Лит.: Sellin E. Das israelitische Ephod//Orientalische Studien: Th. Nöldeke zum Geburtstag. Giessen, 1906. S. 699-717; idem. Noch einmal der alttestamentliche Ephod//JPOS. 1937. Vol. 17. P. 236-251; Elhorst H. J. Das Ephod//ZAW. 1910. Bd. 30. S. 254-276; Попович Г. Ефод//ТКДА. 1914. Т. 3. 9/10. С. 168-193; Arnold W. R. Ephod and Ark. Camb., 1917. (HarvTS; 3); Budde K. Ephod and Lade//ZAW. 1921. Bd. 39. S. 1-47; May H. G. Ephod and Ariel//AJSL. 1939. Vol. 56. P. 44-69; Albright W. F. Are the Ephod and Teraphim Mentioned in Ugaritic Literature?//BASOR. 1941. Vol. 83. P. 39-42; Morgenstern J. The Ark, the Ephod, and the Tent of Meeting//Hebrew Union College Annual. Cincinnati, 1942/1943. Vol. 17. P. 153-266; 1944. Vol. 18. P. 1-52; Oppenheim A. L. The Golden Garments of the Gods//JNES. 1949. Vol. 8. N 3. P. 172-193; Haran M. The Ephod According to Biblical Sources (Hebrew)//Tarbiz. Yerushalaym, 1955. Vol. 24. N 4. P. 380-391; Elliger K. Ephod und Choschen: Ein Beitr. z. Entwicklungsgeschichte des hohepriesterlichen Ornats//VT. 1958. Vol. 8. P. 19-35; Phillips A. David " s Linen Ephod//Ibid. 1969. Vol. 19. N 4. P. 485-487; Friedrich I. Ephod und Choschen im Lichte des Alten Orients. W., 1968; Tidwell N. L. The Linen Ephod//VT. 1974. Vol. 24. N 4. P. 505-507; Davies P. R. Ark or Ephod in 1 Sam. XIV 18//JThSt. NS. 1975. Vol. 26. P. 82-87; Meyers C. Ephod//ABD. 1997. Vol. 2. P. 550; Кривко Р. Н. К толкованию библейских аллюзий в древнеслав. переводной гимнографии: (1 Цар 2. 18-19 в неопубл. стихире прор. Самуилу)//Вестн. ПСТГУ. Сер. 3: Филология. 2007. Вып. 1(7). С. 138-153. А. Н. Безруков Рубрики: Ключевые слова: ВИНО алкогольный напиток из винограда. Будучи универсальным символом, В. нередко упоминается в Библии и наряду с др. веществами таинств имеет богослужебное употребление, в т. ч. в Таинстве Евхаристии ЖЕРТВЕННИК возвышение, стол или иное устройство для принесения жертвы; в рус. литургической терминологии - стол для совершения проскомидии АВАРИМ горный хребет, лежащий к востоку от устья р. Иордан, где при исходе из Египта располагалась одна из последних стоянок Израиля перед завоеванием Ханаана

