— Быть того не может! — И еще у него рядом с домом плотина, на которой бобры живут. — Еще того не легче! — Он их разводит, а потом шкурки снимает и продает в городе. Конечно, доход небольшой, но концы с концами сводим. — Вот никогда не знал, что куниц и бобров разводить можно, — удивился стражник. — А сейчас у нас бобриную плотину прорвало, и водой все клетки с куницами затопило. И если дядя Джон нам не поможет деньгами, то придется бабушкой пожертвовать. — Как так пожертвовать? — Она у нас на втором этаже живет, в сухой комнате. Мы туда куниц переселим, а бабушку вниз, в куничью клетку. Там, конечно, тесно, но что будешь делать! Скорчится, потерпит. Сейчас тепло. — Ужас какой-то! — расстроился стражник. — Это еще не все, — разошлась Алиса. — А вчера бешеный енот к курам забрался, половину сожрал, других перекусал, боимся, что взбесятся куры, клеваться начнут… — Ты иди, девочка, — перебил ее стражник. — Проходи к своему дяде. Не надо мне больше ничего рассказывать, мне же здесь ночью стоять, а тут привидения водятся, самые злобные во всем Лондоне. Так их тоже можно понять, привидения-то. Куда им деваться — что ни день, голову с плеч. Ты иди, девочка, иди, не оглядывайся. Алиса с облегчением пробежала через двор. Больше ее никто не останавливал. Дверь в дом констебля была приоткрыта — вот и хорошо, стучаться не надо! Алиса взбежала по лестнице на второй этаж и замерла, потому что услышала наверху голоса. Но не мужской и женский. Не семейные, а два мужских голоса. Алиса стояла неподвижно. Идти дальше или стучаться было опасно, особенно после того, как она поняла, о чем идет речь. — А где же ваши детишки? — спрашивал низкий незнакомый голос, даже не столько низкий, как простуженный. — Мои старшие в деревне, у кузена, — отвечал констебль. — Время сейчас летнее, пускай побегают по лесу, ягодок поедят, на травке поваляются. — Разумное решение, — согласился простуженный голос. — Детям летом не место в Тауэре. Никаким детям не место. Меня вот послал к вам герцог Глостер. Его высочество хочет освободить вас от заботы о лже-принцах. И я думаю, он правильно рассуждает. Мы-то с вами знаем, что они не принцы, а если какой-нибудь французский самозванец начнет кричать, что принцы настоящие, народ и поверит. Народ английский глуп как пробка.

http://azbyka.ru/fiction/alisa-i-ee-druz...

Граф Пален, глава заговорщиков, двадцать три года живущий безвыездно на своей курляндской мызе Эккау, в полном душевном спокойствии, когда речь заходит об 11 марта, говорит: «за что другое, а за это я сумею дать ответ Богу!» Так говорит, а сам каждый год в эту ночь напивается мертвецки пьян. С него, что ли, взять пример, чтобы как-нибудь провести эту ночь? Вернулся в спальню, достал пузырек с опиумом, накапал в рюмку с водой, выпил и опять лег. Опять голоса, голоса и шаги бегущих людей по гулким переходам и лестницам, приближающиеся: вот-вот войдут, как в ту страшную ночь. И на левом виске желтенького, жалкенького личика малое черное пятнышко растет, растет, ширится, углубляется чернотой бездонною, в которую он, как в яму, проваливается. А в это же время по темным залам дворца пробиралась женщина в сером платье, в сером платке, на лицо опущенном, похожая на изваяние древних плакальщиц или надгробный памятник. В ее движениях видно было то, что она сама о себе говорила: «Я всю жизнь пробиралась по стенке». Так и теперь пробиралась по стенке, крадучись, как воровка, которая боится быть пойманной, или привидение души нераскаянной. У входа в государевы покои два часовых взяли ружья на караул; молодой офицер, дремавший в кресле, едва успел вскочить, отдал ей честь обнаженною шпагою и, когда она прошла, опустив низко голову, закрывая лицо платком, посмотрел ей вслед с благоговейною жалостью: узнал императрицу Елисавету Алексеевну. Государь, пока был болен, требовал, чтобы она неотходила от него; когда же выздоровел, она сделалась ненужной. Так всегда: в горе – с ним, без горя – одна. Не смея зайти к нему проститься на ночь, приходила тайком и целовала сонного: он был ей ближе так. Вошла в спальню, наклонилась, перекрестила и поцеловала спящего в лоб. Амуру вздумалось Психею, Резвяся, поимать, — вспомнилась державинская ода новобрачным, пятнадцатилетнему мальчику и четырнадцатилетней девочке. Теперь плешивого Амура целовала старая Психея. И опять по темным залам пошла назад, все так же пробираясь по стенке, крадучись, как воровка, которая боится быть пойманной, или привидение души нераскаянной.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=188...

