Ранние сказания о чудесах в первых трёх изданиях «Николина жития» (1640, 1641 и 1643 гг.), следует рассматривать как особые старопечатные редакции текстов. Они восходят к поздней рукописной редакции, известной в списках начиная с рубежа XIV–XV вв. Как показывает сопоставление текстов, при подготовке книг справщики обращались к разным группам списков, представляющих эту редакцию. Причём работа с рукописными источниками продолжалась и при подготовке второго издания (1641). Об этом помимо языковых данных свидетельствует появление в книге чуда о трёх иконах, отсутствовавшего в первом издании (1640). В основу публикации был положен сборный цикл чудес святителя Николая, включая относительно редкие в русской письменности чудеса о сербском короле Стефане Уроше. Идентичные старопечатным сказаниям о чудесах тексты известны в рукописных списках XVII в. Совпадение, видимо, обусловлено тем, что с печатных изданий были сделаны рукописные копии. Обратное соотношение, то есть изначальная принадлежность идентичных текстов чудес рукописной традиции с последующим их использованием справщиками при подготовке «Николина жития», представляется маловероятным. К копиям с печатных изданий следует отнести следующие рукописи: Ег. 191, Ег. 41, Муз. 3765, Тих. 484.1, Овч. 270, Ег. 451, ЯМ 536, Ег. 1843. Из них только ЯМ 536 и частично Ег. 1843 повторяют первое издание 1159 . Остальные являются копиями с изданий 1641 и 1643 гг. Состав текстов в рукописях варьируется, то есть далеко не всегда механически копируется всё издание. Иногда в список включены произведения, не входившие в публикации 1160 . В результате копирования старопечатных редакций текстов и их объединения с произведениями, известными только в рукописной традиции, начиная со времени чуть ранее середины 40 гг. XVII в., складывается новая рукописная традиция литературного цикла святителя Николая в русской письменности. В издание 1640 г. вошли чудеса в первой старопечатной редакции. Они более близки к рукописной традиции, особенно чудеса о злате, о ковре, о юноше Николе и двойное чудо Николая Чудотворца и Георгия Победоносца.

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

Иоасаф кроме пролога хотел издать и четьи минеи; их выписали было вместе с прологами из кириллова монастыря в 1640 г. (акт. эксп. 3, 296). Но без сомнения увидели, что этот труд слишком не по силам. 326 См. у Строева опис. книг Толстого послесловие служебной минее на декабрь 1620 г., стр. 161; в опис. книг Царского послесловия в минее на январь и февраль, стр. 86. 87; послесловие к апостолу 1623 г., в дополнении стр. 41. 327 В послесловии к требнику 1639 г.: «молим же вы… аще что узрите в них нашим забвением или неведением просто что и неисправлено или погрешно от неразумия; то простите нас грешных». Подобное в послесловии к уставу 1640 г. В послесловии к псалтыри 1641 г.: «мы грубии и неразумнии… прощения просим… аще вникнувшее обрящите в ней неукрашение в словесех или погрешение в речех или неудобрение в деле…да исправите, молимся». 328 Иоасаф скончался 28 октяб. 1640 г. Выход. книга м. 1844 с указателем. До 27 марта 1642 г. когда Патриархом поставлен был Иосиф (Дворц. Зап. 1, 230), печатали частью указанное Патр. Иоасафом, частью и по своему усмотрению: в 1641 г. изд. Маргарит; Служебник, Часовник, Пролог, Устав, Каноник, Службу Свят. Николаю; в 1642 – Потребник. При жизни Патр. Иоасафа в М. издано до 20 книг. См. Сахарова лет. книг стр. 124 СПб. 1849 г. Канонник 1641 г. взят из следованной Псалтыри, наполненной канонами. Содержание у Сахарова 394. 329 При нем в первый раз изданы (в Москве): соборник (12 слов) 1642 г., книга кириллова 1644 г., служба и житие преподобного Сергия и Никона 1646 г., лествица 1647 г., Соборник очень многих слов 1647 г., святцы 1648 г., о вере единой 1648 г., грамматика 1648 г., собрание артикулов веры 1649 г., Феофилакт 1649 г., кормчая книга 1650 г., Ефрем Сирин 1650 г., учительное евангелие 1650 г. Во втором издании Пролога, начатом с 1 части, помещены согласно с волей Царя жития русских Святых, Синаксари, Триоди. Пролог издан 1642–1643 г. Итак, единственная молитвенная книга, изданная в первый раз при Иосифе, была книга Святцы 1642 г.

http://azbyka.ru/otechnik/Filaret_Cherni...

