А. И. Александрова и проф. С. К. Булича („Церковнославянские элементы в современном литер. и народном русском языке“ ч. I. СПб. 1893). Хорошей справочной книгой служит последний труд Булича: „Очерк истории языкознания в России“. T. I, 1248 стр. (Зап. истор.-филол. фак. С.-Петерб. Универс., ч. LXXV. 1904). В начале книги дан русский перевод классического труда Дельбрюка „Введение в изучение языка“ (Einleitung in das Sprachstudium). – Важное значение психологического направления не подлежит сомнению. Оно уже сказалось в открытии некоторых законов и в разъяснении некоторых явлений в истории языка, которые прежде казались непонятными. Таков, напр., закон строгой последовательности и безусловности изменений в области звуков при наличности одних и тех же хронологических условий, и топографических пределов. Таков же закон аналогии, соответствующей ассоциации представлений, которым, между прочим, объясняются кажущиеся исключения из первого закона. В. В тесной связи с историческим изучением русского и ц.-славянского языков находится палеография, как вспомогательная отрасль изучения древнерусской письменности. Она имеет своей целью определение времени и места происхождения и особенностей древних памятников путём изучения материала, на котором писали (пергамент, хлопчатая бумага, простая бумага), водяных знаков (ис- —53— следование о них в трудах Лаптева, Тромонина, Лихачева), почерка рукописей, письмен и разных знаков (уставные буквы, полууставные, скоропись, сокращения, надстрочные знаки, знаки препинания; орнамент, заставки и проч.). У меня изучение палеографии шло двояким путём: теоретическим и практическим. Теоретическими пособиями мне служили известные курсы палеографии Срезневского, Соболевского, Карского, Лаврова („Югославянская палеография“. Курс, читанный в С.-Петербургском Археологическом Институте в 1903–4 г. СПб. 1904). Для практических целей я пользовался известными изданиями Сахарова, Буслаева, преосв. Саввы, Срезневского, Соболевского. Но особенно практическим ознакомлением с палеографией как, прикладной системой, я обязан университетским практическим занятиям, благодаря которым мне пришлось рассмотреть целый ряд снимков с рукописей русских (у Соболевского) и южнославянских (у Лаврова), при свете соответствующих разъяснений.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

И вот в течение целых столетий существовало воззрение, что после пергамена книги писались на Charta bombycina, сделанной из хлопчатой бумаги. Но оказалось, что подобное воззрение покоится на совершенно ложных началах. В 1887 г. проф. венского университета Виснер (Wiesner) подверг микроскопическому исследованию древнейшие сорта бумаги. О волокнах bombyx " a, как материале для бумаги, не может быть и речи, так как эти волокна попадались так же случайно, как и в обыкновенной бумаге попадают иногда шерстинки. Древняя бумага это тоже льняная бумага, но более грубая и толстая. Различие между обыкновенного Charta linea и Charta bombycina только в сорте, в зависимости от способа производства. Предполагая, что оценка по наружным признакам известной рукописи произведена, мы имеем задачу прочитать древнюю рукопись. Это не такое простое дело, как кажется сразу. Все мы избалованы новыми печатными изданиями. Напротив, старые издания, например бенедиктинские и парижские королевской типографии, представляют ту особенность, что многое в их шрифтах внесено из рукописей и потому не так легко читается. Чтение рукописей требует особого руководства. Необходимые для этого указания и дает палеография. Палеография — древнеписание — название, собственно, не объясняет сущности дела. По своей первоначальной задаче она должна бы быть только собранием различных шрифтов; но со временем она развилась в целую науку. Устанавливая особенности письма для различных времен и мест, ученые приходят к заключениям о времени и о месте, где написана известная рукопись. Таким образом, палеография, помимо своей прямой задачи — научить читать древние рукописи, приняла на себя еще задачу по харак–теру письма определять их древность. Шрифты рукописей проходили несколько фазисов. Прежде всего нужно различать греческий и латинский курсив. Древний курсив употреблялся для беглых заметок, писанных на восковых дощечках стилем. Подобного рода дощечки, сохранившиеся до нас, позволяют заключать, каков был этот курсив. Это особенный шрифт, с которым заурядному ученому не приходится и считаться.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=722...

