65 Митрохин Л. Н. Реакционная деятельность “истинно православной церкви” на Тамбовщине//Вопросы истории религии и атеизма. Т. 9. С. 156–157. 66 Ср. Демьянов А. И. Истинно-православное христианство. С. 39; Лавров А. С. Колдовство и религия в России. С. 240. То обстоятельство, что это явление осознает себя в последовательном отталкивании от традиционной религиозной культуры, а также оказывает на нее (о чем будет сказано ниже) заметное влияние, позволяет нам рассматривать его не как альтернативную религиозную культуру, вполне самостоятельную по отношению к базовой религиозной культуре, а именно как субкультуру – явление, которое находится не столько вне, сколько на границе традиционной церковной жизни советского периода. 67 Такое понимание “катакомб” в корне будет отличаться от чисто терминологического (“катакомбный” – значит “нелегальный”) употребления этого понятия представителями “сергианского” подполья. См. Протоиерей Глеб Каледа . Очерки жизни православного народа в годы гонений//Альфа и Омега. 1995. 3(6). С. 139–140. Подробнее о понятии катакомбы см. Беглов А. “Катакомб­ное наследство”: в реальности и на самом деле//Религия в России/Проблемы. 22 октября 2001: 68 Никольская З. А. К характеристике течения так называемых истинно-православных христиан. С. 187. Это говорит о том, что оппозиционные священники и епископы, остававшиеся на свободе и служившие подпольно, в это время уже замкнулись в узком кругу своих чад и были практически изолированы от основной массы верующих-“катакомбников”. Во всяком случае, приведенная цитата свидетельствует о самоощущении последних. 69 Никольская З. А. К характеристике течения так называемых истинно-православных христиан. С. 166–167. 70 Демьянов А. И. Истинно-православное христианство. С. 39; Шкаровский М. В. Иосифлянство. С. 194–195. 71 ГАРФ. Ф. 9401. Оп. 2. Д. 65. Л. 305–306; Никольская З. А. К характеристике течения так называемых истинно-православных христиан. С. 173–174; Клибанов А. И. Религиозное сектантство в прошлом и настоящем. М., 1973. С 191–192; Демьянов А. И. Истинно-право­славное христианство. С. 31–32.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Самара, 2001. С. 142. 795 Никишин И. Воспоминания о Владыке Сергии «Пражском» И Русское Возрождение. 1984. 27–28. С. 137–138. 799 Подробнее см.: Cestmir Kracmar. Panychida za statedne. Praha, 1988; Suvarsky Ja. Указ. соч. S. 222–230. 800 ЖМП. 1985. 12. С. 46–47; Православная Русь. 1991. 15. С. 15; Якунин В.Н. За Веру и Отечество. Самара, 1995. С. 82–83. 805 Krystof (Pulec), arcibiskup. Arcibiskup Sawatij a dejiny Pravoslavne cfrkve Vychodniho Slovenska a Podkarpatskd Rusi//Pravoslavny teologicky zbomik. C. XXIII/8. Presov, 2000. S. 133–134. 807 См.: Drori–Ernstova Е. Das Lebensrechts beraubt: Drei Jahre im Untergrund: Jiidische Schicksale in der Slowakei 1942–1945. Konstanz, 2000. 808 Greenberg I. Judaism and Christianity after the Holocaust//Journal of Ecumenical Studies. 1975. 12. P. 525. 810 Инок Всеволод (Филипьев). Святоотеческое откровение миру. Избранные статьи. Джорданвилль – М., 2005. С. 63. 812 Григорий (Григол Романозович Перадзе), архимандрит. Родился 31 августа 1899 г. в с. Бакурцихе Тифлисской губернии в семье сельского священника (грузин). В 1913 г. окончил духовное училище и в 1918 г. – Тифлисскую Духовную семинарию, затем командирован Грузинской Православной Церковью в аспирантуру в Западной Европе, учился на филологических факультетах Оксфордского, Лондонского и Лувенского университетов, окончил богословский факультет Берлинского университета, в декабре 1926 г. защитил докторскую диссертацию на тему истории монашества в Грузии в Боннском университете. В 1929 г. основал грузинский приход в Париже и в 1931–1933 гг. был его настоятелем. В начале 1931 г. пострижен в монашество, 19 апреля 1931 г. рукоположен греческим митрополитом Германом Фиатирским в Лондоне во иеромонаха. 31 мая 1931 г. совершил первую Божественную литургию в Парижском грузинском приходе. С 1933 г. – профессор Православного отделения богословского факультета Варшавского университета по кафедре патрологии, позднее декан православного отделения. 5 мая 1942 г. за помощь евреям и польским партизанам арестован немцами и заключен в тюрьму, 6 декабря 1942 г.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Я также выражаю признательность сотрудникам Российского государственного архива социально-политической истории и Государственного архива Российской Федерации, помогавшим своими советами и участием в сборе материала для этого исследования. Для меня были исключительно ценны замечания и поправки коллег, с вниманием и заинтересованностью прочитавших этот труд: Е. В. Беляковой, А. В. Журавского, М. В. Шкаровского и всех сотрудников Центра истории религии и Церкви в России Института Российской истории РАН и Центра истории религии и Церкви Института всеобщей истории РАН, участвовавших в обсуждении этой работы. Им моя живейшая признательность. Наконец, следует почтить светлую память тех христиан ушедшего столетия, которые жили в условиях подполья, выжили и смогли донести свидетельство о тех трагических и одновременно героических страницах своей жизни до нашего времени. Это тайный священник Глеб Каледа , тайные монахини Игнатия (Пузик) и Серафима (Кавелина), это другие тайные монашествующие и миряне, с которыми автору посчастливилось общаться в последние годы их жизни. Вечная им память! 1 Письма игумении Афанасии (Громеко) митрополиту Евлогию (Георгиевскому). Архив митрополита Евлогия/Предисловие, публикация, комментарии Н. Т. Энеевой//Проблемы истории Русского зарубежья: материалы и исследования. Вып. 1. М., 2005. С. 372. 5 Исторически это представление неточно. Римские катакомбы не были тайными убежищами ранних христиан. Как городские кладбища они были известны и доступны всем, а христиане собирались в катакомбах не просто для совершения богослужений, а чтобы почтить находившиеся здесь могилы мучеников. 10 Отметим, что как филиал «контрреволюционного эмигрантского церковного центра» рассматривали в 1920–1930-е гг. церковное подполье и органы НКВД. Такой взгляд соответствовал политике, направленной на уничтожение церковной жизни в России. Подробнее см. об этом Часть 1, § 1. 12 Яркий пример попыток легитимации «альтернативного православия» через апелляцию к «катакомбному наследству» см. в статьях: Солдатов А. От РПЦЗ к РПАЦ: истоки «альтернативного» Православия в современной России. Часть 1–2//Религия в России/Религия в истории. 30 октября 2001: 1 ноября 2001: Альтернативное Православие. Справка//Отечественные записки. 1. 2001. С. 206–212

