Глава 3 1–4. Обличение князей и судей за нарушение правосудия. 5–7. Обличение ложных пророков за их льстивые успокоительные речи. 8. Характер проповеди Михея. 9–12. Возвещение разрушения Иерусалима за нечестие иудеев. Гл. III-я, как и предшествующая, имеет характер обличительный. Пророк обращается к князьям и к ложным пророкам. Первым он возвещает гнев Божий за нарушение правды и притеснения. Ложных пророков Михей обличает за их льстивое отношение к народу, за то, что по корыстным побуждениям, они возвещали народу мир, когда предстояло бедствие. Как истинный служитель Иеговы, Михей выступает с открытым обличением преступлений народа и возвещает разрушение Иерусалима и храма. Мих.3:1 .  И сказал я: слушайте, главы Иакова и князья дома Израилева: не вам ли должно знать правду? Вместо «и сказал я» (vaomar). LXX читают κα ρε, слав. «и речет». Таким образом, ст. 1–4 по смыслу слав. т. представляют речь от лица Господа, имя которого упоминал пророк в конце II-й гл. По русскому т. ст. 1–4 содержат слова самого пророка и начинают собою новую речь, которая, как видно из Иер 26.18 , была произнесена при Езекии и произвела сильное впечатление на народ. «Главы Иакова и князья дома Израилева», как видно из дальнейшего ( Мих.3:10–12 ). Термины Иаков и дом Израилев у пророка равнозначащие и именно обозначают Иуду: главы и князья – начальники родов, судьи, тысяченачальники и др. – «Не вам ли должно знать правду» (слав. «суд»): пророк говорит не о теоретическом знании правды, а о практическом осуществлении ее; не вам ли знать правду – не вам ли заботиться о правде. LXX вместо имени Иакова читали beth Jaakov, почему в слав. «власти дому Иаковля». Евр. kezinej (князья) LXX, по-видимому, производили от kazah (оканчивать) и перевели словом ο κατριλαποι, в слав. «оставшии дому Исраилева». Мих.3:2 .  А вы не­на­видите доброе и любите злое; сдираете с них кожу их и плоть с костей их, «Сдираете с них кожу их»: пророк желает указать на притеснение народа главами и князьями. Мих.3:3 .  едите плоть народа Моего и сдираете с них кожу их, а кости их ломаете и дробите как бы в горшок, и плоть – как бы в котел.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Ибо тот же святой, заимствовав слова от Сираха, говорит: егда обрящеши мед, яждь умеренно, да не како пресыщен изблюеши (ср.: Притч. 25, 16). И, как говорит Богослов, ведение необузданное, может быть, увлечет и в стремнины, то есть то, чтобы искать превышающего меру, и не хотеть сказать: " Бог знает это, а я кто такой? " , и – веровать тому, что Сотворивший горы и великих китов утончил и жало пчелы, как говорит Великий Василий. Достигший от крепости – разума (Ис. 11, 2), от чувственного познает мысленное, и от временного и видимого – невидимое и вечное. И познает, по благодати, о горних Силах, и то, что весь мир недостоин и одного праведника. Обрати внимание, говорит Златоуст, стольких племен и народов один праведник – больший. Ангел же всячески больший человека, и одно видение его приводит в полнейший ужас [ 12 ]. И опять, что испытал равноангельный Даниил, увидев Ангела (Дан. 8, 17). Названия стихий нет в греческой книге, они заимствованы из славянского перевода. Лествица. Слово 26, § 22. ν δογμα, в слав. «догмат». μετεωρστοθ, в слав. «без возношения». Μετα διακρσεωθ, в слав. «рассуждением». Лествица. Слово 26, § 87. Λσιν, разрешение. Лествица. Слово 26, § 118. Τν του Ψεου σκοπν, в слав. «намерения Божия». Εμπαζηται, в слав. «поруган». Τν λσιν, разрешения. κπληξιν, изумление, ужас. О седьмом познании От сего седьмого познания возводится (подвизающийся) в ведение о Боге, второю и чистою молитвою, приличною перешедшему к ведению, так, что в самом устремлении молитвы ум его восхищается Божественною любовию и ничего уже отнюдь не знает из этого мира, как говорят Максим и Дамаскин. И не только все забывает ум, но и самого себя, ибо святой Нил говорит, что если ум сознает себя, то он не в одном только Боге, но и в себе самом. Тогда, говорит святой Максим, получает он свет [ 1 ] о Боге и бывает богословом, сподобившись пришествия Святаго Духа. Слыша же о Боге, да не подумает кто-либо, по своему неведению, что Сам Бог есть то, что мы в Нем созерцаем, как то: благость, благодать, праведность, освящение, свет, огонь, существо, естество, силу, премудрость и подобное, говорит Великий Дионисий.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/1440...

