В цитированной рукописи того же Царского под 394 две эти главы составляют одну 46. 45 глава сборника 690 трактует о Мартине Лютере, 46 глава – о четвертом соборе бывшее утверждение св. отец; В рукописи под 394 все три главы составляют большую половину 47 главы. 47 глава о церквах св. восточных и о Российской св. Великой церкви к Лютеру же ответ, 48 глава о Российской св. Великой церкви, 49 глава о Египетской церкви, и лютерских латинских ересях и о кирках датского короля. 50 глава у Лютеран есть перепечатка последней половины 47 главы из рукописи 394. Рукопись из 47 глав «Изложения на Лютеры» находится в Московской Синодальной библиотеке в трех экземплярах под 274, 275 и 276. Здесь вариант замечается лишь в списке под 275, где к 47 главам прибавлены еще две главы: 48-я, не имеющая прямого отношения к содержанию книги, и 49-я о Христовых тайнах (Опис. рукоп. Моск. Синод. библиотеки, стр. 358–367). Список 1644 г. 195 находится в Библейск. общ. II от. Кроме этих рукописей, в которых все 47 глав помещены вполне, хотя и не в одном неизменном порядке, сохранилось немало рукописей, в которых находятся только некоторые из этих глав; таковы напр., (как мы видели под 61 примечанием) Кириллова книга, Изложение о вере, книга о Православной вере и Литовский Просветитель. Кроме Литовского Просветителя было еще два „Просветителя». В одном из этих просветителей среди трактаций о «кулачном бое» (гл. 21), «о лживых пророках, иже ходят по погостем и волостем» (гл. 22) и „меж глав противу латинян» попадаются и главы против лютеран, перепечатанные из Изложения на Лютеры; таковы главы: 3, 5, 6, 7, 10, 12, 13, 14, 17, и 18 (Опис. рукоп. Царского, 461, стр. 571–574). 210 Реформация находилась, между прочим, в родстве и с иконоборством: видя в нем какую-то попытку просвещенного характера, что-то в роде гуманизма, реформация воспользовалась от иконоборческих учителей многими их аргументами и идеями. 211 Для нашей цели имеет некоторое значение послесловие к сборнику, в котором читаем: «в Троице славимый Бог всесильный, благоволи и вложи в сердце благочестивому и искреннему искоренителю ересей царю и великому князю Михаилу Феодоровичу напечатати сию Богодухновенную книгу, от многих св.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergij_Sokolov...

Сл. Рук. Син. Библ., проф. Горского и Невоструева, странное предисловие к изд. Древнее Росс. Государство в цар. Ал. Мих. и т. п. 10 У г. Безсонова год изд. Трефол. выставлен 1631. Вероятно, это опечатка. Или наш почтенный юрист был так небрежен, что смешал Трефологион 1636 г. с Требн. 1631–33 г., в котором повторяется послесловие Требника 1624 г.? 14 См. библ, розыск. во 2 Москов. 1846 г, там же сделано несколько извлечений и описание рукописного тип. каталога, на котором основывается г. Безсонов. Мы делаем эту заметку потому, что сделанные г. Безсоновым. указания на тип. кат. составляют единственное, что может казаться новым во всей его статье. 15 Г. Безсонов замечает, будто бы эпоху царствования Феод. Ал. для истории Тип. Библ, он взял только на выдержку (93), т. е., будто бы такие же документы (каталоги и проч.) в Тип. Библ, существуют и для периода древнейшего. Считаем нужным предуведомить читателей, что древнее каталога книг, приобретенных типографией около 1676 г., в Тип. Библ. нет. Уверение в противном со стороны г. Безсонова есть ни больше, ни меньше, как юридическая уловка, или лучше канцелярский крючок. 17 Ученые труды Епиф. Слав. В Чт. Общ. 1848 г., 4. Так же см. расход книгам, иконам и пр. старца Епифания в Врем. Ист. Общ. 1850 г., 5 22 Не забудем при этом, что сочинения Сильвестра Медведева были заподозрены в ереси, а след. по этому одному, на печатном дворе они оставаться не могли и должны были перейти в патр. библиотеку с целью прекратить возможность их распространения. 25 Впрочем, Иоакимовский список значится в числе книг, собранных и принадлежавших патр. Никону. См. опис. его ?? г. Врем. Ист. Общ. 1852 года, кн. 15. 26 См. Опис. кн., наход. в Степ. Мон. 155 г., составленная по приказ. патр. Никона, с целью, «чтобы было ведомо, где которыя книги взяти книг, печатново дела исправления ради» Чт. Ист. Общ. 1848 г. 33 Нам могут указать на библиотеку царя Василия Ивановича, состоявшую даже из греческих рукописей, и, удивившую своим богатством Максима Грека , но эта библиотека, о которой мы, впрочем, ничего не знаем, и которая неизвестно куда исчезла, собрана была еще в то время, когда митрополитами у нас были Греки, и вообще прежде завоевания Турками Константинополя.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Viktor...