  11 [Глава 11 отсутствует. На полях последнего листа рукописи значится: Рассуждения Тургенева об одиночестве.]       ПРИЛОЖЕНИЕ [В Приложение вынесены листы рукописи, не пронумерованные автором.]   Глава З (1 вариант) Пифагорийская система воспитания обрекала учеников на пятилетнее молчание. Теперь, со времени Песталоцци, такой прием считается дурным. Но в сущности, у нас ученики молчат, долго молчат — не пять, а десять и более лет — до тех пор, пока не научатся говорить, как их учителя. Потом им представляется свобода, которой они не умеют, да и не хотят воспользоваться. Может быть, у них были, или по крайней мере могли вырасти крылья, но они всю свою жизнь ползали по земле — где уж теперь им летать, даже верить или грезить о полете... Есть у Тургенева не совсем удачный в художественном отношении рассказ " Довольно " , в котором между прочим мы читаем следующие примечательные строки: " Я привел стихи из Макбета, и пришли мне на память те ведьмы, призраки, привидения... Увы! Не привидения, не фантастические, подземные силы страшны; не страшна Гофманщина, под каким бы видом она не являлась... Страшно то, что нет ничего страшного, что самая суть жизни мелка, неинтересна и нищенски плоска! " [Т., " Довольно " , т.6, стр.433.] В этих строках, как и во всем, очень красиво, но бледно и безжизненно написанном рассказе, чувствуется долгие годы молчавший ученик. Молчание ему опостылело, но приученный к размеренным, заученным звукам язык не умеет и не смеет возвысить голоса. Лучшее место рассказа — это знаменитый отрывок из монолога Макбета. В нем, как и во всем почти, что исходит от Шекспира, чувствуется присутствие вечной творческой силы жизни, так чудесно умеющей создавать великое из " ничто " ! Ведь все трагедии Шекспира так написаны: человек все потерял и обратился в бедное двуногое животное — по выражению короля Лира — точно он боится новыми словами и звуками нарушить свой собственный и чужой покой. Рассказ " Довольно " имеет своим источником приблизительно те же настроения, что и " Исповедь " Толстого.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=699...

И тут же, охваченная назойливой мыслью, я продолжала с горячностью: — Знаете, что я порешила: пойти в подземелье и узнать, что там такое. — Не в подземелье, а в подвал. Называйте вещи их именами! — снова расхолодила наш пыл неумолимая Карская. — Но только, месдамочки, и нагорит же нам, если попадемся! Фроська, как голодный волк, по всему институту рыщет, — предостерегала Малявка, нервно поеживаясь от страха. — Вздор! Чепуха! Я беру все это на себя, — произнесла я с обычною мне горячностью. — Завтра, после обеда, когда mlle Ген уйдет пить кофе в свою комнату, мы идем! Только кто готов спуститься со мной? Надо это решить сейчас, — и я вопрошающим взором обвела группу. — Я! — И я! — послышались голоса со всех сторон. — И я! — произнес подле меня знакомый мне, тоненький, как у ребенка, голос. — Если вы пойдете, Воронская, возьмите и меня! Умирать, так вместе, зараз! Передо мной стояла Черкешенка. Она успела расплести на ночь свои, отливающие синевой, черные косы и стояла теперь перед нами красивая и таинственная, с блестящими глазами, черными, как ночь. — Ай, привидение! — закричала вдруг своим пронзительным голосом Додошка, отскакивая от двери. — Додошка, как ты смеешь пугать! Это не привидение, a mlle Гeh. Действительно, mlle Ген вышла из своей комнаты, осведомилась, что здесь за шум, и велела ложиться спать. Когда я уже почти засыпала, кто-то прыгнул ко мне на кровать. — Воронская! Неужели вы способны верить в эту чушь и пойдете с ними? Я с трудом открыла глаза, потому что меня страшно клонило ко сну. — Ну, да, конечно, — проговорила я заплетающимся языком. — И что тут удивительного? — добавила чуть слышно. — Удивительного нет ничего. Удивительно только то, что я идеализировала вас и считала, безусловно, выше всех, а вы такая же наивная дурочка, как они, — ясно отчеканивая каждое слово, проговорил голос Симы, отчетливо прозвенев в тишине дортуара. — Ну и отлично! Оставьте меня в покое! — произнесла я сердито. — Дайте же мне спать, наконец, несносная гувернантка! 9 ноября

http://azbyka.ru/fiction/za-chto-lidiya-...