ПРЕДЛАГАЮ: 1 . Проверить в каждом подразделении ИТЛ, УИТЛК–ОИТК состояние торговли для заключенных и принять меры к немедленному устранению выявленных недостатков. Особое внимание обратить на подготовку торговых помещений к работе в зимних условиях. 2 . В ближайшее время обеспечить каждое подразделение ИТЛ, УИТЛК–ОИТК торговой точкой. Во всей торговой сети для заключенных улучшить качество продаваемых товаров и расширить их ассортимент, руководствуясь прилагаемым к настоящему распоряжению перечнем товаров для продажи заключенным в исправительно-трудовых лагерях и колониях МВД. 3 . Провести специальное совещание торговых работников, на котором подвергнуть критике недостатки торговли в подразделениях и потребовать резкого улучшения торговли в лагерях и колониях, учтя, что в настоящее время имеются к этому все возможности. 4 . Перечень ларьковых товаров для продажи заключенным, приложенный к распоряжению МВД СССР 184 от 27 марта 1947 года, считать утратившим свою силу. Об исполнении настоящего распоряжения донести МВД СССР к 1 декабря 1949 года. Заместитель Министра Внутренних Дел СССР генерал-полковник ЧЕРНЫШОВ Приложение Перечень ларьковых товаров для продажи заключенным в исправительно-трудовых лагерях и колониях МВД А. Промышленные товары 1 . Расчески мужские и женские, гребешки головные из пластмассы и роговые. 2 . Заколки и шпильки для волос. 3 . Зубные щетки, зубной порошок, зубная паста, вазелин, крем, пудра. 4 . Гуталин, вакса. 5 . Обувные щетки. 6 . Шнурки для ботинок. 7 . Головные и носовые платки, воротнички, косынки, бюстгальтеры, береты, верхний трикотаж хлопчатобумажный, нитки, тесьма, резиновая продержка, ленты, чулки, носки, портянки, ватники. 8 . Иголки швейные и ручные, булавки. 9 . Пуговицы из пластмассы, жести, кости. 10 . Крючки, пряжки брючные, кнопки к женским платьям. 11 . Пояса брючные и женские. 12 . Хозяйственное и туалетное мыло. 13 . Вата, бинты. 14 . Конверты, почтовые открытки, записные книжки, блокноты, тетради, почтовая бумага, почтовые марки, курительная бумага.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

292 Алима, Алмалек, равно известный и магометанским, и китайским писателям; последние разноречат о положении его. Сюй сун полагает его близ нынешней Кульджи. Он помечен на карте 1331 г. под именем Алимали. 293 Пусумань, вероятно, Бессермен. Плано Карпини: название, как кажется, переделанное Монголами из Мусульман; здесь оно прилагается к туркестанскому владению. 294 Т. е. Дарагучи, учреждение монгольское; правитель, от Монголов, или правильнее блюститель в завоеванных странах и городах. 297 Чжун ян мао: поверье о возвращении овец, посредством посадки шерсти и костей овечьих давно существовало в Китае. 298 Здесь, вероятно, разумеется хлопчатая бумага, которая во времена Чан чуня была еще редкостью, особенно в северном Китае. 299 Тао хуа ши, вероятно, Тамгадж, переделанное из китайского Тан гожень, люди династии Тан – этим именем называли Китайцев потому, что при династии Тан они сделались особенно известны на Западе. 305 Гиньский посланец; краткое сказание о его путешествии сохранилось в одном китайском сборнике. 307 Сказание об этом есть в истории династии Гинь. По указанию Элюй чуцая (в стихах), Линья завоевал западные страны в течение 20 лет. 311 По этой же дороге заметил подобные следы укреплений русский путешественник Назаров, при проезде в Коканд, Magasin Asiatique 1825, том 1, 1, стр. 6. 324 Ила гогун, т. е. по фамилии Ила, Киданьской; гогун – почетное название. Ниже окажется, что имя его Ахай. 328 По стихам Элюй чуцая, этот дворец не был кончен постройкой. Он замечает, что Сюнь сы кянь (Самарканд) значит: тучный или жирный город. Самарканд помечен на карте 1331 года под именем Сань маргань. 338 Т. е. вроде стихотворения: приютился феникс на дереве п у т у н; этим обозначается размер стихов. 339 Т. е та, которая перешла из чистого бесформенного бытия в мировую, форменную жизнь; это, по учению Даосов, есть падение духовного начала. 340 Вань цзы лунь хой: идея заимствована из учения Буддистов о перерождениях; это вращение души или разумного начала, в разных формах, есть зло и страдание.

