историка Масуди (X в.), рассказ клирика Никиты (947), «История» Радульфа (1048), «Иерусалимская история: Деяния франков» Фульхерия Шартрского (1101), Житие и хожение Даниила, игумена земли Русской (1106-1108) и др.- см. Bertoni è re. P. 40-45) сообщают не просто о благословении вечернего светильника, но о чуде схождения во время вечерни и литургии В. с. в храме Воскресения Христова благодатного огня, что ежегодно происходит и в наст. время). Обряд совершался в часовне Воскресения и состоял из пения Пс 112 с припевом Пс 112. 2, возжжения епископом свечи (или 3) и возжжения диаконами свечей от свечи епископа, а народом - от свечей диаконов. Затем все возвращались в основной храм и совершалась вечерня с 12 ветхозаветными чтениями (прокимен из Пс 117 и чтения: Быт 1. 1-3. 24; Быт 22. 1-18; Исх 12. 1-24; Иона 1. 1 - 4. 11; Исх 14. 24-15. 21 (песнь Моисея поется с припевом Исх 15. 1); Ис 60. 1-13; Иов 38. 2-28; 4 Цар 2. 1-22; Иер 31. 31-34; Нав 1. 1-19; Иез 37. 1-14; Дан 3. 1-35a, 35b - 51, 52-90 (песни вавилонских отроков и Азарии поются с небиблейскими припевами); после каждого чтения - молитва с коленопреклонением). Во время песни вавилонских отроков (Дан 3. 52-90) в храм входило «великое множество» новокрещеных вместе с епископом (очевидно, Крещение происходило во время чтений в баптистерии) и совершалась Божественная литургия (литургийные чтения: прокимен из Пс 64, 1 Кор 15. 1-11, аллилуиарий со стихом Пс 29. 2, Мф 28. 1-20), после отпуста к-рой в часовне Воскресения Христова читалось Евангелие о Воскресении Христовом (Ин 19. 38 - 20. 18 или 20. 1-18). 2-я литургия совершалась уже утром ( Renoux. Lectionnaire arménien. Vol. 2. P. 296-311). Согласно груз. переводу иерусалимского Лекционария, отражающему практику VII в., чин благословения вечернего светильника и пасхальное бдение предварялись троекратной процессией вокруг церкви с каждением: вечером в В. с., после захода солнца, все собирались в храме и двери затворялись. Епископ и 2 младших священнослужителя совершали каждение, обходя трижды вокруг храма (неясно, вокруг ли кувуклии или как-то иначе).

