Захаров Н.Н. Кремлевские колокола. – М.,1969. Знаменитые колокола России. – М., 1994. Зубова М.В. Колокола и колокольни западноевропейского средневековья//Колокола и колокольни. – М.: РГБ, 1994. Истомин Г. Ивановская колокольня в Москве. – М., 1893. Кавельмахер В.В. Большие благовестники Москвы XVI – первой половины XVII в.//Колокола. История и современность. 1990. – М., 1993. – С . 75–118. Кавельмахер В.В. Способы колокольного звона и древнерусские колокольни//Колокола. История и современность. – М., 1985. – С. 39–78. Кирюхина В.А. Государев колокольный мастер Иван Фальк – создатель колокола Святой Троицы в Никитниках//Филиал Государственного Исторического музея « Церковь Святой Троицы в Никитниках». Иконы и колокол церкви Святой Троицы в Никитниках. – М., 1998. – С. 65–71. Кнаббе В.С. Литейное дело//Библиотека промышленных знаний. – Т. VI, ч. 6. – СПб., 1900. Колокола и колокольни. Сборник. – М.: РГБ, 1994. Колокола и колокольни Ростова Великого (Сообщения Ростовского музея). – Вып. VII. – Ярославль, 1996. Колокола. История и современность. – М., 1985. Колокола. История и современность. 1990. – М., 1993. Колокольные звоны. Практическое руководство для православных звонарей. – М.: ОО «Красный звон», 1997. Кондрашина В.А. Государев пушечный и колокольный мастер Александр Григорьев//Колокола. История и современность. – М., 1985. – С. 79–87. Кондрашина В.А. Обучение колокольному ремеслу на московском Пушечном дворе во второй половине XVII в.//Колокола. История и современность. 1990. – М., 1993. – С. 62–74. Кондрашина В.А., Шошкина Т.Б. Большой колокол Саввино-Сторожевского монастыря как научно-технический памятник Древней Руси//Памятники науки и техники. – М, 1981. Костина И.Д. К истории создания «Царь-колокола» Колокола. История и современность. 1990. – М., 1993. – С. 119–127. Костина И.Д. Колокола Ивана Великого//«Наука в России», 1994, Костина И.Д. Кремлевские звоны//«Наука и жизнь», 1993, 12. Костина И.Д. Орнаментация русских колоколов XVI – начала XIX в. из коллекции Гос. Музеев Московского Кремля//Колокола. История и современность. – М., 1985. – С. 88–103.