Помимо книг, проданных в разные города, третье издание «Служб и жития Николая Мирликийского» приобретали непосредственно работники Московского печатного двора, которые были активными покупателями. В «Книге записной книжным продажам» содержится подробная информация – кому и сколько книг было продано. В их числе были и справщики, подготовившие издания «Николина жития» 1118 . Во времена патриаршества Иоасафа прежние филаретовские справщики, которых возглавляли опытные и достаточно хорошо образованные Антоний Крылов и Арсений Глухой, были заменены новыми людьми 1119 . Главными справщиками, сменяя друг друга, стали сначала игумен кожеезерского монастыря Авраамий (1633 г.осень 1634 г.), затем игумен московского Богоявленского монастыря Варлаам (осень 1634 г.май 1638 г.). Старец Арсений Глухой был вторым справщиком с осени 1633 г. по май 1638 г., а затем на короткое время (до двух лет, так как в 1640 г. он уже не числился на Печатном дворе) он вновь стал главным справщиком, сменив игумена Варлаама. Третьим до осени 143 (1636) г. был служивший ещё при патриархе Филарете, справщик Сергий, которого сменил старец Савватий, остававшийся на Московском печатном дворе и при патриархе Никоне . Места младших справщиков занимали вдовый дьякон Сергей Иванов (ноябрь 1636 г.конец 1637 г.), вдовый дьякон Иван Иванов Селезнев из книжных чтецов Печатного двора (начало 1638 г.декабрь 1641 г.) и мирянин Шестой (Шестак) Мартемьянов (с марта 1640 г. до патриаршества Никона) 1120 . В феврале 1640 г. к справщикам были присоединены протопопы Иоаким и Михаил Рогов и ключарь Успенского собора Иван Наседка. С декабря 1641 г. в справщики был зачислен Захар Афанасьев Подосенов 1121 . Таким образом, в начале 40 гг. XVII в. справщиками на Московском печатном дворе служили: протопоп кремлёвского Александро-Невского собора Иоаким; протопоп собора Черниговских чудотворцев Михаил Рогов, родом из Поморья, «из Сумского острога Соловецкого монастыря вотчины»; Иван Наседка, бывший клементьевский священник, а теперь ключарь Успенского собора в Кремле, чаще именуемого Большой собор Успения Пречистой Богородицы 1122 ; старец Савватий; вдовый дьякон Иван Селезнев; мирянин Шестой (Шестак) Мартемьянов и ещё один мирянин, родом вологжанин, Захар Афанасьев Подосенов.

