25 Ср.: Gregorius Nazianzenus. Oratio 39, 19//PG 36, 357B:6–7. Рус. пер.: Григорий Богослов , свт. 1912, с. 543 («И я не принимаю таких, которые или непреклонны, или недовольно смягчаются, и не вознаграждают за худое дело исправлением».). 26 Basilius Magnus. Canon 27//PG 138, 676D:10–677A:9. В частности, здесь сказано: «Благословение есть передача освящения. Не имеющий сего через прегрешение неведения, как передаст другому?…» (Ср. рус. пер. Каноны 2016, с. 177). 27 Выражение «маска несведущего» используется до прп. Никиты единственный раз у свт. Кирилла Александрийского . Ср.: Cyrillus Alexandrinus. Thesaurus de sancta consubstantiali Trinitate//PG 75, 172:1–2. σπερ π σκηνς τ τν γνοοντων προσωπεον αυτ περιθες. 28 Прп. Никита Стифат использовал эпитет «многообразный/многосложный», продолжая предшествующую византийскую полемическую традицию (ср.: Theodorus Studites. Epistula 555:77 (G. Fatouros. B., 1992 (Corpus Fontium Historiae Byzantinae. Series Berolinensis 31.2). S. 852), применительно к ересям, с которыми полемизировал (Nicetas Stethatus. Contra armenios 2:157 ( Дионисий (Шленов) , иером. 2010, с. 78) греч. Текст); 109 (рус. пер.)). В данном случае эпитет прилагается ко греху, ср. аналогичные случаи у предшествующих авторов: Arethas. Commentarius in Apocalypsin//PG 108, Apoc, 748:6. Πολυσχιδς τς μαρτας κα πολγνωμου; Andreas. Commentarii in Apocalypsin 20, 59, 19, 19:6 (J. Schmidt. Munich, 1955 (Studien zur Geschichte des griechischen Apokalypse-Textes, 1. Text (und) Einleitung. Münchener theologische studien 1)). πολυσχιδς τς μαρτας κα διρημνον κα πολγνωμου. 29 Описание неразумной части души см. подробнее: Nicetas Stethatus. De anima 39–46 (Darrouzès 1961. P. 102–110. Рус. пер.: с. 33–37). 33 Basilius Magnus. Canon 84//PG 138, 804C:9–12. Ср. греч. текст с параллельным слав. пер.: Правила святых отец 2000, с. 377; рус. пер.: Каноны 2016, с. 184. 35 Gregorius Nyssenus. Canon 4//PG 138, 869B:2–14. Ср. греч. текст с параллельным слав. пер.: Правила святых отец 2000, с. 472–472; рус. пер.: Каноны 2016, с. 198.

http://azbyka.ru/otechnik/Dionisij_Shlen...

Безгрешность, непорочность, неподвластность первородному греху (μαρτα) отличает Спасителя от всех нас, но не разрывает нашего с Ним природного единства. Ибо греховное состояние природы неестественно для человека (святые Отцы называли его противоестественным или нижеестественным), оно возникло после грехопадения и потому не является необходимым свойством человеческой природы. Поэтому восприятие Спасителем полной человеческой природы не означает, что Он воспринял ее в греховном состоянии. Пр. Иоанн Дамаскин пишет: «Он воспринял всего человека и все, свойственное человеку, кроме греха (χωρς μαρτας), потому что грех (μαρτα) не естественен и не Творцом всеян в нас» 263 . Преподобный Ефрем Сирин эту мысль изложил в более развернутом виде: «Поскольку тело Адама создано было ранее, чем явились в нем расстройства, посему и Христос не принял расстройства, которые позднее получил Адам, так как они были некоторым придатком немощности к здравой природе. Итак, Господь здравою принял ту природу, здравость которой погибла, дабы человек через здравую природу Господа возвратил себе здравость первобытной своей природы» 264 . Апостол Павел учит, что «Бог послал Сына Своего в подобии плоти греховной» ( Рим. 8:3 ), т.е. плоть (человеческая природа), воспринятая Сыном Божиим, была только подобна (ν μιματι) нашей грехолюбивой, склонной ко греху, плоти (σαρκς μαρτας, а не μαρτματος), но непричастной первородному греху. Такое понимание Рим. 8:3 является традиционным в святоотеческой экзегезе 265 . Наличие неукоризненных немощей, тленности и смертности в человеческом естестве Спасителя 266 давало повод некоторым еретикам (например, Феодору Мопсуэстийскому) учить о расстроенности грехом плоти Христа. Но, согласно мысли святых Отцов, наличие неукоризненных немощей говорит о Его уничижительном состоянии (воспринял «зрак раба»), но не о греховном расстройстве Его человеческой природы. Уже упомянутый нами св.  Лев Великий в своем известном Томосе писал: «Он сделался причастным человеческих немощей, но отсюда не следует, что сделался участником и наших грехов. Он воспринял образ раба без скверны греха» 267 .