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

Дурново Петр Николаевич (1845–1915) – директор Департамента полиции МВД (1885–1893), товарищ министра внутренних дел (с 1900); выступал против ограничения самодержавной власти и созыва 1-й Государственной Думы в условиях политической нестабильности. Евлогий ( Георгиевский Василий Семёнович; 1868–1946) – епископ (1903), архиепископ (1912), член 2-й и 3-й Государственной Думы (1907–1912), эмигрировал из России (1920), управляющий русскими православными приходами в Зап. Европе, митрополит (с 1921), экзарх Патриарха Московского в Западноевропейском экзархате (с 1945). Ельцин Борис Николаевич (1931–2007) – первый Президент Российской Федерации (1991–1999); в прошлом Первый секретарь Свердловского обкома КПСС (1976–1985), Первый секретарь Московского горкома КПСС (1985–1987), вышел из членов КПСС (1990), Председатель Президиума Верховного Совета РСФСР (1990). Жилин Николай Алексеевич (1878 – не ранее окт. 1922) – депутат 4-й Государственной Думы от Киевской губ., потомственный дворянин; с 1901 г. на государственной службе в Киеве; член фракции Русских националистов и умеренно-правых; после Октября 1917 г. эмигрировал в Германию. Жилин Николай Васильевич (1850 – после 1917) – депутат 4-й Государственной Думы от Вятской губ., член фракции правых; потомственный дворянин, статский советник; окончил Казанскую духовную академию, смотритель Глазовского духовного училища (1878–1912). Зубов Платон Александрович (1767–1822) – князь, ближайший советник и фаворит Екатерины II, губернатор Таврический и Екатеринославский ( 1793–1796), участник заговора против Павла I. Игельстром Осип Андреевич (1737–1817) – барон, генерал от инфантерии, наместник Симбирский и Уфимский (1784–1792), при Павле I Оренбургский генерал-губернатор. Иоаким (Савелов; 1621–1690) – Патриарх Московский и всея Руси (с 1674); добился ликвидации монастырского приказа и изгнания иезуитов из страны. Иоанн V Алексеевич (1666–1696) – русский царь (с 1682), соправитель с Петром I Алексеевичем. Иоанн Павел II (Кароль Войтыла; 1920–2005) – Папа Римский (с 1978); при нем на территории России были учреждены (1990–1991, 1996) четыре Апостолические администратуры (Москва, Новосибиск, Саратов, Иркутск), преобразованные (2002) в епархии; время обострения противоречий между Ватиканом и Московским Патриархатом.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Изд.: Порфирий (Успенский), еп. Первое путешествие в Синайский мон-рь в 1845 г. СПб., 1856. С. 215-216; Розов В. А. Болгарские рукописи Иерусалима и Синая//Минало. София, 1914. Кн. 9. С. 17-18; Иванов Й. Български старини из Македония. София, 19312, 1970р. С. 274-275. 139; Hannick C. Zum Schreabertatigkeit des Ieromonach Mefodie//Die Welt der Slaven. Köln; W., 1972. Jg. 17. H. 2. S. 408-416; Попов Г. Новооткрито сведение за преводаческата дейност на бълг. книжовници от Св. гора през първата пол. на XIV в.//Български език. София, 1978. 5. С. 402; он же. Триодни произведения на Константин Преславски. София, 1985. С. 114-115. (КМС; 2); Христова Б., Караджова Д., Узунова Е. Бележки на бълг. книжовници X-XVIII в. София, 2003. Т. 1. С. 65-66, 179. 106, 107; Йовчева М. Новоизводният славянски Октоих по найранния препис в кодексите 19 и 20 от ман-ра «Св. Екатерина» в Синай//Преводите през XIV ст. на Балканите. София, 2004. С. 205-206, 231-233. Лит.: Сырку П. А. К истории исправления книг в Болгарии в XIV в. СПб., 1898. Т. 1. Вып. 1: Время и жизнь патр. Евфимия Терновского. С. 456-457; Дринов М. С. Разбор сочинения П. А. Сырку «К истории исправления книг в Болгарии в XIV в.». СПб., 1900. С. 29-30; Повесть о Варлааме и Иоасафе: Памятник древнерус. переводной лит-ры XI-XII вв./Подгот. текста, исслед. и коммент.: И. Н. Лебедева. Л., 1985. С. 63-67; СтБЛ. С. 208; Николова С. За найстария бълг. препис на «Варлам и Йоасаф»//Palaeobulgarica. 2004. 1. С. 3-42; Пентковский А. Иерусалимский устав и его слав. переводы в XIV ст.//Преводите през XIV ст. на Балканите. София, 2004. С. 163-165, 169-170; Попов Г. Среднобългарският светогорски превод на Триода от първата пол. на XIV в.//Там же. С. 173-184; Гранстрем Е. Э., Тихомиров Н. Б. Сочинения Исаака Сирина в славяно-рус. письменности//ВЦИ. 2007. 1(5). С. 137-138, 160-161; Йовчева М. Българската редакция на служебния Миней през XIII в.//Старобългарска лит-ра. София, 2007. Кн. 37/38. С. 3-18; Спасова М. Приписката на стареца Йоан и проблемът за атонската редакция на богослужебни книги//Търновска книжовна школа. Вел. Търново, 2007. Кн. 8. С. 211-229; История на бълг. средновек. лит-ра/Съст.: А. Милтенова. София, 2008. С. 209, 473, 503, 511-512; Турилов А. А. Старые заблуждения и новые «блохи»//ВЦИ. 2009. 1/2(13/14). С. 339-340.

