Ровно за неделю до страшного и таинственного, но в то же время радостного и чудесного Воскресения Христова Святая Церковь в своих богослужебных текстах вспоминает еще одно важное событие земной жизни Спасителя – Его торжественное прибытие в Иерусалим накануне праздника ветхозаветной Пасхи. В православной христианской традиции эта евангельская история ознаменовалось совершением двунадесятого праздника – Входа Господня в Иерусалим. Он также имеет другие названия: «Неделя ваий», «Неделя цветная» и «Вербное воскресенье». Первое из этих наименований связано с повествованием Святого Евангелия, в котором апостол Матфей пишет о пальмовых вайях (вайи – ветви): «Множество же народа постилали свои одежды по дороге, а другие резали ветви с дерев и постилали по дороге» (Мф. 21: 8). О том, что православные русичи встречали Вход Господень в Иерусалим с ветвями вербы, впервые упоминается в «Изборнике Святослава» 1073 года Второе относится к ранней православной богослужебной традиции (сохранявшейся в Русской Церкви до середины XVII в.): ведь именно в этот день заканчивалась первая часть Великого Поста – Четыредесятница – и начиналось пение Цветной Триоди. Последнее имеет славянские корни. Во многих местностях Древней Руси не росли пальмы, и первые православные русичи встречали Вход Господень в Иерусалим с ветвями распускающейся вербы, о чем впервые упоминается в «Изборнике» 1073 года великого князя Святослава Ярославича . Раскрывая историю праздника, Священное Писание повествует, как Господь Иисус Христос в сопровождении своих учеников входит в Иерусалим в преддверии празднования еврейской Пасхи. По пути Его встречают многочисленные люди, пришедшие в Иерусалим из разных краев Иудеи. Узнавшие о Человеке, воскресившем мертвого четверодневного Лазаря, они желают воздать хвалу Тому, Кто приходит от Господа, приходит прославить Господа, приходит, чтобы вернуть прежнюю славу избранному Божиему народу (см.: Мф. 21: 1–17; Мк. 11: 1–11; Лк. 19: 29–48; Ин. 12: 12–19). Тексты тропаря и кондака, появившиеся в богослужебной традиции Православных Церквей Востока, в своем содержании вторят евангельскому повествованию и раскрывают для каждого христианина суть совершаемого празднства.

http://pravoslavie.ru/145704.html

Нужно было видеть, как ринулись люди делить освященные вербы! Точно жаждущие чрезмерно – к еде; или сребролюбцы – к золоту, брошенному в толпу… Шум, крики, давка. И на несколько моментов невозможно было слышать службу. С точки зрения «приличий» и «чинности», – конечно, получился невероятный беспорядок. Но душа моя возрадовалась: такая горячность христианских сердец, устремившихся за почти голой веточкой, говорила о высокой религиозной их ревности и радостном торжестве. И это было дороже всякой чинности! Даже шум и теснота больше отвечают празднику, согласно третьей паримии (пророчество Захарии; см. след. главу). Нигде я больше не видел ни такой раздачи, ни такого восторга в этот праздник. В Севастополе, в соборном храме Покрова, вывели это и ввели иной порядок: еще пред всенощной устраивался медленный крестный ход вокруг церкви и не спеша раздавались вербы всем. Да, уже больше не было ни шума, ни давки в храме. Но – увы! – не было и торжества: холодная чинность заморозила восторг. А ныне день именно торжества, восторга пред грядущим Победителем, а не чинный «парад» по заранее расписанному плану… Такое торжество Господь принимал потому, что Он был истинный Царь и шел устроить Свое Царство. С самого начала предпразднства говорится о «Грядущем, как о «Царе»: грядет и идет Христос ко Иерусалиму, яко Царь (1-й тропарь 1-й песни 2-го канона утрени в понед.). Дети еврейския, ветви руками держаще, хваляху гласом: осанна в вышних, благословен грядый Царь Израилев (2-я стихира на «Господи, воззвах» на великой вечерне). Они считали его своим, израилевым «Царем. А мы, христиане, весь новый Израиль, яже от язык (из язычников) Церковь , тоже почитаем Его Царем, но уже не израилевым, а всемирным, и потому со пророком Захариею вопием: радуйся зело, дщи Сионова… яко се Царь твой грядет тебе кроток и спасаяй (3-я стихира там же). Об этом говорят все три паримии на праздник. Первая говорит о пророчестве Иакова сыну своему Иуде, что из его колена будут князи до пришествия Избавителя (по-славянски «отложенная» – непонятно, по-русски переведено: «Примиритель»), «и чаяние языков»: Не оскудеет князь от Иуды и вождь от чресл его ( Быт. 49:10 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Veniamin_Fedch...