http://pravenc.ru/text/182069.html

После публикации «P. D. g.» началась широкая кампания по очищению Римско-католической Церкви от модернистов. Были выявлены и внесены в Индекс запрещенных книг сочинения лидеров католич. модернизма. Проводилось повсеместное выявление сторонников модернистских учений и симпатизировавших им представителей католического клира. В 1909 г. в Риме создана орг-ция «Sodalitium Pianum», деятельность к-рой была направлена на выявление приверженцев модернизма на всех уровнях церковной иерархии (упразднена в 1921). Motu proprio «Sacrorum antistitum» от 1 сент. 1910 г. папа Римский Пий X ввел антимодернистскую присягу - обязательную для всех католич. священников, преподавателей семинарий, настоятелей и проповедников (AAS. 1910. P. 655-680; рус. пер.: Покров: Альм. рос. католиков. М., 1999. Вып. 3. С. 14-16). Нек-рые лидеры модернистов выразили публичное несогласие с энцикликой «P. D. g.», обвинив ее в искажении фактов. На рус. языке текст энциклики был опубликован частично в 1915 г. (доктринальная часть - Современные течения религиозно-философской мысли во Франции/Ред.: К. М. Милорадович. Пг., 1915. С. 108-156); полный текст документа издан в 1999-2000 гг. (Покров: Альм. рос. католиков. М., 1999. Вып. 4. С. 5-41; 2000. Вып. 5. С. 11-14). Лит.: Lemius J. B. Catechismo sul modernismo secondo l " Enciclica «Pascendi Dominici Gregis» di Sua Santità Pio X. R., 1908; Marcotte Fr. Le Père Joseph Lemius et l " encyclique «Pascendi»//Études Oblates. Montréal, 1947. Vol. 6. P. 144-147; Fernessole P. Pie X: Essai historique. P., 1952-1953. 2 vol.; Poulat É . Histoire, dogme et critique dans la crise moderniste. P., 1996; Chiron Y. Saint Pie X: Réformateur de l " Église. Versailles, 1999; Claus A. Kleine Geschichte des Modernismus. Freiburg i. Br., 2007. S. 106-119; Airiau P. Modernisme//Dictionnaire du Vatican et du Saint-Siège/Éd. Ch. Dickès. P., 2013. P. 669-672. А. Г. Крысов Рубрики: Ключевые слова: AD GENTES DIVINITUS декрет II Ватиканского Собора о миссионерской деятельности Церкви, утвержден 7 дек. 1965 г. папой Павлом VI

http://pravenc.ru/text/2579728.html

Современная эпоха изучения К. я. началась с публикации грамматик Л. Штерна (1880), к-рая по целому ряду вопросов до сих пор не потеряла актуальности, и Г. Штайндорфа (1894). Грамматику бохайрского диалекта издал А. Маллон (1904). Выдающееся место среди коптологов занимает В. Тилль , автор грамматики ахмимского диалекта (1928), диалектальной грамматики (1931) и наиболее полной из существующих грамматик саидского диалекта (1955). В 1948 г. в машинописном варианте появилась единственная грамматика старокопт. языка, подготовленная в качестве диссертации Р. Хардтом. Одна из последних грамматик, в которой учтены новейшие достижения коптологии, написана Б. Лейтоном (2000). Среди учебных пособий по К. я. следует отметить учебник Т. О. Ламбдина (1983) и грамматическую хрестоматию А. Шиши-Халеви (1988). Вместе с работой над изучением копт. грамматики проводятся масштабные лексикографические исследования. Наиболее полным остается словарь У. Ю. Крама (1939) с дополнениями Р. Кассера (1964). Этимологические словари были составлены В. Шпигельбергом (в 1921, переработан В. Вестендорфом в 1965-1977), Я. Черни (1976) и В. Вицихлем (1983). Крупный вклад в коптологию внесли российские ученые. На рубеже XIX и XX вв. О. Э. фон Лемм первым приступил к работе по изданию и комментированию копт. памятников, опубликовал ряд заметок по копт. грамматике и лексике; признанием его трудов европ. наукой служит переиздание сборника работ в Лейпциге в 1972 г. Его ученик Б. А. Тураев , не будучи коптологом, занимался копт. лит-рой и привлек к ней широкий научный интерес. Источники на К. я. были объектом изучения В. В. Болотова в рамках истории древней Церкви. П. В. Ернштедт издал копт. тексты из ГЭ и ГМИИ, ему принадлежат важные исследования в области копт. фонетики, морфологии и синтаксиса; одно из правил К. я. носит название «правило Штерна-Ернштедта». В исследовании копт. грамматики Ернштедт опирался на сочинения архим. Шенуте, следов., считал их, с одной стороны, отражающими норму живой речи той эпохи (они практически не испытали влияния греч. синтаксиса), а с другой - классическими, служившими эталоном для последующих авторов. Прекрасным знатоком копт. грамматики была А. И. Еланская ; она составила каталог копт. рукописей ГПБ (ныне РНБ), перевела многие копт. тексты. Важные работы по гностической лит-ре и переводы группы текстов из б-ки Наг-Хаммади принадлежат М. К. Трофимовой и А. Л. Хосроеву, издание и комментированный перевод гностических сочинений из т. н. Берлинского папируса (BG 8502) - А. С. Четверухину. Вопросами манихейства занимаются Е. Б. Смагина и Хосроев, к-рый также является знатоком пахомианского корпуса. На рус. язык Трофимовой переведена грамматика Дж. М. Пламли (2001), Четверухиным - грамматика Тилля (2007).