http://azbyka.ru/otechnik/Palladij_Kafar...

3:21). Если бы с самого начала мира были в употреблении тончайшая Милезийская шерсть и собираемая Скифами с дерев хлопчатая бумага, если бы роскошь установила с тех пор ценность багрянице Тирской, вышиванью Фригийскому и тканью Вавилонскому, если бы люди начали с того времени придавать блеск одеждам посредством белизны жемчуга и ослепительного сияния драгоценных камней, если бы скупость человеческая тогда же извлекла золото из сердца земли, если бы любопытство жен изобрело употребление зеркала для легчайшего обмана глаз заимствованными приятностями, если бы вся сия смесь гордости и суетности совместна была в мире с самого начала его: то думаете ли вы, любезные сестры, что праматерь ваша Ева, отягощенная бременем своего греха, изгнанная из рая сладости, из жилища счастья, полумертвая как от раскаяния, так и от предчувствия заслуженной ею смерти, думаете ли вы, говорю, что она в сем состоянии стала бы заботиться о столь многих суетных и пышных украшениях для прикрытия бедного своего тела и для избежания от стыда, грехом причиненного? И так если вы хотите оживить в себе праматерь свою Еву, изморенную и кающуюся: то вам не надобно искать и звать того, чего она не имела и не звала во время своей жизни, Все сии суетные украшения приводят только в замешательство жену, изъятую от благодати и почти уже осужденную: она кажется ни к чему иному не служат, как к погребальной ее церемонии. Изобретатели сих украшений, я хочу сказать, мнимые сыны Божии, оставившие Бога для обладания дочерьми человеческими (Быт. 6:2), были за то осуждены на смертную казнь, и сие послужило также к бесславию жены. Они–то или потомки их изобрели или открыли многие вещи, скрываемые тщательно природою, и научились многим искусствам, которых лучше бы было не знать; они–то, говорю, показали людям, как искать металлов во внутренности земли, они открыли силу и качество трав; они первые стали производить чары, и возмечтали в расположении звезд найти пауку знать будущность. Главное же старание их состояло в том, чтобы доставить женам все те орудия суеты, которыми она себя украшают с такою разборчивостью: из их рук истекли блеск бриллиантов, которыми сияют ожерелья, все золото на запястьях, приятное разнообразие цветов тканей, словом сказать, все многоразличные вещества, которыми жены пользуются для прикрасы себя и для сокрытия лица своего. О свойстве всех сих вещей можно судить по качествам их изобретателей: тот должен быть совершено слеп, кто не увидит, что грешники никогда не доведут до невинности, что любовники–соблазнители никогда не научат блюсти целомудрие, что сии так сказать духи возмутительные, или клевреты их, никогда не поселят в нас страха к тому Богу, которого они оставили. Если бы изобретения их были настоящие науки: то столь негодные учители не могут порядочно в них наставлять; если же дары сии не иное что, как залог распутства: то что постыднее быть может?

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=692...