10 ст. [и далее]. Надлежало, чтобы Тот, для Которого все и от Которого все, приводящего многих сынов в славу, вождя спасения их совершил через страдания. Ибо и Освящающий [слав.: Святяй] (Спаситель) и освящаемые, все – от Единого (от Бога); поэтому Он не стыдится называть их братиями, говоря: возвещу имя Твое братиям Моим, посреди церкви воспою Тебя. И еще: Я буду уповать на Него. И еще: вот Я и дети, которых дал Мне Бог . А как дети причастны плоти и крови, то и Он (Спаситель) также воспринял оные, дабы смертью (плоти) лишить силы имеющего державу смерти, то есть диавола, и избавить тех, которые от страха смерти через всю жизнь были подвержены рабству. Ибо не Ангелов восприемлет Он, но восприемлет семя Авраамово. Посему [слав.: отнюдуже (по каковой причине)] Он должен был во всем уподобиться братиям, чтобы быть милостивым и верным первосвященником пред Богом [слав.: да милостив будет и верен первосвященник в тех, яже к Богу (в обращающихся к Богу)], для умилостивления за грехи народа. Ибо, как Сам Он претерпел [слав.: В Нем же бо пострада (чрез то, что пострадал)], быв искушен, то может и искушаемым помочь. 3 гл., [ст. 1–4]. Итак, братия святые, участники в небесном звании, уразумейте Посланника и Первосвященника исповедания нашего, Иисуса Христа, Который верен Поставившему Его [слав.: верна суща Сотворшему Его (по человечеству)], как и Моисей во всем доме Его (Бога). Ибо Он достоин тем большей славы пред Моисеем, чем большую честь имеет в сравнении с домом (Моисеем) тот, кто устроил его (Господь), ибо всякий дом устрояется кем-либо; а устроивший все есть Бог. 6 ст. Христос – как Сын в доме Его; дом же Его – мы, если только дерзновение и упование, которым хвалимся, твердо сохраним до конца. О, истины превожделеннейшие, истины высочайшие! Итак, Бог Отец счел нужным, приведши многих из людей в небесную славу чрез заслуги Единородного Своего Сына, совершить этого Начальника нашего спасения посредством страданий для того, чтобы Он и по человечеству Своему опытно дознал, какие искушения, слабости, трудности может встречать каждый человек на пути ко спасению. Какая неизмеримая милость Божия к роду человеческому: и Начальник нашего спасения, или Святитель (Святяй) нашего исповедания по человечеству Своему, равно как и мы – от Единого – от Бога, потому-то Святяй, то есть Иисус Христос, будучи Богочеловеком, не стыдится называть нас братьями, говоря Богу Отцу: возвещу имя Твое братиям Моим… или опять: вот Я и дети, которых дал Мне Бог…

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Kronshta...