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

Чудо о юноше Николе Чюдо стаго николы о юнош/никол же имнемъ (л. об.– об.) – Чюдо стаг николы, юнош/никол же именемъ (л. ск об.– сл) Чудо о попе Христофоре чюдо стаго николы, о именемъ христоор (л. об.– об.) –– Чюдо христоор поп, како стыи/николае ибавилъ меча (л. рна– рнг об.) Чудо о ковре Чюдо стаго николы о ковр (л. об.) – Чюдо стаг николы ковр (л. сл об.– сли) Чудо о царе Стефане (1) Чюдо новишее стаго николы/о цр стефан сербьскомъ иже/в дачнхъ, како дарова ем/чи иже на длан; Списено мнихомъ и превите/ромъ. игменомъ бывшимъ/то же обители (л. об.) – Чюдо стефан цр сербьскомъ,/как стыи никола по чи на длани покаа (л. рп–рп об.) Чудо о царе Стефане (2) ино чюдо/стаго николы о то же цр стефан (л. рлд об.– рм об.) – Чюдо томъ же цр стефан,/как стыи никола первыи свтъ дарова (л. рпи–са об.) Чудо о монастыре Чюдо стаго чюдотворца николы/ обнищавшмъ монастыр обогат латомъ (л. рн–рнг) – Чюдо, стаго чюдотворца николы/ обнищавшм монастыр богат латомъ (л. сли об.– сма об.) Чудо о трёх иконах Чюдо трехъ икнахъ, стаго ца николы (л. рн–ре) Примечание. В издание 1640 г. было включено хорошо известное по рукописным источникам, двойное чудо святителя Николая и великомученика Георгия Победоносца. Во втором и третьем изданиях оно заменено другим чудом о сарацине, совершённым одним свт. Николаем. Различие между изданием 1640 г. с одной стороны, и изданиями 1641 и 1643 гг. с другой, заключается не только в изменении структуры книг, и в порядке следования чудес, но и в самих текстах. Только семь произведений идентичны во всех трёх изданиях (см. ниже). Остальные тексты были, более или менее, существенно отредактированы. Неизвестно, как долго продолжалась подготовка первого издания. Оно было напечатано в период между 23 ноября и 5 декабря 1640 (7149) г., и завершено ко дню памяти святителя, отмечаемому 6 декабря. Второе издание было подготовлено за очень короткий срок, поскольку с 1 по 20 апреля 1641 г. тираж уже был напечатан. На подготовку второго издания у справщиков было, таким образом, 4−5 месяцев. Третье издание было завершено 7 августа 1643 (7151) г., находясь в производстве несколько месяцев – с 22 марта по 7 августа. Такой долгий срок объясняется вдвое большим тиражом третьего издания – 2.400 экземпляров, против прежних 1.200 книг.

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

Если в конце жизни Патриарха Филарета Московская Русь вела войну с Речью Посполитой, до окончания которой он не дожил, то при Патриархе Иоасафе имело место героическое азовское сидение (1637–1641): взятие донскими казаками Азова, который они затем удерживали в своих руках от наседавших значительно превосходящих турецких сил 115 . Жизнь Святейшего Патриарха Иоасафа подходила к концу. Очевидно, последним иерархом, кого рукоположил Первосвятитель, был архиепископ Герасим, поставленный 31 мая 1640 года из игуменов Тихвинского монастыря 116 . Осенью, на праздник Введения Богоматери во храм, 21 ноября 1640 года, престарелого Патриарха соборовали 117 . Через неделю, 28 ноября 1640 года, Святейший Патриарх Иоасаф скончался и был погребен в Успенском Кремлевском соборе у южной стены рядом с гробницей Патриарха Филарета 118 . В летописи говорится об этом: “Во 148. Ноября 28 дня преставися Великий Господин Святейший Иоасаф Патриарх Московский, правящий престол Российския Церкве” 119 . 3 декабря было дано блюдо в Успенский собор 120 , 20 января 1641 года была дана книга творений святителя Григория Богослова “по Святейшем Иоасафе Патриархе из его патриаршии келейной казны” 121 . Завершился земной путь Предстоятеля Русской Церкви, начатый в Спасо-Преображенской обители на Соловках, и местом его упокоения стал Успенский собор Московского Кремля. Чин избрания последующего Патриарха Иосифа (1642–1652) начинается с извещения о кончине Патриарха Иоасафа, который “оставя свой святительский престол, отъиде с миром в вечное блаженство, в Небесное Царство, еже уготова Бог любящим Его от сложения мира” 122 . Собравшись на Собор для избрания нового Предстоятеля, иерархи прикладываются в Успенском соборе к святыням, а также ко гробу Патриарха Филарета “и ко гробу великаго господина, Святейшего Иоасафа Патриарха Московскаго и всея Руси прихождаху, и зрящее уже его под спудом скрывшася, а святую Божию Церковь вдовствующу, такоже и иереев и причетников, яко во унынии дряхлостью стесняемых, жалостию угнетахуся, и над гробом великаго святителя погребальнаго плача песнь, яко долг некий воздающее отцу своему и пастырю, за его духовную и неизмеримую ко всем, яже о Христе любовь” 123 .

http://pravmir.ru/solovetskiy-postrizhen...