См. Ducang. sub h. voc. et annott. Reiskii). По словам Вальсамона, кресты и свечи раздавал патриарх народу в неделю ваий (De incensis Rally et Potly IV, 526). На другой день патриарх служил обедню в приделе пророка Ильи, в так называемой Новой церкви (υκτριον το γου λιο, p. 117). На основании этого указания следует исправить мнение Дюканжа и других (Cplis Clhrist. p. 97), будто Новая церковь была посвящена имени архангела Михаила и пророка Илии. Оказывается, что в Новой церкви был особый придел в честь последнего. Пророк Илья, вместе с Георгием Победоносцем, великомучениками Димитрием, Прокопием и архистратигом Михаилом, считался покровителем Византии, а уважение к нему особенно возросло с тех пор, как вступил на престол Василий Македонянин, матери которого явился пророк Илия и объявил об избрании на престол её сына. В память этого события Василий устроил в Новой церкви придел пророка Ильи, а Лев Мудрый написал ему тропарь. Изображение императора Василия, как храмоздателя, находилось в Новой церкви, и перед ним в этот день зажигали свечи 199 , равно как и в день памяти освящения Новой церкви (ibid. р. 121). Под 24 августа в греческом апостоле (φ. 207) записана память Сисиния, патриарха Константинопольского. Известны два патриарха с этим именем: Сисиний I святой (426–427 г) и Сисиний II (996–999), но ни один из них не известен по месяцесловам, и в Агиологии арх. Сергия не упоминается. Местно-константинопольский характер имеют следующие две молитвы, помещённые у Гоара и известные по некоторым греческим и славянским требникам: 1) Молитва о святителе (патриархе), когда он отправляется в путешествие или возвращается оттуда (Goar evchol p. 871. Описание С. Б. III, 145). 2) Молитва , которую произносит патриарх в четверг на Пасхе при представлении императору для поздравления (Goar р. 993. Описание III, 144–145). Описание этого представления см. de cerimon. с. 14, р. 91–96. Cf. Codin de offic. с. XIV. Было бы весьма любопытно восстановить месяцеслов патриархии или Великой церкви, но, к сожалению, этот вопрос не может быть решён на основании тех незначительных данных, которыми мы располагаем.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Mansvetov...