http://azbyka.ru/otechnik/Vadim_Leonov/b...

Κανν Κατανυκτικς, δ δ χος πλ. δ Ερμς κκοα Κριε τν κον σου κα φοβθην, τι ρρτ βουλ, Θες ν διος, κ τς Παρθνου προλθες σαρκωθες. Δξα τ δξ σου Χριστ, δξα τ δυνμει σου. πλνησε γεσει με, τς μαρτας χθρς πλνος, κα π σο γαθ πρρω πεμκρυνε, κα τος δοσι κατβρωμα ατο, εργσατο μνε Σωτρ, σπεσον ξελσθαι με. Τ δηλα Κριε, κα κρφι μου ατς γινσκεις, μαρτηκτα πολλ τος πολλος σου οκτειρον, ς συμπαθς οκτιρμος μνε Σωτρ, κα μετανοας μοι καιρν, δδου καθαρτριον. Μαρτυρικ ς κμασι Μρτυρες, περικυκλομενοι τας βασνοις, τ κυβερνσει Χριστο, πρς λιμνας χθητε, τς ορανν Βασιλεας, παρ ατο, νκης στεφνοις ληθς, κατακλεζμενοι. Νεσαντες Μρτυρες, τ εσεβε γν τς καρδας, μολογας ατ σπρον κατεβλετε, κα μαρτυρου δρψασθε σαφς, κατοστεοντα κ Θεο, σταχυν Πανεφημοι. Θεοτοκον Πανμνητε Δσποινα, μεγαλοφνως ναβο σοι· πλρωσον πσης χαρς, τν μν δινοιαν, παρεχομνη μοι πνθος γαθν, κα μετανοας φορμς, κα γνσιν σωτριον. Κανν το Προδρμου, δ δ χος πλ. δ Ερμς Εσακκοα Κριε, τς οκονομας σου τ μυστριον, κατενησα τ ργα σου, κα δξασ σου τν Θετητα. μαυτν ποκλαομαι, βον διρθωτον χων γιε, σσον, οκτειρν με δομαι, τν ν μαρταις, πολλμενον. ν εχας κα δεσεσιν, εροιμι συλλπτορ σε Μακριε, τν ψυχν μου νισχοντα, κα τν λογισμν μου, καταυγζοντα. Βαπτιζμενον κλδωνι, τν μαρτημτων κα κινδυνεοντα, Βαπτιστ Θεο κυβρνησον, πρς γαλνην θεας, πιγνσεως. Θεοτοκον Ταπεινσασα σσν με, τν ψηλοφρνως πολιτευμενον, τεκοσα τν ψσαντα, τν ταπεινωθεσαν, φσιν Πναγνε. Κανν Κατανυκτικς, δ ε χος πλ. δ Ερμς Τν ζφον τς ψυχς μου διασκδασον, φωτοδτα Χριστ Θες, τ ρχγονον σκτος διξας τς βσσου, κα δρησα μοι τ φς τν προσταγμτων σου Λγε, να ρθρζων δοξζω σε. Πρνην καθαρσας, τ προστξει σου Δημιουργ, τν μν ψυχν, τς εδεχθος μαρτας, ς μνος λεμων, καθρισον, κα στολας ξαστραπτοσαις ρααν, πργασαι δομαι. Δεσμν με πολσας, τν πολλν μου, μαρτημτων Χριστ Θες, νεμποδστως βαδζειν, εθυνον τς δος σου, πως λυθες τς σαρκς, ες καταπασεις γας, σκηνσας δοξζω σε. Μαρτυρικ φναντες κ πνων, αυτος μτιον δξης ο Μρτυρες, κα στολισθντες κοσμως, τ νω κατοικοσι, βασλεια ν χαρ, νκης στεφνοις ραοις, γκαλλωπιζμενοι. εντων τ σττα, ντηλλξασθε, θεοφρνως Πανεφημοι· στενοχωρ γρ πνων, ποικλων συσχεθντες, πρς πλατυσμν ληθ, τς ορανου Βασιλεας, σοφο κατηντσατε. Θεοτοκον γα Θεοτκε, τν γιον Λγον ποτεκοσα σαρκ, ναπαυμενον μνον, ν πσι τος γοις, γασν μου τν νον, τας πονηρας ργασαις, ε πιμνοντα.