Августа в 20 день из Новгородцкие четверти в патриаршу домовую казну, что взяты по государеву цареву и великого князя Михаила (Л. 843) Федоровича всеа Русии указу и по памятем за приписью дьяков Григорья Нечаева да Максима Чиркова взаймы ис патриарши домовые казны в Новгородцкую четверть до тех мест, покаместа в Новгородцкой чети в госудреве казне деньги в зборе будут. А из Новгородцкой чети те деньги розданы стараго и нового выезду иноземцом гречаном, паляком, и литве, и немцом, которым быть на государеве службе на Туле в первой половине с весны на май, да вперед на июнь, на июль, на август месяцы, да паляком же, и литве, и немцом, которые останутца за тульскою посылкою на Москве, и вдовам, и недорослям на май месяц нынешняго 1641 году на корм, да в прибавку к четвертным доходом в Стрелецкой приказ городовым стрельцом, и казаком новгородцким и псковским, и псковских при (Л. 843 об.) городов стрельцом на ево государево жалованье, которые присланы к Москве для ево государевы службы благовещенского сроку нынешняго 1640/41 году, и московским стрельцом на жалованье десять тысяч семсот два рубли четыре алтына. Взяты. Того ж дни по книгам с вотчин Ондрея, да Петра, да Федора Строгоновых Пермского уезда Мулинского сельца венечных пошлин 1637/38 году с трехнатцати отроков, з дву двоеженцов рубль четыре алтына з деньгою, да сельца Смулова, да сельца Силви, да с Вятского острошку, да сельца Камылинского венечных же пошлин 1638/39 году со штинатцати отроков, з дву двоеженцов, з дву троеженцов рубль тритцать три алтына з Платил.   (Л. 857 Московские венечные пошлины, которые даваны на Москве в патриарше в Казенном приказе в нынешнем во 1640/41 году Ноября в 13 день по книгам збору венешных пошлин, что собрано в патриарше в Казенном приказе Оспожинсково мясоеду сентября с 2 числа да ноября по 13 число ныняшнего 1640/41 г. со шти отроков, со ста с четырнатцати двоеженцов, с дватцати троеженцов. Всего девятнатцать рублев дватцать два алтына. Взято. Февраля в 24 день по книгам збору венешных пошлин, что собрано в патриарше Казенном приказе Рожественского мясоеду генваря с 19 числа да февраля (Л. 857 об.) по 24-е число нынешнего 1640/41 году з двунатцати отроков, со ста з дватцати с осми двоеженцов, з дватцати с одного троеженца. Всего дватцать два рубли девять алтын з деньгою. Взято.

http://sedmitza.ru/lib/text/6251272/

Из сравнения с уставом 1610 года оказывается, что редакторы второго издания имели в виду сократить первое и исключить из него статьи русского происхождения, заимствованные из монастырских и соборных обрядников. Этим путем они хотели, по–видимому, ввести типик в границы более древних его списков и положить конец разрастанию его содержания. По местам вводили более строгую редакцию текста и обряда, исправляя недосмотры первого издания. В этом отношении оно может назваться более удачным, но далеко не устранило тех ошибок и недоразумений, которые были удержаны в первопечатном уставе, а в него зашли из списков более древних. Справщики не имели определенного плана и не провели его последовательно в своем труде. Замечательно, что в следующем издании, которое появилось спустя восемь лет (1641 г.), справщики отказались от сделанного их ближайшими предшественниками и возвращаются к уставу 1610 года. Так, согласно с первопечатным уставом, в этом издании исключена статья «от посланий Никонских», прибавлены: о числе мних в разных обителях, об общем содержании устава, в 3 главе общей части – о том, как справляется служба в русских обителях, замечание как править службу при не имении месячных миней, статья: от правил Св. отец и от преданий апостольских сице лепо есть поститися, постный устав на усекновение и воздвижение. В уставе 1610 года приведены два правила на счет поста в воздвижение: подробное из Никона и краткое из греческих уставов; в уставе 1633 приводится только последнее, а в издании 1641 – оба. О посте Успенском в уставе 1610 г. две рубрики; согласно с ним и в 1641. Даже в редакции текста справщики устава 1631 года следовали во многих местах чтению устава 1610, предпочитая его более правильному в некоторых случаях тексту издания 1633 года. Впрочем, имеет свои особенности и вводит новую редакцию текста О внешней стороне этого издания в бумагах типографского архива читается следующее: «в прошлом во 148 г. (1640) июня в первый день по государеву цареву и великого князя Михаила Федоровича всея Русии указу начася печатати книга устав в деревянных хоромах в четыре станы, да тых станов те же книги пособляли делать в книжной палате в три станы, да в верхней палате в пять станов и те книги устав вышли из       дела в нынешнем в 149 (1641) году марта в 26–е и что на те книги вышло бумаги и всяких разных запасов по расписке мастеровых людей и то выписано 34 л.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Mansvetov...

