Закрыть itemscope itemtype="" > Мы хотим послужить России 17.11.2006 382 Время на чтение 4 минуты Митрополит Лавр и священник Серафим Ган " Мы хотим послужить России " , - эти слова искренне, с волнением произнес один из участников недавно проходившего в Санкт-Петербурге Международного конгресса соотечественников, живущих за рубежом. Он прибыл в город на Неве из Нью-Йорка - секретарь Первоиерарха Русской Православной Зарубежной Церкви Лавра священник Серафим Ган. Корреспондент " Православной Москвы " Нина Ставицкая встретилась с отцом Серафимом уже в Москве и поинтересовалась, что, по мнению заокеанского гостя, сейчас самое примечательное во взаимоотношениях Русской Православной Церкви и Русской Православной Церкви за границей. - В первую очередь то, что в наших отношениях произошел такой прорыв. Если священники из России и " зарубежники " прежде и встречались, то встречались они тайно, чтобы никто не знал. Но какие-то отношения даже в годы советской власти были, потому что мы, живя на другом конце света, все равно ощущали себя частью Русской Православной Церкви и не переставали душой болеть за Россию, за русский народ. Можно сказать, страдали вместе с ним. И сегодня нас радуют те положительные изменения, которые здесь происходят. Радует возрождение монастырей и храмов, приходской жизни, открытие духовных академий, семинарий, училищ. Мы видим, что Церковь старается совершать апостольское хождение в народ. Конечно, последствия советского времени преодолеваются с большим трудом, но для возрождения духовности пастыри и архипастыри, благочестивые миряне делают в России много. И очень хочется в это включиться, потому что когда я рос, то меня с малых лет учили: главная цель русской эмиграции - это не только стремиться сохранить русскость, родной язык и культуру, но и послужить России. - Вы родились в Америке? - Да. И недавно знакомые американцы спросили, почему я не считаю ее своей родиной. Но меня всю жизнь воспитывали в русском духе, у нас дома был русский уклад жизни, дома мы говорили только по-русски. Я - представитель семьи эмигрантов в третьем поколении. Моя бабушка по отцовской линии из Перми. Отец родился в Китае, мама - в Германии, а росла в Марокко. Дедушка был священником в Харбинской епархии, затем служил в Покровском храме в Австралии. Я тоже какое-то время служил в этом удивительном храме, где на Пасху собирается до тысячи православных людей. А чуть больше трех лет назад меня вызвали в Нью-Йорк, и теперь я несу послушание в качестве секретаря главы Русской Православной Церкви за границей митрополита Лавра.

http://ruskline.ru/monitoring_smi/2006/1...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ОЛЕАРИЙ [лат. Olearius; Эльшлегель, нем. Oehlschlegel/Ölschläger] Адам (1599 или 1600 (по др. данным - 16.08.1603), Ашерслебен, Саксония - 22.02.1671, замок Готторп (Готторф) близ г. Шлезвиг, герцогство Шлезвиг-Гольштейн), нем. ученый и дипломат, секретарь и советник посольства герц-ва Шлезвиг-Гольштейн в Русском гос-ве и Персии (1633-1639), автор описания Русского гос-ва. Из семьи портного. Учился на теологическом фак-те Лейпцигского ун-та (с 1620), параллельно изучал философию и математику, в 1627 г. получил степень магистра философии. Во время обучения и работы в ун-те изменил свою нем. фамилию на ее лат. перевод - Olearius, под к-рым опубликовал все свои работы. Преподавал в гимназиях св. Николая (с нач. 30-х гг. XVII в. помощник ректора) и св. Фомы, с 1632 г. асессор философского фак-та Лейпцигского ун-та и член ученого об-ва «Klein Fürsten-Kollegium». В связи с событиями Тридцатилетней войны О. был вынужден покинуть Лейпциг и оказался при дворе герц. Шлезвиг-Гольштейнского Фридриха III. В 1633 г. герцог решил снарядить посольство в Русское гос-во и Персию для установления торговых отношений. О. был рекомендован на должность секретаря посольства как человек ученый и имевший способности к языкам. Есть предположения о том, что О. изучал рус. язык и сочинения о Русском гос-ве еще до прибытия в Москву. Однако свободно по-русски он не изъяснялся, о чем свидетельствуют фонетические черты его записей о языке и речи. Посольство возглавили дипломат и законовед Филипп Крузиус (с 1649 Крууз) и гамбургский купец Отто Брюгман. Путь посольства состоял из двух частей: приезд в Москву для получения разрешения на дальнейшую поездку в Персию по рус. землям (нояб. 1633 - апр. 1635) до столицы Персии г. Исфахан (окт. 1635 - авг. 1637). Обратный путь посольство проделало в дек. 1637 г.- авг. 1639 г. Монастырь. Гравюра из кн. «Описание путешествия в Московию...». Ок. 1647 г. Монастырь. Гравюра из кн.

