Н.Р. Антонов XIV. Право церковной проповеди и церковного управления Строго различая проповедь собственно церковную, проповедь с амвона, как составную часть богослужения от всякого другого вида наставления в вере, например, литературно-разговорного собеседования, и отстаивая право мирян на последний род учительства, Н. П. Аксаков затрагивает также вопрос и о праве мирян на богослужебную церковную проповедь . Ход его рассуждений и заключительные выводы его таковы: – «Право и обязанность богослужебной проповеди сами по себе принадлежат только епископу; ни клирик, ни иной кто, сами по себе не имеют их. Исключение составляют только священники в местах, где отсутствует епископ» 104 . «Право и обязанность проповеди церковной принадлежат, собственно говоря, епископу, но почитаются раз навсегда уже переданными им пресвитерам отдельных церквей» ... «Епископу предоставляется, однако, право передавать свою обязанность проповеди и преимущественно изъяснения Священного особенно способным из своих священников, которые и проповедуют тогда в качестве его представителей и от его имени»… «Но всегда ли к проповеди церковной уполномочивались одни только пресвитеры? Нет. При назначении диаконов от них не требовалось учительности, как от епископов и пресвитеров (1-е Тим. 3, 2, 8 – 10), ибо они не предназначались к такому служению, но и они могли в некоторых случаях обладать даром учительского слова, превосходить других проповедническими способностями, а через то призываться к учительству. Оттого-то мы имеем несколько диаконов в числе проповедников древней церкви. Укажем на одного только, именно на одного из величайших проповедников мира, – Ефрема Сирина , бывшего диаконом Едесской церкви» ... «Таким же образом, Златоуст, будучи диаконом, написал свои превосходные слова «против Иудеев», против «аномеев», «против язычников», о непостижимой природе Божества, об анафеме, и т. д.» ... «Мог ли епископ уполномочивать на церковную проповедь мирянина? Церковный историк Евсевий сообщая нам об уполномочивании на проповедь Оригена , еще бывшего простым мирянином, говорить о епископах, которые ради блага братьев своих дозволяли мирянам проповедовать в церкви в присутствии их народу.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Aksako...

Правило 2 Четвертого Вселенского Собора, Халкидонского Аще который епископ за деньги рукоположение учинит, и непродаемую благодать обратит в продажу, и за деньги поставит епископа, или хорепископа, или пресвитера, или диакона, или иного коего от числящихся в клире, или произведет за деньги во иконома, или екдика, или парамонариа, или вообще в какую либо церковную должность ради гнусного прибытия своего: таковый быв обличен, яко на сие покусился, да будет подвержен лишению собственного степени: и поставленный им отнюдь да не пользуется купленным рукоположением, или производством: но да будет чужд достоинства, или должности, которые получил за деньги. Аще же явится кто и посредствующим в толико гнусном и беззаконном мздоприятии: то и сей, аще есть из клира, да будет низвержен со своего степени: аще же мирянин, или монашествующий, да будет предан анафеме . ( Ап. 29 ; Трул. 22 , 23 ; VII Всел. 4 , 5 , 15 , 19 ; Лаод. 12 ; Сердик. 2 ; Василия Вел. 90 ; Геннадия посл. ; Тарасия посл. ) . Настоящим правилом осуждается всякая симония; поводом же к изданию правила послужила жалоба, заявленная на 9-м и 10-м заседаниях этого собора против Ивы, епископа едесского, обвиненного между прочим и в симония 803 . О симонии мы уже говорили в 29 Ап. правиле и видели, что это правило требует сначала извержения, а затем и отлучения от церкви как того, кто рукополагает за деньги, так и того, кто рукоположение получает за деньги, Однако, это наказание применяется в данном правиле только к тем, которые покупают или продают рукоположение в строгом смысле этого слова, а именно, рукоположение в священослужительские степени: епископа, пресвитера и диакона. Настоящим правилом определяется наказание не только за рукоположение ( χειροτονα) за деньги, но и за всякое возведение ( προβολ) за деньги на какую бы то ни было должность в церкви, причем назначается наказание как тем, которые принимают или дают деньги, так и тем, которые являются посредниками, и даже тем, которые хотя еще и не совершили данного преступления, однако доказано, что они были склонны совершить таковое.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikodim_Milash...