В.В. Виноградов Сторонник, сторонщик, стороник Сторонник, сторонщик, стороник. Производные слова не во всех тех случаях, когда они возникают в словарном составе языка, образуются на базе основного словарного фонда. Иногда они лишь возобновляются или воспроизводятся. Пример – история слова сторонник. Слово сторонник в современном русском языке обозначает человека, стоящего на стороне кого-нибудь, являющегося последователем каких-нибудь взглядов, убеждений. По указанию Я. К. Грота, слово сторонник, ставшее широко употребительным лишь к середине XIX века, было «восстановлено» Карамзиным (Отчет о четвертом присуждении Ломоносовской премии. Записка о Толковом словаре Даля//Зап. имп. Акад. наук. СПб., 1871. т. 20, кн. 1, с. 18). Действительно, в словаре 1847 г (так же, как и в словарях Академии Российской конца XVIII и первой четверти XIX века) мы не найдем указаний на употребление в то время слова сторонник в современном нам значении. Здесь отмечены лишь такие слова и значения: «Стороник, а, с.  м. Стар. Странник, пришелец. А се суть церковная орудия: поп, диякон, паломник, стороник, слепец» (Опис. рукоп. Рум. муз., с. 328). «Сторонщик, а, с. м. Стар. Добровольно записавшийся в военную службу. Так называемые сторонщики псковские, или вольница, уже не находя ничего в Ливонских селах, искали земледельцев в лесах и толпами гнали их для продажи в Россию» (Ист. Гос. Росс., 8, с. 304, 305). Наряду со словом сторонщик в древнерусском языке существовало и слово сторонник. Суффиксы -щик и -ник синонимичны, в -щик лишь ярче выступает устно-народная основа (ср. изменщик и изменник, советчик и советник). Слово сторонник в «Материалах» И. И. Срезневского очерчено недостаточно определенно. Здесь сказано: «Стороникъ– 1) странник, путник (один из церковных людей). Ср. сторонник – странник. 2) Клирошанин. Ср. сторона – «клирос». 3) Защитник, доброжелатель (?). Ср. в Слове Даниила Заточника: Паче всего ненавижь стороника перетерплива. Ср. Сторонщикъ– доброволец. Сторонщики воевали по всему рубежу охочие и полону много вывели. Псков. лет. 7066» (Срезневский, 3, с. 525–526).

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/i...