http://pravenc.ru/text/2057210.html

« Православные должны быть как спецназ …». Волонтеры общества «Вера, надежда, любовь» – о том, что же именно привело их к служению в тюрьмах…//Фома. - – февраль 2007. – С.27. – (рубрика « Тема номера: Человек за бортом »). Вошли материалы: Выйти из полусна /Валерий Ржанников ; Исполняя заповедь /Константин Трушкин ; Нас многие не понимают /Галина Гаврилова ; В тюрьме учатся покаянию /Татьяна Молодецкая ; Письма счастья /Лидия Велина ; Сохраняя благодать /Молодой доброволец Общества, пожелавший остаться неизвестным. Приход строгого режима . Отец Александр и его беспокойная паства. Автор Алексей Чеботарев . Фото Максима Праздника//Фома. - – февраль 2007. – С.28-31. – (рубрика « Тема номера: Человек за бортом »). Краткая биографическая справка: « Протоиерей Александр Немченко…» (С.29). Очерк о реабилитационном центре для бывших зэков, бомжей и алкоголиков, созданном при церкви св. Николая в Троекурове (на западе Москвы). Создатель центра - настоятель церкви Александр Немченко. Разговор с Братом. Интернет как средство справиться с болью. Беседа с создателем нового интернет-сайта «Пережить.ру», выступающим под ник=неймом «Брат». Беседовал Алексей Соколов. Фото Павла Кирюхина//Фома. - – февраль 2007. – С.32-35. – (рубрика « Тема номера: Человек за бортом »). Хоспис – это школа жизни. Публикуемые в форме дневниковых записей заметки врача Елизаветы Глинки о работе в хосписе. Иллюстрации Натальи Паулс//Фома. - – февраль 2007. – С.36-40. – (рубрика « Тема номера: Человек за бортом »). - Краткая биографическая справка « Елизавета Петровна Глинка …» (С.36). ЦЕРКОВЬ ХРИСТОВА (раздел). – С.41-64. Ортодоксия: Семь недель без наркоза, или для чего христиане постятся . Автор Александр Ткаченко. Фото Елены Сысоевой//Фома. – – февраль 2007. – С.43-46,48. – (рубрика « Ортодоксия »). Лики и лица: Священномученик Мефодий ( Красноперов ) (1868-1921)/Подготовила Анастасия Верина //Фома. - – февраль 2007. – С.49. – (рубрика « Лики и лица »). Епископ Петропавловский, викарий Омской епархии Мефодий (в миру Михаил Платонович Красноперов) боролся с укоренявшимися в Сибири сектантами – баптистами и хлыстами. Возглавил Омское епархиальное трезвости, добивался закрытия винных лавок. Убит 17 февраля 1921 года на храмовой площади города Петропавловска: большевистский карательный отряд, подавлявший крестьянское восстание 1921 года в Западной Сибири, заколол его штыками.

http://foma.ru/bibliografiya-foma-2-46-f...