http://azbyka.ru/otechnik/greek/oktoih-n...

177 Наиболее замечательные известные нам списки имеются в рукописях: Парижск. Национальной библ., collect, de Coislin, 364 (перг. канонич. сборн. 1295 г.), л. 297–332; библ. Vatican. – Ottobonian. 344 (перг. εχολ. XIII в.) л. 73–100; библ. Barberini (εχολ. XII в.) 233, л. 107 об.–139. 183 Morinus . Commentarius historicus de disciplina in administratione sacramenti poenitentiae. Venet. 1702, pag. 616–625; Εχολ., перг. ркп. (XIII в ) библ. Ottobonianae-Vaticanae 344, φ. 73–100. 187 υχολ. перг. ркп. (XII в.) библ. Barberini 233, φ. 107 об.–139. Чин по этому списку издан у Алляция , в соч. De Ecclesiae occidentalis et orientalis perpetua consens. ed. Colon. Agripp. 1648, col. 1313 et sequ. 191 Эти списки в ркпп. Парижской Национал, библиотеки: Сборн. (XIV–XV в.) 364 (du fonds), φ. 63–68 (на φ. 68–81 к нему присоединены пространные извлечения и из основной редакции, см. у Морина , цит. соч., pag. 623–625); Канон, сборн. (XVI в.) 1321 (du fonds) φ. 460 об.–466; Кормчая (XVII в.), coll. de Coislin , 39, 279–282 об. (В последней ркп. список сделан, вероятно, из кн. «De poenitentia» Морина ). 193 Номокан. ркп. (1424 г.) библ. Афонского Пантелеймоновского (Руссика) монастыря 153, φ. 160–168 об. (См. прилож, отд. I, 1). 196 Сборн. греч. ркп. Московск. Синод, библ. (См. у Дмитриевского А . Богослужение в Русской церкви, в XVI в. ч. 1, Каз. 1884, прилож. стр. 101–106); ркп. Парижск. Национал. библ. (du fonds) 1317, φ. 82 об.–87; ркп. той же библиот., collect, de Coislin 363, φ. 68 об.–93 об.; канонико-литургич. сборн., ркп. (перг., XIII в.) той же библиот., (du fonds) 1152, л. 33–44. 197 См. locc. citt. в только что указанных ркпп. собр. Coislin 363; Нарижск. Национ. библиот. 1317. 199 Ркп. Парижск. Нац. библот. (du fonds) 1152. Разрешительная молитва читается здесь так « λεμων κα πολυεσπλαγχνος Θες, συγχωρσας δι το προφτου Νθαν τν πρατατον Δαβδ τ δια ξομολογομενον πτασματα κα τ κορυθαι Πτρ τν ρνησιν κλασαντι, πρνην ξ καρδας δακρσασαν π τος γους κα χρντους πδας κα τελνην κα σωτον δικαισας· επν· ξομολογεσθε λλλοις τ παραπτματα μν, πως αθετε, ν γρ μολογομεν τς μαρτας μν, πιστς κα δκαιος, φσει κα ατς τ παραπτματα κα τς μαρτας μν, κα καθαρση μς π πσης κηλδος κα μαρτας· ατς ον Θες κα Σωτρ ησος Χριστς, συγχωρσα σοι πντα, σα νπιον υτο κα τ μλλοντι, κα κατκριτον σε μπρωσθεν το βματος ατο παρασταθντα καταξισει, ν ελογητς ες τος ανας. μν.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Alma...

