Приступая теперь к обозрению самой библиотеки, мы должны наперед оговориться, что не имеем ни намерения, ни возможности делать её подробный обзор. Мы постараемся только обрисовать характер библиотеки и её различных отделов, равно как и сравнительную величину их, и указать на находящиеся в ней наиболее замечательные, ценные и редкие издания. III Библиотека высокопреосвященного Саввы отличается следующими особенностями: замечательною разносторонностью, богатством археологического и отчасти библиографического отдела и преобразованием русских сочинений и изданий над иностранными. Последнее обстоятельство отнюдь, впрочем, не означает того, чтобы иностранный отдел носил здесь лишь случайный характер. Иностранные сочинения подобраны здесь в системе, и заметно стремление подобрать сочинения лучшие и более общего характера. Собиратель только, очевидно, не имел цели делать широких приобретений из иностранной литературы, что, впрочем, и весьма трудно. Помимо этого, в библиотеке высокопреосвященного Саввы имеется несколько больших и ценных иностранных изданий Библии и – по части археологии, искусств и библиографии. Отдел Священного Писания , как и естественно было ожидать, один из наиболее обширных отделов. Здесь есть: Тишендорфское автотипическое издание Синайского кодекса Библии (Bibliorum Codex Sinaiticus Petropoditanus) в пяти томах, его же Codex Friderico-Augustanus; латинская Библия конца 15 века; Еврейско-греко-латинская Библия 1587 г.; латинская Библия 1602 г.; Polyglotten-Bibel Stier und Theile, Библии на кроатском, богемском (чешском), сербском, сирийском и итальянском языках и части Библии на санскритском языке; славянская Библия 1766 г.; различные иллюстрированные издания Библии, между прочим французское (двухтомное, 1866 г.), с гравюрами Дорэ, а также несколько изданий картин к Священной Истории. Новый Завет на многих языках, – между прочим и на еврейском; 8 Новый Завет с Псалтирью также на многих языках, – между прочим на еврейско-немецком языке, издание Мёллера, во Франкфурте на Одере, 1700 г. – издание, которое евреи старались истребить. Евангелия: Рыльское, издание Ганки, 1846 г.; Туровское – 1868 г.; Остромирово, издание Савинкова и многие др., а также Притчи Христовы – издание журн. «Странник» (1864 г.), с политипажами и издания Евангелия, Апостола и Псалтири преосвященного Амфилохия. Из вспомогательных изданий, служащих для изучения Библии, есть: конкорданции на разных языках, Справочный и объяснительный словарь к Новому Завету Гильдебрандта и др. и славянские симфонии; комментарии на немецком (Кейля, Гитцига, Ольсгаузена и др.), и латинском языках; толкования на Священное Писание преосвященных, Феофана, Виссариона и пр.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Koloso...

Его привязывает к себе не столько эта жизнь действительности с её процессом, с её дробными явлениями, сколько то, что скрыто в ней, что говорит внутреннему чувству, что предполагается непреходящим, неизменным. Жизнь для него есть печальная драма, сон, в продолжение которого нас обольщают грезы, призраки.... Религия Индии – это идеалистический пантеизм. Божество для индийца есть бытие в его целом, в общей совокупности явлений, природа – в её идее, в её неуловимой сущности. Но это мировоззрение явилось не вдруг, а слагалось постепенно, точно так же, как и после продолжало выясняться и осложняться. Мысль здесь никогда не оставалась неподвижной, как в Китае. Религия Индии прошла через несколько исторических моментов своего развития. Религиозная литература Индии носит на себе следы такой постепенной, органической работы мысли и принадлежит различным временам. Древнейший из этих памятников – Веды, написанные на древне-индийском или санскритском 180 языке, открытие которого дало такие богатые результаты для сравнительной филологии и изучение которого открыло европейцам их происхождение. Веда – значит знание. Это то же слово, что наше «ведение», что греческое ιδα, латинское video, немецкое weiss, английское vise или to wit, готское vait. Брамины всю свою священную литературу называют обыкновенно Ведами Vaeda, – т. е. знанием по преимуществу, ведением или мудростью. Но в строгом смысле слова, «Ведами» признаются четыре древнейшие собрания священных гимнов под названием: Риг-Веда (Rig-veda), Ягур-Веда (Jagur-veda), Сама-Веда (Sama-veda) и Атарва-Веда (Amharva-veda). Важнейшая из этих Вед есть первая, – Риг-Веда, заключающая в себе хвалебные гимны богам 181 . Это Веда – par excellence, потому что в ней собственно содержатся древнейшие воззрения на божество. Другие Веды относятся к ней почти также, как талмуд к библии. Они заключают в себе, или извлечение из той же Риг-Веды, или излагают обрядовую сторону религии. Ягур-Веда и Сама-Веда – это больше книги для молитв, которые должны быть произносимы при жертвоприношениях, и назначены для известного класса жрецов.