6. Славянские племена употребляют различные буквы. Азбука Чешская, Польская, Далматская и Кроатская ведут начало от Латинской. Болгаре употребляют Церковно-Славянскую азбуку почти без всякого изменения; Сербы – ее же, но с изменениями. Иные, менее значительные, Славянские племена употребляют Немецкие буквы. Наконец мы, Русские, употребляем в Церкви, при богослужении, азбуку Церковно-Славянскую, а в светской литературе и в быту общественном и домашнем, ту же азбуку, но сокращенную и видоизмененную еще Петром Великим, который несколько приблизил шрифт наших букв к Латинскому почерку. В прошедшем столетии азбука эта подвергалась немногим и тο незначительным изменениям, и, наконец, в наше время установилась окончательно. О так называемой Глагольской азбуке упоминается в главе о Церковно-Славянском языке, в Истории Русской литературы. 7. Древние Церковно-Славянские рукописи писаны на пергаменте (немногие на хлопчатой бумаге) уставом, т. е. прямыми, продолговатыми и красными буквами. Нашему «уставу» на Западе соответствуют litterae unciales. С XIV столетия вошла у нас в употребление писчая бумага. С того времени и уставное письмо начало переходить в полуустав, состоявший в буквах меньшего объема с косыми, соединительными в буквах, черточками, кои прежде были горизонтальные. Затем вошла в употребление с одной стороны вяз, т. е. буквы, вставленные одна в другую и как бы связанные, а с другой скоропись, состоявшая, по сокращениям букв, в близком отношении с вязью и отличавшаяся размашистым почерком. 6 Генерал-майор Тучков, отлично сражавшийся, был изранен и взят в плен в сражении под Заболотьем, что французы называют Волутинским. Он ныне сенатором в Москве. 7 За два дня до моего прихода в с. Егорьевское, крестьяне ближней волости истребили команду Татарского казачьего полка, состоявшего из 60 казаков. Они приняли казаков этих за неприятеля от и чистого призношения ими Русского языка. Сии же самые крестьяне напали на отставшую мою телегу, на коей лежал чемодан мой и больной гусар Пучков. Пучкова избили и оставили замертво на дороге; а телегу разрубили топорами, но из вещей ничего не взяли, а розорвали их в куски и разбросали по полю. Вот пример ожесточения поселян на врагов отечества, и вместе с тем бескорыстия их.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/c...

Gebiete des Alterthums, часть 1. Берл. 1842 стр. 96 и д. Краски были следующие: а) thekeleth κινϑος или ακνϑινος (LXX) т. е. темноголубая, переходящая более в черную, чем в светлую; такая краска добывалась по Псевдо-Ионафану (на Втор.33:19 ) из сока улитки, пристающей к подводным камням и скалам моря, chilzon, κριζ, buccinum, murex, о которой говорит Tanch. Hierosol. в thés. Гезениуса 111. 1501 следующее: sanguis niger quidem est, sed si quid eo tingitur, fit color caeruleus summa puritate splendens, isque nunquam périt пес pallescit, пес deterior fit, ut reliqui colores mutantur temporis diuturnitate; hic.nostris autem diebus ignotus est et prorsus nos lamem.–Cpabh. при этом Бохарта, hieroz. 111, p. 665 sgg ed. Rosenmüll. b) Argamon, πορφρα т. e. собственно пурпур блестящего темнокрасного цвета. Относительно производства этого слова срав. Геферника, Handb. d. Einl. in d. alt. Test. 1, 1 стр. 179, 2 издание.–с) Thola’ath schani, κκκος, кармазинная краска, приготовлявшаяся из трупов и яиц глянцевитого червя, яркая светло-красная. Срав. Винера, bibl. R. W. 1. 203 и Бэра, Symb. 1, s. 309 и др, исчисленных там древних писателей. Что материи этого последнего цвета приготовлялись из шерсти, видно из сравнения Чис.19:6 , и Евр.9:19 , где schis–thola’ath переведено чрез ρον κκκινον. Что и два другие вида пурпура нужно относить к шерстяным материям, видно из того, что обыкновенно только волна окрашивалась в пурпур, а чтобы подобным образом окрашивался и лен, таких опытов не встречаем; слич. Шмидта а. с. О. S. 151 ff. Красящияся вещества никогда не окрашивались в пряже, или при выделке, а еще в сыром виде; слич. Шмидта, стр. 153. Можно бы сомневаться только в том, окрашиваемая волна была ли волна животных или вместе и хлопчатая бумага, так как последняя также красилась пурпуром и даже греч. ρον употребляется о хлопчатой бумаге. Но если волна и была волною животных, то это не противоречит еще закону, который запретил ткать вместе только лен и волну. 108 Различие между ma’asch-choscheb и ma " asch-vogem Бэр (1, стр.

http://azbyka.ru/otechnik/Akim_Olesnicki...