В качестве косвенного признания нового органа со стороны Святейшего Патриарха Тихона заграничные архиереи восприняли Патриарший указ 424 от 8 апреля 1921 года, которым святитель Тихон подтверждал временное назначение архиепископа Евлогия (Георгиевского) управляющим русскими приходами в Западной Европе, первоначально произведенное Высшим церковным управлением в октябре 1920 года, еще в период пребывания в Крыму. Еще одним документом, часто упоминавшимся за границей как основание для деятельности зарубежного Церковного Управления, стал указ Святейшего Патриарха Тихона, Священного Синода и Высшего Церковного Совета от 20 ноября 1920 года за 362. «В случае если епархия, вследствие передвижения фронта, изменения государственной границы и т. п. окажется вне всякого общения с Высшим Церковным Управлением или само Высшее Церковное Управление во главе с Святейшим Патриархом почему-либо прекратит свою деятельность, епархиальный архиерей немедленно входит в сношение с архиереями соседних епархий на предмет организации высшей инстанции церковной власти для нескольких епархий, находящихся в одинаковых условиях (в виде Временного Высшего Церковного правительства или митрополичьего округа или еще иначе)». 12 мая 1921 года Высшее церковное управление переехало из Стамбула на территорию Соединенного Королевства Сербов, Хорватов и Словенцев. Правительство этого государства оказало русским эмигрантам гостеприимство, предоставило им работу и возможность учиться. Радушный прием встретили в королевстве и представители Русской Церкви. Сербский Патриарх Димитрий с любовью встретил русских архипастырей, оказавшихся в изгнании, и предоставил им свою резиденцию в Сремских Карловцах. 31 августа 1921 года Архиерейский Собор Сербской Православной Церкви предоставил Высшему Церковному Управлению за границей право юрисдикции над русским духовенством, не состоящим на службе в Сербской Церкви. Высшее Церковное Управление в тот период было признано большинством из свыше чем 30 русских архиереев, оказавшихся за границей. Среди них были такие видные иерархи, как священномученик Иоанн (Поммер), митрополит Платон (Рождественский), архиепископы Евлогий (Георгиевский), Анастасий (Грибановский), Серафим (Лукьянов), Елевферий (Богоявленский) и другие.

http://pravmir.ru/russkaya-zarubezhnaya-...

 Одним из первых декретов советской власти стало распоряжение о закрытии домовых церквей, благодаря чему была ликвидирована церковь Петра и Павла и, соответственно, закрыта сама Киргизская миссия. Церковное имущество миссии было передано Благовещенской церкви, в 1921 году в ней оставался только иконостас, затянутый тесом… В 1921 году здание бывшей миссии было передано детскому дому, затем оно пустовало, пока в 1929 году в нем не разместилась больница Турксиба. С 1944 по 1947 гг. неоднократно поднимался вопрос о возвращении бывшей миссии церкви, но так и не был положительно решен. В августе 1952 года бывшая миссия на несколько десятилетий получила нового хозяина – топографический техникум. В настоящее время его название – Градо-Семипалатинский Петро-Павловский, Абалацко-Знаменский женский монастырь. Название обусловлено наличием верхнего и нижнего храмов, соответственно освященных. Монастырь является хранителем духовных традиций Свято-Ключинского женского монастыря (уничтоженного в советский период), сестричество которого зародилось в рамках Киргизской Духовной Миссии. Алматинско-Семипалатинской епархии Русской Православной Церкви здание бывшей мисси было возвращено в 1994 году решением Главы Семипалатинской областной администрации от 30 августа за 01-1195. Здание двухэтажное, с высоким цокольным этажом, кирпичное, оштукатуренное. Имеет сложный план, является ярким примером архитектуры конца XIX века. Акцентирует внимание центральная часть фасада. Первоначальный вид здания изменен в 1954-1956 гг. - пристроен дополнительный этаж. Кашляк В.Н. Храмы Семипалатинска: прошлое и настоящее. – Семипалатинск, 2004.  Данная статья является фрагментом книги: Ларионов М.М. Православное зодчество Восточного Казахстана. Усть-Каменогорск: Издательство Восточно-Казахстанского Фонда поддержки культуры и искусства, 2007. Комментарии и обсуждение Ваш комментарий будет первым. --> Административное деление приведено по состоянию на начало 2022 года. × Внести изменения в объект × Добавить статью или комментарий