Память преподобной Марии Египетской совершается 14 апреля (а также в пятую Неделю Великого поста). Святая жила в VI в. В бытность блудницей, она отправилась в Иерусалим на праздник Воздвижения, но Божьей силой не была допущена в храм. Осознав свои грехи, Мария обратилась с молитвой к Богородице и дала обет покаяния. Она отправилась за Иордан и в постоянной молитве провела в пустыне 47 лет, питаясь кореньями и сражаясь с греховными помыслами. Незадолго до смерти подвижницу встретил преподобный Зосима, от которого и стало известно о ее жизни. Воскрешение праведного Лазаря На 16 апреля в этом году выпадает Лазарева суббота, когда вспоминается воскрешение праведного Лазаря , брата мироносиц Марфы и Марии. Когда Иисус Христос пришел в Вифанию, Лазарь был уже четыре дня как мертв и погребен. Спаситель воскресил Лазаря, после чего он жил еще 30 лет, был епископом острова Крит и много послужил для распространения христианства. Его память отмечается также 30 октября. 17 апреля – великий двунадесятый праздник Вход Господень в Иерусалим (Неделя ваий, или Вербное воскресенье), отмечаемый за шесть дней до Пасхи. В этот день Спасителя, въехавшего в Иерусалим, на осленке, торжественно встречали с пальмовыми ветвями и восклицаниями: «Осанна! Благословен грядущий во имя Господне, Царь Израилев!». Но уже через несколько дней те же самые люди будут кричать: «Распни его!»… 19 апреля совершается память одного из Солунских братьев, учителей Словенских – равноапостольного Мефодия, епископа Моравского . Вместе с братом Константином (в монашестве Кириллом) святой Мефодий перевел на славянский язык богослужебные книги и ввел в Моравии славянское богослужение. Святитель скончался в 885 г. и был похоронен в соборной церкви столицы Моравии Велеграда. Главный христианский праздник, Светлое Христово Воскресение , или Пасха Господня, отмечается в этом году 24 апреля (день Пасхи вычисляется по специальным таблицам – Пасхалиям, это первое воскресенье после весеннего полнолуния и после еврейской Пасхи). В этот день празднуется воскресение Иисуса Христа, распятого на кресте в Страстную Пятницу и погребенного. Когда жены-мироносицы пришли помазать тело Спасителя погребальными благовониями, они обнаружили, что камень у входа в гробницу отвален, а сама гробница пуста. Ангел возвестил мироносицам о воскресении Христа, и это была весть о спасении всего человечества от владычества смерти.

http://pravmir.ru/imeniny-v-aprele/

Празднества в Иерусалиме начинаются торжественным богослужением патриарха в субботу праведного Лазаря. В древнее время в память этого знаменательного события, совершившегося в Вифании, торжество этого дня переносилось из Иерусалима в Вифанию, где на месте пещеры, в которой пребывал четыре дня праведный Лазарь, царицею Еленою был, воздвигнут великолепный храм. Сюда из Иерусалима совершалась патриархом торжественная литания, и здесь служилась литургия, но, после разрушения храма, от которого ныне не сохранилось и следов, при тяжелых стеснениях со стороны мусульман-владык, все эти торжественные богослужения и литании были оставлены и до последнего времени не совершались. В настоящее время торжество этого дня приурочивается к Елеону, чтобы быть, так сказать, в виду Вифании и вблизи погребальной пещеры праведного Лазаря. Здесь, во дворе, средину которого занимает круглая часовня, воздвигнутая на месте вознесения Господня и хранящая под своим купольным сводом чудесно отпечатленную на камне стопу вознесшегося Спасителя, разбивается походная палатка- церковь . Престолом в ней служит пьедестал одной из колонн древнего храма на месте вознесения Господня, воздвигнутого ревностною храмоздательницею св. Еленою, матерью св. Константина Великого . Пьедестал этот находится по правую сторону упомянутой часовни, так как на левой стороне её место принадлежит католикам. В этой походной церкви совершает торжественную литургию нередко патриарх иерусалимский, но чаще престарелый иорданский митрополит Епифаний, устроивший для своего постоянного пребывания дом с прекрасным храмом в, так называемой, ,,Малой Галилеи“. Так как этот владыка-старец не раз бывал в России и прекрасно владеет русским языком, то за литургией на Елеоне в этот день он часто произносит возгласы на славянском языке, и даже иногда читает и дневное евангелие на том же языке, к великому утешению наших многочисленных паломников, переполняющих не только двор названной часовни, но и все улицы приютившейся здесь арабской деревушки.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Dmitri...