ν βσσ πταισμτων κυκλομενος, τν νεξιχναστον τς εσπλαγχνας σου, πικαλομαι βυσσον· κ φθορς Θες με νγαγε. Κατεβλθην κακ το φεως, κα ν πογνσεως κλν κατκειμαι, παραλτους ματι, νορθσας, Χριστ με νστησον. ιπιζμενον αραις το δρκοντος, κα κλυδωνιζμενον κμασι πντοθεν, τς μαρτας σσν με, ς τν Πτρον φιλνθρωπε Κριε. Μαρτυρικ περβντες τος ρους τς φσεως, τς πρ τν φσιν βασνους πστητε· δι τν πρ ννοιαν, γαθν ξιθητε μρτυρες. ς καλο, ς ραοι, ς ντιμοι, τ καλλοποι κα ρα συνφθητε, πρ μν πρεσβεοντες, παναοδιμοι πντοτε Μρτυρες. Θεοτοκον κ πασν γενεν ξελξατο, σ τν καλλονν ακβ ν γπησεν, ποιητς Πανμωμε, κα κ σο νατελας πφανε. Κανν τν σωμτων, δ ς χος β Ερμς χου ημτων δεσεως, κ κατωδνου Δσποτα, ψυχς πακοσας, τν δεινν με λτρωσαι· μνος γρ ε τς μν, σωτηρας πρξενος. Ο θεοι τποι τς δξης σου, τς ρχιφτου Δσποτα Χριστ, φωτοβλοις λμψεσιν, κτινοφωτοειδες ο γγελοι, αωνως μνουσι. μ τ θε ωννμενα, τ Σεραφεμ κραυγζουσι, φωνας σιγτοις, μνον τν τρισγιον, σβειν πανογουσιν μν, φσιν τρισυπστατον. Θεοτοκον μοσεν σπερ Κριος, ν ληθε πλαι τ Δαυδ, κ γαστρς σου προελθν πεπλρωκε· ττοκας γρ τν παντς, Κρη βασιλεοντα. Κανν Κατανυκτικς, δ ζ χος β Ερμς Εκνος χρυσς, ν πεδ Δεηρ λατρευομνης, ο τρες σου Παδες κατεφρνησαν, θεωττου προστγματος, μσον δ πυρς μβληθντες, δροσιζμενοι ψαλλον· Ελογητς ε Θες, τν Πατρων μν. Νος κτροπας, κα δαιμνων προσβολας, μακρν γεγνημαι, τν γκαλν σου, ς σωτος, πσης ασχνης πληρομενος, νν δ πιστρψας κραυγζω, ς κενος τ μαρτον, μ με βδελξ ησο, σαρκωθες δι μ. Θε το παντς, Νινευτας πειλς γεννσης θνατον, μετανοσαντας πλαι σωσας, σατως, μνε φιλνθρωπε, τν περβολ μαρτας, μολυνθεσαν καρδαν μου, νν πιστρφουσαν, φρικτς σαι κολσεως. Μαρτυρικ πλγη δεινς, πληγσαι βουληθες μς κακοργος, θεομακριστοι θεοι Μρτυρες, κα νιτρευτος μεινε· πσι δ πιστος ατρεον, α πληγα μν φθησαν, τος πληγωθεσι προσβολας, το παλαιο πτερνιστο. Ο θρας πικρος, ο τυρννων πειλς, ο ξφη τμνοντα, ουδ ακσεις κα τ πριστρια κατεπτοθητε ργανα, ς ν λλοτρ δ πντα πεμενατε σματι, Μεγαλομρτυρες· δι στεφανθητε. Θεοτοκον λου φωτς, οκητριον σ μτρα γεγνηται, το φρυκτωραις θεας γνσεως, τν θεαν μεισαντος, χραντε Θενυμφε Κρη, ν μνοντες κραυγζομεν· Ελογητς ε Θες, τν Πατρων μν.

http://azbyka.ru/otechnik/greek/oktoih-n...