http://azbyka.ru/otechnik/Hrisanf_Retivc...

Здесь источник дарования совершенно ясен. Утончая тело специальной диетой, выполняя определенные упражнения хатха-йоги, углубляясь в ее философское учение, зачастую медитируя, повторяя мантры, человек открывается для прямого воздействия определенных космических сил, включается в их «иерархию», получая посвящение и определенные «дарования». В йоге разработана четкая методика: делай то-то и то-то и получишь сверхъестественные способности. И действительно — получаешь. Но откуда и какой ценой? Об этом восточные учителя не любят распространяться и, как правило, ссылаются на безликую космическую энергию и внутренний потенциал человека (я все могу сам, своими силами, а проще, я — сам Бог). Это та самая мысль, за которую возмечтавший о себе Денница пал с небес и стал сатаной ( Ис.14:14 ). Другой способ получения сверхъестественных дарований — это посвящение непосредственно от учителя, уже включенного в демоническую иерархию. Подобно заразе, переходящей на здорового в результате тесного контакта с больным, происходит заражение одержимостью, если человек поверил и открылся йогу, колдуну, экстрасенсу. В зависимости от силы последнего и страстности первого и происходит рост и сила этих «дарований». Причем посвящение может происходить и помимо воли посвящаемого, достаточно лишь его пристального внимания и доверия. В качестве примера можно привести трансцендентальную медитацию (ТМ), получившую столь сильное распространение в США в середине семидесятых годов нашего века. В результате занятий ТМ, согласно рекламе ее основателей, человек наделяется могучими жизненными силами, постоянной радостью, спокойствием и здоровьем. Желающие пройти этот курс должны принести туру (учителю) в специальную комнату для посвящения корзиночку с фруктами и цветами. Это приношение ставится перед портретом другого гуру, уже умершего, от которого получил посвящение учитель. Здесь же горит свеча и возжигаются курения. Церемония перед портретом длится полчаса и в нее входит тихое пение на санскрите (смысл которого посвящаемому неизвестен) и пение имен прежних учителей йоги. В заключение церемонии посвященному дается мантра (тайное санскритское слово), которую он должен непрерывно повторять во время медитации. Посвящаемому никогда не открывают перевода этой церемонии, смысл ее известен только учителям.

http://sueverie.net/ekstrasensy-ix-prois...

Так, Хакер решился бросить вызов почтенной традиции однозначного перевода древнеиндийских терминов независимо от их контекста и оказался прав, ибо таким образом отстаивались права на многозначность и санскритской лексики, и “санскритских авторов”. Другой мишенью его критики стали почтенные “позитивистские” установки на выявление “истоков”, “начал”, “начальных” версий любой индийской литературной, научной и религиозной традиции за счет интереса к ее хронологически более поздним стадиям. Хакер настаивал на целостности, континуальности индийских литературных, религиозных и философских традиций, на необходимости самого пристального внимания к изменениям и трансформациям, которые значительно реальнее реконструкции пра-сюжетов, пра-текстов, пра-доктрин. Еще одним круп­нейшим авторитетом, принявшим удар критики Хакера, был общепризнанный “гуру” предшествовавших поколений историков индийской философии П. Дойссен, видевший несообразность в том, что абсолютный субъект в адвайта-веданте лишен объекта. Хакер увидел, что здесь обнаруживается непонимание самого ядра ведантийского монизма, который не может быть последователен, если допускает хотя бы элементарное деление реальности на субъектную и объектную. “Неуживчивый” Хакер решился пойти против течения и в самой общей позиции изучения духовного наследия Индии; он утверждал, что так называемый объективистский, чисто фактологический, “беспредпосылочный” подход к духовным реалиям, который считается критерием аутентичного религиеведения, является на деле иллюзорным, ибо изучающий индивид, во-первых, никак не может быть свободен от того или иного мировоззрения, во-вторых, не обязательно должен мыслить вне всякой традиции, имея дело с вполне традиционными мировоззренческими образованиями. Именно здесь следует искать ключ к тому уникальному единству филологии и теологии в религиеведении Хакера, которое составляет специфику его научных воззрений. “Богословская мысль может открыть глаза религиозного ученого на те реальности, которые иначе оказываются скрытыми от него” 4 .