http://pravenc.ru/text/150073.html

К. занимался лит. трудами и в Новгороде. При нем были составлены Чиновник новгородского Софийского собора и описание новгородских святынь «О святей соборной церкви Софеи Премудрости Божий, иже в Велицем Новеграде, и о Новгородцких чудотворцех, идеже койждо лежит» (этот текст Янин датирует более ранним временем, чем Чиновник; Янин. 1988. С. 217). Оба памятника отражают проведенную К. локализацию древних погребений новгородского Софийского собора, связанную, по мнению Янина, с упорядочением практики богослужения. В 1629 г. К. установил празднование обретения мощей свт. Иоанна Новгородского. В 1634 г., как сообщает Новгородский хронограф XVII в., К. расспрашивал о чудесах от «Спасова образа, что на Павлове улицы на башни, что написан настенное писмо» ( Тихомиров. 1979. С. 278). Судя по тому, что вслед за этим сообщением в Хронографе помещено описание 10 чудес от иконы (Там же. С. 278-280), К. не только расспрашивал о чудесах от святыни Славянского конца Торговой стороны, но и велел записывать свидетельства. А. В. Лаврентьев с именем К. связывает создание новгородского по происхождению легендарного сочинения о первых веках слав. истории - «Повести о Словене и Русе» ( Лаврентьев А. В. Летописный свод 1652 г. как источник для изучения рус. средневековой повести XV-XVIII вв.//Русская книжность XV-XIX вв. М., 1989. С. 166-167. (Тр. ГИМ; 71); о «Повести...» см.: Буланин Д. М., Турилов А. А. Сказание о Словене и Руси//СККДР. Вып. 3 (XVII в.). Ч. 3. С. 444-447). Ист.: СГГД. Ч. 3. С. 245-253, 270-273; ААЭ. Т. 3. С. 221-222; АИ. Т. 3. С. 118-119, 131-132; Буслаев Ф. И. Ист. хрестоматия церковно-слав. и древнерус. языков. М., 1861. Стб. 1048-1050; РИБ. 1875. Т. 2. Стб. 387-389; 1884. Т. 8. Стб. 348-349; ПСРЛ. Т. 14. С. 138-139, 152; Т. 36. Ч. 1 (по указ.); Зерцалов А. Н. О «неправдах и непригожих речах» Новгородского митр. Киприана//ЧОИДР. 1896. Кн. 1. Отд. 1. С. 1-28 (отд. паг.); Голубцов. Чиновник; Никольский А. Описание Св. Софии в Новгороде и святыни древней Велико-Новгородской обл. (до 1654 г.)//ВАИ. 1901. Вып. 14. С. 220-226; Ромодановская Е. К. Синодик ермаковым казакам: Предварительное сообщ.//Изв. СО АН СССР. Сер. обществ. наук. Новосиб., 1970. 11. Вып. 3. С. 14-21; Гухман С. Н. «Документальное» сказание о даре шаха Аббаса России//ТОДРЛ. 1974. Т. 28. С. 255-270; Янин В. Л. Некрополь новгородского Софийского собора: Церк. история и ист. критика. М., 1988. С. 218-221; Тобольский архиерейский дом в XVII в./Изд. подгот.: Н. Н. Покровский, Е. К. Ромодановская. Новосиб., 1994; Лит. памятники Тобольского архиерейского дома XVII в./Изд. подгот.: Е. К. Ромодановская, О. Д. Журавель. Новосиб., 2001.

http://pravenc.ru/text/1684758.html

Такое предположение опровергается как известным убеждением самих несториан в необходимости нового освящения хлеба и вина во время каждой литургии, так и чинопоследованиями других несторианских литургий, употребляемых наравне с настоящей, апостольской. Поэтому существование такого недостатка в одной этой последней всего проще и ближе может объясняться невнимательностью переписчиков и недостаточной заботой несторианских священнослужителей о сохранности переданной им от времен апостольских святыни Евхаристического богослужения, как действительно и объясняет это опущение ученый Ренодот на основании находившихся в его руках списков литургии. Сирийские списки, с которых сделан и издан Ренодотом перевод рассматриваемой литургии св. апостолов, по словам его, не слишком древние и принадлежали частным лицам, но приняты им в основание единственно по недостатку более древних. Таковы списки, принадлежавшие Диарбекирским священникам Илие и Исе, и написанный патриархом католических несториан Иосифом I в конце XVII в. Впрочем, достоверность этих списков в том отношении, что они представляют подлинное древнее богослужение несториан или халдеев, не подлежит сомнению, а латинский перевод, изданный в его собрании восточных литургий, отличается простотой и верностью (simplicissima et fidelissima) 1042 . Он же перепечатан Даниелем в его издании литургий 1043 и принят для предлагаемого перевода литургии на русский язык. Чинопоследование литургии Святых Апостолов Фаддея и Мария Сначала: Слава в вышних Богу. И: Отче наш, сущий на небесах. Молитва 1044 Укрепи, Господи и Боже наш, немощь нашу милостию Твоею, чтобы нам совершить святое Таинство, которое преподано для обновления и спасения уничиженного естества нашего щедротами возлюбленного Сына Твоего, Владыки всего. В простые дни: Да будет поклоняемо, прославляемо, хвалимо, исповедуемо, превозносимо и благословляемо на небе и на земле достопоклоняемое и славное имя Твоей Троицы 1045 , всегда славной, Владыка всего. В простые дни говорят псалом: Господи! кто может пребывать в жилище Твоем (см. Пс. 14 ), весь с своим чином (установленным) при священнодействии Таинств 1046 . Возвышенным голосом: Кто будет воссылать хвалу, и проч. Молитва 1047 Перед преславным престолом величества Твоего, Господи, и высоким и превознесенным местом славы Твоей и страшным седалищем державы любви Твоей, и перед умилостивительным жертвенником, который поставила воля Твоя в селении паствы Твоей, с тысячами Херувимов, прославляющими Тебя, и тьмами Серафимов, святящими Тебя, мы приступаем, поклоняемся, исповедуем и славим Тебя всегда, Владыка всего. В дни памяти 1048 и в простые дни. Твое великое и святое, преславное и благословенное, блаженное и непостижимое имя преславной Троицы Твоей, и благодать Твою к роду нашему мы должны во всякое время исповедовать, почитать и прославлять, Владыка всего.