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Архиепископ Елевферий прибыл в Прагу 19 мая 1946 года. Через несколько дней после этого владыка Сергий писал митрополиту Евлогию, что назначенный из Москвы экзарх «сам по себе очень приятный человек». Уже при первой встрече иерархи «много нашли общих знакомых как по Академии, так и по Москве» . Тем не менее по Праге поползли слухи о скором переводе архиепископа Сергия из Чехословакии в другую страну. Действительно, уже 5 июня 1946 года Священный Синод, заседавший в Москве под председательством патриарха Алексия, постановил назначить владыку Сергия архиепископом Венским. Весть об этом назначении была воспринята с большой скорбью как русской паствой в Праге, так и митрополитом Евлогием. Последний писал, что после известия о новом назначении владыки Сергия в его сердце остался «осадок некоторой горечи» . Архиепископ Сергий подчинился решению Синода и отбыл в Австрию. Так завершилось его двадцатичетырехлетнее епископское служение в Чехословакии. Вместе с тем завершился и рассматриваемый период истории русского эмигрантского прихода в Праге. С 1946 года этот приход стал частью Экзархата Московского Патриархата в Чехословакии. Соответственно, когда в 1951 году Православная Церковь в Чехословакии получила автокефалию, русский приход вошел в состав новой Поместной Православной Церкви, и в этом статусе продолжает действовать и сегодня. После Второй мировой войны русский приход лишился возможности совершать богослужения в соборе святого Николая на Староместской площади. С 1945 года и до настоящего времени приход совершает богослужения в Успенском храме на Ольшанском кладбище и в Никольском храме в пражском районе Дейвице. Среди прихожан этих храмов и сегодня можно встретить потомков русской эмиграции 1920-30-х годов.   Подкарпатская Русь (современная Закарпатская область Украины) находилась в составе Чехословакии с 1919 по 1938 год. Подробнее см.: Шкаровский М. В. Нацистская Германия и Православная Церковь. М., 2002. С. 98-103. Там же. С. 100-101. Письмо митр. Евлогия патр. Вениамину от 12.03.1940 319). Архив Епархиального управления православных русских церквей в Западной Европе, Париж (далее — АЕУ Париж). Личное дело архиеп. Сергия (Королева).

