После присоединения в 1783 г. к России Крымского ханства, в 90-х гг. XVIII в., шло заселение нижнего левобережья Днепра, к-рое сопровождалось строительством здесь правосл. храмов. В 1790 г. кнг. Вяземская построила в с. Н. Рогачик каменный храм во имя св. кн. Александра Невского. Каменная Покровская ц. в с. Каховка в 1791 г. «заложена и построена полковником Дмитрием Матвеевичем Куликовским. Вместе с церковью... обселена и слобода Каховка на Таврической степи, противу Берислава, близ речки Конской». В 1792 г. в с. Каиры часовня Вознесения Господня «обращена во временную церковь с выдачею антиминса и с дозволением приискать священника из выходцев подольских». В 1796 г. построена каменная Георгиевская ц. в с. Князе-Григоровка ( Гавриил (Розанов). Историко-хронологическое описание. 1848. С. 62-64). В 1799 г. появился молитвенный дом в Б. Лепетихе. Новый каменный Покровский храм, возведенный на месте обветшавшего, был освящен в Каховке в 1861 г. В кон. XVIII - 1-й пол. XIX в. на правобережье Днепра в пределах совр. Н. и Г. е. были возведены храмы: каменный Николаевский в с. Николаевка (с 1821 Ново-Воронцовка) (1795), каменный Николаевский в с. Б. Александровка (1805, в 1829 заложено новое здание), Усекновения главы св. Иоанна Предтечи в Ивановке (1807), каменный Адриано-Наталиевский в Заградовке (1810), Вознесенский в Золотой Балке (1827), каменный Михайловский в М. Александровке (1829), каменный Михайловский в Архангельском (1830), каменный Успенский в Бериславе (1835), молитвенный дом в Качкаровке (1829, в 40-х гг. XIX в. возведена каменная Покровская ц., в 1909-1919 построен новый Покровский храм неподалеку от старого). На левом берегу Днепра в тот же период построены: Преображенская ц. (1798) и Николаевский молитвенный дом (1813) в М. Лепетихе, церкви Димитриевская (1802) и Корсунской иконы Божией Матери в Корсунском мон-ре (1803), Николаевская в Б. Лепетихе (1807), каменная Григорьевская в Князе-Григоровке (1810), каменная Преображенская в Каирах и деревянная Михайловская в Рубановке (1811), Преображенская (1811) и Покровская (1820) в Горностаевке, Николаевская каменная в Н. Рогачике (1815), Николаевская в В. Рогачике (1820, с 1810 действовал молитвенный дом, в 1878 построена каменная Николаевская ц.), Николаевская в Н. Серогозах (1821), Варваринская в Агайманах (1826), каменная Казанская в Заводовке (1827), Успенская в Усть-Азовском (ныне Геническ) (1828, в 1855 сгорела при обстреле города англо-франц. эскадрой, вскоре выстроена в камне), каменная Михайловская в М. Лепетихе (1829), каменная Троицкая в Любимовке (1831).