http://pravenc.ru/text/2578281.html

Подпишитесь на наш Телеграм Тема, затронутая в статье Елены Жосул «Церковноолбанский как предчувствие» , похоже, мало кого оставила равнодушным. Представляем мнение «с другой стороны»: так что же такое церковнославянский язык – второй родной для верующих людей или средство «ухода от реальности»? Елена Жосул в своей статье высказывает ряд положений, которые иначе как мифами назвать сложно. Один из мифов – что перевод на русский нужен только новоначальным. Другой – что люди, желающие молиться по-русски, непременно ленивы и дело лишь в этом. А «Царство Небесное нудится», поэтому пусть учат церковнославянский – трудятся для Бога. Поскольку я не новоначальная и мое желание молиться на русском очень слабо связано с ленью, хочу ответить Елене на ее несправедливые обвинения в мой, в том числе, адрес. Во-первых, у меня много знакомых, которым церковнославянский не помешал прийти в Церковь. И еще какое-то время не мешал. И вообще они не понимали, в чем проблема. А потом поняли. Кто-то прочитал корявый перевод на русский канонов из Октоиха. Кто-то поучаствовал в службе на французском, а французский у этой девушки второй родной язык, она выросла во Франции. Кто-то просто понял, что «понятность» церковнославянского иллюзорна. И все эти люди, уже пришедшие в Церковь, захотели более полно участвовать в богослужении. И именно поэтому захотели молиться на русском. Т. е. идея, что церковнославянский нужен (только) новоначальным – совершенно ложная. Скорее, он нужен воцерковленным, которые хотят полноценно участвовать в жизни Церкви. Вторая ложная, но почему-то владеющая умами идея, что изучение церковнославянского – это духовный труд и форма «нуждения» Царства Божьего. Нет, конечно, в каком-то смысле всякий труд духовен по сравнению с праздностью. Учить церковнославянский духовно полезней, чем бессмысленно сидеть в интернете. Не менее полезно вместо этого изучать английский, древнегреческий или даже «Фотошоп», выпиливать лобзиком, а также мыть посуду и сажать цветочки на клумбе под окном. Последнее, возможно, духовно полезней всего остального. Однако при изучении церковнославянского, как и при изучении других языков, работает, в первую очередь, не дух, а мозг. Для того чтобы выучить слова, склонения и спряжения, а также перестать путаться в синтаксисе, нужны память и умение выстраивать логические и ассоциативные связи. Духовный труд связан совсем с другим. С молитвой за неприятного тебе человека. С тем, чтобы воздержаться от разжигания ссоры. С покупкой бездомному гамбургера в «Макдоналдсе». С отказом от беспокойства о том, что есть и во что одеваться. С оттаскиванием себя от «Фейсбука», в конце концов. Все эти поступки и правда требуют именно духовных усилий. А изучение церковнославянского само по себе – нет, не требует.

http://blog.predanie.ru/article/russkiy_...

Разделы портала «Азбука веры» Пожертвовать «Если с детьми не говорить о Боге, то всю оставшуюся жизнь придётся говорить с Богом о детях...» ( 5  голосов:  5.0 из  5) «…Ребенок должен быть в состоянии, посмотрев на своих родителей, видеть, что то, что ему рассказывают, на самом деле живет в них. Они, может быть, несовершенны — это ребенок отлично понимает, но они стремятся жить по вере, и это составляет смысл и содержание их жизни; это дело другое. И чтобы он видел в них добротность, честность, те свойства, которые просто человечны, но которые уже на грани святости, если только их коснется искорка Божия…» Митрополит Сурожский Антоний О духовном воспитании ребенка Первое, что я хотел бы сказать о воспитании детей: дети — не наше будущее, дети — наше настоящее. С момента, когда они крещены, я бы сказал даже — с момента их зачатия, они уже являются полными членами Церкви Христовой. И поэтому очень большая ошибка думать, что сейчас они малые зверята, а вот когда вырастут, тогда из них люди получатся. Я говорил многим матерям и отцам, что духовное возрастание ребенка начинается во чреве матери, что постольку, поскольку мать живет во Христе, поскольку она живет чистой и молитвенной жизнью, поскольку она принимает таинства — и ребенок в этом участвует, потому что в течение всех месяцев до своего рождения ребенок — одно с матерью, их нельзя никаким образом разделить. И дальше (хотя это не мой опыт, потому что по обстоятельствам жизни я не получал никакого религиозного воспитания) мне кажется, что и после рождения очень важно, что западет в душу этого ребенка — не через умственное восприятие, а через какое-то чутье, пока он еще даже ничего не понимает. Скажем, когда мать над ним читает молитвы, когда она поет церковные песни, когда она просто поет русские песни, от которых душа начинает каким-то образом формироваться, она уже начала человеческое и духовное воспитание ребенка. То, что я сказал о светских песнях, меня поразило лет сорок тому назад. Мы начали здесь русскую школу, и была одна девочка (теперь она помощник старосты в нашем приходе, у нее собственные дети и внуки), которая все как-то не находила себя полностью. По-русски она говорила, знала, что она русская, но, как она мне потом говорила, когда она попала к нам в эту детскую школу и ее начали учить русским песням, что-то с ней случилось. Словно проснулись и задрожали в душе такие струны, которые до того спали, были мертвы, и она вдруг ожила в такой мере и до такой глубины, которой раньше не знала. Так что мне кажется, что очень важно и русские песни петь, и церковные песни петь.