Митрополит Волоколамський Іларіон взяв участь у презентації каталогу «Давньоруський живопис XII-XIII століть» у Третьяковській галереї в Москві 21 травня 2021 р. 15:18 20 травня 2021 в Державній Третяковській галереї в Москві відбулася презентація академічного каталогу, присвяченого домонгольському мистецтву ХІІ-ХІІІ століть, найдавнішої і найціннішої частини колекції Третяковської галереї. Каталог «Давньоруський живопис ХІІ-ХІІІ століть » включає опис п " ятнадцяти творів домонгольського живопису, у тому числі одинадцяти ікон і чотирьох фрагментів мозаїк і фресок, які походять із зруйнованого Михайлівського Золотоверхого монастиря в Києві, а також ікони Богоматері Печерської (Свенської). В презентації взяв участь голова  Віідділу зовнішніх церковних зв " язків  Московського Патріархату митрополит Волоколамський Іларіон . У своєму виступі Владика висловив подяку колективу Державної Третяковської галереї за «багаторічну подвижницьку працю у збереженні давніх ікон », особливо підкресливши, що всі ці ікони «складають безцінне надбання і нашої Церкви, і нашої Батьківщини ». Митрополит Іларіон також відзначив: «У каталозі, який ми сьогодні представляємо, зібрані ікони домонгольського періоду, серед яких я хотів би особливо виділили образи Пресвятої Богородиці. Це і ікона " Устюзьке Благовіщення " , це і новгородьська ікона " Облачне Успіння " , і Свенська ікона Божої Матері. І, звичайно, цариця всіх богородичних ікон  — Володимирська ікона Пресвятої Богородиці, яка перебуває в Третяковській галереї в храмі святителя Миколая і служить одночасно і музейним експонатом, і об " єктом поклоніння для багатьох віруючих. Дивовижно, що таємниця Богородиці розкривалася в Церкві поступово, не відразу. Коли ми звертаємося до історії ранньохристиянської Церкви, в літературних пам " ятниках того часу ми майже не бачимо згадки про Діву Марію, хоча Її зображення вже зустрічаються в римських катакомбах. Настає V століття, коли єретик Несторій вирішує, що Діву Марію слід називати не Богородицею, а Христородицею, так як Вона народила не Бога, а людину Христа. Але слово " Богородиця " вже тоді вживалося в богослужінні, воно полюбилося церковному народу, і коли Несторій почав проповідувати своє навчання, церковний народ повстав, богослови згуртувалися для того, щоби захистити вшанування Пресвятої Діви як Божої Матері. Святі отці Церкви говорили: так, дійсно Вона народила Ісуса Христа по людству, але Ісус Христос  — це Втілений Бог, а тому Вона справедливо йменується Богородицею.

http://patriarchia.ru/ua/db/text/5812315...

Прил. Док. Син. Арх. 25. Напр. П. С. З. IV, 2108, 2036, 2082, 2078 и мн. др. Рекрутская повинность с церковных вотчин отбывалась до 1711 г. в Монастырском Приказе (П. С. З. 2421). В 1711 г. передана она в Поместный Приказ, из которого посылались наборщики в вотчины. Этим наборщикам прикащики и вотчинные старосты и крестьяне обязаны были повиноваться при наборах. За недобор рекрутов взыскивалось однако же на прикащиках (Там же V. 2632).—С церковных вотчин иногда предпочиталось брать деньги вместо натуральной повинности 2650).—1721 г. март. 29 состоялся именной укав о строении на Васильевском острове в С-п.-бурге разных чинов людям домов, по числу владеемых ими крестьянских дворов. Синод разослал указ по всем подчиненным ему местам и лицам, которые должны были привесть в исполнение указ. Но встретились затруднения. Некоторые монастыри отказывались от строения, ссылаясь на, бедность. Другие представляли в основание своего отказа (московские монастыри) то, что им положено «урочное» число вотчин и что деньги с прочих их вотчин отсылаются в Монастырский Приказ. Предложено было Государю дело о том, должны ли епархиальные архиереи и монастыри строить домы в П.-бурге. «Государь, будучи окт. 1 д. 1721 г. в Синоде, указал архиерейских домов и монастырей, которые во определении Монастырского Приказу обретаются, к домовному на Васильевском острове строению по прежним указам не понуждать, доколе располагаемый по душам платежей оклад состоится, и вотчины их к тем архиерейским домам и монастырем по прежнему во владенье будут отданы, a которые архиерейские домы и монастыри обретаются не в определении, с тех оное строение, по прежде состоявшимся Его Царского Величества указам, спросить неотложно» (Опис Синод. Арх. 226/3). О составе полка сохранились сведения в делах Приказа. Прил. док. М. Пр. 23. Там же и Прил. док. Син. Арх. 23. Прилож. докум. Мон. Пр. 25 и 28. Дело Мон. Пр. 1707 г. в. 234. 101. Прилож. д.Мон Пр. 30. Дело Мон. Пр. в. 235 6, 1707 г. Часть перечневых книг о количестве дворов в приходах находится в д. М. Пр. за 1707 в. 235.