http://bogoslov.ru/article/1801282

150 Стручцы также должны быть сожигаемы или в церкви – в камине или кадиле, или в том же доме, где совершалось Елеосвящение, но не на столе, не в чашке, в которой были воткнуты, а в кадиле же, или в домашней печи и притом уже после совершения богослужения, потому что сожигание стручцов на столе над чашкою или блюдом с пшеницей во время самого священнодействия может подавать и действительно подает иногда повод простолюдинам к суеверным гаданиям и приметам, – по дыму, поднимающемуся так или иначе от сожигаемых стручцов, простые люди стараются разгадать судьбу больного, заключают или о выздоровлении больного или о скорой его смерти (Подробн. об этом смотрю в наш. журн. за 1861 год т. II стран. 174–179). 151 По распоряжению Екатерин. духовной Консистории, прав. свящ., при погребении армяно-григор. духовенством лиц этого исповедания, не должен принимать участия в этом погребении; за отсутствием священника армяно-григор. исповедания, может и должен сопроводить до кладбища умершего иноверца арм.-григ. исповедания, но при этом не заносить умершего в прав. церковь , не сопровождать с хоругвями и крестами и при колокольном звоне, но проводить до кладбища в епитрахили и опустить в могилу при пении «Святый Боже» (Екат. Еп. Вед. 1879 год.). 152 Над младенцами некрещеными или неправильно крещеными, как не принадлежащими к числу верующих, в случае смерти их, нельзя совершать христианского погребения. Мертвых, вероисповедание которых осталось неизвестным, можно предавать земле только с пением «Святый Боже», как христиан инославного исповедания (Расп. Сам. Д. Конс. и Донск. Д. Конс. (Дон. Еп. Вед. 1877 г.). О смерти и погребении таких лиц, которые хотя и принадлежали к другим христианским исповеданиям, но были погребены православными священниками, необходимо записывать в метрических книгах православных церквей (Ук. Син. 29 окт. 1882 год. за 2282). 153 Подробн. о погребении священников, умерших под запрещением, см. нашу стат. В «Рук. для сел. паст.» за 1878 г. т. I за 26. Священников, умерших и имевших скуфьи и камилавки можно погребать с этими знаками отличий, подобно тому как возлагаются на умерших митры и палицы; если же не возлагаются на умерших ордена, то эти знаки отличия относятся к мирским, притом же их и нельзя было прежде возлагать, потому что они по смерти награжденных отсылались, куда следует, но скуфьи и камилавки никогда не отсылались в Св.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel-Zabelin/...