Помимо канонов слав. богослужебные книги атрибутируют Г. С. цикл троичных тропарей на воскресной полунощнице и нек-рые молитвы келейного характера. Тропари на воскресной полунощнице (нач.:                ; в слав. книгах обычно приводятся 7 тропарей, тогда как в греч. Орологии таких тропарей 4, причем со слав. совпадают только 2 из них), к-рые должны исполняться по троичном каноне вместо обычно завершающего др. молебные каноны «Достойно есть» (в греч. традиции как эти, так и подобные циклы тропарей для др. канонов называются не тропарями, а мегалинариями), атрибутируются Г. С. как во мн. рукописях XV-XVII вв., так и в печатных изданиях слав. богослужебных книг, вплоть до принятых ныне (см.: Октоих. Т. 1. С. 676); в греч. книгах тропари, однако, не имеют атрибуции. Молитвы, атрибутируемые Г. С.,-         (см., напр.: ГИМ. Син. 470, XVI в., и Ath. Laur. Z-9, 1-я пол. XVII в.; текст молитвы может варьироваться, кроме Г. С. она иногда приписывается свт. Григорию Двоеслову),                  (см. серб. и болг. рукопись XVI в. из б-ки Ф. Скорины в Лондоне - Cleminson R. A Union Catalogue of Cyrillic Manuscripts in the British and Irish Collections. L., 1988, 123),                  (см., напр.: Ath. Laur. Z-9, 1-я пол. XVII в.) и др.- в совр. печатные книги не входят. В единичных рукописях встречаются целые последования, приписываемые (скорее всего ошибочно) Г. С.: «Правила въ лтныхъ дьнехъ иже есть по Пасц» (т. е. чин келейного правила для того времени года, какое начинается после Пасхи; рукопись Ath. Chil. 651, 1-я пол. XV в.) и «Ucnobдahie инокомъ и инокинямъ» (т. е. чин исповеди, включая специально подобранные вопросы, для монахов и монахинь; ркп. ГИМ. Син. 898, XVI в.), не изданы. Диак. Михаил Желтов Переводы на славянский язык Практически все подлинные сочинения Г. С. (за исключением Слова на Преображение) были переведены на слав. язык еще в XIV в. Перевод нек-рых был выполнен, вероятно, его учениками в мон-рях Парории, возможно еще при жизни преподобного. Старшие болг. и серб. списки аскетических сочинений Г. С. современны друг другу и датируются 2-й пол. XIV в.:

http://pravenc.ru/text/168073.html

7. P. 160-161). В послании Адриана II слав. князьям (869), пересказ к-рого содержится в Житии св. Мефодия (Житие Мефодия. 1930. С. 73-74; Hadriani II, papae Ep. 43//MGH. Ep. T. 6. P. 763-764), упоминается о разрешении совершать богослужение на слав. языке. Однако, по мнению исследователей, подобное утверждение отсутствовало в оригинальном тексте (Сказания. 1981. С. 149-155). Это дало возможность герм. духовенству обвинить св. Мефодия в игнорировании папских повелений. Через год св. Мефодий вернулся в Вел. Моравию с посланием И. Святополку (июнь 880). В нем сообщается, что папа убедился в исповедании Мефодием правосл. веры и совершении им богослужений в соответствии с канонами: «...и совершенно не противно здравой вере и учению совершать мессу на этом славянском языке, читать верно и ясно переведенные Евангелие и богослужебные чтения из Ветхого и Нового Завета и воспевать все прочие службы суточного круга (alia horarum officia omnia psallere), потому что Тот, кто создал 3 главных языка - еврейский, греческий и латынь - создал и все остальные ко Своей славе и похвале» (Epistolae//MGH. Ep. T. 7. P. 224). Тем не менее вместе со слав. переводом Евангелия И. велел читать и лат. текст. Разрешив богослужение на слав. языке, папа по просьбе князя позволил использовать латынь на придворных службах. Еще одной уступкой Святополку стало рукоположение на епископскую кафедру Нитры пресв. Вихинга , к-рому И. повелел находиться в подчинении у архиеп. св. Мефодия. И. предложил князю прислать и др. ставленника, чтобы св. Мефодий с 2 суффраганами мог рукополагать епископов. Подтверждая полномочия св. Мефодия, папа велел пресечь деятельность раскольников, к-рые препятствовали становлению Церкви в Вел. Моравии, и послал князю сб. канонов для консультаций. Некоторые исследователи предполагают, что книгой, посланной И. в Моравию, была рукопись сб. канонов Дионисия Малого 2-й пол. IX в. со слав. глоссами (Monac. Clm 12008 - Сказания. 1981. С. 164-165). В послании упоминается о том, что Святополк дал клятву верности Папскому престолу.