http://pravenc.ru/text/469446.html

Ихэтуаньское восстание 1900 года, разгромившее здания Пекинской Миссии и физически уничтожившее 222 православных китайца, нанесло сокрушительный удар в деле проповеди православия в Китае. Тем не менее в 1900 году в Харбине было открыто Благовещенское подворье, а начиная с 1902 года деятельность Пекинской духовной миссии была не только восстановлена, но и получила дополнительное развитие — Начальник Миссии архимандрит Иннокентий (Фигуровский) был рукоположен в епископа, усилены материальные средства, выделяемые на Миссию (вместо прежних годовых 15 500 руб. назначены 30 000 руб.; кроме того единовременно от Святейшего Синода было выделено 150 000 руб. для восстановления разрушенного «боксерами» зданий и хозяйства). В 1902 году вместе с епископом Иннокентием в Пекин прибыл новый состав духовной Миссии: 1 архимандрит, 2 иеромонаха, 3 иеродиакона и 30 послушников. Православие в годы Китайской республики [ править править код ] Сложным и вместе с тем плодотворным стал период после 1917 года, когда из России в Китай пришли сотни тысяч православных беженцев, нашедших убежище в Китае. К 1949 году в Китае было построено до 106 православных храмов. После «исхода» русских верующих из Китая в 1949 году в стране оставалось 10 000 православных христиан. Монастыри на территории Китая [ править править код ] До 1967 года в Китайской Православной Церкви действовало восемь монастырей, а также 2 скита. Все они в конце 1960-х годов прекратили своё существование и были разрушены в годы культурной революции. Положение после 1949 года [ править править код ] Ввиду политических обстоятельств, в 1954 году Российская Духовная Миссия в Китае была упразднена. В её ведении к тому времени было более 100 храмов и молитвенных домов; всё её имущество было передано Китайской Народной Республике и посольству СССР. Бейгуань (Северное подворье), где находилось три храма, женский монастырь, большая часть строений, и в состав которой входил исторический участок земли, впервые отведённый в Пекине для нужд православной миссии, в 1985 году отошёл посольству СССР. Главный храм Миссии в честь Всех святых мучеников, близ которого были похоронены начальники Миссии и в котором покоились мощи китайских мучеников и тела членов Императорской семьи, расстрелянных в Алапаевске, был разрушен, поруганию были подвергнуты и прочие храмы. Храмы вне территории посольства ветшали и сносились.

http://azbyka.ru/palomnik/Категория:Кита...

St. Alexis Toth Primary Sources Kossuth, Louis. Memories of My Exile. Translated by Ferencz Jausz. New York: D. Appleton and Company, 1880. Nicholas. Letter to the Editors. Amerikanski Russki Viestnik. February 13, 1896. ------. Letter to the Editors. Svoboda 6 (1896). Platon, «A Wreath Upon the Grave of Mitered Archpriest Fr. Alexis Georievich Toth.» In The Orthodox Church in America and other Writings, translated and edited by George Soldatow, 153–157. Minneapolis: AARDM Press, 1996. Originally published as «Venok na mogilu mitrofornago protoiereya o. Aleksiya Georievicha Tovta.” Amerikanski Pravoslavny Viestnik 13:10 (May 28/15, 1909), 177–182. Toth, Alexis. Gde iskati (glyadati) pravdu? 1907. ------. Archpriest Alexis Toth: Letters, Articles, Papers, and Sermons. Translated and edited by George Soldatow. 4 Vols. Chilliwack, British Columbia: Synaxis Press, 1978. ------. Selected Letters, Sermons, and Articles. Translated and edited by George Soldatow. Minneapolis: AARDM Press, 1982. ------. The Writings of St. Alexis Toth, Confessor and Defender of Orthodoxy in America. Translated and edited by George Soldatow. Minneapolis: AARDM Press, 1994. ------. The Orthodox Church in America and other Writings. Translated and edited by George Soldatow. Minneapolis: AARDM Press, 1996. Secondary Sources Anonymous. «GREEK CATHOLIC CHURCH et. al. v. ORTHODOX GREEK CHURCH et. al.,» Atlantic Reporter 46 (1900), 72–77. ------. «Assassinate Bishop Who Led Secession from Rome,» The Christian Century (October 13, 1948), 1069. Barriger, Lawrence. Good Victory: Metropolitan Orestes Chornock and the American Carpatho-Russian Orthodox Greek Catholic Diocese. Brookline, Massachusetts: Holy Cross Orthodox Press, 1985. ------. Glory to Jesus Christ! A History of the American Carpatho-Russian Orthodox Church. Brookline, Massachusetts: Holy Cross Orthodox Press, 2000. Boresky, Theodosia. The Life of St. Josaphat: Martyr of the Union, Archbishop of Polotsk, Member, Order of St. Basil the Great. New York: Comet Press, Books, 1955.

http://azbyka.ru/otechnik/world/turning-...