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

В сб. «Пира» 1048 глав, объединенных в 75 титулов; фрагменты судебных актов сгруппированы в главы и титулы, в основном по предметному признаку (напр., дела о давности владения, о договоре купли-продажи, о новации обязательства). Однако сами титулы расположены в сборнике бессистемно. Так, титулы L-LV посвящены соответственно: праву предпочтения при продаже недвижимости, статусу судей, владению, договору дарения, наследованию и кражам. Целью автора «Пиры» было подготовить руководство по применению действующего права для начинающих судей высших судов, в связи с чем он обращает особое внимание на формулировки принципов и норм права. Для большего удобства читателей он старается давать в начале фрагмента резюме рассуждений судьи, спорные дела излагает сжато, а индивидуальные особенности дел опускает. Это способствовало высокой популярности «Пиры» у позднейших визант. юристов ( Simon. 1991). Димитрий Хоматиан подчеркивал, что Е. Р. имел «великую славу» среди юристов (ν τ νομικ τ κλος πολ: Demetr. Chomat. Pon. Diaph. N 36), и ссылался на «Пиру» в своих актах (в критическом издании установлено 16 цитат из «Пиры», см.: ibid. S. 532). Арменопул в «Прохироне» постоянно использовал «Пиру», называя ее τ Ρωμακ το Μαϒστρου λεϒμενα или τ το Μαϒστρου βιβλον (поэтому долгое время ученые не могли установить источник этих цитат). Цахарие насчитывал у Арменопула ок. 100 цитат из «Пиры» (Practica ex actis Eustathii Romani. 1856. P. 301-302); по мнению Е. Э. Липшиц, таких цитат не менее 135 ( Липшиц. 1981. С. 121). В сб. «Пира» Е. Р. предстает высококвалифицированным юристом, прекрасно знающим светское законодательство. Проделанный Липшиц анализ «Пиры» (Там же. С. 121-171) подтверждает, что он активно использовал Василики в своей судебной практике (в «Пире» имеется ок. 300 ссылок на Василики, см.: Practica ex actis Eustathii Romani. 1856. P. 303-307). В его актах цитируются новеллы имп. Льва VI Мудрого и нек-рых др. императоров, законодательство имп. Юстиниана I (Институции, Дигесты и Кодекс; видимо, Е.