http://pravenc.ru/text/469686.html

331 Hausherr считает, что эта длинная фраза с тяжёлым синтаксисом, возможно, испорчена, и рукописи ВО различный образ (к тому же неудачно) пытаются исправить её. Однако славянский перевод прекрасно соответствует чтению большинства греческих рукописей, так что речь может идти лишь о не совсем удачном построении предложения автором трактата (впрочем, как и во многих других местах). Понятно, что смысл фразы при таком синтаксисе улавливается с некоторым трудом. Речь идёт, как нам представляется, о методах борьбы ума с чувствами. Ум пользуется вместо сильнейших приёмов оружием противника (то есть этими же самыми чувствами) и не может потому сразить врага окончательно, одной рукой сваливая его, другой же – поднимая. Как нам кажется, издатель совершенно не понял идеи автора, допустив при этом в переводе ряд грубых насилий над грамматикой. Наше толкование, похоже, поддерживает и славянский перевод. 332 Союз и (равный здесь, но), стоящий после чувства, переставлен сюда ради большей ясности фразы. 334 Далее в D следует отрывок со слов «окрепший ум, преследуя, изгоняет» (см. ниже, с. 00) вплоть до конца трактата (­ D1), затем следует переход к разделу о третьей молитве, откуда текст вновь повторяется до самого конца (­ D2). 336 Слав. иначе понимает падеж, опуская отрицание: есть егда иннеми яко темижде осуждаемь и възношаемь. 346 Слав. читает (вряд ли надёжно) или понимает фразу совсем иначе: «мню же яко таковому добро к послушанию притеще» (sic) [вместо личной формы глагола при такой конструкции в слав. ожидался бы инфинитив]. 372 χρηστς κριος АР слав.: χς κς (Христос Господь) BCDO (часто встречающаяся в рукописях путаница прилагательного с nomen sacrum). 378 βλλων δι κει ACÖ β. θε BP: μ λλον θε D: и всегда тамошняя места обходя наветные мысли вражия низлагати обьоучися ( μαθ ν?) слав. 385 В синод. пер. «от любви Божией» согласно Синайскому кодексу и немногим рукописям. Далее D чуть расширяет цитату. 413 Рукопись В далее поясняет сказанное, опуская окончание фразы, но вставляя целый абзац: то пусть приникнет к их писаниям желающий, и [тогда] в точности добавит ( σεται ­ οσεται) к моим словам [по мнению Hausherr’a, это выражение отсылает к антологической подборке и доказывает авторство Никифора Уединенника, вследствие чего эта вставка и изъята Hausherr’oм при первом издании], сколь много изложено о нём [хранении сердца] Марком Подвижником , что Иоанн Лествич- ник, Исихий, Филофей Синаит, Исаия и Варсануфий и вся отеческая книга, называемая Рай [имеются в виду Лавсаик, История египетских монахов или, скорее всего, Изречения святых отцов.

http://azbyka.ru/otechnik/molitva/vizant...

части Македонии ( 1982. С. 21-22). Почерки этих книгописцев отличаются редкой для своего времени архаичностью, поэтому еще недавно их рукописи датировались XIII в. История складывания слав. фонда монастырского собрания (за исключением рукописей Иакова и Иоанникия (Иоанна) и вкладов митр. Иакова) с трудом поддается реконструкции. Часть рукописей, вероятно, попала в мон-рь с иноками или паломниками, часть была переписана на месте, какое-то количество могло поступить из слав. монашеских колоний в Палестине - рус. Богородицкого мон-ря, упоминаемого в Житии прп. Евфросинии Полоцкой; рус. общины («Михайловского монастыря») в лавре св. Саввы Освященного, существовавшей в 20-х гг. XIII в. и о к-рой говорится в Житии свт. Саввы Сербского ( Дoмehmujah, иером. Жumuje св. Саве. Београд, 2001. С. 296-297, 488); серб. Архангельского мон-ря в Иерусалиме, основанного в 1314/15 г. и сохранявшего национальный характер до кон. XVI в., а также из неизвестных по имени болг. обителей. Так, на начальном листе серб. Канонника 1-й пол.- сер. XIV в. (РНБ. Q.n.I. 58), хранящемся в Национальной б-ке в Париже (Paris. slav. 65. Fol. 2), имеется кириллическая запись XVI в. о передаче рукописи на Синай из иерусалимского Архангельского мон-ря (СКСРК, XIV. С. 503. 347). Со 2-й четв. XIX в. собрание начинает распыляться в результате собирательской и исследовательской деятельности ученых, в первую очередь из слав. стран. Отрывки ряда слав. рукописей Синая (Синайской глаголической Псалтири, Синайского Требника (Евхология), Бычковско-Синайской Псалтири, Добромирова Евангелия, русско-болг. сборника-конволюта XII-XIII и XIII вв., рус. Часослова XIII в.), а также целые кодексы (Златоуст Ягича, серб. Канонник XIV в.), вывезенные из мон-ря в сер.- кон. XIX в., находятся в хранилищах С.-Петербурга, Парижа и Ватикана. Слав. старопечатное собрание б-ки мон-ря нуждается в изучении. Лит.: Порфирий (Успенский), архим. Первое путешествие в Синайский мон-рь в 1845 г. СПб., 1856. С. 214-225; Антонин (Капустин), архим.