15-е Св. муч. Гурия, Самона и Авива Гурий и Самон, урожденцы города Едессы, в гонение Диоклитианово и Максимианово удалились в некое пустынное место, не переставая угождать Богу и наставляя в вере, кого могли. Узнал о них правитель Антонин и велел разыскать их. Посему взяты были Гурий и Самон и с ними множество верующих. Антонин велел всем принесть жертву идолам; но ни один не захотел отступать от Господа. Тогда, помыслив, что если преклонит учителей к отступничеству, то и прочие последуют их примеру, приказал высечь розгами всех остальных и отпустить, а Гурия и Самона оставить на истязание и заключить в темницу. В это время прибыл в Едессу сановник Музоний, нарочито посланный для наблюдения за исполнением указов о христианах. Он потребовал их на суд и, после жестоких пыток, велел обезглавить (304 года). Авив диакон пострадал там же, лет чрез пятнадцать после Гурия и Самона, именно – в гонение Ликиния. Гонение касалось преимущественно распространителей веры христианской. Узнавши, что его ищут для суда, Авив добровольно явился к градоначальнику и был предан пыткам железом, а потом и огнем. В сих муках и предал душу свою Богу (около 320 года). Верные похоронили его у мощей Гурия и Самона. Господь прославил святых мучеников многими чудесами, содеянными по вере прибегавших к ним с молитвою; из них вспомянем одно преславное. В 395 году полчища Гуниов Ефталитов (так называемых белых Гуинов, или Гайтал, в нынешних Мерве и Афганистане) делали великие опустошения в Сирии и Месопотамии, угрожали и городу Едессе. Император, для усиления стоявших там войск Греко-Римских, послал новые полки туда. В числе воинов, прибывших в состав гарнизона Едесского, был и некто родом Готф. Он жил в доме вдовы, именем Софии, которая имела единственную дочь, прекрасную душою и телом, воспитанную в страхе Божием. Случилось же тому Готфянину увидеть Евфимию (как называлась дочь вдовы); прельстившись красотою ее, он просил мать отдать ему дочь в жену. Но мать оказала: «не отдам единственной дочери моей в чужую землю; ты – человек иностранный и отведешь ее в свою землю, а я останусь в печали и горести, потому что не могу жить без нее». Он же, то угрозами (потому что был влиятелен по чину своему), то ласками и мольбами, то и подарками, как человек не бедный, не переставал склонять вдову согласиться на брак. А как дошли до ней слухи, что навязчивый жених имеет уже жену на своей родине, то она сказала ему: «я слышала, что у тебя есть жена и дети в твоей стране». Готф, плененный красотою девицы, с клятвою именем Божиим заверил, что никогда не имел жены, что любит только дочь ее и сделает ее госпожою всего имения своего. София поверила обманщику и согласилась на брак, предав себя воле Божией.

http://azbyka.ru/otechnik/Filaret_Cherni...

Наконец даже для других, кроме арабских, новых переводов на иные языки, именно для переводов персидских, послужил поводом Ислам , хотя и посредственно. Очень может быть, что в персидской церкви уже в раннее время существовал персидский перевод Нового Завета, который погиб во время распространения там Ислама. Как бы то впрочем ни было, несомненно известно лишь то, что в западных провинциях Персии христиане долгое время довольствовались сирскою Библиею, так как они пользовались трудами Едесской богословской школы. Когда однако ж Персия в последствии вновь расцвела под магометанским влиянием и при этом обновила также и свой язык, тамошние христиане составили для себя перевод или правильнее переводы Нового Завета на персидский язык, которые были сделаны ими как с известного им текста Пешито, так и с греческого подлинного текста 1698 . Поэтому образованным Египтянам никогда не было нужды в переводе Нового Завета. II. Древне-христианский Запад 1. Латинские переводы Христианство, хотя и возникло на востоке, однако же скоро и по преимуществу распространилось на западе. – В большей части западной Европы, ко времени распространения христианства, каждый, кто только хотел чем-нибудь быть или казаться, говорил по латыни. Но при этом однако ж все образованные и в Риме и в остальных итальянских городах, а также большая часть народа понимали греческий язык. Поэтому новозаветный оригинальный текст, когда он был читаем в церкви, не требовал никакого особенного латинского перевода 1699 , тем более, что повсюду находились по крайней мере люди, которые были в состоянии тотчас же сделать устный перевод. Но хотя и могло пройти несколько времени, прежде нежели появились письменные переводы, во всяком случае они возникли в раннее время. От устных переводов к письменным, вообще говоря, не могло быть резкого перехода, и как самое удобство к передаче на латинский язык, так и потребности народа в различных пунктах обширной Римской империи, без сомнения, уже в первые века послужили поводом к появлению письменных латинских переводов.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Luzin/v...