Итак, повторяем еще раз, гипотеза загробного влияния (в той или иной форме) субстанции духа умерших заслуживает серьезного внимания в теории непокойных домов 180 . Приступаем теперь к очерку самых гипотез. Предполагая, что читатели знакомы в общих чертах с телепатической теорией прижизненных фантасмов, напомним здесь, что теория эта допускает, что нет такого вида душевной деятельности, который не мог бы быть вызван телепатическим путем (вызываемые телепатическим путем расстройства в двигательной сфере мы оставляем в стороне). И действительно, богатейшее собрание случаев этого рода фантасмов, опубликованное в обоих томах Phantasms of the Living, содержит в себе все виды душевных процессов – явления умственной деятельности в тесном смысле этого слова (явление интеллекта), проявление воли, эмоции и, наконец, те виды душевной деятельности, которые известны под именем галлюцинации чувств (привидения, голоса и т. д.). Законы, регулирующие телепатические явления, пока еще совершенно темны. Один важный факт не подлежит, однако же, сомнению. Из изучения случаев прижизненных фантасмов следует вывести заключение, что индукторами этого рода фантасмов бывают по большей части лица, находящиеся в состоянии сильнейших эмоций (смерть, смертельная опасность и т. д.) Отсюда – известное поверье, что видеть кого-либо отсутствующего, о ком редко думаешь, или видеть чей-либо двойник – предвещает опасность или смерть данного лица. Наибольшее внимание по своей необычности обращают на себя вызываемые телепатическим путем галлюцинации различных чувств и главным образом, конечно, зрительные галлюцинации (привидения в тесном смысле этого слова). Почти в 3/4 всех, приведенных в «Phantasms of the Living», случаев вполне объектированных (т. е. наиболее поразительных из всех), галлюцинаций чувств индукторами были умирающие и, главным образом, умиравшие насильственной смертью. В особенности огромный процент дают утопленники и задохшиеся, вероятно вследствие мучительной и долгой агонии этого рода смерти.

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Djach...

— Я укрощу тебя, осле: буду кормить не ячменем, а мякиной, уморю голодом и жаждой, обременю тяжелой ношей, чтобы ты больше помышлял о пище нежели о нечистоте. Слова сии, обращенные к своему телу, он приводил в исполнение и до такой степени измождал свое тело, что от него остались только кости, покрытые кожей. Диавол же, увидев, что той бранью он не достиг ничего и не только не победил святого, но и сам потерпел поражение, задумал устрашить его призраками и привидениями. Однажды ночью, стоя на молитве, святой Иларион услышал плач детей, рыдание жен, рыкание львов и голоса других диких зверей и животных, шум и смятение, как бы от великой битвы. Бес нарочно привел полк своих друзей, завопивших на разные голоса, чтобы Иларион устрашился одного их рева и бежал, покинув пустыню. Но, поняв, что все сие — только ужасы, наводимые бесами, святой осенил себя крестным знамением, вооружился щитом веры и, пав на колена, вознес к Богу прилежную молитву, чтобы Он подал ему помощь свыше. Таким образом, припадая к земле на молитве [ 7 ], Иларион обессиливал нападавшего на него врага. Но лишь только он немного приподнялся, желая увидеть глазами то, что слышал ушами (а ночь была лунная, очень светлая), как на него с великим шумом устремилась громадная колесница с ужасными и свирепыми конями. — Господи, Иисусе Христе, помоги мне! — воскликнул святой, — и тотчас же земля расступилась и поглотила всю бесовскую силу. Иларион же воспел, как бы торжествуя победу над фараоном [ 8 ]: —  «Коня и всадника ввергнул в море. Ты простер десницу Твою: поглотила их земля… Иные колесницами, иные конями, а мы именем Господа Бога нашего хвалимся: они поколебались и пали, а мы встали и стоим прямо» (Пс. 19:8–9). Но побежденный враг не переставал, однако, восставать и ополчаться на святого, искушая его разными другими способами: когда Иларион почивал, то рядом с ним как будто ложились бесстыдно глумившиеся нагие женщины; когда он был голоден или жаждал, бесы показывали ему различные сладкие кушанья и напитки; когда он молился, то иногда являлся волк и выл, стоя перед ним, иногда же прыгала лисица, или воины сражались, и один из них, пораженный на смерть, падал к ногам святого и молил, чтобы тот похоронил его.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=519...