Покаяние, как литургическое священнодействие, в эпоху деятельности апостолов признавалось актом сакраментальным, так как, по словам Иоанна, его результатом имеет быть чрез И. Христа прощение: грехов и очищение от всякой скверны кающегося. Существенную внешнюю сторону этого покаяния составляла исповедь, на что указывает употреблённые во всех трех цитируемых местах писания выражения – «ξομολυγομενοι», «μολογμεν» и «ξομολοεσθε». Выражение «ξομολογεν» или «μολογεν» – значит собственно – явно признавать что-либо и потому признавать чрез выражение словом, и, следовательно, устно исповедовать, в каком смысле оно употребляется и в Священном писании 52 . Сообразно с этим, употребленное в смысле действительного глагола, – с дополнением μαρτας или παραπτματα (как это есть в анализируемых местах), – «ξομολογεν» значит в частности – именно «исповедовать», словесно сознавать свои грехи 53 и злые дела 54 . И таковое значение рассматриваемого выражения в книгах Священного писания Нового завета, надо заметить, преимущественное 55 . – Будучи в существе своей внешней формы исповедью, покаяние, далее, в исследуемое время было исповедью подробною, не только известной категории, но всех грехов, обременяющих совесть кающегося. На это, между прочим, указывает самое употребление здесь глагола «μολογεν» в соединении с предлогом «ξ», что указывает на исповедь с особенным желанием, от всего сердца 56 , а таковая исповедь не может быть сокрушением о грехах, выраженным в общих фразах. Особенным подтверждением этому служит употребление в месте из книги Деяний выражения «ναγλλοντες» от глагола ναγλλειν, которого собственное значение – «раздельно пересказывать что либо» и, следовательно, в речах, излагающих совокупность каких либо фактов, подробно перечислять последние 57 . В пользу того же самого говорит и замечание апостола Иоанна: «(Иисус Христос) оставит нам грехи наши и очистит нас от всякой скверны». Выражением «грехи» – «μαρτας» апостол указывает на нарушения, исходящие от собственной воли их совершителя и потому более тяжкие, выражением же – «скверны» – «δικας» характеризует нарушения в силу случайных условий, совершаемые без намеренного сознания. Различая, таким образом, последствия исповеди в отношении важных и неважных грехопадений, апостол тем самым указывает и на разнообразие грехов, подлежащих исповеди, а отмечая те и другие вместе, он тем же самым вообще указывает и на необходимость исповеди – всеобъемлющей и полной 58 .

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Alma...

В оригинале ничего подобного нет (Рим. 8, 3-4) Η3 τ γρ δνατον το νμου, ν σθνει δι τς σαρκς, Θες τν αυτο υν πμψας ν μοιματι σαρκς μαρτας κα περ μαρτας , κατκρινε τν μαρταν ν τ σαρκ, новозможное для Закона, в коем обезсилен из за плоти, Бог Своего Собственного Сына послав в подобии плоти греха и о осудил грех во плоти. Никакой жертвы за грех в оригинале нет это латынская фальсификация усвоенная и синодальным переводом Славянский перевод верный Немощное закона в немже немоществоаше плотию, Бог Сына своего посла в подобии плоти греха и о гресе осуди грех о плоти около греха т.е порча природы тленность смертность неукоризненные страсти Александр 04 мая 2017г. 01:39 Глупо удовлетворять свою жажду не из стакана где находится чистая вода а из стакана где находится вода грязная.Учение рожденное вне недр православной Церкви не может нести истины, знание тайн Царствия Божия могут обнаруживать только те люди, которые принадлежат принадлежащие к православной Церкви, возрожденные благодатью Святого Духа, только они могут сказать что то стоящее о духовной жизни. Для чего ковыряться в этом когда есть православные отцы, которые прекрасно разбираются во всех сторонах духовной жизни? Восхищение трудами чуждыми может возникнуть только у человека который не проникся отцами православными, не увидел их глубины и их красоты, поэтому ищет чего для себя у иноверцев, либо это просто обычное тщеславие которое всегда стремиться щегольнуть своим умом перед другими. Александр 04 мая 2017г. 02:17 Недавно читал книгу архиепископа Серафима Соболева " Искажение православной истины в русской богословской мысли " в ней, в самом конце, где разбирается ложный взгляд прот. Светлова на Царство Небесное архиепископ Серафим пишет: " так как протестанты не имеют таинства миропомазания то они не имеют возрождающей благодати Святого Духа и тем самым лишены познания тайн Царствия Божия. " Другими словами, ничего хорошего ум непросвещенный благодатью породить не в может . Что может сказать о благодати человек который ее никогда не переживал? Одни домыслы. Лучше Иосифа Исихаста читать, он действительно обрел благодать (Царство Небесное) в своей жизни, и может других научить как ее обрести.