http://pravmir.ru/paul-haker-i-svyatoote...

Культ был основан в 1958 г. по инициативе Махариши Махеша Йоги. «Трансцендентальная медитация» (ТМ) – восточный культ, прикрывающийся западной терминологией и научной маской. В федеральном суде Нью-Джерси (США) он был признан индуизмом под новым именем (дело «Малнак против Махариши», 19 октября 1976 г.) и после этого был запрещен в школах, где преподавался с 1974 г. Фактически ТМ – это индуистская техника медитации, пытающаяся соединить человека с Брахмой – индуистской концепцией Бога 936 . На сегодняшний день несколько миллионов человек в мире обучены технике медитации Махариши, которая считается нерелигиозной, но на самом деле насквозь пропитана индуизмом. ТМ является религиозной по природе, несмотря на уверения в обратном. Она берет начало в писаниях индуизма. Те, кто вступают в ТМ, проходят через ритуал посвящения, во время которого читается Пуджа – санскритский гимн поклонения. Он упоминает 24 бога индуизма и предписывает посвящаемому во время церемонии преклонять колени 27 раз. Посвящаемый, не знающий санскрита, ничего не знает об обращении к этим богам. Но от этого происходящее не перестает быть актом поклонения со стороны посвящаемого. Религиозная природа ТМ хорошо видна в переводе Пуджи (английский перевод Пуджи можно найти по адресу: Jude 3 Missions, P.O. Box, Orange, CA 92668) 937 . Известно высказывание Махариши: «Трансцендентальная медитация – это путь к Богу» 938 . Он называет ее «воплощением всех религий, простой практикой глубокой трансцендентальной медитации» 939 . В 1977 г. федеральный суд штата Нью-Джерси запретил распространение учения НТИ/ТМ (Наука Творческого Интеллекта/Трансцендентальная медитация) в школах, прийдя к выводу: «Учение НТИ/ТМ и Пуджа религиозны по своей природе; другое заключение недопустимо и необоснованно... Нет ни малейших сомнений по поводу фактов или религиозной природы учения Науки Творческого Интеллекта и Пуджи. Учение НТИ/ТМ ведет к нарушению сути Первой Поправки, и поэтому это учение должно быть запрещено» 940 , 941 . ТМ, провозглашающая себя методом расслабления, отдыха и личного роста, не приносящим вредных побочных эффектов, опасна для человека и эмоционально и духовно. Опасности много превосходят возможные успехи по снятию нагрузок. Человек, входящий в ТМ в измененное состояние, часто испытывает страх потери ощущения реальности и самоконтроля.

http://azbyka.ru/otechnik/sekty/novye-re...