http://sobory.ru/article/?object=15543

В период с 1914 по 1921 год в связи с Первой мировой войной церковь была закрыта. Основанием для этого послужило опасение властей, что «поскольку проводимые на русском языке богослужения невозможно в достаточной мере проконтролировать, не известно, не проводятся ли они в антигерманском духе и за победу русского оружия» (из объяснения полицейского ведомства Дрездена от 30 марта 1915 года). В 1921 году, на основе государственного решения, церковь была передана общине, которая подчинялась Синоду архиереев в изгнании. В 1927-1930 годах храм находился в юрисдикции Управляющего русскими приходами в Западной Европе Русской православной церкви. Для помощи беженцам и другим нуждающимся в 1924 году было создано сестричество святой Марфы. Была приведена в порядок и открыта для читателей имевшаяся в церкви библиотека. В конце 1930-х годов Министерство по делам культов, культуры и просвещения осуществляло сильный нажим на дрезденскую общину с целью понудить её перейти из ведения Московского Патриархата под юрисдикцию Русской православной церкви за границей. Несмотря на протесты общины на основе подписанного Адольфом Гитлером 25 февраля 1938 года закона и постановления к нему от 5 мая 1939 года приход со всем его имуществом был передан Берлинской и Германской епархии Русской православной церкви за границей. После передачи храма многие члены общины заявили о своём выходе из неё. Среди них был известный философ профессор Ф. А. Степун . Во время Второй мировой войны был запрещён пасхальный крестный ход. Во время бомбардировки 13 февраля 1945 года церковь чудом устояла, но ей были нанесены значительные повреждения (сильно пострадала колокольня). При этом в храме продолжали совершаться богослужения. Летом 1945 года церковь снова перешла в Западноевропейский Экзархат Русской православной церкви. Храм реставрировался в 1948—1952 годах и в 1960-е годы. С 1995 года в церкви ведутся восстановительные работы. Впоследствии, после объединения Германии, смена юрисдикций спровоцировала судебные разбирательства, утихшие лишь в мае 2007 года после воссоединения Русской православной церкви. Архитектура, убранство [ править править код ]

http://azbyka.ru/palomnik/Церковь_препод...

Брянчанинов А. Несколько мыслей по поводу собора в Карловцах. Рим, 1921. Бусин И. А. Миссия русской эмиграции: речь, произнесенная в Париже 16 февраля 1924 г.//URL: http://zarubezhje.narod. ru/text/chss_0076.htm. Васильева О. Ю. Русская Православная Церковь в политике Советского государства в 1943–1948 гг. М., 1999. Величко А. М. Церковь , власть и право. СПб., 2005. Волкова В. Ф. Русское Студенческое Христианское Движение и его отношение к церковной иерархии (1923–1939)//URL: http://www. Knotov.info/20/1920. Володина Н. В. Отношения государства и религиозных объединений: опыт правового регулирования. СПб., 2010. Гаранова Е. П. Церковное право и российская правовая система. Кострома, 2007. Геннадий (Эйкалович), игумен. Дело протоиерея Сергия Булгакова . Сан-Франциско, 1980. Георгий (Граббе), протопресвитер. Страницы дневника (1917–1920)//URL: http://portal-credo.ru. Георгий (Граббе), протопресвитер. Церковь и ее учение в жизни. Монреаль, 1970. Глигориевич Б. Русская Православная Церковь в период между двумя мировыми войнами//Русская эмиграция в Югославии. М., 1996. Глубоковский Н. Н. Русская богословская наука в ее историческом развитии и новейшем состоянии. М., 2002. Гордиенко Н. С., Комаров П. М. Обреченные: о русской эмигрантской псевдоцеркви. Л., 1988. Горчаков М. , князь. Возбудитель раскола. Париж, 1927. Горчаков М. , князь. Итоги политики митрополитов Сергия и Евлогия. Париж, 1929. Государство и религия: информ.-метод, сб. Екатеринбург, 2007. Граббе Ю. П., граф. Единение и раздробление. Белград, 1922. Граббе Ю. П., граф. Корни Церковной Смуты. Парижское братство св. Софии и розенкрейцеры. Белград, 1927. Граббе Ю. П., граф. Церковь и государство в будущей России. Белград, 1931. Григорий (Граббе), епископ. Доклады Архиерейскому Собору, Синоду и Первоиерархам Русской Православной Церкви Заграницей. М., 1999. Григорий (Граббе), епископ. Завет Святого Патриарха. М., 1996. Григорий (Граббе), епископ. К истории русских церковных разделений за границей. Джорданвилль, 1992.

http://azbyka.ru/otechnik/pravila/kanoni...