В 1960-х годах храм был подчинен Женевской епархии РПЦЗ. В 1985 году храм перешел в ведение Западноевропейского экзархата русских приходов Константинопольского патриархата.В октябре 2000 года, после 15-ти лет пребывания в Константинопольском патриархате, русский приход Свт.Николая Чудотворца в Риме решил вернуться в лоно Матери Церкви под Омофор Его Святейшества Патриарха Алексия II. С того времени приход стал ставропигиальным. Информация с сайта:http://zarubezhje.narod.ru/italy/ Сменившему о. Пимена архимандриту Клименту (в миру Константин Берниковский) принадлежит инициатива строительства русского храма. Начало этому положила жившая в Италии вдова надворного советника, Елизавета Ковальская, обратившаяся в 1880 г. в Св. Синод с просьбой разрешить соорудить за ее счет храм на кладбище Св. Лаврентия в Верано, дабы “почтить память супруга, служившего в Риме”. Церковные власти решили навести справки, и российский посол, барон Икскуль, на запрос Св. Синода ответил так: “Храм во всемирном центре римско-католической веры должен соответствовать высокому значению Православия и, по крайней мере, не уступать в размерах и изящности некатолическим храмам, которые с 1870 г. строятся в Италии... средства Ковальской не достаточны...” В результате вдова разрешения не получила (посол России был лютеранином, и с не меньшей эффективностью препятствовал сооружению православной церкви во Флоренции). Архимандрит Климент (впоследствии – епископ Винницкий) с самого начала своего настоятельства заявил о “потребности иметь православный храм, отвечающий достоинству Православия и величию Отечества”. Уже в 1898 г. начался сбор средств, который в 1900 г. был официально разрешен Николаем II, внесшим “царскую лепту” в 10 тысяч рублей. Всего было собрано 265 тысяч итальянских лир. Граф Л. А. Бобринский (+ 1915) обещал подарить для строительства храма свой дом и сад в центре Рима (Вилла Мальта). Назначенный в 1902 г новый настоятель, архимандрит Владимир (в миру Всеволод Путята), поставил под сомнение ценность участка Бобринского (Вилла Мальта отошла наследникам Бобринского, а затем – отцам-иезуитам) и предложил искать другое место. Он отверг первоначальную кандидатуру архитектора, М. Т. Преображенского, строителя русской церкви во Флоренции, и стал продвигать своего кандидата, архитектора А. Ю. Ягна. Споры разделили участников церковного строительства, но дело все-таки продолжалось: в 1906 г. образовался Строительный Комитет, в который вошли российские дипломаты в Италии, члены Русской колонии и архимандрит Владимир.

http://sobory.ru/article/?object=09356

Владыка скончался в 1985 г., не дожив до возникновения Всемирной паутины и Интернета. Интересно, как бы он ужился с этим феноменом? Этот поистине «книжно-архивный монах», изучавший оригиналы рукописных книг на Афоне, был бы, наверняка, удивлён и рад, а может, и разочарован, что одним нажатием мышки можно войти в энциклопедии мира и за несколько минут узнать о том, кто же такой преподобный Симеон Новый Богослов, и в чем заключается его учение о тварной и Божественной сущностях, исследованных монахом Василием. И не только это, но и учение св. Григоря Паламы о Боге Триипостатном, и многие другие его работы не знают теперь книжных страниц... и границ: «Воистину Дух дышит, где хочет, и голос его слышишь, а не знаешь, откуда приходит и куда уходит: так бывает со всяким, рожденным от Духа». Перестройка – трудное дело, особенно для монахов, привыкших жить другими временными категориями. По мере публикации книг владыки в Интернете стали появляться всё новые тексты, которые не успевали входить в печатные издания. Книги переводились на разные языки, их вводили в свои программы духовные академии и семинарии, и пришло время, когда стало насущной необходимостью создать сайт. Работа была проделана огромная, и теперь тексты о владыке Василии (Кривошеине), летопись его жизни, фотографии и его собственные труды можно свободно изучить, они – в открытом доступе на двух языках (некоторые тексты есть на английском, итальянском и испанском языках) .   Но и здесь мы ещё не успели поставить точку, как наше внимание приковал интереснейший исторический текст, которым мы прежде всего хотим поделиться с читателями портала Богослов.Ru. Впервые он был опубликован в Вестнике РСХД в 1977 г., позднее – в книге «Архиепископ Василий (Кривошеин). Воспоминания» (издательство Братства во имя св. Князя Александра Невского, 1998 г.).   Ксения Кривошеина    Рассказ об архиепископе Вениамине (Новицком) (1900–1976 гг.) и «Записка» председателю Комиссии по подготовке «Поместного Собора», написанная архиепископом Вениамином