Можно с разных сторон подходить к уяснению этого порядка, но вот, кажется, путь простейший, – по крайней мере, путь нагляднейший. Человек «дан» нам в разных смыслах. Но – прежде всего и первее всего он дан телесно, – как тело. Тело человека – вот что первее всего называем мы человеком. Но что же такое тело ? – Не вещество человеческого организма, разумеемое как материя физиков, а форму его, да и не форму внешних очертаний его, а всю устроенность его, как целого, – это-то и зовем мы телом. 442 Возможно, что самое слово «тело» родственно слову «цело» , 443 т. е. означает нечто целое, неповрежденное, в себе законченное, integrum: a, по мнению А. С. Хомякова, «тело» происходит от санскритского корня тал, тил – быть полным, жирным, 444 по древнему пониманию, – здоровым, крепким. Подобно этому греческое «σμα » сокоренно словам: σος, σος – здравый, целый; σος, σς – благополучный, здравый, спасенный; σκος – сильный, здоровый; σαω, σζω, – вернее – σζω, – лечу, излечиваю, спасаю; σω-τρ – спаситель, целитель. Сопоставляя σμα с σωτρ и с σζω, мы можем сказать, что эти слова относятся друг к другу, как результат или орудие действия (νργημα, effectus, vis) к действующему ( νεργν, auctor) и к процессу действования (νργω), А т. к. окончание τηρ равносильно окончанию της, то можно, далее, написать сложное отношение: σμα: σωτρ: σζω=κοημα: ποιητς: ποιω=κτσμα: κτιστς: κτζω κτλ. 445 Таким образом, σμα обозначает нечто пассивное, некоторое произведение, имеющее в себе цельность и неповрежденность. Тело – нечто целое, нечто индивидуальное, нечто особливое. Тут не место доказывать, что индивидуальность проницает собою каждый орган тела и что поэтому есть какая-то, вполне несомненная, хотя, быть может, и неуловимая для формул характерологии, как науки, – есть какая-то связь, какое-то соответствие между тончайшими особенностями строения органов и малейшими извивами личной характеристики. Черты лица; строение черепа; линии ладоней и ступней; форма рук и пальцев; тембр голоса, выражающий мельчайшие особенности в строении голосовых органов; почерк, запечатлевающий тончайшие особенности мышечных сокращений; вкус и идиосинкразии, показывающие в каких именно веществах и возбуждениях нуждается данный организм, т.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Florensk...