И Алиса часа три рассказывала хозяевам дома о Земле и своем доме. Им было так интересно, что Алису просили продолжать, пока она совсем не уморилась. И тогда бабушка пожалела ее и погнала всех по комнатам спать. Ганс проводил Алису наверх, в ее комнату. Он нес свечу и не заметил выложенную из кубиков полоску под последней ступенькой лестницы: НЕ ЗАПИРАЙ ДВЕРЬ От радости у Алисы забилось сердце. Как хорошо знать, что друг близко! Ганс сказал: — Я запру дверь, чтобы кто-нибудь не залез. — Нет, пожалуйста, не запирайте! — попросила Алиса. — Если не закрыть, то может прийти привидение. — Все равно не запирай, — сказала Алиса. — Может, ты права, — ответил слуга. — В случае чего легче убежать. Имей в виду — у привидений зрение плохое. — Вы меня порадовали, — сказала Алиса. — Спокойной ночи. Ганс ушел. Слышно было, как его шаги прошуршали по каменным плитам пола. Стало тихо. Потом со всех концов дома стали доноситься скрипы, шорохи и даже голоса. «Алиса, — сказала она себе, — ты нормальный человек из XXI века. Чудес не бывает, если их не выдумывают люди. Так что давай не бояться призраков и вампиров». Она разделась и легла. Свечу она гасить не стала. Все-таки ей было страшновато. А при свече человеку немного спокойнее. Некоторое время Алиса прислушивалась к звукам старого дома, но потом незаметно заснула. Глава 7. Черная рука Алиса не знала, сколько она проспала. Но проснулась она от неприятного чувства, что в комнате кто-то есть. Было тихо. Яркая, почти полная луна светила в приоткрытое окно. Сна не было ни в одном глазу. Как будто хорошо выспалась. Скрипнула половица. Алиса приподняла голову. Середина комнаты была отлично освещена лунным светом, зато в углах, за высокими темными шкафами, было темно. Алиса приподнялась на локте, чтобы рассмотреть, нет ли кого там. В жизни не ожидала, что попадет в такой странный город. У нас никто не верит в чепуху вроде астрологии и колдовства. Что-то шевельнулось в щели между стеной и шкафом. — Если тут кто-то есть… — сказала Алиса и осеклась, испугавшись собственного голоса. Она проглотила слюну и начала снова: — Если тут кто-нибудь есть, пускай он выйдет. Я никого не боюсь. Я не из вашего мира. У нас мертвяки не гуляют, вы поняли?

http://azbyka.ru/fiction/deti-dinozavrov...

Несколько мгновений гуроны стояли рядом, указывая пальцами на полуразвалившееся здание, и совещались о чем-то. Потом они двинулись вперед, однако медленными, осторожными шагами, то и дело останавливаясь и пристально глядя на блокгауз; дикари походили на изумленных оленей, любопытство которых борется с тревогой. Нога одного из гуронов ступила на могильный холмик, и он нагнулся, чтобы разглядеть его. В это мгновение Хейворд увидел, что Соколиный Глаз обнажил нож и опустил дуло своего ружья. Молодой человек последовал его примеру и приготовился к борьбе, которая казалась неизбежной. Теперь гуроны были так близко, что малейшее движение лошади или человеческий вздох выдали бы присутствие беглецов. Однако, поняв, какой холмик был под их ногами, гуроны оживленно заговорили между собой. Их голоса зазвучали тихо и торжественно; казалось, краснокожих охватило чувство почтения, близкое к страху. Замолчав, дикари осторожно отступили, не спуская глаз с развалин блокгауза, точно ожидали, что из-за молчаливых стен покажутся привидения; наконец они медленно скрылись в молодой роще. Соколиный Глаз опустил за землю приклад своего «оленебоя» и, глубоко вздохнув, произнес внятным шепотом: — Ага, они уважают мертвых, и это спасло их собственную жизнь, а может быть, также и жизнь людей получше их. Хейворд внимательно посмотрел на охотника, но ничего не ответил и снова обернулся в сторону дикарей, которые в эту минуту интересовали его больше всего. Он услышал, как два гурона вышли из кустов, и вскоре понял, что остальные краснокожие окружили своих товарищей и внимательно слушают их рассказ. Несколько минут они разговаривали серьезно и торжественно; эта беседа не походила на их первое шумное совещание. Вскоре голоса краснокожих стали ослабевать и наконец окончательно затерялись в глубине леса. Соколиный Глаз подождал, пока Чингачгук дал знать, что гуроны удалились на большое расстояние, и жестом предложил Хейворду вывести лошадей из строения и помочь Алисе и Коре сесть в седла. Потом маленький отряд в молчании двинулся в путь. Девушки пугливо оглядывались на могилу гуронов и на ветхий блокгауз, и их тревога особенно возросла, когда, оставив позади залитую лунным светом лужайку, они углубились в непроницаемую тьму леса.

http://azbyka.ru/fiction/poslednij-iz-mo...