http://bogoslov.ru/article/2579719

Еще один доклад, основанный на материалах музейных коллекций, был представлен Н.М. Шулаковой, директором музея истории САФУ (Архангельск), по теме «Судьбы сотрудников архангельского лесотехнического и педагогического институтов — узников Соловецких лагерей». Н.М. Шулакова рассказала об истории жизни Г.Е. Лукачера (1885-1937), И.Е. Аничкова (1891-1978), Б.Е. Райкова (1880-1966), О.В. Волкова (1900-1996), Н.И. Ульянова (1904-1985). Начало изучению данной темы было положено в связи с подготовкой масштабной выставки, посвященной 90-летию архангельского университета. На тот момент были известны только два имени, потом стали собираться все новые факты и материалы, в том числе через переписку с родственниками репрессированных. Биографический доклад М.П. Калатур, старшего научного сотрудника Соловецкого музея-заповедника, был посвящен истории жизни Д.П. Максутова, моряка, офицера, полковника, начальника метеостанции. В 1926 году он был арестован по подозрению в контрреволюционной деятельности и заключен в Соловецкий лагерь особого назначения сроком на три года. В целом Д.П. Максутов провел в лагерях и ссылках девять лет, умер в 1942 году в блокадном Ленинграде. М.А. Маханько, кандидат искусствоведения, сотрудник Церковно-научного центра «Православная энциклопедия» (Москва), подготовила доклад об А.И. Анисимове и его роли в научном изучении и сохранении памятников искусства Древней Руси в Казанском крае. А.И. Анисимов (1877-1937) работал в Центральных реставрационных мастерских, был реставратором знаменитой Владимирской иконы Божией Матери и других величайших произведений древнерусской живописи. Летом 1919 года он был участником Второй Волжской экспедиции, проходившей по городам средней Волги: Козьмодемьянск, Чебоксары, Свияжск, Казань. В 1920 году по ее результатам в Казанском музейном вестнике была опубликована статья А.И. Анисимова о казанских церковных древностях. В ней была впервые дана историческая и искусствоведческая оценка храмового и иконографического наследия казанских городов. В статье были отмечены лучшие архитектурные памятники: Петропавловский собор 1725-1726 гг., кафедральный Благовещенский собор 1560-1562 гг., кафедральный Богородичный собор 1551 г. в Свияжске и др.

http://patriarchia.ru/db/text/5825955.ht...