http://pravenc.ru/text/2577833.html

Толкования Евангелия от Иоанна Американский ученый д–р Каспар Рене Грегори приводит необычайно полный и точный список сочинений, касающихся Евангелия от Иоанна и его подлинности и изданных с 1792 по 1875 г. (от Эвансона до Лютхардта), в приложении к своему переводу монографии Лютхардта «Апостол Иоанн, автор четвертого Евангелия» (Luthardt, St. John, the Author of the Fourth Gospel. Edinb. 1875, pp. 283–360). См. также тщательно составленные списки д–ра Эзры Аббота (до 1869), приведенные в статье о Евангелии от Иоанна из американского издания «Библейского словаря» Смита (Smith, Dict, of the Bible, I. 1437 – 1439). Ориген (ум. 254); Иоанн Златоуст (407); Августин (430); Кирилл Александрийский (444); Кальвин (1564); Лампе (1724, 3 т.); Бенгель (Гномен, 1752); Люке (1820, 3–е изд. 1843); Ольсгаузен (1832, 4–е изд. под ред. Эбрарда, 1861); Толук (1827, 7–е изд. 1857); Хенгстенберг (1863, 2–е изд. 1867; англ. перевод 1865); Лютхардт (1852, 2–е переработанное издание 1875; англ. перевод Грегори в 2 т., дополнен томом, посвященным вопросу об авторстве четвертого Евангелия, 1875); Де Bette – Брюкнер (5–е изд. 1863); Майер (5–е и последнее издание Майера, 1869; 6–е изд. под редакцией Вайсса, 1880); Эвальд (1861); Олфорд (6–е изд. 1868); Вордсворт (5–е изд. 1866), Годе (1865, 2 т., 2–е изд. 1877; англ. перевод в 3 т.; 3–е изд., Париж, 1881, перев. Т. Дуайта, 1886); Ланге (в переводе и с дополнениями Шаффа, Нью–Йорк и Эдинбург, 1871); Уоткинс (Ellicott, N. Т. Com. for English Readers, 1878); Уэсткотт (Speaker " s Commentary, 1879, и отдельные издания); Миллиган и Мултон (Schaffs Popul. Commentary, 1880); Кайл (1881); Пламмер (1881); Тома (Die Genesis des Joh. Evangeliums, 1882); Пауль Шанц (Тюбинген, 1885). Специальные исследования по вопросу о подлинности и достоверности четвертого евангелия у нас нет возможности перечислить все названия книг или номера страниц из вступительных статей к различным толкованиям, поэтому мы отсылаем читателя к библиографическим спискам, составленным Абботом и Грегори.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/isto...

Екатерины II от 15 сент. 1791 г. и от 20 янв. 1792 г., содержавшие прощение «каменщиков» за побег и дарование им важных льгот. 25 июня 1792 г. в присутствии правителя Колыванского наместничества генерал-поручика Б. И. Меллера начальник Алтайского горного округа Г. С. Качка зачитал 4 поверенным, определенным для этого «каменщиками», особый документ «Беглым российским людям, укрывающимся в Бухтарминских горах, объявление». В нем фиксировались важные права, дарованные Б. и их потомкам: жить в «изысканных ими местах», вместо всех налогов платить только легкий ясак «по примеру других ясашных иноверческих народов», пользоваться свободой от рекрутской повинности и свободой старообрядческого вероисповедания. Сравнительно долгое существование вольной общины «каменщиков», а также благоприятные условия, при к-рых произошло их прощение, привели, в частности, к широкому распространению среди крестьян Сибири и Европ. России слухов о легендарной стране крестьянского счастья - Беловодье. В продолжавшихся в XIX - нач. ХХ в. поисках этой легендарной страны принимали самое активное участие и Б. Льготы, действовавшие до 1878 г., а также трудолюбие Б. способствовали быстрому процветанию долин Бухтармы и Уймона (верховья р. Катунь), население к-рых постоянно росло. К нач. XX в. этот регион числился среди наиболее зажиточных российских волостей, а Уймонская долина стала житницей всего Горного Алтая; именно здесь появилась заметная прослойка богатых фермеров-старообрядцев, которые в крупных масштабах вели высокотоварное сельское хозяйство. Б. сохраняли традиц. черты рус. народного быта, архитектуры, одежды, что сделало эти места ценными для этнографов. В гражданскую войну мн. алтайские земледельцы, недовольные аграрной политикой режима А. В. Колчака, вступали в красные партизанские отряды. Однако советская политика сплошной коллективизации заставила Б. опять взяться за оружие, и в результате поселения неск. алтайских долин подверглись разгрому со стороны советской власти. Одновременно были объявлены вне закона религ.