IV. Весь этот день больной провел спокойно; он с глубоким вниманием «Евангелие» слушал. Когда же настала ночь, и Роберт с ним простился, он его с благословеньем, любовью и грустью проводил глазами до дверей каюты. Рано на следующий день приходит Роберт в каюту; двери отворив, он видит, что капитана нет на прежнем месте: поднявшись с подушки, он приполз к тому углу, где крест ему во сне явился; сам, к стене оборотись лицом, в дугу согнувшись, головой припав к постели, крепко стиснув руки, лежал он на коленях. То увидя, встревоженный, в дверях каюты, Роберт остановился. Он глядит и ждет, не смея тронуться; минуты две прошло... и вот он наконец шепнул тихонько; «капитан!» – ответа нет. Он, два шага ступив, шепнул опять погромче: «капитан!» но тихо все, и все ответа нет. Он подошел к постели. «Капитан!» сказал он вслух. По-прежнему все тихо. Он рукой его ноги коснулся! холодна нога, как лед. В испуге закричал он громко: «капитан!» и за плечо его схватил. Тут положенье тела переменилось: медленно оно навзничь упало; и тихо голова легла сама собой на подушку; были глаза закрыты, щеки бледны, вид спокоен, руки сжаты на молитву. (В.А. Жуковский). 5. Плюшкин Чичикову случалось видеть не мало всякого рода людей, даже таких, каких нам с читателем, может быть, никогда не придется увидать; но такого он еще не видывал. Лицо его не представляло ничего особенного; оно было почти такое же, как у многих худощавых стариков; один подбородок только выступал очень далеко вперед, так что он должен был всякий раз закрывать его платком, чтобы не заплевать; маленькие глазки его не потухли и бегали, из-под высоко выросших бровей, как мыши, когда, высунувши из темных нор остренькие морды, насторожа уши и моргая усом, они высматривают, не затаился ли где кот или шалун мальчишка, и нюхают подозрительно самый воздух. Гораздо замечательнее был наряд его: никакими средствами и стараниями нельзя бы докопаться, из чего состряпан был его халат: рукава и верхние полы до того засалились и залоснились, что походили на юфть, какая идет на сапоги; назади вместо двух болталось четыре полы, из которых охлопьями лезла хлопчатая бумага.

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Djach...