Не удалось извлечь искомое из базы (((

50 . Архимандриту Геронтию, которого Феодорит благодарит за хлопоты по суду. 51 . Пресвитеру Агапию. Похвала адресату и епископу Фоме, который «несет труды за благочестие» и обладает красноречием. 52 . Епископу Едесскому Иве 53 . Епископу Константинскому Софронию. Просьба о помощи еп. Киприану, пострадавшему во время нашествия варваров на Африку. 54 . Приветственное по случаю праздника, который «и печальных утешает и радующихся делает еще более радостными», как это познал «крещенный в волнах печали» Феодорит. 55 . Приветственное по случаю праздника, подающего утешение Феодориту, «тяжко пораженному печалью». 56 . Приветственное по случаю праздника, который заставляет забыть печаль, сильно потрясающую ум Феодорита 57 . Префекту Евтрехию, которого Феодорит поздравляет с получением почести. 58 . Консулу Ному, которого лишь на короткое время (по случаю болезни и смерти своего друга) видел Феодорит и которому он желает благоденствия, чтобы все могли наслаждаться его попечением. 59 . Клавдиану, которого Феодорит поздравляет, как друга, находящегося далеко, и просит уведомить о своем здоровье. 60 . Епископу Александрийскому Диоскому. Услышав о богатстве добродетелей адресата, Феодорит увещевает его к смиренномудрию. 61 . Пресвитеру Архиваю, которого – в интересах взаимной любви – Феодорит просит писать и известить о своем здоровье. 62 . Пресвитеру Иоанну, которого Феодорит благодарит за то, что он на одном собрании (в Александрии), во время рассуждений о делах «Востока», с похвалой вспомнил епископе Кирском. 63 . Приветственное по случае праздника, радость которого значительно понижает «буря церквей». 64 . Приветственное по случаю праздника. 65 . Военачальнику Зенону, которого Феодорит утешает в скорби о тяжкой семейной потере (супруги). 66 . Софисту Аерию 67 . Маране 68 . Епифанию Феодорит приглашает на праздник обновления храма Апостолов и пророков69. Евграфие утешительное по случаю смерти супруга. 70 . Епископу Эгейскому Евстафию, которому Феодорит поручает отправить к находившемуся на Западе отцу некую девицу Марию, при нашествии варваров на Африку попавшую в рабство вместе со служанкой, выкупленную солдатами и бывшую некоторое

http://azbyka.ru/otechnik/Feodorit_Kirsk...