http://bogoslov.ru/article/5340652

Против Аполлинария. Кн. 2). Он же: «человеческая природа изначала в преступлении Евы подпала греху (τν μαρταν)» (PG 27, 240D. Толкование на псалмы. Пс. 50:7 ). Св. Макарий Великий : «Ибо грех, вошедши в душу, стал ее членом (πε μαρτα πεισελθοσα τ ψυχ μλος ατς γγονε), он прилепился даже к телесному человеку, и в сердце струится множество нечистых помыслов» (PG 33, 134. Беседа 15, 33). Св. Иоанн Златоуст : «Благодатию истреблен не один только первородный грех, но и все прочие грехи (οκ κενη ν ρθη μνον μαρτα δι τς χριτος, λλ κα πσαι α λοιπα)» (PG 60, 476. Беседа 10 на Послание к Римлянам). Св. Максим Исповедник : «естество человеческое, в силу гнездящегося в страстности первородного греха (γενικν μαρταν), подверглось воздействиям всех небесных сил, начал и властей» (PG 90, 313В. Вопросоответ к Фалласию 21/Пер. С.Л. Епифановича //Богословский вестник. 1917. Август-сентябрь. С. 107). Св. Иоанн Дамаскин : «В Крещении Духом восстанавливается в человеке то, что было по образу и подобию, а водою плоть от греха (τς μαρτας)» (Точное изложение... Кн. 4. Гл. 9). 87 Пр. Максим Исповедник : «...уничтожение прародительского греха (προπτορος μαρτας) из-за которого страх смерти властвовал над всей природой» (PG 90, 633D. Вопросоответ к Фалласию 61). Пр. Иоанн Дамаскин : «смерть ниспровергнута, прародительский грех (προπτορος μαρτα) уничтожен, ад ограблен, даровано воскресение» (Точное изложение... Кн. 4. Гл. 11). 89 Св. Григорий Богослов : «Этот новонасажденный грех перешел к злосчастным людям от прародителя; отсюда прозяб колос (Τοη πρωτογνοιο νεσπορος λυθεν τη δειλοσοιν μερπεσσν, θεν στχυς βλστησε)» (Слово 7 «Ο душе»... Τ 2. С. 35). 104 Исследователь данного вопроса проф. Д. Введенский обоснованно утверждал, что в ветхозаветные времена у иудеев существовало ясное представление о наследуемой всеобщей греховности человеческого рода, которая является непреодолимым препятствием для достижения абсолютной святости. «Идея общечеловеческой греховности весьма настойчиво проторгалась в сознание ветхозаветных благочестивых мужей и, так сказать, вселяла в их самосознание два идеала праведности: осуществимый – идеал относительного нравственного совершенства и – недостижимый – идеал абсолютной праведности.

http://azbyka.ru/otechnik/Vadim_Leonov/b...