На Воздвижение он – победного 1-го гласа. Своим напевом он как бы поправляет впечатление, создаваемое каноном, выражает второй мотив в значении праздника – Крест как орудие победы, после первого мотива – искупления со всей его тяжестью как подвига и для Христа и для нас. Но немало и ноток грусти слышится в этом напеве. Из двунадесятых праздников 1-м гласом поются тропари только предпостного Крещения, постной предстрастной недели Ваий и погребального Успения. Поэтому естественно, что кондак Воздвижения старается разогнать это облачко печали и берет для себя 4-й глас, обычный глас для тропарей двунадесятых праздников, глас играющего веселья. Но он пользуется им в самогласном напеве. Очень важны для тона всего бдения стихиры на Господи воззвах, открывающие его. Здесь прежде всего поражает внимание, что они не самогласны. В такой великий праздник – и вдруг подражательный напев в первых же стихирах, подобен «Все отложше»! И какой подобен? Стихира бессребреникам. Можно даже обидеться за праздник, если вспомнить, что в двунадесятых праздниках подобен для стихир – почти не встречающееся явление, даже у Богородичных праздников. Даже у великих святых стихиры, едва не все, всегда самогласны. Но так будет думать, смущаться этим будет тот, кто не слышал этого напева. Тут столько чего-то чарующего, но именно как-то неопределенно, поистине неизреченно чарующего, что, прослушав, скажешь, что лучшего ничего не нужно и не может быть. И эту, на первый поверхностный взгляд, непочетную особенность – иметь первые стихиры на бдении подобными «Все отложше» – разделяет с Воздвижением Благовещение. Уже это кое-что говорит само за себя. Из двунадесятых праздников 6-го гласа стихиры на Господи воззвах имеют еще Рождество Пресв. Богородицы и Вознесение. И замечательно это пристрастие Воздвиженской службы к подобным. Следующие по важности стихиры – стиховны – опять подобны «Радуйся постников» (5 дек., св. Савве), что впрочем оговаривает лишь греческая Минея и о чем славянская, очевидно, намеренно, умалчивает.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Skaball...

На ряду с триодными самогласнами Андрея Пира можно поставить еще покаянные самогласны – седальны и стихиры Октоиха, с которыми они иногда имеют довольно близкое сходство 267 . Кроме данных самогласнов, стихирари приписывают Андрею Пиру еще стихиру недели Ваий: Приидите и мы днесь весь новый Израиль. Кто же был автор этих песнопений? В упоминавшемся выше житии свв. Иоанна Дамаскина и Космы Маюмского – Иоанна Меркуропула сообщается, что самогласны 40-цы написаны св. Космой и были его первыми произведениями: «из существующих песнопений св. Космы, говорится там, первыми являются песнопения, которые поются на вечернях и утренях очистительного времени поста, – эти песнопения, отличающияся сладостнейшими мыслями и звучной формой, суть единственные вещи, составленные им для целого постного периода” 268 Но это известие Меркуропула опровергается надписаниями стихирарей, которые усвояют разсматриваемые самогласны Андрею Пиру. Родиной или местожительством этого песнописца, несомненно, была Палестина и, быть может, даже – Иерусалим. В западных и славянских триодях его самогласны нередко называются γιοποΛτου и восточными. 269 Содержание их явно принаровлено к недельным евангельским зачалам по древнему иерусалимскому уставу: так, самогласны первой и второй седмиц говорят о посте и милостыне, третьей седмицы – о блудном сыне, четвертой – о мытаре и фарисее и т. д. Из приготовительных седмиц автор знает одну только сырную. Время жизни Андрея Пира едва ли можно выносить за пределы VIII века. Это видно из того, что св. Стефаном Савваитом 270 также было составлено несколько самогласнов для поста, аналогичных самогласнам Пира: одни из них – 4 самогласна о впадшем в разбойники на 5-ую седмицу – сохранились среди песнопений этой седмицы, но стоят, большею частию, после самогласнов Пира, и в разных рукописях занимают разные места, другая же часть – самогласны о мытаре и фарисее и о блудном отнесены на приготовительные недели. В иверском стихираре 954 одна стихира на память св. ап. Фомы (6 окт.).