В 1921 г. указом свт. Тихона , Патриарха Московского, настоятелем мон-ря был назначен архим. Аркадий (Гусев). За сопротивление изъятию церковных ценностей в 1923 г. его арестовали и осудили вместе с братией. С 1923 г. до закрытия мон-ря 19 авг. 1924 г. обязанности настоятеля исполнял игум. Пахомий (Шкамерга). В 1925 г. прошел ряд показательных судебных процессов над абалакскими иноками. 10 мая 1925 г. часть обители была передана группе обновленцев во главе со свящ. П. Д. Соколовым. С февр. по авг. 1927 г. на территории мон-ря содержался под стражей сщмч. Петр (Полянский) . В 30-х гг. XX в. был закрыт и обновленческий приход. На территории мон-ря размещались школа-интернат, дом престарелых, хозяйственные учреждения, в алтаре Троицкого храма была устроена кузница, а в самом храме - гараж. В 1989 г. обитель с разрушенными храмами и монастырскими постройками была возвращена Церкви, ее священноархимандритом стал еп. Тобольский и Тюменский Димитрий (Капалин) . В 1994 году обитель посетил Святейший Патриарх Московский и всея Руси Алексий II (Ридигер), который отслужил молебен перед Абалакской иконой Божией Матери. Юридически А. м. был зарегистрирован 22 нояб. 1996 г. В авг. 1998 г. наместником А. м. назначен игум. Зосима (Горшунов; впосл. архимандрит). В 1999 г. утвержден устав мон-ря. В том же году возобновлена традиция совершения крестного хода накануне дня памяти свт. Иоанна, митр. Тобольского (в июне). 17 мая 2007 г. было совершено торжественное освящение колокола подаренного мон-рю православными журналистами Тюменской области; 13 мая 2010 г. колокол подняли на колокольню. 6 окт. 2007 г. освящены и установлены кресты и купола на Знаменском соборе и церкви прп. Марии Египетской. 2012 г. закончена реставрация храма Марии Египетской, в 2013 г. - Никольского храма. Ежедневно в соборе совершаются богослужения. По традиции в день престольного праздника, 2 авг., в мон-ре проводится ежегодное собрание монашествующих Тобольской митрополии под председательством правящего архиерея.

http://pravenc.ru/text/62412.html

В 1921 году в Мюнхене образовалась русская община святителя Николая. Приход собирался в двух храмовых помещениях, ему однако не принадлежащих: в зале Матильденштифт на одноименной улице и бараке на Деннингерштрассе. Священники приезжали издалека, иногда даже из Польши. В начале 1990-х годов приходу удалось купить у германского правительства здание для собственного храма — церковь, построенную в середине XX века американцами и оставленную ими после ухода войсковых частей США. Эта церковь привлекла внимание клира и прихожан своим соседством с тюрьмой, в которой в 1943 году был казнен один из основателей студенческого сопротивления «Белая Роза», член русского прихода Александр Шморель (в 2007 году Александр Шморель причислен к лику местночтимых святых Германской епархии РПЦЗ), а также с кладбищем «Ам Перлахер Форс», на котором Шморель похоронен вместе с другими участниками «Белой Розы» и многочисленными русскими военнопленными и «восточными рабочими». Храм был перестроен общиной из американского романско-готического стиля в традиционный псковский. В 2001 году на звонницу были подняты 13 колоколов, отлитых братьями Шуваловыми в Романо-Борисоглебске под Ярославлем. В мае 2005 года Николаевский придел храма освятил Первоиерарх Зарубежной Церкви митрополит Лавр . Мюнхенский кафедральный собор стал первым храмом Русской Зарубежной Церкви, в котором совершил богослужение Святейший Патриарх Московский и всея Руси Алексий после подписания Акта о каноническом общении — 29 ноября 2007 года здесь был совершен молебен с акафистом перед чудотворной Курской-Коренной иконой Пресвятой Богородицы. Сегодня в соборе в среднем совершается около ста крещений, 15-20 венчаний и стольких же отпеваний. На воскресные богослужения собирается примерно 250 верующих, а на Пасху — до тысячи. Главный язык богослужений — церковнославянский, Апостол и Евангелие читаются также и по-немецки. Кроме того, по средам совершается вечерня на немецком языке, а ежемесячно — ранняя Литургия, на которой поет хор православных немцев. Приход выпускает печатную продукцию на русском и немецком языках.

http://patriarchia.ru/db/text/496361.htm...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010