Однако новая «К. о. м.» не была принята пресвитериански настроенным духовенством; попытки шотл. епископов ввести в употребление «К. о. м.» приводили к возмущениям и бунтам, поэтому на практике она почти не использовалась. Вместе с тем англикан. богословы перерабатывали представленные в ней материалы во время подготовки новой версии «К. о. м.» в 1660-1661 гг., вслед. чего мн. особенности шотл. «К. о. м.» перешли в нормативную англ. «К. о. м.» 1662 г. (см.: Procter, Frere. 1910. P. 143-151). В сложной политической ситуации 30-50-х гг. XVII в., обусловленной борьбой шотл. пресвитериан и англ. епископалов, гражданской войной, свержением кор. Карла I и установлением Английской республики, «К. о. м.» воспринималась как один из неотъемлемых атрибутов офиц. епископальной Церкви Англии и после упразднения епископата также была упразднена. Уже на начальном этапе заседания Долгого парламента, в 1640-1641 гг., в палате лордов был поставлен вопрос о переработке «К. о. м.». Было решено образовать специальный комитет под рук. Дж. Уильямса (1582-1650), еп. Линкольна (1621-1641), а затем архиеп. Йорка (1641-1650); члены комитета подготовили ряд меморандумов, в которых предлагалось внести в «К. о. м.» исправления в пуританском духе: убрать из календаря имена святых; удалить гимны, не имеющие библейского происхождения, и библейские чтения, взятые из неканонических книг; полностью запретить крестообразное благословение, поклоны, возжигание свечей и т. п. (текст см.: Cardwell. 1840. P. 270-277). К кон. 1641 г. члены палаты лордов осознали опасность резких реформ и выпустили указ о том, что богослужение должно оставаться неизменным, однако сторонники пуританизма в палате общин проигнорировали его и продолжали добиваться реформ. В 1643 г., после изгнания епископов из палаты лордов (акт от 16 февр. 1642; текст см.: Gee, Hardy. 1896. P. 563-564), Долгий парламент объявил о созыве Вестминстерской ассамблеи ; перед приглашенными для участия в ее заседаниях представителями англиканского духовенства и теологами была поставлена задача разработки нового устройства Церкви Англии на пресвитерианских началах.