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Karabinov...

Итак, убеждаю вас, вписанных сегодня в сыновство и облекшихся в эту светлую одежду: соблюдайте ту светлость, в какой вы теперь находитесь, всячески охраняя ее, со всех сторон заграждая вход дьяволу, дабы, получив обильнейшую благодать Духа, вы могли принести плоды — иной в тридцать крат, иной в шестьдесят, а иной во сто, и удостоились с дерзновением встретить Царя небесного, когда Он благоволит придти и распределять неизреченные блага между проведшими настоящую жизнь добродетельно, во Христе Иисусе, Господе нашем, Которому слава и держава ныне и присно, и во веки веков. Аминь. notes Примечания 1 Старой называлась часть города, расположенная при реке Оронте; здесь была церковь, называвшаяся также «старой» или еще «апостольской», так как основана была апостолами. 2 Μαρτυριον — этим именем назывался храм Спасителя в Иерусалиме. 3 Разумеется 1–я беседа, произнесенная еще до мятежа в Антиохии. 4 т. е. императору. 5 en lupaiV — в скорбях. 6 Везде, где в Септуагинте и славянском переводе стоит «три дня и Ниневия будет разрушена», в синод. переводе стоит «сорок дней». 7 См. предыдущ. V бесед. п. 3 и сл. 8 См. предыдущ. VI бесед. п. 4. 9 См. предыдущ. VII бесед. п. 4. 10 т. е. ходить в присутственные места до обеда. Так было, например, в Афинах. 11 См. Бес. VIII, 4. 12 Τινες αδελφαι — «некие сестры», так как в греч. подлиннике и день и ночь — слова женского рода. 13 У Элиана в De Animalibus III, 42 упоминается птица Porphyrion, которая отличалась даже большей красотой, чем павлин. 14 Окружил небо окружением славы — Сир. 43:13. 15 Здесь Септуагинта не согласуется с Синодальным переводом. — и. Н. 16 т. е., преступник, которого с веревкою на шее ведут на место казни. 17 т. е., в которую он будет брошен палачом. 18 т. е., пресвитеры антиохийские. 19 т. е., «Павел юзник Иисус Христов». 20 Это был Македоний. См. Theodor. Hist. XIII. 21 т. е. как не повредила трем святым отрокам разженная вавилонская печь. 22 Константинополь. 23 Епископ Флавиан. 24 Так св. Златоуст называет обряды иудейские, которые потеряли всю силу свою с пришествием Спасителя. 25 т. е. отнятие у Антиохии некоторых преимуществ. 26 В славянск. перев. Библии: в Сеннааре. 27 т. е. христианские. 28 Th Kuriakh thV episwzomenhV… Семеон Алляций в соч. de Dominicis et hebdomadibus Graecorum говорит, что " Episwzomenh назывался у каппадокийцев праздник Вознесения Господня: там же он замечает, что h Kuriakh thV hpiV. называлось 5–е воскресенье по Пасхе, т. е. то самое, которое предшествовало Вознесению. Но Тильмон, а за ним и новейшие издатели творений Златоуста — Монфокон и Минь склонны скорее признать в h Kuriakh thV episwzomenhV одно из последних воскресений четыредесятницы, в частности — воскресение страстей (т. е. неделю ваий). 29

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=682...