http://sedmitza.ru/lib/text/439445/

Опис. Волог. кафедр. собора, стр. 137, 138). Путешественник Олеарий, а за ним и русские писатели Тихонравов (Летоп. русск. литер. и древн. 1859–60 кн. V. стр. 12), В. Сахаров (Чтен. в Общ. дух. просвещ. 1880 Апр. стр. 523) говорят, что лица, изображавшие при Пещном действе халдеев, кроме дачи денег, получали от патриарха право забавляться в рождественские праздники до самого крещения шутовскими представлениями. Олеарий подробно описывает халдеев таким образом: это были известные беспутные люди, которые ежегодно получали от патриарха дозволение, в течение 8 дней перед Рождеством Христовым и вплоть до праздника 3-х Святых Царей (Богоявления), бегать по улицам города с особого рода потешным огнем, поджигать им бороды людей и в особенности потешаться над крестьянами. В наше время такие халдеи подожгли у одного крестьянина воз сена, и когда этот бедняга хотел было оказать им сопротивление, то они сожгли ему бороду и волосы на голове; не желающий подвергаться подобным грубым выходкам халдеев, должен заплатить им копейку (6 пфеннингов). Халдеи эти одевались, как масляничные шуты, или штукари, на головах носили деревянные раскрашенные шляпы, и бороды свои обмазывали медом для того, чтобы не поджечь их огнем, который они пускали для потех. Назывались эти люди халдеями и представляли собою тех прислужников, которые мешали огонь в печи, приготовленной для сожжения 3 отроков Садраха, Месаха и Авденаго (Анании, Азарии и Мисаила), при Царе Навуходоносоре… Свой потешный огонь халдеи делали из порошка, который добывали из одного наземного растения, или зелья, и порошок этот назывался плауном (Plaun). Огонь этот довольно забавен для глаз и представляет удивительное зрелище, особенно пущенный ночью, или в темном месте, и им можно делать бездну увеселительных штук… Но так как эти забавники причиняли уже через чур большие неудовольствия, и даже вред, своими потехами крестьянам, вообще простому народу, а иногда и беременным женщинам, и так как от потешного огня их была также не малая опасность; то бывший патриарх окончательно запретил эту глупую игру и беганье по городу в шутовском наряде (Чтен.

http://azbyka.ru/otechnik/Konstantin_Nik...

Губы – малиновые, черты ликов и контуры рисунка – темно-коричневые. Брови Марии и волосы Младенца – светло-коричневые с темными прядями. Чепец Богоматери – голубой со сканым серебром, нижняя одежда шита пряденым серебром с густой голубой прикрепой (шов «ягодка»). Ее ворот и зарукавья, а также кайма мафория шиты золотом с узором голубых, светло-зеленых и малиновых ромбиков. Мафорий шит золотной нитью с густой вишневой прикрепой (шов – «черенок»). Золотом с малозаметной прикрепой шиты одежды Младенца и нимбы (швы – «ягодка» и «городок»). За Младенцем в круге шито голубым шелком с золотыми звездами. Контуры рисунка, складки одежд, монограммы и другие детали выложены настилом из белых льняных нитей, окруженном золотной «веревочкой» под жемчужное шитье. На широких каймах, обрамленных с двух сторон настилом под жемчуг с золотной «веревочкой», по темно-зеленой тафте настилом же выложен узор в виде ветки с усиками, образующей цветочные штамбы, направленные то вверх, то вниз и напоминающие человеческие фигурки, в него включены серебряные позолоченные гладкие ромбовидные дробнички (сохранилось одиннадцать). Подкладка из гладкой желтой хлопчатобумажной ткани. На подкладке – бумажная наклейка с надписью чернилами: 485//ОБЩ. ГЛАВ. ОПИС. и кусок желтой хлопчатобумажной ткани с надписью: ОРУЖ. ПАЛ.//18980//ДН. 303, а также две матерчатые петли. На среднике по малиновому шелку в круге вышито поясное изображение Богоматери Воплощение. Перед грудью Марии – поясной Младенец, благословляющий обеими руками. Личное шито слабокрученым песочного цвета шелком «по форме». Черты ликов и волосы Младенца – коричневым, губы – красным, повой Богоматери – голубым. Одежды и нимбы – прядеными золото-серебряными нитями с малозаметными прикрепами (швы – «клопчик» и «городок»). Контуры рисунка и детали прошиты коричневой нитью. Вокруг ворота Богоматери, нимба и перекрестья у Младенца проложена нить серебряной канители. В круге вокруг изображения, очерченного золотым жгутиком, канителью и битью вышита надпись, буквы которой направлены внутрь круга: мр у, іс хс.

http://azbyka.ru/otechnik/ikona/drevneru...

