбер. Л., 1960; Лейбниц Г. Переписка с Кларком/Пер.: В. И. Свидерский, Г. Крёбер// Он же. Соч. М., 1982. Т. 1. С. 430-528; нем. пер.: Clarke S. Der Briefwechsel mit G. W. Leibniz von 1715/1716/Hrsg., Übers. E. Dellian. Hamburg, 1990; Der Leibniz - Clarke Briefwechsel/Hrsg., Übers. V. Schüller. B., 1991); Robinet A., ed. Correspondance Leibniz - Clarke présentée d’après les manuscrits originaux des bibliothèques de Hanovre et de Londres. P., 1957; Vailati E., ed. Samuel Clarke: A Demonstration of the Being and Attributes of God and Other Writings. Camb., 1998; Uzgalis W., ed. The Correspondence of Samuel Clarke and Anthony Collins, 1707–1708. Peterborough (Ont.), 2011. Лит.: Hoadly B. The Preface, Giving Some Account of the Life, Writings, and Character, of the Author// Clarke S. Sermons. 1730. Vol. 1. P. I-L; Whiston W. Historical Memoirs of the Life of Dr. Samuel Clarke. L., 1730; Zimmermann R., von. Samuel Clarke " s Leben und Lehre: Ein Beitrag zur Geschichte des Rationalismus in England. W., 1870; Stephen L. Clarke, Samuel//Dictionary of National Biography. N. Y.; L., 1887. Vol. 10. P. 443-446; Le Rossignol J. E. The Ethical Philosophy of Samuel Clarke. Lpz., 1892; Leroy G. V. Die philosophischen Probleme im Briefwechsel zwischen Leibniz und Clarke. Mainz, 1893; Albee E. Clarke " s Ethical Philosophy//The Philosophical Rev. 1928. Vol. 37. N 4. P. 304-327; N 5. P. 403-432; Kurze Th. Die Metaphysik des Samuel Clarke. Paderborn, 1929; Baker J.

http://pravenc.ru/text/1841271.html

408 Похоже, что у Иосифа Флавия была рукопись с этой информацией (ср. Древ. 6.68–71), но книги Иосифа Флавия не в ходят в традиционную рукописную традицию. 409 Находка рукописей Мертвого моря позволила получить копии рукописей, которые были древнее на тысячу лет, а значит ближе к своим оригиналам. 411 Оценку различных еврейских, греческих, латинских, сирийских и других источников см. там же стр. 8–11. Также хороший обзор проблем, достижений и направлений исследований можно найти у VcCarter, 1 Samuel, pp. 5–11, и Ralph W. Klein, 1 Samuel, WBS 10 (Waco, TX: Word Books, 1983), pp. xxv-xxviii. 412 CM. Smith, 1&2 Samuel, p. 24, 24 n 9. Введение к переводу New American Bible защищает широкое использование различных текстов, и они приняли более четырех сот исправлений (там же р.24 п 9). 413 Хорошую работу в этом отношении ведет Российское Библейское Общество. Новый перевод Ветхого Завета, который используется по возможности при переводе этого учебника, действительно содержит немало полезных ссылок и толкований. Полную версию перевода Ветхого Завета сотрудники РБО обещают издать в 2010 году. – прим перевод. 414 См., напр., такое допущение в его дискуссии в James W. Flanagan, «Samuel, Book of 1–2: Text, Composition, and Content,» ABB, 5:957–958. 416 См., напр., два предупреждения о конце дома Илия ( 1Цар. 2:31–36; 3:11–1 » Давид дважды представлен Саулу (16:18–21; 17:55–58), дважды Давид избегает убийства от рук Саула (18:10–11; 19:8–10) и дважды Давид отказывается забрать жизнь Саула (24:26) и др. 417 Среди других см. Karl Budde, Die Bucher Samuel erklart, KHC 8 (Tubingen a Leipzig: J.C.B. Mohr, 1902). 418 См. страницы 1–110 книги Noth, Uberlieferungsgeschichtliche Studien (1943), которая была переведена на английский язык под названием The Deuteronomistic History (1981; 2nd ed., JSOTSupp 15 [Sheffield: JSOT Press, 1991]) 419 Современный комментарий, который приписывает авторство всей Девтерономистской Истории одному автору – T.R. Hobbs, 2 Kings, WBC 13 (Waco, TX: Word Books, 1985), p. xxiv.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/vved...