Именно в этот период в душе Сергея Сахарова происходит решительный переворот, а внутренняя напряженная борьба с самим собой достигает высшей точки: «Для меня мир был живопись. Тайна этого видения меня держала постоянно как бы прикованным к себе. И от этого чувства красоты принимало болезненные формы – болезненные потому, что все средства, которыми я располагал в живописи, были ничто... Все мое бытие было заключено в искании выхода из узких рамок времени и пространства. Для меня величайшими событиями могли быть не какие-нибудь исторические события, а только исход человека из рамок смерти, прорыв в бессмертие» [ Софроний (Сахаров) , архим. 1997б, с. 22]. Сергей Сахаров поступает в только что основанный в Париже Свято-Сергиевский православный богословский институт, где знакомится со студентом Всеволодом Кривошеиным, будущим архиепископом Брюссельским и Бельгийским Василием, автором книг ипереводов преп. Симеона Нового Богослова и видным церковным деятелем XX в.Всеволод Александрович Кривошеин 2 (1900–1985) был четвертым сыном известного политика дореволюционной России Александра Васильевича Кривошеина, члена Государственного совета (с 1906 г.), одного из активных деятелей, претворявших в жизнь реформы П.А. Столыпина. Со стороны матери Всеволод Кривошеин принадлежал к известному старообрядческому семейству – его бабушка являлась родной сестрой миллионера и знаменитого мецената Саввы Морозова. Будучи студентом исторического отделения Санкт-Петербургского университета, он вступил в ряды Добровольческой армии, пережил многие бедствия, не раз был на волосок от смерти. В 1920 г. покинул пределы России, окончил Сорбонну, принимал активное участие в Русском студенческом христианском движении. Этих двух выдающихся церковных деятелей русской эмиграции связывала долгая сердечная дружба, начавшаяся в период их знакомства в Париже. Они стали первыми студентами Свято-Сергиевского православного богословского института в 1925 г., а затем, в 1926 г., вместе отправились на Афон, где приняли монашество и провели 22 года жизни. На Афоне о.Софроний жил в монастыре, а в 1938 г., после смерти своего духовного наставника старца Силуана, ушел в «пустыню», что дозволялось монастырским уставом в исключительных случаях, когда свидетельства о высоком духовном преуспевании монаха были очевидны и неоспоримы. Между тем уже тогда о.Софроний был известен как человек, достигший высокого духовного уровня. Еще до принятия им священства и ухода в «пустыню» монахи греческих монастырей просили его стать их духовным отцом. Тем не менее, он согласился на духовничество только после нескольких лет уединенной жизни. С 1942 г. о.Софроний исполнял обязанности духовника обители Св. Павла – первый случай в истории Афона, когда русский монах был избран духовником для братии греческого монастыря.

http://azbyka.ru/otechnik/Sofronij_Sahar...

Нижний Новгород: Христианская библиотека , 2011 г. Казалось бы уже всё издано, но время показало, что это далеко не так. Последние годы стали урожайными для читателей трудов владыки Василия в России и особенно во Франции. В прошлом году вышла книга «Письма о горнем и дольнем» в издательстве «Сатис», а известное католическое издательство «CERF» напечатало два тома, из которых один - «Воспоминания», а другой - «Богословские труды». Для франкоязычных читателей это стало знаменательным событием. После кончины архиепископа Василия, согласно его завещанию, большая часть его книг (а это была огромная библиотека, около 1500 томов) была передана в Ленинградскую духовную академию. Личный же архив владыки, в том числе часть его переписки, хранились у его многолетнего помощника и секретаря протодиакона Михаила Городецкого в Брюсселе. После смерти о. Михаила в 2003 г. часть бесценного архива оказалась утерянной. Счастье, что до кончины отца Михаила были сделаны электронные копии некоторых писем, а потом, совсем неожиданно, стараниями почитателей владыки, обнаружились ещё некоторые записи, которые находились в канцелярии Брюссельско- Бельгийской епархии. Работа над рукописями велась многолетняя, тщательная, а над новой книгой она длилась целых пять лет! Архиепископ Василий (Кривошеин) (1900- 1985 гг.) - известный богослов и патролог, всю жизнь оставался простым афонским монахом благодаря опыту, приобретенному им во время 22 лет жизни на Афоне. В СССР о его богословских трудах (как и о мирских) знали лишь люди с ним близко общавшиеся. Приезжая в те годы в Москву и Ленинград, он сумел подарить им вышедшую в 1980 году в издательстве «ИМКА – Пресс» книгу «Преподобный Симеон Новый Богослов». Этот труд сделал Владыку поистине знаменитым на всех континентах. Она до сих пор переиздаётся на всех языках. Первое русское издание «Преподобного Симеона» вышло в 1996 г. в нижегородском издательстве «Братства Александра Невского», чуть позже, заботами издателей, увидело свет ещё несколько томов, представляющих и богословское наследие владыки, и его мемуаристику, эпистолярное наследие, где можно было почерпнуть сведения жизнеописательного характера. Шли годы и издательство поменяло название - теперь это «Христианская библиотека». Издательство остается верным своей тематике и преумножает замечательных авторов.

http://bogoslov.ru/book/2323290

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010