В XVI в. в России были известны три рода толковой псалтири. Одна была переведена в Новгороде в 1536 году Димитрем схоластиком или толмачем. Оригиналом для нее послужило собрание толкований на псалтирь сделанное в XI веке Брюпоном Герпиполенским или Вирцбургским. (Горский и Невоструев. Опис. рукоп. Синод. библ. отд. II. кн. I 101). В толковой псалтири Брюнона находятся толкования почти исключительно только одних западных экзегетов: Иеронима, Августина, Боды и Кассиодора. Список с нее имется в Новгород. Софийской библ. (рук. 1256). Была у нас псалтирь иного характера: в ней толкования отличались значительною краткостью и главное не имели пред собою указаний имен тех авторов, которым они принадлежали (пример подобной псалтири см. в рукоп. Новгород. Соф. библ., 1255). Третья толковая псалтирь перевод Максима Грека . Этой-то псалтирью пользовался Даниил в широких размерах. Чтения толкований псалмов XXI. XL LXVIII помещенных в соборнике Даниила, буквально тождественны с чтением толкований, находящихся в переведенной Максимом Греком толковой псалтири. (Ср. Рук. Имп. пуб. биб. F, 1 522 л. 207–208 и рук. Имп. Пуб. биб. F 1 447 столб. 264–265. Также рук. Имп. пуб. библ. 522 л. 205–207 и рук. Имп. пуб. б. 447 столб. 556–557 также: рук. патриар. биб. (не разборчиво) л. 138–139 и рук. той же б. (не разборчиво) л. 517–518. Имея под руками толковую псалтирь Максима Грека, Даниил выбирал конечно из нее только то, что относилось к его цели (за одним лишь исключением). Отсюда у него заметны некоторые отступления от первоисточника, которые впрочем имеют 6олее внешнее значение. Так у него некоторые толкования, находящиеся у Максима, вовсе опущены, другие внесены в сокращении, иным дано новое расположение, чем в каком они находились в толковой псалтири. Кроме толковой псалтири при написании шестого слова Даниил пользовался и толковым апостолом. Мало того, он и самостоятельно делал выбор подходящих аргументов и из других сочинений, напр. Исаака Сирина и Феодора Студита . 764 л. 208. Свес.

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Zhmaki...

А історики намагаються зібрати з цих вузько скерованих ( а іноді і спотворених) ракурсів панорамну і зв " язану картину минулого. Західні автори А що кажуть про хрещення  Русі західноєвропейські джерела? Як ни дивно, дуже мало і дуже заплутано. Хроника Тітмара Мерзебурзького, яка написана в 1012-1018 роках, описує «короля Русції Влодемира» як « великого і жорстокого розпусника, що вчинив велике насильство над  зніженими данайцями» (так суворі німці йменували візантійців). Тітмар знає про те, що руський правитель  « взяв дружину із Греції» ( яку він помилково називає Єлєною), «незаконно вкравши» їі у Оттона ІІ, і « за її наполяганням прийняв святу християнську віру " , яку добрими справами він не прикрасив,  хоча наприкінці життя і « змив пляму гріха,  творячи щірі милостині " . Скандинавські саги зв " язують хрещення Русі з місцевими героями. Так, у низці пізних саг про Олава Трюггвасона ( першого норвезького християнського  конунга, 995 – 1000 р.) є оповідання про те, як Олав взяв участь в поверненні до істинної віри конунга Вальдемара і всього народу Гардаріки (як саги йменують Русь). Побачивши сон про страшні муки, які чекають тих, хто вклоняється ідолам, Олав зі своїм загоном відправляється до Гіркланду (Візантії), приймає там хрещення від одного єпископа на ім " я  Павло і вмоляє відправитися з ним до Русі, де він жив у дитинстві. Радо прийнятий конунгом, Олав довго вмовляє Вальдемара прийняти християнство і врешті за допомогою мудрої дружини конунга Аллогії ( в образі якої вгадуються риси  княгині Ольги) переконує його хреститися зі своїми людьми і всім народом. За внутрішньою хронологією саги цей епізод датується приблизно 985 роком,  до початку летописного « вибору віри», і багато дослідників скептично оцінюють його історичну достовірність. Східні джерела Араби – християни Яхья  Антіохійський ( ХІ ст. ), і аль- Макін (ХІІІ ст.), а також мусульманські письменники Абу Шаджа ар- Рудраварі ( кінець ХІ ст. ) і Ібн аль- Асір( ХІІІ ст.) наводять короткий, але змістовний і, головне,  ясний опис відносин між  імператором  Василієм і князем Володимиром.