http://pravenc.ru/text/153721.html

Далее N опять ложно уверяет нас: «В России наиболее известны всего два перевода Корана: один на французском языке с некоторыми примечаниями и очерком жизни Магомета – г. Казимирского, и другой русский перевод, г. Николаева, книги г. Казимирского». В этом характерно ложном уверении N интересно заметить совмещение исключающих друг друга выражения: наиболее и всего два. Ведь если верно, что наиболее известны в России два перевода Корана, то значит, есть и наименее этих двух известные переводы, а N в этой же своей мысли противоречиво и настойчиво с курсивом уверяет, что известны в России всего два только эти перевода, то есть одни они. Но все это уверение N в совокупности не верно и только создано им самим. В действительности в России распространено не только всего два означенных им перевода Корана, но, кроме тех двух, еще четыре перевода на русском языке Корана Мухаммеда. А именно: 1) и 2) с французского перевода Дю-Риера (L’Alcoran de Mahomet. Translate d’Arabe en Français Du Ryer. Paris 1647 г.) сделаны были переводы на русский язык два раза; в первый раз – князем Кантемиром (перевод этот 4 напечатан по повелению государя императора Петра Великого в Петербурге в 1716 г.), и второй раз г. Веревкиным (напечатан в типографии Горного Корпуса в 1790 г.). 3) С английского перевода 5 Корана сделан был перевод на русский язык Алексеем Колмаковым и напечатан в двух частях. Это издание носит следующее заглавие: «Ал-Коран Магомедов, переведенный с арабского языка на английский, с приобщением к каждой главе на все темные места изъяснительных и исторических примечаний, выбранных из самых достовернейших историков и арабских толкователей Ал-Корана Георгием Сейлем, и с присовокуплением обстоятельного и подробного описания жизни лжепророка Магомеда, сочиненного славным доктором Придо. С английского на российский язык перевел Алексей Колмаков. СПб. 1792 г., в двух частях». Наконец еще: 4) Коран, законодательная книга мусульманского 6 вероучения. Перевод с арабского языка Гордия Саблукова . Издание комиссии миссионерского противо-мусульманского сборника при казанской духовной академии. Казань. 1878 г. 34 листа, стр. 533.

http://azbyka.ru/otechnik/Evstafij_Voron...

Как аргумент о существовании мон-ря в XV в. ранее приводили датировку 1490 г. на мраморной плите с образом свт. Николая, но недавно эта плита была датирована XVII в. В 1792 г. иером. Спиридон Габровец в «Истории во кратце о болгарском народе словенском» рассказал, что в XV в. при очередном нападении осман на Мыглиж благодаря чуду свт. Николая на врагов опустилась мгла и сбила их с дороги, что позволило местным жителям укрыться в безопасном месте. В эпоху болг. возрождения игум. Харитон (Халачев), управлявший М. м. в 1866-1870 гг., участвовал в национально-освободительном Апрельском восстании (1876); игумен Плаковского мон-ря Сергий скончался в М. м. от ран, полученных во время Велчова восстания (Велчова завера 1835); возможно, здесь укрывался и болг. революционер В. Левский . Между 1821 и 1831 гг., при игум. Феофане, в монастыре было открыто уч-ще для мальчиков и девочек, в 1870 г. оно было преобразовано в гимназию. В 1834 г., при иером. Пахомии, была построена Никольская однонефная церковь без купола с открытой галереей с западной стороны. В 1857 г. деятель болг. возрождения переводчик Захарий Княжески, принявший российское подданство, передал в М. м. часть книг, собранных в России для просвещения болгар, и создал здесь 1-ю в Болгарии общественную б-ку. М. м. упоминается в записках путешественников В. Г. Григоровича-Барского и австрийца Ф. Ф. Каница. Архим. Каллиник, к-рый был игуменом обители в 1873-1878 гг., стал свидетелем ее сожжения турками во время русско-тур. войны 1877-1878 гг. и уничтожения богатой б-ки: он начал ремонт М. м. и возведение жилищных и хозяйственных зданий. В жилых корпусах были устроены 2 часовни - во имя арх. Михаила и апостолов Петра и Павла. В 1922 г. мон-рь был преобразован в женский. Действовал на протяжении всего ХХ в. С 1956 г. в нем жила мон. Симфроза (Мечкова, † 1992), которая в нач. 50-х гг. ХХ в. была арестована за то, что кормила неимущих ( Валентина (Друмева), игум. Български свещеномъченици от най-ново време. София, 2007. Т. 1. С. 109-117). М. м. объявлен памятником культуры.