Geburtstag/Hrsg. F. Grunert, F. Vollhardt. Tüb., 1998. S. 387-417; Schneewind J. B. The Austerity of Morals: Clarke and Mandeville// Idem. The Invention of Autonomy: A History of Modern Moral Philosophy. Camb.; N. Y., 1998. P. 310-329; Snobelen S. D. Isaac Newton, Heretic: The Strategies of a Nicodemite//The British J. for the History of Science. 1999. Vol. 32. P. 381-419; idem. Socinianism and Newtonianism: The Case of Samuel Clarke//Fausto Sozzini e la filosofia in Europa: Atti del convegno, Siena, 25-27 nov. 2004/Ed. M. Priarolo, M. E. Scribano. Siena, 2005. P. 251-302; Wigelsworth J. R. The Sleeping Habits of Matter and Spirit: Samuel Clarke and Anthony Collins on the Immortality of the Soul//Past Imperfect. Edmonton, 2001/2003. Vol. 9. P. 1-24; Schmauke S. Zur Genese von Kants Antinomien// Idem. «Wohlthätigste Verirrung»: Kants kosmologische Antinomien. Würzburg, 2002. S. 99-201; Breidert W. Samuel Clarke und John Clarke//GGPh. [Ser. 5:] Die Philosophie des 18. Jh. 2004. Bd. 1. Hbd. 1. S. 443-448, 459; Gascoigne J. Clarke, Samuel (1675-1729)//ODNB. 2004. Vol. 11. P. 913-917; Harris J. A. King, Clarke, Collins// Idem. Of Liberty and Necessity: The Free Will Debate in 18th Century British Philosophy. Oxf., 2005. P. 41-63; Rozemond M. The Achilles Argument and the Nature of Matter in the Clarke-Collins Correspondence//The Achilles of Rationalist Psychology/Ed. T. Lennon, R. Stainton. Dordrecht; L., 2008. P. 159-175; eadem. Can Matter Think?: The Mind-Body Problem in the Clarke-Collins Correspondence//Topics in Early Modern Philosophy of Mind/Ed. J. Miller. Dordrecht, 2009. P. 171-192; Insole Chr. Kant " s Transcendental Idealism and Newton " s Divine Sensorium//J. of the History of Ideas. 2011. Vol. 72. N 3. P. 413-436; Smith S. H. Clarke on Virtue and Reasonableness//Enlightenment and Dissent. 2011. Vol. 27. P. 1-18; Tovey Ph. Samuel Clarke: Philosophical Discussion// Idem. Anglican Confirmation (1662-1820). Farnham, 2014. P. 17-23. Д. В. Смирнов Рубрики: Ключевые слова: ОККАМ Уильям († 1347), англ. теолог, философ, церковный деятель; основоположник номиналистического направления в позднесредневек. схоластике; член монашеского ордена францисканцев

http://pravenc.ru/text/1841271.html

См.: Samuel V.C. The Christology of Severus of Antioch//Abba Salama. Athens, 1973. Vol. 4. P. 157. См.: Samuel V.C. The Christology of Severus of Antioch//Abba Salama. Athens, 1973. Vol. 4. P. 156–157; Samuel V.C. Further Studies in the Christology of Severus of Antioch//κκλησιαστικς Φρος. 1976. T. 58. Σ. 291–292; Samuel V.C. The Council of Chalcedon Re-examined. Madras, 1977. Р. 234–235. См.: Homilia 25//PO T. 37. Fasc. 1. P. 146–167. По Севиру, цель схождения Святого Духа в Пятидесятницу фактически сводится, с одной стороны, к научению и просвещению, а с другой, к раздаянию сверхъестественных даров, о которых говорит апостол Павел (1 Кор. 12:8–11). Вывод о тождестве онтологических предпосылок севирианского монофизитства и несторианства делает, например, современный отечественный исследователь В.В. Василик. См.: Василик В.В. Севир Антиохийский//Ежегодная Богословская конференция ПСТБИ: Мат-лы 1992–1996 гг. М., 1996. С. 264. Например, на Константинопольском соборе 536 г. — см.: Vaschalde A. Three letters of Philoxenus bishop of Mabbog. Roma, 1902. Р. 9. См.: Флоровский Г., прот. Восточные Отцы V–VIII веков. М., 1992. С. 35. Как отмечает Я. Пеликан, «было бы ошибкой считать, что… терминологические различия, отделившие несторианскую христологию от Эфеса и Халкидона, являют собой не более чем спор о словах или даже о таких отвлеченных философских понятиях, как природа, ипостась и лицо… В том, что касалось спасения, мысль и язык несториан немногим отличались от того, что говорили их противники. Несториане могли говорить о Христе…, что “невозможно было без чьего-либо посредничества воспринять эти благословения [спасения] и обладать ими”. В то же время имело место ощутимое различие в том, как именно это посредничество понималось… в большей степени, чем в халкидонской ортодоксии, Христос мыслился здесь как учитель и образец… Уверовавшим надлежало следовать примеру отцов, но прежде всего — подражать тому образцу, который дал человек, воспринятый Логосом. Более того, превратное понимание связи между божественным и человеческим во Христе лишало человека надежды на спасение, ибо оно могло совершиться только через определенную человеческую ипостась» — см.: Пеликан Я. Христианская традиция. История развития вероучения. Т. 2. Дух восточного христианства (600–1700). М., 2009. С. 43–44.