χμινον, Мф.23:23 ), укроп (νηϑον Мф.23:23 ), мяту (δοσμον, mentha hortensis) руту (πγανον, Лк.11:42 ), а также горчицу ( Мф.13:31 ; Лк.13:19 ). Для приготовления одежды служили: лен (pischtheh Нав.2:6 ) и хлопчатая бумага (schesch позже, busch), разводившиеся здесь очень успешно. Из прекрасных, благовонных цветов страна произращала: белую и алую розу, белую и желтую лилию, – ими особенно была богата равнина Саронская, – анемоны, гиацинты, левкои, парцризы, тюльпаны; из ароматических и других растений и кустарников; иссоп (aezob οργανον; душица, дикий маеран) со стеблем в фут длиною и нежным мхом, покрытым листьями, каперсы (abijonah Еккл.12:5 ), полынь (la’anah φινϑος), которая часто называется еще rosch, т. е, плевелами или беленою ( Втор.29:18 и др.), кустарник кипер или альканну (kipper κπρος Песн.1:14; 4:13 ) отличающийся своими, выходящими в пучках напоминающих виноградную кисть, беложелтыми, благоухающими цветами и листвою, которые, будучи высушены, выварены и истолчены, доставляли самые любимые румяны, – мандрагоры с их маленькими, желтыми, благовонными яблоками (dudaim Быт.30:14 ; Песн.7:13 ), можжевельник (rothem) или дроковый кустарник, который, как материал для топки, доставлял ярко пылающие уголья ( Иов.30:4 ), клещевину (gigaion Ион.4:6 , récinus), кустарник, встречающийся в Палестине на песчаных местах, и доставляющий много бальзама, подобно цистовой розе (lot Быт.37:25 . λδος, cistus cremieus). из ветвей которой собиралась благовонная сочная и нежная смола Ladanum, λδανον; – стираксовый кустарник (nekoth tragacantha Быт.37:25 ), из корня которого добывалось трагакатновая камедь (стиракса), – дерево цаккум, Myrobolanus древних (Elacagnus augustifolius Линнея), плоды которого, подобные маслинам, имеют сочное, маслянистое, величиною в грецкий орех, зерно, из которого добывался елей или иерихонское масло, – и, наконец, бальзамный куст (bosem или basam Песн.5:1,13 ). 64 – Палестина также была очень богата виноградными растениями (gephen), которые, особенно в Хевронской местности, достигают значительной, древообразной величины и приносят тяжелые, в 12 фунтов, кисти, ( Суд.14:5 ; 3Цар.21:1 ; Песн.1:13 ; Ис.16:8 ; Иер.48:32 ), из фруктовых – фиговыми и гранатовыми деревьями (the’enah Urimon), фисташковыми орехами (batnim Быт.43:11 ), миндальными деревьями и деревьями грецких орехов (luz, schaged и ’egoz Песн.6:11 ), 65 в особенности же масличными деревьями (zaith) и другими плодами и видами леса, годного к употреблению, как напр., дикими маслинами (hez schemen ’γριλαιος Рим.11:17,24 .

http://azbyka.ru/otechnik/Akim_Olesnicki...

– Ну, как? – спросила моя бабушка, вынимая хлопчатую бумагу из ближайшего к нему уха. – Ну, что ж, сударыня, мы… мы помаленьку подвигаемся, – отвечал мистер Чиллип. – А-а-а! – протянула моя бабушка, презрительно и энергически тряхнув головой. И снова закупорилась. Право же, право, – как рассказывал мистер Чиллип моей матери, – он испытал настоящее потрясение; да, если говорить только с профессиональной точки зрения, он испытал именно потрясение! Однако он сидел и смотрел на нее в течение двух часов, а она тоже сидела и смотрела на огонь, пока его снова не вызвали. После вторичной отлучки он опять вернулся. – Ну, как? – спросила моя бабушка, снова вынимая хлопчатую бумагу из того же уха. – Ну, что ж, сударыня, мы… мы помаленьку подвигаемся, – отвечал мистер Чиллип. – А-а-а! – протянула моя бабушка. И так оскалила зубы, что мистер Чиллип не мог этого вынести. Впоследствии он говорил, что таким путем она, несомненно, рассчитывала сломить его дух. Поэтому он предпочел удалиться и сидел на лестнице, в темноте и на сильном сквозняке, пока не послали за ним снова. Хэм Пегготи – он ходил в начальную школу и катехизис знал назубок, а стало быть, мог почитаться достойным доверия свидетелем, – Хэм Пегготи докладывал на следующий день, что час спустя случайно заглянул в гостиную и был тотчас же замечен мисс Бетси, в волнении шагавшей взад и вперед и набросившейся на него прежде, чем он успел спастись бегством. Теперь сверху доносились иногда голоса и шаги, которых, по его предположению, не могла заглушить хлопчатая бумага, ибо леди вцепилась в него, чтобы дать исход крайнему своему возбуждению, когда звуки становились громче. Держа свою жертву за шиворот и заставляя маршировать по комнате (словно он принял слишком большую дозу опия), она встряхивала его, ерошила ему волосы, рвала на нем рубашку, затыкала уши ему, как будто перепутала их со своими ушами, и всячески тормошила его и мучила. Это показание было отчасти подтверждено его теткой, которая увидела его в половине первого ночи, вскоре после его освобождения, и утверждала, что в тот момент он был так же красен, как и я.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=707...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010