http://pravenc.ru/text/189637.html

Краткое житие В. Н. включено под 14 марта в состав нестишного Пролога, переведенного на Руси в XII в. Анонимный рус. книжник, работавший, вероятно, в Пскове в посл. четв. XV - нач. XVI в. предпослал этому житию двустишие: «Сам ввержеся во кропиву наг. И Богу дух свои предасть» (Пролог. Рим. Б-ка Папского Вост. ин-та. Слав. 5 (том март-авг.). Л. 8 об., 1-я четв. XVI в.; см.: Турилов. 2002. С. 120-122). Вероятно, тогда же краткое проложное житие В. Н. послужило дословным (с заменой лишь имени и нек-рых географических реалий) источником жития прп. Евфимия Суздальского , содержащегося в той же рукописи на Л. 37 ( Турилов. 2003. С. 21-25). 3-й слав. перевод жития В. Н. получил распространение на Руси в период «второго южнославянского влияния», в кон. XIV в. Этот перевод (в составе «Диалогов») включен в ВМЧ под 11 марта (ВМЧ. Март, дни 1-11. С. 239-278). Свт. Димитрий, митр. Ростовский , редактируя житие В. Н. для «Книги житий святых» (март-май, Киев, 1700), пользовался, вероятно, как его лат. оригиналом, так и слав. переводом, поскольку в б-ке святителя имелись и лат. издание, и список 1688 г. слав. перевода «Диалогов» (ГИМ. Син. 920). Лит.: Архангельский А. С. Любопытный памятник рус. письменности XV в. СПб., 1884. (ПДП; 50); Шляпкин И. А. Любопытный памятник рус. письменности XV в./Сообщ. А. С. Архангельского [рец.]//ЖМНП. 1884. 12; Соболевский А. И. Житие прп. Бенедикта Нурсийского по серб. списку XIV в.//ИОРЯС. 1903. Т. 8. Кн. 2. С. 121-137; Мурьянов М. Ф. Русско-визант. церк. противоречия в кон. XI в.//Феодальная Россия во всемирно-ист. процессе. М., 1972; Mare š F. W. An Anthologie of Church Slavonic Texts of Western (Czech) Origin. Münch., 1979. P. 150-162; Bl á hov á E. Staroslovenský ivot Benediktv//Slavia, 1992. N 4. S. 395-408; Патерик Римский: Диалоги Григория Великого в древнеслав. переводе. М., 2001; Конзал В. Старослав. молитва против дьявола. М., 2002. С. 110; Турилов А. А. Рец.: Джурова А., Станчев К. Описание слав. рукописей Папского Вост. ин-та в Риме. R., 1997//Славяноведение. 2002. 4. С. 120-122; он же. К ранней истории почитания прп. Евфимия Суздальского (неизв. краткое житие в Прологе нач. XVI в. Папского Вост. ин-та в Риме)//Суздальский Спасо-Евфимиев мон-рь в истории и культуре России. Владимир; Суздаль, 2003. С. 21-25.