348]. А уже отрешающихся от корыстолюбия и познающих путь благочестия святитель призывает: все имеющееся у них тотчас " распродать и вырученными от сего деньгами распоряжаться по заповеди Господа (Мф. 19, 21), а не ослушаться спасительной заповеди, под предлогом постоянного желания совершать заповеди " . От сего произойдет " прекрасная беззаботность и не подверженная посягательству бедность, которая мыслит выше всякой неправды и всякого суда " , так как отбросится вещество, возжигающее " огонь у любостяжателей " с. 348, 349].Опасными также являются привидения - такие состояния, когда кто-либо " надеется, что ему видимо явится слава Божия " . Чистая душа действительно " ощущает некиим неизреченным вкушением Божественное утешение " , но в сем земном веке, по апостольскому слову, мы ходим верою, а не видением (2 Кор. 5, 7). Значит, если явится кому-нибудь из подвижников или свет, или некоторый огневидный образ, или глас, пусть никоим образом не принимает такого видения, ибо оно есть явное обольщение врага, - что потерпев по неведению, многие отступили от пути истины. Мы же знаем, что поскольку живем в сем смертном теле (2 Кор. 5, 6), мы удалены от Господа, то есть не можем видимым образом видеть ни Его, ни что-либо из небесных Его " с. 114-116].С осторожностью должно относиться также и к сновидениям, ибо они, большей частью, есть " или образы блуждающих помыслов, или наоборот - насмешки демонов " . Опасаться, что, соблюдая как будто бы излишнюю осторожность, мы можем и ошибиться - не признать благость Божию и не принять действительное видение от Бога, не следует. Господь " знает, что мы поступаем так ввиду демонских обольщений " с. 124]. Блаженный Диадох в этом контексте рекомендует вспомнить раба, призываемого хозяином ночью после долгого отсутствия. Раб решительно отказал вернувшемуся домовладыке " в открытии дверей, ибо он боялся, чтобы сходство голоса, обольстив его, не заставило его сделаться предателем тех вещей, которые им вверены ему " . И что же? " Господин его не только не разгневался на него, когда настал день, но еще удостоил его многих похвал; ибо он и голос владыки считал обманом, не желая потерять что-либо из его имущества " с.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/1432...

39. В состав совета старообрядческой общины (ст. 25) входят: по своему званию и при изъявленном на то согласии священнослужитель по старообрядчеству, настоятель, наставник или иное духовное лицо, а если их несколько, то старший из них, и не менее пяти лиц, избираемых на срок не более трёх лет из членов общины, имеющих право голоса на общем собрании. 40. Совет старообрядческой общины избирает из своей среды на три года председателя и, по крайний мере, одного товарища председателя. За отсутствием председателя в совете председательствует товарищ председателя, получивший большее число избирательных голосов. 41. Советь старообрядческой общины, в срок не свыше двух недель по его избрании, обязан подать о сём в губернское или областное правление или градоначальнику письменное заявление, с приложением списка лиц, входящих в состав совета, а также доводить до их сведения о каждом изменении, происшедшим в составе совета. 42. На совет старообрядческой общины возлагается: 1) представительство от лица общины, 2) ежемесячная поверка и засвидетельствование книг гражданского состояния о родившихся, бракосочетавшихся и умерших и по окончании каждого года представление засвидетельствованных копий сих книг в губернские или областные правления или градоначальнику; 3) привидение в исполнении постановлений общего собрания общины; 4) представление губернаторам, начальникам областей и градоначальникам постановлений общего собрания об избрании священнослужителей по старообрядчеству, настоятелей, наставников и иных духовных лиц, на предмет внесения сих лиц в реестр; 5) составление сметы расходов и доходов на предстоящий год, если такая смета установлена; 6) содержании храмов, молитвенных домов, часовен, кладбищ, благотворительных, просветительных и иных учреждений общины; 7) хранение принадлежащих общине капиталов и имущества, заведывание оными, а также ведение счетоводства: 8) приём пожертвований и пособий, добровольно предоставленных храмам, молитвенным домам и благотворительным и просветительным заведениям, а также заведывание разрешённым в установленном порядке сбором пожертвований; 9) совершение, по постановлению общего собрания, актов на приобретение недвижимых имуществ, и на отчуждение таковых; 10) избрание и уполномочие поверенных по делам общины, и 11) представление к надлежащему утверждению уставов основываемых при общине учреждений.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Kuznec...

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010