Не- тленные и многоцелебные мощи его почивают в Почаевской Успенской Лавре. ___ Проследив жизнь преподобного Иова Почаевского , на сколько она имеет отношение к его писаниям, скажем несколько слов о предлагаемом издании «Пчелы» преп. Иова. Из этого сборника исключены нами некоторые произведения, или сохранившиеся только в отрывках и не восстановленные нами в полном виде, или не проверенные по другим исправным спискам и греческим подлинникам, остающимся неизданными, или же не имеющие особенного значения для характеристики жизни и деятельности преп. Иова. Таким образом исключены все выписки из священного писания Ветхого и Нового Завета, Синаксари Никифора Ксанфопула, три поучения преп. Феодора Студита , слово Григория Цамвлака на неделю ваий, слово с именем св. Иоанна Златоустог о на святую Пасху (л. 43 на об.), отрывок изъяснения слова «Пасха», конец слова или поучения о празднословии, слово о злых женах и конец сказания о Зотике и блаженном епископе Фоке. Все остальные статьи сборника предполагается издать, но только в русском переводе, как потому, что славянский текст их в рукописи преп. Иова неудобовра- зумителен для большинства современных читателей, так и потому, что в большей части статей он не принадлежит самому преп. Иову и только переписан им и в утраченных местах восполнен на основании других источников. На первый раз издаются слова, беседы, поучения и материалы для них в форме выписок, так как они с одной стороны наиболее характеризуют личность преп. Иова, как проповедника и учителя церкви, с другой – наиболее отвечают духовным потребностям нашего времени. Большая часть слов и бесед рукописного сборника преп. Иова Почаевского в на стоящем издании в первый раз является в русском переводе и может служить немаловажным материалом для назидательного чтения и проповедничества; а выписки и поучения, направленные против Социнианства, могут пролить некоторый свет на историческую подготовку современной штунды на юге России и дать пособие для борьбы с нею. Издаваемые ныне слова, беседы и поучения, с выписками из разных книг, разделены на два отдела.

http://azbyka.ru/otechnik/Iov_Pochaevski...

II. Четыре литургии Копты служат четыре литургии: две св. Василия великого (одну по Коптски, другую по Гречески) почти во все дни года; св. Григория Богослова в господские праздники, именно, в Благовещение, в неделю Ваий, в Пасху, Вознесение, Пятидесятницу, Рождество Христово и Богоявдеше; св. Кирилла Александрийского в Великую Субботу. Все эти литургии переведены на Славянский язык с Латинского и Греческого по издания Ренодота. (Lilurgiarum orieotalium collectio opert et sludio Euseb. Renaudol. Parisiis. 1847). Первые две составлены Коптами по подражанию литургии св. Василия с разными дополнениями, а остальные, вероятно, приняты от тех, св. отцов, которых имена надписаны на них. Существенные части всех их суть: – молитвеннее приготовление всего нужного к священнодействию и возношение фимиама; чтение апостола и Евангелия; моленье о мире с взаимным лобзанием, прославление совершенств Божиих; воспоминание о создании и грехопадении человека, о сообщении ему закона и пророчеств, о воплощении сына Божия и установлении Тайной Вечери; призывание св. Духа не только на Дары, но и на верующих; прошение у Бога разных благ телесных и духовных; молитвенное общение со всеми святыми; моление об усопших; приготовление к Причащению молитвою, Отче наш; моление о разрешении грехов; причащение тела и крови Христовой; благодарение по причащении, и отпуст. В совершение литургии участвует весь народ с помощию диаконов, которые часто сказуют ему, что надобно делать, и о чем молиться в известные минуты. Такое участие показывает, что таинство причащения, по понятию Коптов, бывает действенно только при сочетании сердечной веры народа и священника, или епископа, совершающего оное. В первые христианские века епископы, служа литургию, произносили свои собственные молитвы над предложенными Дарами, как кто умел, сохраняя впрочем, одинаковый состав и порядок священнодействия, указанный апостолами. Те из епископов, которые не имели дара извитийствования сих молитв, заимствовали их, у мудрословесных святителей и вносили в свои служебники, означая или не означая имена этих святителей. Таких заимствованных молитв довольно много в Коптских литургиях, и они служат драгоценнейшим свидетельством той свободы облагодатстваванного духа, какая была в первобытной церкви. Кто внимательно сличит эти молитвы, тот заметит в них единство мысли и разнообразие выражения оной. Литургия святого Василия

http://azbyka.ru/otechnik/Porfirij_Uspen...

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010