712 Подробн, см. у проф. И. Корсунского , Перевод LXX, стр. 354–356; Cremer , Bibl.-theolog. Wörterb. S. 999–1003. 715 Кажется искусственною связь ν τοτ с ν καταγινσκ μν καρδα (проф. А. А. Некрасов , Чтение греческого текста Деяний и посланий апостольских, стр. 28): Что мы от истины и что должны смирять пред ним сердца наши, узнаем потому, если станет зазирать нас сердце наше, потому что Бог больше сердца нашего и знает все . Какое же значение при этом объяснении имеет τι в начале 20 стиха? 716 Проф. И. Корсунский , Перевод LIX, стр. 360; ср. Cremer , Bibl.-theolog. Wörterb., S. 522–529. 718 Необходимость дополнения признана и русским переводом (ср. Труды митрополита.... Филарета по переложению Нового Завета на русский язык, стр. 159–160). 719 Ср. бл . Августин : caritas ipsa gemit, caritas ipsa orat; contra hanc aures claudere non novit, qui illam dedit. 724 Cp. Schultz , Alttestamentliche Theologie, S. 239. 240; Cremer , Bibl.-theol. g. Wörterbuch, S. 979– 980; Grimm , Lexicon graeco-latimim, р. 385. 725 Gerh. Heine, Synonymik des Neutestamentlichen Griechisch, S. 188. Необходимо, впрочем, заметить, что Апостол Иоанн как будто не полагает различия между этими двумя глаголами: ср. Апк. II, 2, где та же мысль выражена посредством περασεν. 726 Св. Иоанн Златоуст , на 1Кор. ч. II, стр. 122. Русск. перев. СПб. 1858. Ср. Διδαχ τν δδεκα ποστλων, XI, 8: ο πς λαλν ν πνεματι προφητης στν. 730 Cremer, Bibl.-theolog. Wörterbuch, S. 871; Grimm , lexicon graeco-latinum, p. 397; проф. И. Корсунский , Перевод LXX, стр. 483; проф. В. Мышцын , Учение Апостола Павла о законе дел и законе веры, стр. 25–30. 732 Прот. С. К. Смирнов , Особен. нов. греч. языка, отри. 26. 27; Grimm , Lexicon graeco-latinum, p. 256; Trench , Synonyms of the N. T., p. 275. 735 Westcott, The Epistles of St. John, Additional Note on IV, 9; p. 169–172; Cremer , Bibl.-theolog. Wörterb., S.230, Grimm , Lexicon graeco-latinum, p. 290. 743 Ни в каком случае μεϑ’ μν не может означать: между Господом и Его последователями (проф. А. А. Некрасов , Чтение греческого текста Деяний и посланий Апостольских, стр. 28).

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Sagard...

Августина, Папы Геласия (492) и других древних западных учителей Церкви и даже поместных соборов, где не одна только, а все неканонические книги стоят на ряду с каноническими… Все дело в том, как понимать название: книга каноническая, – в смысле ли строгом и точном, или в смысле более обширном и менее точном (т. е. книга, именуемая канонами, уставами, правилами Церкви). В первом смысле Церковь православная всегда строго отличала и отличает (см. простр. Катех.) канонические книги от неканонических; в последнем, вот мы видим, она принимает и 33 прав. Карф. Собора, где Товит и Иудифь названы каноническими (См. отчетливее о сем в Хр. Чт. 1845, III, стр. 297–303). 202 Ни биограф Мефодиев, ни препод. Нестор, ни Пролог XIII в. отнюдь не относят, как, напротив, утверждается о них в упомянутой статье (стр. 2425, строк. 2) перевода неканонических книг к позднему времени. Биограф св. Мефодия говорит о нем: преложи вборзе вся книга исполнь, разве Маккавей (только, разве Маккавей!); препод. Нестор: Мефодий посади два попа, борзописца зело, и преложиста вся книги исполнь; Пролог: преложи все 60 книг Ветхаго и Новаго Завета (Подробн. в Хр. чт. 1845, III, стр. 284–306). 203 Догадка об этом уже предложена в Хр. Чт. (1845, III), и именно только как догадка скромная, а отнюдь не как усиленное доказательство, что св. Мефодий перевел и неканонические книги (см. стр. 302, строку 18, где сказано: «впрочем, можем предложить и некоторую догадку», также стр. 305, строк. 17). С этим нужно снести примечание помянутой статьи (о Кирилле и Мефодии) 46 на стр. 25. 208 Замечания для истории церк. пения в России, Г. Ундольского (в 3 Чтений в Импер. Общ. Истор. и древн. Росс. при Москов. Универ. за 1846 г.). О некоторых частных небольших отступлениях от истинного чина священнодействия, равно как о некоторых недоумениях касательно священнодействий, бывших в нашей Церкви, смотр. Степен. кн. I, стр. 217, также в вопросах Кирика и двух правилах Иоанна Новгородского Архиепископа, напечатанных в Пам. Росс. Слов XII века. 215 Собрание Русск. Летоп. I, стр. 148; Никон. Летоп. II, стр. 150. Пам. Москов. Древн. Стр. 13 о соборе Успенском 239 Обозрение Кормчей книги, Барона Розенкампфа, стр. 48 и 49. – Можно догадываться также, что Новгородский Епископ Нифонт, живший в XII веке, имел у себя Славянскую Кормчую: ибо в ответах своих на вопросы Кирика он приводит два правила св. Василия совершенно по полному переводу, как они находятся в так называемых Кирилловских списках Кормчей. См. там же у Розенкам. примеч. 40. 240 В защиту этих уставов высказали уже немало основательных замечаний некоторые наши ученые, как то: Митрополит Евгений (в Опис. К.-Соф. Собора прибавл. стр. 7–14), Барон Розенкампф (в Обозр. Кормч. книги, примеч. стр. 205–214), г. Погодин (в Исслед. о Русск. Истор. Т. I, стр. 263–274) и г. Калачов (в Иссл. о Русск. Правде, стр. 151–153). Но предмет этот ожидает еще подробного и обстоятельнейшего исследования.

http://azbyka.ru/otechnik/Makarij_Bulgak...