http://pravenc.ru/text/187481.html

671 О епископах Бьярнхарде, Коле, Хродольве, Йохане Ирландском, Бьярнхарде из Саксонии и Хейнреке упоминается в гл. II сочинения «Hungrvaka» («Пробуждающая голод»; Hungrvaka 1895. S. 93). Все они находились в Исландии после принятия христианства. Известно, что Хродольв (Родульв) вел свою деятельность в Боргарфьорде на западе страны между 1030 и 1049 гг. Бьярнхард Саксонский, поименованный в тексте после Йохана Ирландского, находился на севере Исландии между 1048 и 1067 гг. Vesteinsson 2000. Р. 20–21). Об остальных епископах, включая упомянутых ниже епископов Орнольве и Годискальке, информации нет. 672 Интерпретация этнонимического эпитета ermskr при именах епископов Петруса, Абрахама и Стефануса неоднозначна. Наиболее распространенное толкование этого термина – «армянские» епископы. Данное мнение основывается на том, что топонимы Ermland, Ermenland, от первого составного элемента которых образовано прилагательное ermskr, употребляются в древнеисландских памятниках для обозначения Армении, наряду с топонимами Armenia, Armenialand (Metzenthin 1941. S. 22). Сторонники другой точки зрения предлагают отождествлять этноним ermskr с, расположенной в Прибалтике, Вармией, название которой омонимично с Ermland/Арменией (литературу см. в: Дашкевич 1990; Успенский 2002. С. 326–336; Хагланд 2004). Имена армянских епископов Р. Я. Дашкевич предложил читать, соответственно, как Бедрос, Абраам и Степаннос (Дашкевич 1990. С. 90). Их конфессиональная принадлежность дискуссионна (Хагланд 2004. С. 269–270, 272). Появление армян в Исландии, церковная организация которой входила в сферу влияния Норвегии, связывается исследователями с деятельностью норвежского короля Харальда Сигурдарсона (ок. 1047–1066), который, используя миссионеров (возможно, странствующих миссионеров) восточных церквей, стремился ослабить церковное влияние Рима и Гамбург-Бременской архиепископии в Скандинавии (Дашкевич 1990. С. 96). Достигнуть Исландии армянские миссионеры могли непосредственно из Византии или из Руси, где в это время (вероятно, ок. 1156–1166 гг.) имелись армянские колонии. Нельзя, также, исключить возможности того, что они попали в Скандинавию, присоединившись к отряду Харальда Сигурдарсона, во время его возвращения в Норвегию из Византии через Русь, а затем уже оказались в Исландии. Приезд армянских епископов в Исландию вскоре после схизмы 1054 г. (вероятно, ок. 1056–1066 гг.), может рассматриваться не только как личная инициатива конунга Харальда, но также, как отражение стремления Восточной церкви расширить свое влияние в Скандинавии.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

1158. 1246. 1274) и еврейский оригинал у Ап. Павла (I: 224. II: 157–9. 473). Семьдесят языков якобы обязательны для членов синедриона II: 854. Сенека фил. (II: 403,1198. 774,1103. 775,1117; 1009. 1010. 1011. 1013. 1017. 1018. 1019. 1023. 1029. 1030. 1039. 1046. 1082. 1105. 1146. 1286) в отношениях к иудейству (II: 1068 сл.), христианству и Ап. Павлу (II: 1048 сл. 1052 сл. 1056 сл. 1064 сл. 1068 сл. 1239,2038), переписка с последним (II: 1048–52) и его пороки (II: 1074–5). Sepharim chizzonim I: 833 сл. 880,567. II: 431,2. 656,827. 832–3. 850. Сефироты I: 261. 263. II: 221. Сивиллы и Сивидлины оракулы г. 868,548. 877,558. II: 774. 111,1029. (II: 413 и III: 16). Симеоново колено, из членов коего якобы были минимы, мистики александрийские II: 412,1246. Симеон, сын Гамадиила 81 II: 834 82 . 854. 870–1. Симеон, сын Гиддедя 83 I: 153. Сим(е)он бен-Иохай рав. 84 I. 187. 291. 293,60 698,164. II: 12. Симеон бен-Зома см. на стр. 23,4. Симеон бен-Лакиш рав. 85 I: 564,267. 854. 863–4. II: 10. 12. 414,1248. 1099. Симлай рав. 86 II: 849,119. Сим(е)он бен-Аззай рав. 87 II: 920,665а. Симон маг II: 808,1256. 1050. Синагога и книжничество II: 762,1049. Синагога Александрийцев и Тарсийцев II: 1246,29. συγγενες (–ς) II: 903. 967,945. Синайский завет по Гaлam. II: 72 сл. Синайское законодательство: при нем участвовали Ангелы (I: 701. 705 сл. 778–9), а у Израиля изглажден (первородный) грех , который остался у язычников, отвергнувших тогда закон Божий (I. 342. 795,361). Синедрион в римскую эпоху I: 153–4. Синедрион небесный I: 770. Синкретизм религиозный II: 434,5. 1068. 1148. 1151. 1154. 1159. συνεδηοι II: 804,1246. 979,1069. 984 (см. еще «совесть» на стр. 68). Синкелл Георгий, визант. хроногр. IX в. I: 837. 846,509. συ(ν)οτχεοιν II: 80. Сира рав. I: 716 напечатано ошибочно вместо «Зера» (см. стр. 35). Сирахова сына Иисуса книга см. «Иисуса с. Сир. кн.» выше на стр. 38. Сирийский язык II: 834. 853. Сион I: 566,276. Скинотворчество Ап. Павла I: 180–1. Скрибизм в иуд. I: 822,424. 832,456. σχλοψ I: 758,271. Смерть по иуд. воззрениям (I: 292 сл. 416–7 сл. 468) и у Ап. Павла (I: 469–470. 590,358)·