http://pravenc.ru/text/2564532.html

АНТОНИЙ (Медведев Андрей Гаврилович; 1792-1877), архим., наместник Троице-Сергиевой лавры, прп. (пам. местн. 12 мая и в Соборе Радонежских святых) АНТОНИНА (Степанова Анна Ивановна; 1886 – 1937), мон., прмц. (пам. 2 дек., в Соборе новомучеников и исповедников Российских и в Соборе новомучеников, в Бутове пострадавших) АНТОНИНА Брянских (10 июня 1891, Иркутск – 9 января 1938, Архангельск), мученица (пам. 27 декабря, в Соборе святых Архангельской митрополии и в Соборе новомучеников и исповедиков Церкви Русской) АНТОНИНА Андреевна Новикова (1880 – 1938), прмц. (пам. 7 марта, в Соборе новомучеников и исповедников Российских и в Соборе новомучеников, в Бутове пострадавших), послушница АНФИСА (Сысоева Александра Матвеевна; 1868 (по другим данным 1870) – 1938), прмц. (пам. 26 дек. и в Соборе новомучеников и исповедников Российских), мон. АПОЛЛИНАРИЙ (Мосалитинов Афанасий Семёнович; 1873 – 1918), иером., прмч. (пам. 30 авг., в Соборе Екатернбургских святых и в Соборе новомучеников и исповедников Российских) АПОЛЛИНАРИЯ Петровна Тупицына (1878 – 1937), мц. (пам. 30 сент., в Соборе новомучеников и исповедников Российских и в Соборе новомучеников, в Бутове пострадавших) АПОЛЛОН Ксенофонтович Бабичев (1874-1937), мч. (пам. 10 нояб., и в Соборе новомучеников и исповедников Церкви Русской) АПОЛЛОС (Федосеев Алексей Васильевич; 1892 – 1937), иером., прмч. (пам. 27 нояб., в Соборе новомучеников и исповедников Российских и в Соборе новомучеников, в Бутове пострадавших) АРЕФА (Митренин Александр Федорович; (1879-1932), иером., исп. (пам. 24 окт., в Соборе Валаамских святых, в Соборе новомучеников и исповедников Церкви Русской и в Соборе С.-Петербургских святых) АРЕФИЙ Петрович Ерёмкин(1884-1937), мч. (пам. 28 июля и в Соборе новомучеников и исповедников Российских) АРИСТАРХ (Заглодин-Кокорев Александр Федорович; 1886-1937), иером., прмч. (пам. 14 нояб. и в Соборе новомучеников и исповедников Российских) АРКАДИЙ Николаевич Гаряев (1877 – 1918), свящ., сщмч. (пам. 1 июля и в Соборе новомучеников и исповедников Российских)

http://pravenc.ru/rubrics/122344_5.html

5) Г. Краснослободска храм в честь Владимирской иконы Б. Матери, с теплыми приделами во имя свят. и чудотв. Николая и Всех Святых, каменный, построен в 1762 г. Причта положено: священник и псаломщик. Земли 82 д., из коих 12 д. неудобной. Дом для священника церковный. В пользу причта капитал 350 р. Жалованья нет. Прихожан м. п. 397, ж. п. 456. Приход состоит из жителей города и дер. Лаушки (в 1½ в.). 6) Храм во имя свят. и чудотв. Воронежского Митрофана (при духовном училище) устроен в 1892–93 г. Причт состоит из священника. 7) Село Жабье. Церковь Обновления храма Воскресения Христова, с теплым приделом во имя св. архидиак. Стефана, каменная, построена в 1792 г., расстоянием от г. Пензы 184 в. Причта положено: священник и псаломщик. Земли усадебной 1 д., пахотной и сенокосной 50 д. Жалованья 126 р. Дом для священника церковный. Прихожан м. п. 559, ж. п. 571. Приход состоит из села и дер. Литвы (в 1 в.). В селе церк.-прих. школа. 2-й участок 1-го благочиннического округа 1) Село Аракчеево. Храм в честь Смоленской иконы Б. Матери, с теплыми приделами во имя свят. и чудотв. Николая и св. великом. Екатерины, каменный, построен в 1889 г., расстоянием от г. Пензы 187 в. Причта положено: священник, диакон и псаломщик. Земли усадебной 3 д., пахотной 46 д. Жалованье по окладу V кл. В пользу причта вклад 500 р. Прихожан м. п. 1067, ж. п. 1039. Приход состоит из села и дер. Русского Маскина, Мордовского Выселка (в 7 в.) и Ингеняры (в 3 в.). Училище земское. 2) Село Усад. Храм Живоначальной Троицы, с приделами во имя свят. и чудотв. Николая и в память Покрова Пр. Богородицы, каменный, построен в 1835 г., расстоянием от г. Пензы 185 в. Причта положено: священник, диакон и псаломщик. Земли усадебной 1 д., пахотной 48 д., сенокосной 3 д. и неудобной 4 д. Дом для священника церковный. Жалованье по окладу IV кл. Прихожан м. п. 1240, ж. п. 1261. Приход состоит из села и дер. Желтоногова и Барановки (в 1 в.). 3) Село Куликово. Храм Преображения Господня, с приделом во имя свв. Косьмы и Дамиана, холодный, деревянный, построен в 1878 г., расстоянием от г. Пензы 185 в. Причта положено: священник, диакон и псаломщик. Земли 108 д. Жалованья 100 р. Прихожан м. п. 936, ж. п. 913. Приход состоит из села и дер. Черногорлейки (смежной с селом), Заберезова (в 4 в.) и Беликова (в 6 в.). В селе церк.-прих. школа.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/t...