http://azbyka.ru/deti/antonijj-surozhski...

IV. Полемика западников и славянофилов И. С. Гагарин Письмо 1-е Ю. Ф. Самарину Париж. Февраль 1842 года Любезный друг, мне прислали сюда новое сочинение г-на Муравьева. Я чрезвычайно радовался его появлению, надеясь найти в нем решение на все мои сомнения и торжественное опровержение учения Римской Церкви. Но напротив, чем более я его читаю, чем более вникаю в его смысл, тем убедительнее мне кажутся доказательства, приводимые латинами в пользу своей Церкви. Зная, сколь живое участие ты принимаешь во всех вопросах, касающихся до православия Русской Церкви, я почувствовал непобедимое желание сообщить тебе мысли, возбужденные во мне чтением Правды. Надеюсь, что с своей стороны, ты будешь мне присылать свои мысли о сем предмете. Хотя я не имею никакой привычки писать по-русски, я не хотел употреблять другого языка в сем случае, и если я не буду хорошо выражать мысль мою, то я надеюсь на твою снисходительность. Начинаю с предисловия. Я сперва обрадовался выражаемому автором чувству глубокого прискорбия о нарушении единства и желанию соединения, но с самых первых строк меня больно поразило слово честолюбие. Я не люблю обвинений такого рода; они ничего не доказывают, и их очень легко обратить на обвинителей. В самом деле, непокорность законной власти и самовольное ее отвержение не показывает ли такое же честолюбие, как и присвоение власти незаконной? Даже справедливее Церковь Римская может укорять Восточных епископов в честолюбии и в непокорности, нежели Восточная Церковь Западную в самовластии, потому что сею властью воспользовался один епископ Римский, а столь великое множество епископов осталось ему смиренно-покорными. Итак, если и удастся нам изъяснить честолюбием веру одного епископа Римского, как же изъяснить веру всех прочих епископов Запада? Нет, по несчастию, правда, что страсти человеческие иногда обуревали душу людей, которые бы должны были посвятить всю жизнь свою служению Господу, но честолюбие, переходящее как наследство столь длинному ряду епископов, не может быть принято за основание здания, которое, как бы то ни было, стоит столько столетий. История нам дает горестное доказательство, что закоснелое заблуждение может пережить несколько веков, и этого достаточно, чтобы изъяснить продолжительный раздор Церкви. Итак, не прибегая к ругательным обвинениям в страстях низких, постараемся разогнать мрак заблуждения светом истины.

http://azbyka.ru/otechnik/Avgustin_Nikit...

#lx_706553 #lx_706553 .lx_home_button #lx_706553 .lx_home_button svg #lx_706553 .lx_home_button svg path #lx_706553 .lx_home_button:hover #lx_706553 #lx_706553 .lx_close_button #lx_706553 .lx_close_button .lx_close_button_text #lx_706553 .lx_no_click #lx_706553[data-height="" ] .lx_close_button @import url( " http://fonts.googleapis.com/css2?family=Fira Sans:wght@400;500;700&display=swap " );@import url( " " );@import url( " " );@import url( " " );@import " " #7883b43d17 Закрыть «Сильный, державный. Жизнь и царствование Александра III» Ивана Дронова Тамара Дудина   00:21 14.04.2018 2650 Время на чтение 8 минут «Земля Русская, видно, не разучилась еще тогда рождать богатырей, - и он родился, наконец, этот истинно русский Государь, - на радость верноподданным, на страх супостатам...» И.Е. Дронов «Сильный, державный. Жизнь и царствование Александра III» Вышла в свет книга кандидата исторических наук Ивана Евгеньевича Дронова, рассказывающая о жизни и правлении Императора Александра III, под издательством «Русского культурно-просветительного фонда имени святого Василия Великого». Этот труд, по оценкам читателей, является лучшим исследованием, посвященным личности Царя-Миротворца. Автор обстоятельно, шаг за шагом погружает нас в атмосферу жизни Царской России середины-конца XIX столетия. Он последовательно рассказывает о детстве и юности Александра Александровича, которому, будучи вторым сыном Императора Александра II, Божьей волей пришлось занять Царский престол после трагической смерти брата и отца. Читатель получает полное описание становления личности будущего Государя, первым объявившим: «Россия - для русских и по-русски». Узнает о выдающемся периоде Царствования Александра III, принявшего страну в критический для нее момент, когда та находилась на пороге принятия Конституции, и кознями либералов пошатнулся авторитет Царской власти. О том, как новый Император, сумел обуздать стремления под видом «благих» реформ свергнуть монархию, расправился с казнокрадством и поднял Россию с колен, сделав ее могущественной и независимой державой.