Я хладнокровно принял обвинение (в письме твоем), хотя легко мог бы опровергнуть его, ибо писал не только трижды, но и четырежды. Я подозреваю одно из двух: – или те, которые приняли письма для передачи, не (все) передали их (тебе), – или твое богочестие, получив их, обвинило нас в лености просто потому, что ожидало (от меня) таковых больше. Меня же, как я сказал, это обвинение не удручает, поскольку оно только показывает (твою) горячую любовь ко мне. Посему продолжай пользоваться своим искусством, не переставай обвинять (меня своими письмами ко мне) и доставлять нам проистекающее отсюда удовольствие. Письмо 49. Епископу Сидонскому Дамиану 120 Зеркала обыкновенно отражают лица смотрящихся, почему смотрящиеся в них видят свои собственные изображения. Это бывает и с зрачками глаз, которые отпечатлевают в себе черты других лиц. Тоже самое и по отношению к твоему преподобию, ибо ты не усмотрел нашего безобразия, но увидел собственную красоту и удивился ей, так как у меня нет ничего такого, что ты высказал. Однако же я прошу, чтобы те слова (твои) подтвердились делами, и умоляю твое боголюбие помогать своими молитвами, дабы похвалы (твои) не хромали, по несоответствию истине. Письмо 50. Архимандриту Геронтию 121 Слова часто отображают характерные черты душ и открывают невидимые их формы: -так и ныне письма твоего благочестия подлинно обнаружили благочестие твоей священной души. Ибо ждать суда, тревожиться, искать адвокатов, предуготовлять защиту:- все это ясно показывает ревность твоей души о божественном. Мы же ленивы и сонливы, привыкли к праздности и нуждаемся в великой помощи молитв. Итак, подавай нам, боголюбезнейший, таковые, чтобы, ободрившись хотя ныне, мы могли несколько позаботиться о душе. Письмо 51. Пресвитеру Агапию И сами по себе истинные дела любви заслуживают удивления, но они кажутся еще более удивительными, если найдется язык, который может изобразить их в надлежащем блеске. В обоих этих отношениях посчастливилось боголюбезнейшему епископу, господину Фоме: – ибо он и сам понес труды за благочестие и имел язык твоего боголюбия, достойно восхваляющий эти его труды. Мы с удовольствием видели его, поскольку он прибыл с таким свидетельством (от тебя), и, насладившись недолго его сообществом, отпустили во врученный ему город. Письмо 52. Епископу Едесскому Иве

http://azbyka.ru/otechnik/Feodorit_Kirsk...

Дорогие братие и сестры, в нашей душе есть некий тайный голос, обличающий нас во зле, предостерегающий от пороков, направляющий к добру. Этот голос вы все хорошо знаете – это совесть. Но, к несчастию, спит иногда наша совесть, усыпленная нашими грехами. Искренно желаю, чтобы она пробудилась от звука церковного колокола. Когда, например, человек готов решиться на греховное дело, когда он уже близок к совершенному падению, пусть звон колокола напомнит ему о Страшном суде и том воздаянии, которое последует за все дела человеческие. Или когда человек в сознании своей греховности чувствует себя таким великим грешником, что ему уже нет пощады и помилования, пусть звон колокола напомнит ему о том, что Господь пришел на землю спасти не праведников, а кающихся грешников. Одним словом, пусть звон церковный напоминает нам о нашем назначении – о нашем назначении как христиан, о новом небе и новой земле, где мы должны будем жить вечно. Таким образом, вы все теперь понимаете, какое значение имеет звон колокола... Искренно желаю вам и успеха, и благословения на это доброе дело. И от меня прошу принять малую лепту. И благословение Господа Бога, Который обещал возлюбить любящих благолепие храмов 309 , да будет с вами вовеки. Аминь. Средство от недугов В праздник перенесения из Едессы в Константинополь Нерукотворенного Образа (Убруса) Господа Иисуса Христа (за литургией) 16 августа 1911 года Приветствую вас, возлюбленные братие и сестры, с праздником и искренно желаю, чтобы благодать Господа нашего Иисуса Христа, Которого мы сегодня вспоминаем, вселилась в сердца наши и обитала бы в них, исцеляла бы нас, подобно Едесскому князю Авгарю, – не только от болезней телесных, но и от болезней душевных. Историю этого праздника вы все, конечно, хорошо знаете. В самых коротких словах хочу напомнить вам ее. Едесский князь Авгарь заболел неисцелимою болезнию. И вот он узнал, что в Палестине есть великий Чудотворец, который творит великие чудеса, исцеляет самые тяжелые болезни. Он написал Ему послание, в котором просил Господа придти к нему и исцелить его: «Для Тебя все возможно, приди, помоги мне, исцели струпы и язвы мои и поживи с нами». Но не надеясь, что захочет ли Господь придти к нему, он послал к Нему искусного живописца, чтобы тот сделал Его портрет. Но, несмотря на все свое искусство, ему никак не приходилось схватить черты лица Спасителя. И вот Спаситель попросил полотенце, отер им Свое Лицо, и – о дивное чудо! – Его лицо отобразилось на полотенце. Господь велел передать Авгарю, что Он придет и исцелит его. Когда посланный возвратился, то Авгарь припал к лику Спасителя, целовал Его и действительно исцелился.

http://azbyka.ru/otechnik/Trifon_Turkest...