Венелин (наст. фамилия Хуца) Юрий Иванович (1802–1839) – рус. филолог Вергилий Марон Публий (70–19 до н. э.) – рим. поэт Веспасиан Тит Флавий (9–79) – рим. император с 69 Веспуччи Америго (между 1451 и 1454–1512) – флорентийский мореплаватель Викрамадитья (VI в.) – царь Уджайини в Индии; от него ведет счет «Эра Викрамы» Виллеброд (Вильброд; 658–739) – герм. проповедник Вильфрид (634–709) – епископ Йоркский Вине Александр Рудольф (1797–1847) – швейц. реформат, богослов и историк литературы Владимир II Мономах (1053–1125) – великий князь киевский с 1113 Всеволод Святославич (? – 1196) – князь Трубчевский и Курский, брат Игоря Святославовича Новгород-Северского Всеслав Брячиславич (? – 1101) – князь Полоцкий (с 1044), внук великого князя Владимира Вульстон Томас (1669–1733) – англ. богослов, настаивавший на аллегорическом истолковании чудес Христа, умер в тюремном заключении Вяземский Петр Андреевич (1792–1878) – рус. поэт и критик Вяземский Павел Петрович (1820–1888) – сын П.А. Вяземского, историк литературы, писатель Гагарин Иван Сергеевич (1814–1882) – публицист, религ. мыслитель Газневиды – династия, правившая в Газневидском гос. (X–XII вв.), располагавшемся на территории совр. Афганистана, Ирана, Ср. Азии, Индии Гален Клавдий (ок. 130 – ок. 200) – др.-рим. врач, философ-эклектик Гален Христофор-Бернгард (1600–1678) – князь, епископ Мюнстерский Гампден Рен Диксон (1793–1868) – епископ Гертфордский Ганка Вацлав (1791–1861) – чешский писатель, филолог Ганнибал (247 или 246–183 до н. э.) – карфагенский полководец Ганноверская династия – англ. королевская династия в 1714–1901 Гаральд Гильдетанд (к. VII – н. VIII вв.) – полулегендарный король Дании и Швеции Гардарик – легендарный славянский князь Гейнрих Латыш (1187–1259) – латвийский хронист Гелиогобоал – см. Аврелий Марк Антоний Геннадий (? – 1505) – архиепископ Новгородский (1484–1504), требовавший на соборе 1490г. расправы над т.н. новгородско-московской ересью Генрих II Плантагенет (1133–1189) – англ. король с 1154, основатель династии Плантагенетов

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Homyak...