http://bogoslov.ru/article/1245508

Также священный историк правдив в повествованиях и о других лицах: Авессаломе, Иоаве, Авенире и пр., и своею правдивостью вынуждает всякого и беспристрастного читателя признавать полный исторический авторитет его повествования. Канонический авторитет 1 и 2 книг Царств засвидетельствован вышеприведенным рядом ветхозаветных и новозаветных цитат (особ. Мф.12:1–4 ­­ 1Цар.21:6–10 ; Деян.7 ­­ 2Цар.7:2 ; Евр.11 ­­ 1Цар.7:2 ). Среди иудеев и христиан не было споров о каноничности сих книг. Во всех соборных и отеческих счислениях Свящ. книг они помещаются. Объяснением первой и второй книг Царств в отеческий период мало занимались. От Оригена осталось несколько гомилий (М. 12 t.). Также и от Ефрема Сирина несколько аллегорических изъяснений на отдельные места (Орр. Syr. 1, 331–567), у Златоуста несколько речей об Анне, Сауле и Давиде (4-й т. по рус. пер. изд. 1898 года), у Феодорита решается несколько экзегетических вопросов (I ч. его твор. по рус. пер.), у Прокопия Газского краткие замечания (М. 87-й t.). – В новое время ценными считаются следующие католические труды. Clair. Les livres des Rois. 1879 г. Hummelauer. Com. in libros I et II Samuel. 1886 г. Протестантские: Keil. Com. üb. В. Samuel. 1863. Klostermann. 1887. Driver. 1890 г. – Резко критического направления: Budde. 1894 г. Smith. 1899 г. Nowack. 1902 г. По истории текста также очень не беспристрастные труды: Thenius. Die В. Samuel. 1864 г. и Wellhausen. Text Samuel-Bucher. 1871 г. В русской литературе экзегетических монографий нет. Библейско-исторически разъяснены повествования о Сауле и Давиде в вышеупомянутой монографии проф. Я. А. Богородского: Еврейские цари. Казань, 1863 г., а также в вышеупомянутых трудах Лопухина и Властова. Исагогическая журнальная статья: Струженцев: Единство состава 1 и 2 книг Царств. Чт. Общ. люб. дух. просв. 1889 г. ноябрь. Третья и четвертая книги Царств В еврейской Библии эти книги надписываются и называются сходно с греко-славянским названием: книги Царей (собств. Цари, melachim) и даже: Царств (mamlechot), у LXX: βασιλεων. Наименование указывает на содержание книг, повествующих об иудейских и израильских царях и царствах. По свидетельству древнего христианского предания ( Оригена , Епифания, Григория Богослова , Кирилла Иерусалимского ), эти книги (как 1 и 2 Царств) в еврейском каноне составляли одну книгу. В еврейских древних рукописях и даже в первых печатных изданиях они не разделялись еще. Лишь в Бомберговом издании (1517 г.) они разделены согласно тексту LXX и Вульгаты на две книги и ныне в таком виде печатаются и по-еврейски. На основании этих древних свидетельств, имеем право рассматривать эти книги, как одну книгу, находя здесь полное единство в плане и содержании.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