http://pravenc.ru/text/150223.html

Декрет имп. Анны Иоанновны. 1730 г. (Свято-Пантелеимонов мон-рь) Подавляющее количество древних (до XVIII в.) слав. рукописей А.- болг. и серб., восточнослав. малочисленны (менее 10%), из нотированных ранее XV в. датируются лишь Стихирарь кон. XII в. и Ирмологий нач. XIII в. (Хиландар. 307 и 308). Поэтому ранний слав. рукописный фонд А. представляет интерес в первую очередь для истории южнослав. лит-р и книжной культуры, а также для изучения древнейшего периода церковнослав. лит-ры и языка, связанного с деятельностью равноап. Кирилла-Константина и Мефодия и их ближайших учеников. Во 2-й пол. XIX - нач. XX в. в хранилищах А. исследователями был обнаружен ряд древнейших (XI в.) слав. рукописей (глаголические Зографское и Мариинское Евангелия , кириллические Зографские и Хиландарские листки , содержащие соответственно «Книгу о постничестве» свт. Василия Великого и Огласительные поучения свт. Кирилла Иерусалимского), а также уникальные и редкие тексты, созданные в IX-X вв., в позднейших списках («Проглас Евангелия» св. Кирилла-Константина Философа, служба равноап. Мефодию свт. Константина, еп. Преславского, в составе Добриановой и Драгановой Миней XIII в., древнейшее Житие св. Наума Охридского в Прологе кон. XV - нач. XVI в. (Зограф. 47), Житие свт. Панкратия, еп. Тавроменийского, в переводе X в. пресвитера Иоанна (РНБ. Q. п. I. 33), и др.). В кон. XX в. этот перечень пополнился службой св. ап. Андрею Первозванному, написанной Наумом Охридским ( Кожухаров С. Песенното творчество на старобългарския книжовник Наум Охридски//Литературна история. 1984. Кн. 12. С. 3-19). С А. происхождением или бытованием связаны мн. древние списки сочинений кон. IX - нач. X в. («золотого века болгарского царя Симеона») - трактат «О письменах» Черноризца Храбра (РНБ. F. I. 376, 1348 г.), Евангелие учительное Константина, еп. Преславского (Хиландар. 385, 1344 г.; Вена. Нац. б-ка. Слав. 40, нач. XIV в.), его же трипеснцы на Успение Пресв. Богородицы (Париж. Нац. б-ка. Слав. 23, сер. XIV в.) и цикл блаженн бельческого (мирянского) погребения (София. НБКМ. 960 - Зайковский Требник 1-й пол. XIV в.; ГИМ. Син. 307 и 324 - серб. Требники 1423 и 1402-1427 гг.), Шестоднев Иоанна, экзарха Болгарского (ГИМ. Син. 345, 1263 г.), составленные по повелению царя Симеона Изборник (Хиландар. 382, 1-я треть XIV в.) и Златоструй (Хиландар. 386 и 382, нач. и 1-я треть XIV в.; ГИМ. Воскр. 115-бум., сер. XIV в.) и др.

http://pravenc.ru/text/Афон.html

См. поучение 5–е. 7. См. поучение 11–е. 8. См. ниже вопрос 63–й и проч. 9. См. завещание св. Феодора в книге Огласительных Поучений его. Москва, 1858. С. 279–280. 10. В греческой книге прибавлено: т. е. любовь к успокоению своего тела. 11. Киновия — общежительный монастырь. 12. Великому старцу Варсануфию. 13. Литра содержит около 3/4 фунта. 14. Заимствование из жития преподобного в Четьи–Минеи (19 февраля) греческой книги, а в славянском переводе оной сие место читается так: бяше добр раб, бысть добр осел, еда бо добр инок? 15. Св. Варсануфию. 16. В греческой книге прибавлено: ибо это и значит вукократ. 17. В слав.: «имам и пястницу на хребте». 18. Смиренное чувство. 19. Отечник (Патерик) — книга, в которой собраны сказания о подвигах и изречения св. Отцов. 20. В греч.: найдя кратчайший переход, идет по нему и скорее совершает большую часть своего пути. 21. Сии вопросы аввы Дорофея и ответы ему Старцев помещены ниже. 22. В греч.: благодатию Божиею. 23. В слав.: «злую и горькую пажить». 24. Вероятно, полотняную — хитон. 25. См. его Творения в русск. пер. Том V. С. 91–92. 26. См.: Достопамятные сказания о подвижн. св. отцов. Москва, 1845. С. 11. 27. В греч.: «не обличать ни в чём ближнего и не соблазнять его». 28. См.: Достопамятные сказания о подвижничестве св. и блаженных отцов. Москва, 1845. С. 27–28. 29. В первом издании сей книги на славянском языке 1628 года: «В совершенное презрение». 30. В греч.: «Хранить себя, чтобы ни в чём не соблазнить брата — рождает смиренномудрие». 31. В греч.: «соблазняться». 32. Восьмая часть и три части восьмых с половиною такое же имеют различие, какое рубль ассигнации и рубль серебром. 33. В греч. книге: искушал. 34. В греч. книге вместо сих слов сказано: «облеченного в омофор». 35. В греч. книге: «хорошо вопрошать: (от сего) смирение и радость». 36. В слав.: уготовление, т. е. к искушениям. 37. В греч.: вливая в сердце его зловонную нечистоту. 38. В слав.: «красни пси суть». 39. Гор " е — вверх, ввысь. — Изд. 40. В слав.: с извещением.

http://predanie.ru/book/69052-dorofey-tv...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010