В XIX в. англ. Д. отставала в научно-теоретическом развитии от континентальной. Но при этом шло издание актовых источников и справочных материалов к ним (Дж. Кэмбл, 1839-1848; Б. Торп, 1865; В. Бёрч, 1885-1893; Дж. Эрл, 1888; и др.), публиковались факсимиле грамот (Э. Бонд, 1873-1878), исследовались актовые формулы королевских титулов, история канцелярий и т. п. (Т. Харди, Дж. Раунд, В. Стивенсон и др.). Ф. У. Мейтленд проанализировал юридическое содержание королевских дипломов и грамот в сравнении с «Книгой Страшного Суда» (1897). В нач. XX в. произошел заметный сдвиг в развитии формальной Д.: исследование Х. Холла (1908), ст. Э. М. Томпсона «Дипломатика» в Encyclopaedia Britannica и др. В 1896 г. 1-м лектором по Д. в Оксфорде был назначен Р. Лейн Пул. Активно разрабатывалась история канцелярий (Лейн Пул, 1915; Т. Таут, 1920-1933; Х. Дженкинсон и Х. Миллс, 1928). Д. Вайтлок (1930), В. Голбрейс (1934), А. Робертсон (1939) опубликовали в Кембридже акты и их исследования. После второй мировой войны интересные работы были изданы в Лондоне (Д. Стэнтон, 1947) и Манчестере (К. Чини об англ. епископских канцеляриях (1950) и Ф. Хармер об англосакс. королевских грамотах (1952)). Во 2-й пол. XX в. изучались средневек. акты королей Англии (П. Шапле, Р. Ф. Ханнисет) и Шотландии (Дж. Барроу, Г. Симпсон), папские и епископские грамоты (Чини, Дж. Сейерс, Барроу), ранняя документация городов (Р. Гриффитс, Дж. Мартин), исследовалось развитие нотариата (М. Джонс). Большое внимание уделялось формуляру, почеркам и печатям грамот, вопросу об их канцелярском или внеканцелярском происхождении, составу должностных лиц канцелярий. Рус. актами занимались Р. Э. Ф. Смит, Дж. Кип, С. Коновалов. Д. была включена в программу обучения на Архивных курсах при Лондонском ун-те. Бельгия Крупнейшие специалисты кон. XIX - 1-й пол. XX в.- Э. Резен и А. Пиренн, изучавшие историю правительственных канцелярий и нотариата до XIII в. Их ученики: Р. Веемее (частные акты X-XII вв.), Ж. Маре, Ю. Нели, Э. Сааб. Опубликован каталог грамот до 1792 г. (1933). В Льеже издан курс Д., написанный П. Бонанфаном (1947-19482). Дипломатисты 2-й пол. XX в.: Ф. Веркотерен, В. Превенье, Ж. Деспи, Э. Бусмар, Ж. Пик, Т. де Эптин, Ж. Деклерк и др. С 1890 г. Д. преподается в Лувенском (Лёвенском) и Гентском ун-тах. Нидерланды

http://pravenc.ru/text/178525.html

How can we reply to people, like Chatsky, who are always thinking about Russia? What kind of remarkable shortsightedness is this? The answer is simple, and was given to us by the very same Alexander Pushkin in one of his letters to Pyotr Vyazemsky (1792-1878). He wrote of the main character of Woe from Wit: “Chatsky is by no means a smart man!” There are no heroes… But in the last two years alone our soldiers have thrown themselves on grenades to save combatants. Do we remember their names? Without looking online, no. Major Sergei Solnechnikov. That’s just the problem. Major Sergei Solnechnikov (1980-2012) and Sergeant Evgeny Epov (1988-2012). And what is the difference between their feat of heroism and that of Alexander Matrosov (1924-1943)? We can cite numerous examples of people who have performed truly heroic deeds: in the military, in the government, in scholarship, and in the workforce. What must we do with regard to them? “Must” is not the best word. When we were speaking of higher values, we didn’t mention one of the highest and noblest of human qualities: gratitude. There are very few lofty souls that cultivate this rare and beautiful feeling in themselves. The skill of feeling sincere gratitude needs to be learned patiently and (what is especially important) delicately by both children and adults. One cannot demand gratitude towards oneself—that is flat-out vulgar—but one can inculcate in people the ability to be grateful to those who are truly deserving, which is vitally important. There’s only one commandment for which God promises a very specific reward for fulfilling: Honour thy father and thy mother: that thy days may be long upon the land [Exodus 20:12; cf. Deuteronomy 5:16.—Trans.]. The same applies to the life of nations and societies. Take a look at how many centuries and even millennia countries have survived in which the veneration of ancestors and national heroes has been established as an inviolable tradition and ubiquitous custom, regardless of whatever cataclysms may have occurred. In contrast, as soon as a country begins boldly to destroy the tradition of ancestors and to blacken the best sons and daughters of its people, rapid degradation and collapse are inevitable.

http://pravoslavie.ru/60128.html

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010