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Glubok...

Глосса на 15-й канон Халкидонского Собора Диаконисса – это аббатисса, которая по прошествии двадцати лет [своего служения] по предписанию [апостола] Павла 143 рукополагается епископом через возложение рук [в возрасте] не менее сорока лет, чтобы наставляла всех женщин-христианок в вере и законе Божием – ведь такие были и в Ветхом Завете. О них и апостол [говорит]: «Вдова избирается не менее как шестидесятилетняя» [ 1Тим.5:9 ]. Такими были и старицы в Евангелии, Анна восьмидесятилетняя [ Лк.2:36 ] – теперь же Халкидонский канон допускает [возраст в] сорок лет. Benedictus VIII papa ecclesiae Portuensis PRIVILEGIA POSSESSIONESQUE CONFIRMAT (a. 1017) Monumenta. P. 52: Silvestri II... opera omnia. Accedunt Iohannis XVIII, Sergii IV, Benedicti VIII, summorum pontificum epistulae et diplomata (PL. CXXXIX. 1621). Порто – епархия в Риме на правом берегу Тибра, резиденция епископов Порто находилась на Тиберине («Тибрском острове») к югу от современного Ватикана близ современной базилики Сан-Джованни. Практически теми же словами эту установленную папой Бенедиктом VIII (1012–1024) привилегию Порто подтвердил папа Лев IX (1048–1054) в 1048 году (см.: PL CXLIII. 602). Pari modo concedimus et confirmamus uobis uestrisque successoribus in perpetuum omnem ordinationem episcopalem tam de presbyteris quam diaconibus uel diaconissis seu subdiaconibus. Папа Бенедикт VIII утверждает привилегии и право на владение собственностью церкви Порто (1017) Равным образом мы предоставляем и утверждаем за вами и вашими преемниками на вечные времена [право] любого епископского посвящения как пресвитеров, так и диаконов, диаконисс или иподиаконов.   Ioannis Papae XIX. diploma quo facultatem CONCEDIT EPISCOPO Silvae CANDIDAE DIVINA OFFICIA CERTIS DIEBUS CELEBRANDI IN ECCLESIA S. Petri in Vaticano (a. 1026) PL LXXVIII. 1056; Monumenta. P 52: Mabillon J. Museum Italicum. P, 1689. T.2.P. 156. Резиденция епископов епархии Сильва Кандида (Санта-Руфина) располагалась на Тиберине рядом с церковью сев. Адальберта и Павлина (совр. базилика Сан-Бартоломео), рядом с резиденцией епископов Порто. Очевидно, епископы Сильвы Кандиды пользовались большими привилегиями при совершении богослужений в базилике св. Петра, входившей в состав епархии. Впрочем, уже при папе Каллисте (1119–1124) обе епархии – Порто и Сильва Кандида – были объединены. Брат и преемник на римской кафедре Бенедикта VIIInana Иоанн XIX (1024–1032) выдал аналогичную вышеприведенной привилегию епископу Сильвы Кандиды в храме св. Петра в Ватикане.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