Дело в том, что Doctrina Addaei представляет собою произведение довольно сложное по своей композиции; очень возможно, что раньше этого произведения обращались в публике подготовительные, более краткие сказания о тех предметах, которые заключаются в Doctrina Addaei и в том числе переписка Христа с Авгарем. Этот документа Евсевий ничтоже сумняся и мог внести в свою историю. Он мог даже назвать его заимствованным из Едесскахо архива, так как и Doctrina Addaei выдает себя за копию с официальных бумаг Едесскаго архива. В рассматриваемом произведении есть ремарка точь-в-точь такая же, какая встречается в официальных бумагах того времени. Лицо, опубликовавшее Doctrina Addaei в свое время, выдает себя за современника события и называет себя «Лабубною, сыном Сенака, писцом царя», а в пользу истины известия, по словам Лабубны, свидетельствует «табуларий и архиварий царя Анания (тот самый, который фигурирует в рассказе об Авгаре в качестве посла от этого последнего ко Христу), – Анания, который и положил документы, касающиеся события, в архив между царскими законами и распоряжениями» 70 Сказание само выдавало себя за архивный документ несомненной правдивости. Таким же должны были признавать его и читатели, не иключая и Евсевия. Если бы Евсевий сам рылся в Едесском архив, то является не совсем понятным, почему он в этом архив не нашел ничего другого, кроме известий о рассматриваемой переписке и самой переписки. Впрочем нет твердых оснований настаивать на том, что Евсевий не был знаком с Едесским архивом, а позволительно допускать только, что он и без знакомства с этим архивом мог удобно обойтись, составляя свою историю, какою мы ее знаем. На более твердых основаниях утверждается отрицание другого мнения, что будто по воле Константина Великаго Евсевию доставлены были документы из судебных архивов Римской империи касательно всех мучеников, осужденных на смерть в эпоху гонений 71 . Мнение это держалось на подложном памятнике – на неподлинном письме Иеронима к Хромацию и Гелиодору. Подложность этого письма теперь доказана очень основательно и непререкаемо 72 .

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Lebede...

Христос же приводится к сознанию своего божественного происхождения и спасается Ахамот, как высшим, сильнейшим мужским принципом. Ниже их у Вардесана и офитов стоят четыре элемента – δωρ, σκóτος, βυσσος, χος; а дальше начинается видимый мир с солнцем и луною, как отображением отца и матери жизни,– царство 7 планет, под которыми стоят 12 духов зодиака и 36 декок 1463 .– Общий тип и характер системы Вардесана – дуалистический, а не монистический, религиозный, астрологический, а не философский эллинистический – говорит за ее восточное происхождение. Правда, дуализм Вардесана и вардесанитов отнюдь нельзя называть абсолютным «грубым“, как выражается Буссе 1464 ; у него дуализм имеет место в форме смягченной. Он напоминает собою дуализм сиро-халдейский, а не персидский 1465 . Насколько учение Вардесана коренится в идейном круге его родины, доказывает также известный диалог «Legum region.“, содержащий учение о судьбе и вообще подробно занимающийся астрологическими изследованиями 1466 . Правда, некоторые ученые, как Поль и Вендланд, говорят 1467 , что «диалог Legum region, во всем своем объеме и ходе мыслей в существенном воспроизводит аргументацию Карнеада против астрологии“; что греческие философы вообще были сведущи в астрологии, что Платон и Аристотель смотрели на светила, как на богов, что стоик Хризипп различает между εμαρμνη и νγκη. Однако эти мнения слишком исключительны и одиноки, чтобы придавать им серьезное значение. А главное то, если и имели место в воззрениях греков астрологические элементы, то они были получены с востока, а не наоборот. _________________________________ 13. Вардесану усвояют весьма большое религиозно-культурно-историческое значение. Вардесан считается просветителем Едесского княжества; ему же приписываются попытки распространить христианство в Армении; его гимны распевались в Едесской церкви в течение целых столетий. Св. Ефрем Сирин ставит его наряду с Маркионом и Манесом. В виду этого некоторые изследователи смотрят на его систему и особенно его последователей 1468 , как на переходную стадию от гностицизма к манихейству.– Но этого мало.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Posnov/...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010