Мадай, Этим именем, по согласному свидетельству священных книг Персии и Индии, подкрепленному ассирийскими надписями, назывались первобытные арийцы, жившие в западной Азии, именно в Мидии, откуда большая часть их со временем выселилась на восток и получила название индусов, а меньшая осталась на месте и удержала название мидян. О родстве мидян с персами, и вообще арийцами, говорит и пророк Даниил ( Дан. 5:28 ). Иаван, Не менее, если еще не более определенно и это имя, которое в хеттейских надписях встречается в форме Yevanna, в монументах эпохи Дария Гистаспа – Iavana, в санскритском языке – Iavana, в древнеперсидском – Iuna. Оно указывает на греков, прежде всего, на ионян, а оттуда и на всех остальных. Намеки на подобное обозначение греков имеются и в других местах Священного Писания ( Ис. 66:19 ; Иез. 27:13 ). Елиса, Это имя в большинстве переводов помещено в числе не сыновей, а внуков Иафета, где оно повторяется и в нашем переводе. А так как оно, как это мы увидим впоследствии, означает тоже греков, то этим вероятно, и объясняется его упоминание здесь, наряду с Иаваном. Фувал, Мешех Как в книге Бытия, так и в других местах Священного Писания эти два народа обычно соединяются и вместе изображаются данниками Гога ( Иез. 38:2, 39:1 ). Однажды, впрочем, они соединяются с Иаваном ( Иез. 27:13 ), и еще в двух местах местожительство их определяется на севере Палестины. В анналах ассирийских царей нередко упоминаются Muski и Tabal в качестве двух соседних народностей, населяющих Киликию, а Геродот говорит о тибареках или иберианах (иберийцы) и мосхах, живших по соседству с Колхидой. Ученые полагают, что первоначально обе данные народности обитали в верховьях Тигра и Евфрата, между Мидией и Скифией, т. е. в Колхиде и Иберии, расположенных на юге современного Кавказа (Фувал – предположительно иберы или грузины). и Фирас. Большинство экзегетов полагает, что это имя представляет древнейшую, сокращенную (может быть и испорченную впоследствии переписчиками) форму имени «фракиян», ветви пелазгического населения, группировавшихся около будущего г. Тира Малоазийского. Предполагают, что в отдаленную доисторическую эпоху это племя проникало в Европу, населило Эладу и отчасти Италию. В древнеегипетских памятниках Turasch обычно соединяется с Masnuash, наподобие библейского сочетания «Фовел и Мешех». По мнению Кнобеля и Ленормана, библейский Фирас это – то же, что классические «тиренцы» – древнейшее пелазгическое народонаселение сначала древней Лидии и Финикии, отсюда Греции и наконец Италии.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Конечно, внешние совпадения чаще всего отмечаются в тех случаях, когда сравниваемые отрезки короткие. Но могут совпадать и более длинные единицы. Например, не имеют никакой исторической связи с созвучными русскими словоформами итальянские stradali «дорожные», costi «цены», cervi (се=че) «олени», certi «некоторые», gusto «вкус», piano «тихо», рогса «свинья», tasca «сумка», perina «маленькая груша», palata «полная лопата (чего-либо)», французские cabane «хижина», morose «угрюмый», corolle «венчик», испанское primero «первый», новогреческое skotina «потемки, мрак», шведское skotska «шотландка», арабские nawl «дар, даяние», zawl «закат, гибель», nahhl «пчеловод», хинди nagar «город», персидское baran «дождь», турецкие kulak «ухо», durak «остановка» (последнее слово привлекло внимание Иосифа Бродского, который обыграл его в своем эссе о Стамбуле). Приведенные примеры демонстрируют возможность совпадения целых слов (точнее, целых словоформ). Но представляют интерес также и те случаи, когда созвучны не целые словоформы, а только их корни. Корни же, в отличие от слов, не бывают особенно длинными. Практически в любых языках корень слова обычно состоит из трех-пяти фонем; как более короткие, так и более длинные корни малочисленны. Число корней может быть в разных языках различным, но чаще всего это величина порядка двух-трех тысяч. В этой ситуации даже в рамках одного и того же языка практически всегда бывают случаи внешнего совпадения разных корней. Например, в русских словоформах пол «настил», пол-овина, пол-ый, про-пол-ка представлено четыре разных (различающихся по значению) корня, хотя и совпадающих внешне. А при сравнении разных языков случайные созвучия корней разных языков – это уже массовое явление, особенно если корень состоит из широко распространенных в языках мира фонем. Возьмем, например, корень русских слов мен-а, мен-ять и посмотрим, нет ли в других языках созвучных корней, т. е. таких, которые в русской транскрипции выглядели бы как мен- или мэн-. Оказывается, таких корней не просто много, а трудно найти язык, где такого корня не было бы! Вот некоторые примеры (приводим из каждого языка лишь по одному такому корню, хотя часто их бывает несколько): англ. man «человек», теп «люди», франц. il mène «он ведет», нем. Mähn-e «грива», итал. теп-о «меньше», швед. теп-а «думать, полагать», литовск. тп-ио «месяц», древнегреч. μν-ω «остаюсь», санскритск. теп-а «самка», перс. män «я», араб. män «кто», турецк. men «запрет», фин. men-nä «идти», венг. mén «жеребец», суахили теп-а «презирай»; и т. д. И при этом по данным лингвистики никакая пара из этих корней не имеет между собой исторической связи 5 .

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/i...