См. Ι. Χρυσοστμου, Εις το Κατ Ματθαον, PG 58, 548 и Εις την Α Προς Κορινθους PG 61, 52. См. Ι. Χρυσοστμου, Ομιλα Κ εις την Προς Εφεσους, PG 62, 135. См. Мк. 10. 6. Православная этика зачастую ведет себя и как антиэтика. Для более подробного ознакомления с этой точкой зрения см. Γ. Μαντζαρδη, Παγκοσμιοποηση και Παγκοσμιτητα, Θεσσαλονκη 2001, c.123 и далее. Tom Beauchamp и James Childress, Principles of Biomedical ethics, New York, Oxford University Press 1979. См. Быт. 5. 22-24 См. Быт. 6. 9 См. Гал. 4.3 См. Ефес. 5.22 Μ. Βασιλεου, ροι κατ πλτος, ερτησις 55, PG 31, 1044 CD и 1048 BC SOPHIA=Society of Orthodox Philosophers in America. Речь идет о настоятеле Ватопедского монастыря архимандрите Ефреме. Μ. Βασιλεου, ροι κατ πλτος, ερτησις 55, PG 31, 1045 BC. Μ. Βασιλεου, ροι κατ πλτος, ερτησις 55, PG 31, 1052 BC. Γρηγορου Παλαμ, Υπρ των ιερς ησυχαζντων 2,2,30 εκδ. Π. Χρστου, τομ. 1 Θες/νικη 1962 с. 535-536. См. Γρηγορου Παλαμ, Ομιλα 53, εκδ. Οικονμου, Αθνησι 1861, с. 174, «νου δε ργανον ουδν εστν» Здесь идет речь о генной несовместимости, которая и является основной проблемой при трансплантациях. Брайан Кристофер Патридж - зять Энгельгардта (муж его дочери Христины) и директор Центра Культуры, Этики и Окружающей Среды в Гомере (Аляска). Здесь профессор Энгельгардт использует термин «сердце» согласно с традицией трезвенных отцов. Деян. 19.12 См. 1 Кор. 6. 19 Авторитет этого святоотеческого свидетельства оспаривался как позднейшая прибавка (согласно христианскому преданию, святые бессребреники Козьма и Дамиан пересадили орган, взятый у жителя Мавритании, белому пациенту). Тем не менее, несмотря на возможную недостаточность исторических данных, Церковь в своем сознании допустила трансплантацию как акт любви и усвоила в своей иконописной традиции. Исходя из этого, позиция профессора Энгельгардта не отступает от церковного сознания. Для более подробной информации по вопросу о трансплантациях см. в издании Элладской Православной Церкви Εκκλησα και Μεταμοσχεσεις, Αθνα 2001 и Νικολου Χατζηνικολου, Σεβ. Μητροπολτου Μεσογαας και Λαυρεωτικς, Αλλλων Μλη, εκδ. Κντρου Βιοατρικς Ηθικς και Δεοντολογας, Αθνα 2005..