65 Так он родного брата за незаконные связи повесил и матери своей запретил плакать по нем, – Подр. о Георгие см. Историю Сербии. Ранке, стр. 91– 94, 117, 135– 151, 156, 165– 168, 172– 173, 182, 203, 205, 208, 216. Макушева «Задун. и адриат. слав.», стр. 72– 86. 66 Так спахии увеличили подать, расстреляли до 150 сербов,посадили на кол терновского игумена с 36 лицами и пр. 68 Бывший главный министр князя Милоша Георгий Протич так изобразил его: «От природы суровый, не имея образованного ума и доброго сердца, он следовал только низким страстям и внушениям льстецов; правил своевольно, был жаден до богатства, был дурной христианин, муж и отец; гнал родных жены своей Любицы, родного брата её наказал 50 ударами палок и темницей, гнал братьев своих Иована и Ефрема, не давал власти сенату, не терпел никакого устава, никаких законов, наказывал телесно, не взирая на положение человека, был господином над жизнию всякого и пр. Беседа 1871 г. кн. VI, стр. 197– 198 70 Александр Карагеоргиевич родился в 1806 г. По смерти отца, он с матерью получит от Милоша ежегодно денежное вспоможение, и впоследствии был его адъютантом. 71 Пет. Ранке, 303 – 322. Голуб. 249. Подробн, об Александре Карагеоргиевиче см. в Беседе 1871 г. кн. VII и VIII, ст. «Сербия после парижского мира». 73 К диоцезу папы принадлежала тогда не только нынешняя Сербия, но и западная половина Балканского полуострова. Голуб. 444. 74 Голуб. 444. 445. По словам Гильфердинга духовенство в Сербии зависело от архиепископа города Силета или Сплита т. 1, стр. 30. 75 Тр. киев. акад 1866 г. севт. 95– 96. Хрпст. Чт. 1870 г. аир. 645, янв. 87– 89. Макуш. 46. Стран. 1871 г. авг. кн.59. 78 Гильфердинг не допускает личной проповеди св. Кирилла и Мефодия между сербами (т. 1, стр. 63); но другие полагают, что св. братья сами проповедывали сербам, потому что они несомненно проповедывали в Болгарии и Моравии, а Сербия лежала на пути между ними (Глаеник дружества сербское словесности, кн. X, стр. 183, Пет. слав. Раича, ч. II, кн 6 § IX)– и, по преданию, они основали даже архиерейскую кафедру в древнем Сингедуне или Стедуне [нынешнем Белграде). См. Крит, исследов. Венелина об ист. болгар стр. 122. Тоже утверждает и диоклейский пресвитер XII в. в своей летописи.

http://azbyka.ru/otechnik/Germogen_Dobro...