Если, как уже поминалось, из обыденных и праздничных обрядов русского простолюдья ушло мистическое поклонение древним идолам - Роду, Макоши, Дажьбогу, Перуну, Ладе, Леле... - то суеверия, связанные с чернокнижьем, выжили и до нынешних времен. Фольклористы и этнографы записали тома мифологических сказов от крестьян, кои, тяжко согрешая, якшались с чернокнижьем - кудесничанием, чародейством, знахарством, ворож­бой. Уже помянутый известный сибирский фольклорист Валерий Зиновьев вкупе со студентами собрал по Прибайкалью столь быличек и бывальщин, связанных с чернокнижьем, что собрался толстый том, изданный по-советским временам сказочным тиражом. И в сем сборнике изрядно сказов о ворожбе, о гадании... Бродит молва, что слово и понятие гада­ние восходит к древнееврейской богине счастья Гаде; но прочие наро­доведы полагали, что слово гадать родилось от санскритского Гад - исследо­ватель или от слова Гадам - испытывать. Толкуя о крестьянских обрядах и обычаях, грех забывать о великом богохульстве, когда в святочные, крещенские, ивановские, покровские церковные обряды, яко зловещий отзвук языче­ства, вплетались гадания. Гадали на вещах; гадали при помощи оклички прохожих и подслушивания; гадали на курицах, лошадях; гадали у ворот и при по­мощи брошенного башмака; гадали на перекрестках дорог, в ови­нах; при помощи лучин, зеркала, ключа, священной книги, коро­вьей шерсти и тому подобное. При гадании, именуемом «окличка прохожих и проезжих», в иных деревнях окликали с блином на голове, в чем, опять же, видимо, бессознательно выразилась древняя символика, поскольку блин - символ солнца, благополучия. (Подробно у М. Забылина в книге «Русский народ. Его обычаи, обряды, предания, суеверия и поэзия» ). Деревенская молодежь, лишь четыре зимних месяца знающая продых от крестьянских земляных трудов, веселилась на посиделках, вечерках, на игрищах, где шло сватовство, игрались свадьбы. Девки, верующие во Христа, но по немочи впадающие в языческие суеверия, увы, грешили, тешили беса: ворожили, гадали на жениха в бане, на росстани дорог, в овинах, в чистом поле, у ночных прорубей, а так же говаривали в печную труду присухи : Суженый-ряженый, приди ко мне наряженный, ночь ночевать, по мостику гулять.

http://ruskline.ru/analitika/2019/03/12/...

Воск, васã Враг, варн убивать Враг, Варяг, ран (ранати) оставлять, удаляться от чего-нибудь ви-ранати (3-е лицо) быть в изгнании.Враг, Варяг – сходство смысла замечательное Врач, варчч блистать и резать.Врач или как человек почтенный, или как хирург Вред, вредить, мд (мднãти) толочь, попирать (из), ви . Санскр. ви соответствует нашему вы, например, виçошана (высушивание), винетум (вынуть), винита (вынутый, взятый). Тут является и корень нуть или нять, соответствующий Санскр. ни (hajamu) – брать, который у нас легко ускользает от наблюдения, совпадая с корнем ять при эвфоническом н. Санскр. ви соответствует нашему вы и Л. ve. Черта характеристическая в определении сродства языков выражение, выраз, вирã в языке мифов – выражение.См. корень рã, разить Выдра, удра Вымя, вãма грудь, вымя Ведать, вид (ведми, веда) знаю, знать Ведение, ведана знание Вера, вир (bupajamu) быть сильным.Вера Л. vir и verus показывают тот же самый переход мысли посредством гунированной буквы Ветер, вãта (вãтар) вãтара бурный Вещать, вач (вачати) говорить;считаю это слово развитием корня ведать Вещание, вачана говорун, краснобай, словесник: то же и бакт (вякать, бахарь).Переход в в б и обратно нормален в Санскр. языке. Тут, кажется, явна этимология имени Вактрии, страны, в которой (как видно из монет), стихия Индостанская была преобладающей. Нужно ли напоминать, какой народ взял своё имя от слова? Веять, веяние, ветер, ва (bãjamu) веять, ходить Вянуть, вять, bja (djãjamu) слабеть, уменьшаться Г Гадать, гаданье, гананье, ганана счёт, соображение, гадание.Корень ган – гадать Гад, гадина, ган течь, ползти Гадить, гадкий, над (надате) извергать, испражняться Гаер, hajãpy да ездок, штукарь на лошадях. Не знаю, впрочем, не иноземное ли это слово гаер? Гай, гана Гам, гомон, гомонить, намбã рёв, мычание Гаркать, гар (гарати) кричать Гарный, бара многоСлово барабан представляет разительное сходство с Санскритскими корнями барабана – многозвучный. Замечаю это сходство, не выдавая за этимологию: ибо не знаю даже, Русское ли слово барабан? если Русское, то сходство удивительно

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Homyak...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010