http://bogoslov.ru/article/415620

1048 См.: Caspar Е. Die Lateransynode von 649//Zeitschrift für Kirchengeschichte. 1931. Bd. 51. S. 115–120; Murphy F.X., Sherwood P. Constantinople II et Constantinople III. Paris, 1973. P. 178–179; Sieben H.J. Die Konzilidee der Alten Kirche. Paderbom, 1979. S. 492–501. 1049 См. его предисловие к изданию: Concilium Lateranense. S. IX- XXVIII. См. также: RiedingerR. Lateinische Übersetzunge griechischer Häretikertexte des siebenten Jahrhunderts//Osterreichische Akademie der Wissenschaften. Philosophisch-historische Klasse. Sitzungsberichte. Bd. 352. Wien, 1979. S. 9–11. 1050 См.: RiedingerR. Die Lateransynode von 649 und Maximos der Bekenner//Maximus Confessor. Actes de Symposium sur Maxime le Confesseur/Ed. par F. Heinzer et Chr. Schönborn. Fribourg, 1982. P. 111–121. 1054 Само послание утеряно; о его содержании можно составить мнение лишь по косвенным данным. См.: Grumel V. Op. cit. P. 122–123. 1057 По характеристике В.В. Болотова, этот собор «замечателен тем, что о давлении государственной власти на отцов его не могло быть и речи. Император заявил, что он созывает Собор не ради каких-либо задних политических целей, но единственно для выяснения истины, и эти слова были сказаны совершенно искренно» ( Болотов В.В. Лекции по истории Древней Церкви. Т. 4. С. 491). 1058 См.: Деяния Вселенских Соборов. Т. 6. С. 31–55. Текст: Concilium universale Constantinopolitanum tertium. P. 52–121. 1059 Grégoire de Nazianze. Lettres théologiques/Introd., texte critique, trad, et notes par P. Gallay//Sources chrétiennes. T. 208. Paris, 1974. P. 50; Свт. Григорий Богослов . Письмо 101//Свт. Григорий Богослов. Творения. Т. 1. С. 481. 1060 См.: Meyendorff J. Christ’s Humanity: The Paschal Mystery//St. Vladimir’s Theological Quarterly. 1987. Vol. 31. P. 29–30. 1062 См.: Деяния Вселенских Соборов. Т. 6. С. 86–90. Текст: Concilium universale Constantinopolitanum tertium. P. 218–230. 1066 Анатолий(Грисюк),иеромон.Исторический очерк сирийского монашества до половины VI века. Киев,1911.С.272 1069

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Sidoro...

1045 См.: De fide et incarnatione contra adversarios//Lietzmann. Apolinaris von Laodicea und seine Schule... S. 178. 1046 См.: Шенборн К. (при участии Конрада М. и Вебера Х. Ф.) Бог послал Сына Своего. Христология. М., 2003. С. 134. 1048 Впрочем, это утверждение требует некоторого уточнения. Действительно, формула «богомужняя энергия» в сочинениях свт. Кирилла отсутствует, но в одном из приписываемых ему произведений говорится о богомужней (θεανδρικ), правда, не энергии, а деятельности (πρξις) Богочеловека (см.: De Sacrosancta Trinitate//PG 77. Col. 1160А). Поскольку Севир никогда не ссылался на эти слова свт. Кирилла, а само слово «богомужний» не встречается в других работах Александрийского архиепископа, принадлежность ему данного произведения весьма маловероятна. 1049 Dionysius Areopagita. Epistola 4 ad Gaium Monachum//Corpus Dionysiacum II: Pseudo-Dionysius Areopagita. De coelesti hierarchia, de ecclesiastica hierarchia, de mystica theologia, epistulae/G. Heil, A. M. Ritter, Hrsg. Berlin: De Gruyter, 1991. S. 160. 1050 См.: Grillmeier A. Gottmensch III (Patristik)//Reallexicon für Antike und Christentum. Stuttgart, 1983. Т. 12. Col. 327–300. 1053 См.: Epistola III ad loannem abbatem//Scriptorum veterum nova collection/A. Mai, ed. R., 1837. T. 7/1. P. 71; Doctrina Patrum de incarnatione Verbi... P. 309–310. 1055 Например, осуждает замену «καινν» на «μαν» в дионисиевой формуле прп. Максим Исповедник (см.: Opuscula theologica et polemica 8//PG 91. Col. 100bC). Впрочем, не все авторы-халкидониты, говорившие о единой энергии Христа, использовали при этом определение «богомужняя». В то же время слово «богомужняя» не всегда выступало в языке дифизитских писателей как определение при слове «энергия». Например, Леонтий Иерусалимский , говорил о Христе как о «богомужно живущем лице (θεανδρικς ζν πρσωπον)» (см.: Contra Monophisitas//PG 86. 2. Col. 1856D), т.е. едином существе, живущем как божественной, так и человеческой жизнью. Это позволяло Леонтию развивать учение о синэргии двух природ, действования которых, хотя и различны, но проявляются в одном Лице. По Леонтию, в едином Лице «божественная и человеческая природа усматриваются действующими совместно (θεα κα νθρωπνη φσις συνεργοσαι ρνται)» (Ibid. Col. 1773А).

http://azbyka.ru/otechnik/Oleg_Davydenko...

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010