(19 а ). Что значит «покайтеся», мы уже говорили 400 . «Обратитеся» равносильно «спастеся от рода строптивого сего» (2:40), т. е., обратитесь от вашего нынешнего, ненормального состояния к состоянию иному, лучшему, обратитесь «к Богу» (26:20). Если раньше Апостол говорил об основаниях и поводах покаяния, то теперь он переходит к речи о целях его; при чём упоминает о цели ближайшей, достигаемой в самом покаянии, и затем останавливается на цели дальнейшей, конечной, достигаемой посредством первой и после неё. Ст. 19 б О первой цели по-славянски сказано так: « да чиститес грхъ вашихъ» (19 б ); по-русски: «чтобы загладились грехи ваши»; по-гречески: «ες 401 τ ξαλειφθναι μν τς μαρτας». Легко видеть, что славянский и русский переводы не вполне точны. τ ξαλειφθναι μν τς μαρτας, кажется, надо бы перевести: «для изглаждения грехов ваших». Связь речи получается такая: «покайтеся и обратитеся для изглаждения грехов ваших (цель ближайшая), чтобы пришли)… и т. д. (цель конечная). В выражении: «для изглаждения грехов» некоторые 402 ) видят указание на крещение, доказывая свою мысль ссылкой на 2:38, где вслед за – «покайтеся», тотчас же было сказано – «и да крестится кийждо». Но образное выражение ες τ ξαλειφθναι не соответствует такому пониманию. Если бы здесь имелось в виду крещение, то было бы сказано не – «для изглаждения», а – «для омовения», «для очищения» или ещё как нибудь иначе. Выражение же «для изглаждения» соответствует тому библейскому образу (ср. Ис.43:25 ; Пс.50:9 ; Кол.2:14 ), по которому грехи представляются как бы вписанными в свиток книжный, и при прощении они оттуда вычеркиваются, сглаживаются, стираются. О крещении Апостол мог прямо не упоминать, потому что оно разумелось само собою; крещение покаяния, крещение для вступления в число последователей кого-нибудь в то время было широко распространено в народе 403 ; к тому же, недавно крестились целые тысячи во имя Христово, и мысль, что всякий желающий вступить в юную христианскую церковь , должен креститься, разумелась сама собою.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/rechi-...

В результате грехопадения в человеке «высокое было унижено, созданное по образу Небесного оземлянилось, поставленное царствовать поработилось, сотворенное для бессмертия поражено смертью , перебывававшее в райской усладе переселено в эту болезненную и многотрудную страну, вскормленное бесстрастием поменяло [его] на страстную и скоротечную жизнь, свободное и неподвластное находится теперь под властью многих зол» 762 . Таким образом, по мнению свт. Григория Нисского , главными последствиям грехопадения были: утрата человеком «причастия подлинному Благу/благам» (τς το γαθο μετουσας) 763 ; потеря своего высокого достоинства и царского, начальственного положения в мире 764 ; „помрачение“ (κατεμελνθη) или „осквернение“ (λμη) образа Божия «грязью греха» (τ βορβρ τς μαρτας, τς μαρτας ρπος), «ржавчиной порока» (τ τς κακας ) и всевозможными страстями (πθη), с чем связана передача „безобразна“ (μορφα) материн уму 765 ; подчинение ума плоти через вожделеющую силу души (το πιθυμητικο) и происходящая отсюда склонность к телесным наслаждениям (δονα) и порокам ( πρς κακαν ρμ), то есть «смертная болезнь греха» (τ πιθαντιον νσημα μαρτα), или «болезнь природы» (τς φσεως ρρστημα) 766 ; „пленение“ (αχμαλωσα) или „рабство“ (δουλεα) человека у диавола, греха и смерти 767 ; возникновение грубой телесности («кожаных риз») и связанная с этим актуализация животного способа существования и размножения человека 768 ; изгнание людей из рая и из общества ангелов 769 ; наконец, утрата вечной жизни, различные страдания, болезни и смерть 770 . Смерть человека, которая последовала, с одной стороны, естественно как результат его отпадения от Бога и Божественных благ, в числе которых первой была вечная божественная жизнь, к противоположному 771 , с другой стороны, справедливо как наказание за преступление заповеди Божией (ες δκην το πλημμελματος) 772 , в целом рассматривается свт. Григорием Нисским как «благодеяние Божие» (θεα εεργεσα) человеку, поскольку она, во-первых, кладет предел греху (или пороку, κακα), чтобы он не стал вечным, а, во-вторых, посредством окончательного разложения очищает само вещество тела от примешавшегося к нему порока, чтобы в будущем воскресении оно восстановилось в первобытной красоте 773 .

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej-Fokin/...

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010