Объяснением первой и второй книг Царств в отеческий период мало занимались. От Оригена осталось несколько гомилий (М.12т.). Также и от Ефрема Сирина несколько аллегорических изъяснений на отдельные места (Opp. Syr. 1, 331–567). У Златоуста несколько речей об Анне, Сауле и Давиде (4-й т. по рус. пер. изд. 1898 года), у Феодорита решается несколько экзегетических вопросов (1 ч. его твор. по рус. пер.), у Прокопия Газского краткие замечания (М. 87-й т.). В новое время ценными считаются след. католические труды. Clair. Les livres des Rois. 1879г. Hummelauer. Com. in libros I et II Samuel. 1886г. Протестантские: Keil. Com. ub. B.Samuel. 1863. Klostermann. 1887. Driver. 1890г. Резко критического направления: Budde. 1894г. Smith. 1899г. Nowack. 1902г. По истории текста также очень не беспристрасные труды: Trenius. Die B. Samuel. 1864г. и Wellhausen. Text Samuel-Bucher. 1871г. В русской литературе экзегетических монографий нет. Библейско-исторически разъяснены повествования о Сауле и Давиде в вышеупомянутой могорафии проф. Я.А. Богородского : Еврейские цари. Каз. 1883г., а также в вышеупомянутых трудах Лопухина и Властова. Исагогическая журнальная статья: Струженцев: Единство состава 1 и 2 книг Царств. Чт. Об. люб. дух. просв. 1889г. ноябрь. 5. Третья и четвертая книги Царств В еврейской Библии эти книги надписываются и называются сходно с греко-славянским названием: книги Царей (собств. Цари melachim) и даже Царств (mfmlechot), у 70: βασιλειων. Наименование указывает на содержание книг, повествующих об иудейских и израильских царях и царствах. По свидетельству древнего христианского предания ( Оригена , Епифания, Григория Богослова , Кирилла Иерусалимского ), эти книги (как 1 и 2 Царств) в еврейском каноне составляли одну книгу. В еврейских древних рукописях и даже в первых печатных изданиях они не разделялись еще. Лишь в Бомберговом издании (1517г.) они разделены согласно тексту 70 и вульгаты на две книги и ныне в таком виде печатаются и по-еврейски. На основании этих древних свидетельств, имеем право рассматривать эти книги, как одну книгу, находя здесь полное единство в плане и содержании.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

—340— лые произведения агрессивного неверия, как можно судить из следующего списка: 1 . Huxley’s lectures and essays. (A Selection.) With Autobiography. 2 . The pioneers of evolution. By Edward Clodd. 3 . Modern science and modern thought. By Samuel Laing. With Illustrations. 4 . Literature and dogma. By Matthew Arnold. 5 . The riddle of the universe. By Professor Ernst Naeckel. 6 . Education: Intellectual, Moral, and Physical. By Herbert Spencer. 7 . The evolution of the idea of God. By Grant Allen. 8 . Human origins. By Samuel Laing. 9 . The service of man. By J. Cotter Morison. 10 . Tyndall’s lectures and essays. (A Selection). 11 . The origin of species. By Charles Darwin. 12 . Emerson’s addresses and essays. With Introduction by Dr. Stanton Coit. 13 . On liberty. By J. S. Mill. 14 . The story of creation. By Edward Clodd. 15 . An agnostic’s apology. By Sir Leslie Stephen. 16 . The life of Jesus. By Ernest Renan. 17 . A modern Zoroastrian. By Samuel Laing. 18 . An introduction to the philosophy of Herbert Spencer. By Professor W. H. Hudson. 19 . Three essays on religion. By John Stuart Mill. В extra series даны. 1 . Jesus Christ: His Apostles and Disciples in the Twentieth Century. By Count Camille de Renesse. 2 . Haeckel’s critics answered. By Joseph МсСаве. 3 . Science and speculation. By G. H. Lewes. 4 . New light on old problems. Being Thoughts on Science, Theology, and Ethics. By John Wilson. M. A. 5 . Ethics of the great religions. By C. T. Gorham. 6 . A new catechism. By M. M. Mangasarian. Вот эта-то смешанная литература является чем-то вроде Библии для ораторов и журналистов материализма, которые по всей Англии и особенно в больших мануфактурных центрах атакуют английское христианство во всех его видах. —341— Типичные примеры проявления популярного рационализма в Лондоне можно наблюдать в Гайд Парке, у мраморных ворот особенно в воскресенье. Несколько кучек разношёрстной публики сплотились около говорунов, стоящих на маленьких платформах, на опрокинутых ящиках или иногда просто на бочках. За платформами помещаются транспаранты вывески, на которых обозначается программа оратора. Иногда встречаются курьёзы, напр. – „all things proof“ доказательство всего. Некоторые из слушателей не могут воздержаться от выражения своего мнения вслух. Естественно завязывается спор, причём вокруг спорщика образуется новая маленькая группа. Вот напр., о неразумности устройства этого мира говорит – судя по костюму и синяку под глазом – если не ночной громила, то во всяком случае человек, близко знакомый с учреждениями криминального характера. Ему нашёлся возражатель. – „Как же нет ничего разумного в устройстве мира, сказал он“: ну, вот видишь мой палец? Почему он сгибается к ладони, а не назад? Для того чтобы им можно было брать. Как я мог бы брать предметы, если бы мои пальцы сгибались назад?“ Другой разговор. Один говорит: „христиане в средние века сжигали ведьм“. – „Ну что же что сжигали, отвечает другой: а почему ты знаешь, что тогда не было ведьм?“