456. «Прощения и оставления» — συγγνμην κα φεσιν; первое — извинение, снисхождение; второе — полное прощение; «грехов и прегрешений» — αμαρτιν κα πλημμελημτων; первое — большие грехи; второе — грехи нерадения, упущения. См. ниже др. сл. перевод. 457. «Кончины», τ τλη — множ. число, потому что такая кончина испрашивается для всех молящихся; «безболезненны» — δυνα, δς — тяжкая боль, как при родах; «ответ», πολογαν — оправдание; «судище», βμα — трибуна судии. 458. Молитва за верных выслушивалась коленопреклонно. 459. Ангел — устроитель мира; следовательно, Ангел со специальным служением; ср. Енох. 52, 5; 53, 4; 54, 4; 56, 2; 60, 24; Василий Великий. Пис. 11. Отцы упоминают и других Ангелов с особым служением: Ангела покаяния — Ерма. Вид. 5, 7; Климент Александрийский. Какой богач спасется, 42; Ангела молитвы — Тертуллиан. О мол., 12; Ангела крещения — он же, О крещ., 4–5 и проч. (Funk F. Didascalia et Constitutiones apostolorum. Paderb., 1906, I, на это место). 460. Апостольские Постановления. VIII, 36, 37. 461.  Златоуст. На 2 Кор. бесед. 2. Может быть, здесь перифраз. 462. Собр. др. лит. II, 192. 463.  Петровский А. Апост. лит. вост. церк., 70. 464.  Swainson. The Gr. lit., 234, 235. Дмитриевский А Богосл. стр. и пасх. седм., 304. 465.  Сырку. Лит. труды патр. Евфимия, II, 194. 466.  Прот. Орлов. Лит. Василия Великого, 153–155. 467.  Toscam. Ad typica graecorum, 52. Дмитриевский Α. Τυπικ, 607. Ркп. Моск. Типогр. библ. л. 18 об. 468.  Дмитриевский Α. Ευχολγια, 12, 1002. 469.  Симеон Солунский. О бож. мол., 339 (303); 354 (318). 470. Λιτ у Гомера, хотя еще означает и обыкновенную просьбу (Одиссея, XI, 34), но λιτα у него — олицетворенные покаянные молитвы, дочери Зевса, следующие за злой богиней " Ατη и исправляющие ее разрушения (Илиада, IX, 52); у классиков же (Пиндара, трагиков) слово имеет только религиозное значение; позднее появляется синонимичное слово λιτανεα, употребляющееся о молитве у LXX (2 Мак. 2, 16; 5, 5; 10, 16, Дионис. Галикар. I b. и др.); о религиозной процессии λιτανεα впервые в IV b. у Иоанна Златоуста, Василия Великого, λιτ, должно быть, впервые в VI b. и у греков становится преобладающим в этом значении (Феодор Чтец VI b., Луг духовный), тогда как у латинян второе. Подробн. цитаты: Раре Griech. — Deutsch. Handwort., II, 1, 54. Sophocles. Gr. lex., 716.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=723...

рукоп. синодальн. библ. 279, со следующею надписью Ιωαννου του ευσεβεςατου βασιλεως και αυτοκρατορος Ρωμαιων, του καντακουζηνου τακτικον συν Θω αγιω. Как видно из этой записи, рукопись принадлежала византийскому императору Иоанну Кантакузену, отказавшемуся от престола и постригшемуся под именем Иоасафа. Содержание тактикона обнимает литургии, последование крещения, мропомазания, брака, елеосвящения, молитвы священника на вечерне и утрене, службу на вечерне пятидесятницы, обряд омовения ног в великий четверг, освящение воды в навечерие богоявления и разные молитвы. Особенно замечательно, что некоторые молитвы елеосвящения написаны от лица императора Иоанна и повторяют его имя. Так как елеосвящение совершалось в древности и над здоровыми, то вероятно по этому требнику справлялось оно и над Кантакузеном, причем было внесено в молитвы и его имя. У византийских императоров было в обычае запасаться такими книгами и они составляли необходимую принадлежность даже их походной библиотеки, не говоря о постоянной, дворцовой. В книге De cerimoniis aulae Byzant упоминается в числе книг походной библиотеки „ κολουα τς κκλησας“ (De cerim. 467, ed Bonn). Κοντκιον в значении церковной книги упоминается в Acta patr. T. II, p. 567, где описывается инвентарь великой церкви. Службы, молитвы и песнопения иногда писались на свитках пергамина, которые навертывались на круглую ручку и когда их нужно было читать, – развертывались. На таких больших листах писались литургии отдельно от прочих служб, а потому и слово κοντκιον сделалось синонимическим служебнику Вальсамон: το της του Ιακωβου λειτουργιας κοντακιον (Ad 32 can. Conc. Trull). У Монфокона в перечне книг одного настоятеля монастыря поименованы между прочим: „κοντακια δυο, το εν εχον τα προηγιασμενα και το ετερον ενα η βαπτισις“ (Palaeogr, p. 404). Такие свитки с записями литургии сохранились и доселе. Запись на целом свитке противополагается тетради (τετραδιον); это обычный формат рукописей. Подробн. у Дюканжа и Монфокона. 2 Время происхождения и употребления этого списка определяется замечанием о том, как поминать патриарха и царя на ектении после освящения даров: просщенномо великааго града трънова. и въсма болгар патрархо и о приносщемь сты дары гви бо нашемо…“ и „Хрстолюбивом црю нашемо шншмано и блгочьстиви црици его (300–301).

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Mansvetov...

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010