http://new.mospat.ru/ua/authors-analytic...

354 Свод мнений относительно греко-латинской школы в Москве при патр.Филарете и подробный разбор их сделан в Чт.Общ.люб.дух.просв.1888г. Апр. в статье С.Белокурова под заглавием: «Адам Олеарий о греко-латинской школе Арсения грека в Москве в XVII ст.» стр.357–397. 357 Вот когда еще вполне ясно выражалась книжными людьми мысль о близком воцарении антихриста в России, – и притом она разделялась с убеждением одним из лучших людей того времени. 360 См.статью г.Голубцова «к вопросу об авторе, времени написания,цели и составе Изложения на лютеры».(Приб. К Твор.Св.Отцев 1888г. ч.42 стр.166). Не мешает заметить,что доселе мнения относительно времени написания «изложения на лютеры» были разнообразны. Так напр., по мнению Филарета Черниговского , сочинение это написано в 1642г. (Обз.дух лит. I, стр.319); г.Каптерев говорит вообще,что оно написано раньше, а когда – не onpeдeляem.(Np.Oб.1887r.,ч.I стр.154); арх.Леонид относит написание его к 1621–1622гг. (Свед. о рук. Поступивших от Тр. мон. В Моск.Д.Ак. ч.II,cmp.206 365 Нам неизвестно, есть ли это сочинение Наседки одно и тоже с сочинением его, которое в Обз. Дух. Лит. (1, стр. 319) озаглавливается: «Тетрадка прения ключаря Ивана Наседки с королевичем Вольдемаром», или же это два отдельных сочинения. 367 Г. Цветаев замечает, что под «готовым ответом» всего естественнее подразумевать «изложение на лютеры». (Лит. борьба съпротест. стр. 96). 369 Обз. Дух. литер. Филарета. 1859 г. стр. 319. Здесь же преосв. Филарет замечает, что повесть эта написана, кажется, кем-то другим: «написася 1642 г. (?!) монахом, а не ермонахом». Но пометка года написания повести не может быть признана верной, потому что в 1642 г. не могло быть повести о несостоявшемся браке царевны. Очевидно, она написана после прений, т. е. после 1645 г. А если так, то очень возможно, что написал ее Наседка, когда уже был монахом Чудова монаст. 370 Спор Наседки о греческом слове βαπτισμος и ссылка его на греческие библии во время спора дают некоторым основание думать, что Наседка знал даже греческий язык. Но это несправедливо. Прежде всего в том же cnope сохранился отзыв Матвея о своих противниках, свидетельствующий о незнании ими языков: «и ни что того тяжелее, как с такими людьми говорити, которые языком и вольным наукам не училися, что они правду, которая в закрыше лежит, не скоро обнять могут». (Опис. рук. М. Син. Биб. отд. II. 3 стр. 374). Да и у самого Наседки есть прямые признания в незнании им языков «и мы убози аще и по гречески и по немецки не умеем (ibid стр. 376–377). Известно, что в споре участвовали и греки, которые и поддержали русскнх в той мысли что βαπτισμος означает только погружение, а обливание по гречески выражается ευρεζ. (Цветаев. Литер. борьба с протест. стр. 114).

http://azbyka.ru/otechnik/Dmitrij_Skvorc...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010