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Rost, Die Überlieferung von der Thronnachfolge Davids (BWANT III/6) Stuttgart 1926; F. Schicklberger, Die Ladeerzählungen des ersten Samuel-Buches (fzb 7) Würzburg 1973; H. Seebaß, David, Saul und das Wesen des biblischen Glaubens, Neukirchen-Vluyn 1980; St. Seiler, Die Geschichte von der Thronfolge Davids (BZAW 267) Berlin 1998; K.A.D. Smelik, Hidden Messages in the Ark Narrative, in: ders., Converting the Past (OTS 28) Leiden 1992, 35–58; E.Ch. Ulrich, The Qumran Text of Samuel and Josephus (HSM 19) Chico 1978; T. Veijola, David (Schriften der Finnischen Exegetischen Gesellschaft 52) Helsinki/Göttingen 1990; J. Vermeyien, La loi du plus fort. Histoire de la redaction des recits davidiques des Samuel 8 ä 1 Rois 2 (BEThL CLIV) Leuven 2000; E. Würthwein, Die Erzählung von der Thronfolge Davids – theologische oder politische Geschichtsschreibung? (ThSt 115) Zürich 1974 (siehe auch D.II, III und IV). 0. Текст Септуагинта часто дает более пространный текст, нежели еврейская Библия (напр., 1Цар.14:41 ). Но может быть и так, что ее текст короче (крайний случай – на целую треть: 1Цар.17 ). Раннюю версию Септуагинты для 1Цар.1:1 – 2Цар.9:13 мы находим в Ватиканском кодексе, а для 2Цар.10:1–24:25 – в лукиановских минускульных рукописях (D. Barthékmy). Важнейшая из трех рукописей, найденных в Кумране, (4QSam a ) указывает на самостоятельный еврейский оригинал Септуагинты и дает примечательные совпадения с вариантами чтения, которые встречаются у Иосифа Флавия (E.Ch. Ulrich). 1. Композиция Книги носят имя центрального персонажа, помазавшего на царство как Саула ( 1Цар.9:1–10:16 ), так и Давида ( 1Цар.16:1–13 ; ср. 1Пар.29:29 ). Эти две книги считались долгое время за одну; так представляет себе дело и масора, помещенная вслед за 2Цар.24:25 . Однако Септуагинта, в которой эти тексты входили в состав четырех «Книг Царств» ввело разделение их на Первую и Вторую Книги Царств. С 1448г. такое разделение стало проникать и в еврейские рукописи, и первая печатная Библия раввинов присоединилась к такому порядку. В тексте выделяются четыре части: 1 часть 2 часть 3 часть 4 часть Самуил и Саул Восхождение Давида Наследование престола Герои и искупление Обрамление: Обрамление: Обрамление: Обрамление: Рождение Самуила «Доколе будешь ты «Я упрочу царство его» «Был голод на земле три печалиться?» года» (21:1) Печаль Самуила о «Прекратилось Давид – царь над поражение израильтян» (25:21) Лейтмотивы и Лейтмотивы и Лейтмотивы и Лейтмотивы ключевые слова: ключевые слова: ключевые слова: и ключевые слова: «избрать» (10:24) «помазать» «Дом»=династия «примирить» (21:3) «отвергнуть» (6:21, 7:11, 16, «чтобы прекратилось (15:23, 26) поражение народа» (25:21) Первая часть ( 1Цар.1–15 ) сначала полностью посвящается фигуре Самуила (прерывается она лишь рассказом о ковчеге). Затем говорится о восхождении Саула к власти, а вскоре затем и о его отвержении. Текст Структурные признаки Содержание Рассказ с культовой лексикой

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/vveden...

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010