http://pravenc.ru/text/1841554.html

Роспись Успенского собора Кириллова Белозерского мон-ря. Артель Иоакима Агеева. 1641 г. «Единородный Сыне». Роспись Успенского собора Кириллова Белозерского мон-ря. Артель Иоакима Агеева. 1641 г. Кострома - один из немногих художественных центров позднего средневековья, где сложилась и существовала длительное время собственная традиция храмового стенного письма. Самый ранний известный комплекс росписей был выполнен приглашенными из Москвы мастерами по заказу семьи Годуновых в 1-м каменном Троицком соборе (существовал к 1595/60; не сохр.) Ипатиевского мон-ря. Версия, что каменный собор Богоявленско-Анастасиина мон-ря был расписан по указу Иоанна IV царскими мастерами после 1569 г. не имеет документальных подтверждений. В 1600 г. для выполнения стенного письма в храмах Ипатиевского мон-ря из Москвы приезжал иконописец Баженко (очевидно, царский мастер Бажен Савин). Видимо, тогда прошли обучение первые местные стенописцы. Ко 2-й четв. XVII в. в Костроме существовала самостоятельная стенописная артель. В 1640 г. костромичи вместе с ярославскими, московскими и нижегородскими мастерами приняли участие в росписи ц. свт. Николая Чудотворца (Николы Надеина) в Ярославле, где работами руководил ведущий костромской мастер Иоаким (Любим) Агеев Елепенков. Под его началом были также выполнены росписи Успенского собора Кириллова Белозерского мон-ря (1641). В росписи Успенского собора Московского Кремля (1641-1642) участвовали иконописцы из мн. городов, Иоаким Агеев был одним из ведущих знаменщиков. С активизацией в Костроме в сер. XVII в. каменного храмового строительства по купеческим заказам складывается практика росписи храмов местными стенописцами. Вскоре после 1643 г. артель возглавил Василий Ильин Запокровский. В нач. 50-х гг. XVII в. артель была настолько многочисленна, что могла вести работы в 2 храмах. Так, до эпидемии чумы в 1654-1655 гг. в Костроме одновременно осуществлялась роспись ц. Воскресения на Дебре (галерея, придел Трех святителей, барабан и своды основного храма) и нового Троицкого собора Ипатиевского мон-ря (наружные росписи, алтарь, барабан и подпружные арки, зап.

http://pravenc.ru/text/2458871.html

Как свидетельствуют документы Приказа книгопечатного дела (РГАДА, ф. 1182), над первым изданием «Николина жития» (так книга названа в делах) 1640 г., и над вторым изданием 1641 г. работали одни и те же шесть справщиков: протопопы Иоаким и Михаил Рогов, Иван Наседка, старец Савватий, вдовый дьякон Иван Селезнев и мирянин Шестой Мартемьянов. За это каждый из них получил издание, над которым работал, и у справщиков осталась кавычная книга. В расходной книге в (РГАДА, ф. 1182, д . 34) указаны не все имена; в приходной книге 7148 и 7149 гг. (РГАДА, ф. 1182, д . 35) все шесть справщиков поименованы: – издание «Николина жития» 1640 г.: да справщико дано гдрва жа/ловани в протопопомъ/да бгородицкому ключарю да/ста р цу саватю да кону//да шесто му по кнге члку (д. 34, л. 3–3 об.); да гдрова жаловая дано спращико ченигоскому протопопу михаилу/да олеадроскому протопоп ио/киму да бошаго собор ключарю стац саватю да вдово му дь/кону да шестоку по кнге члвку (д. 35, л. 165 об.); – издание «Николина жития» 1641 г.: да спращико дано гдрова (так!) двумъ/протопопо да бгроцкому ключарю/да стацу саватю да кну/ивану да шесто му по кнге члвку (д. 34, л. 14 об.); да гдрва жалавая дано спращико/две протопопо ченигоского собор/протопоп михаилу стеанов да оле/адра неского протопоп иокиму/да бгодицкому ключарю ивану да стац саватю да вдово му /дькону да шестому матея/нов покнге члвку (РГАДА, ф. 1182, д. 35, л. 199 об.). Справщики, готовившие третье издание, поимённо не названы ни в одной из двух книг Приказа книгопечатного дела. Обозначено только их количество – пятеро (д. 34, л . 66 об.; д. 36, л. 215 об.). Состав справщиков устанавливается по предыдущим и последующим изданиям Московского печатного двора. В январе-декабре 1643 г. за работу над Часовником, Прологом, Соборником, Триодью постной, получили книги «черниговский протопоп Михайла», «богородицкий ключарь Иван», старец Савватий, Шестой Мартимьянов и Захар Афанасьев (д. 34, л. 66; д. 36, л. 110−110 об., 136−136 об., 167−167 об.). То есть в работе над третьим изданием «Николина жития» не принимал участия протопоп Иоаким и вдовый дьякон Иван Селезнев, вместо которых к работе приступил Захарий Афанасьев Подосенов.

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010