http://ruskline.ru/analitika/2018/04/14/...

В данной статье речь пойдет об учении Православной Церкви, которое обозначается греческим словом θωσις, или, говоря по-русски, об обожении. Обращение к этой теме для нас не случайно. Есть одна весьма важная причина, которая побуждает нас изучать тему православного учения о спасении как обожении. На наш взгляд, учение об обожении как пути спасения каждого христианина в современном православном богословии незаслуженно занимает второстепенное место. О недостаточном внимании со стороны православных богословов к краеугольному вопросу спасения еще в начале XX века говорил русский богослов, церковный историк, патролог, профессор Московской духовной академии новомученик Иоанн Васильевич Попов. В своем очерке под названием «Идея обожения в древневосточной Церкви» он сказал буквально следующее: «Идея обожения, которая является в современном богословии совершенно забытой, составляла самое зерно религиозной жизни христианского Востока» . Убедиться в справедливости слов профессора можно, взяв в руки любой современный учебник по систематическому изложению православного догматического богословия, где вопросу обожения уделяется всего несколько страниц . Нельзя, однако, забывать о том, что изучение богословской системы не является самоцелью, изучением ради знания . Преподанная через учебник либо передаваемая через чтение богословского труда какого-то подвижника богословская истина, безусловно, является результатом личного духовного опыта самого подвижника. Через чтение и изучение этого опыта мы не просто пополняем багаж наших знаний, но в той или иной мере призваны стать деятельными причастниками, воплотителями этого опыта в своей жизни. Однако если с течением времени та или иная богословская мысль теряется из внимания верующих, возможность ее реализации в жизни христианина оказывается под вопросом. Нельзя не заметить, что однажды потерянное из внимания научно-богословской мысли учение об обожении утратило, безусловно, свою значимость и в повседневной церковной проповеди. Такое стечение обстоятельств привело к тому, что учение Восточной Церкви об обожении перестало являться основой духовной жизни христиан нашей Церкви. Получается, что главный жизненный вопрос каждого церковного человека: «…что мне сделать благого, чтобы получить жизнь вечную?» (Мф. 19: 16), с которым некогда обратился юноша ко Христу, в богословской литературе и пастырской проповеди остается без окончательного ясного ответа. Тем не менее, среди прочего в ответе Господа юноше прозвучало: «…приходи, следуй за Мной» (Мф. 19: 21).

http://pravoslavie.ru/73371.html

Варвара (Адамсон), монахиня Духовная дочь протоиерея Владимира Богданова. Происходила из протестантской семьи. Проживала в Загорске (ныне Сергиев Посад). В 1950-е гг. находилась под духовным руководством святителя Афанасия. По-русски писала с характерными ошибками (самоучкой овладела русским языком). Мать Варвара была верной помощницей Владыки. Первые известные нам письма отправлены в Зубово-Полянский дом инвалидов – бывших заключенных, где жил Владыка Афанасий. В 1955 г. между матерью Варварой и Ольгой Илиодоровной Сахарновой (в тайном монашестве Серафимой) возник спор по поводу позиции отошедших от Московской Патриархии. Мать Варвара обратилась к святителю с просьбой разрешить недоумение. Епископ Афанасий включил в письмо к монахине Варваре свое историческое послание о необходимости воссоединения с Московской Патриархией, обращаясь к обеим монахиням 156 . Приняла схиму с именем Василисса 157 . В 1961 г. она была насмерть сбита автомобилем, когда спешила к всенощной в Троице-Сергиеву Лавру. 1. 26 октября 1954 г. Родной наш Владыко святый. Приветствую вас прошедшим праздником Иверск[ой] Богоматери. Наверное, и именинник были 24 или 26-го, если так, поздравляю от всего сердца, желаю духовную радости, телесное здоровие, главно – спасение души. Вчера 12-го была в церкви за раннюю обедню увидела Ксению Ивановну 158 и Пашу (ее сестра). Вашу приветствий и поздравление передала за всех разом. Ксений Ивановна благодарит за память, благословению и поздравлений, просят [в] дальнейшем не забывать [в] св[ятых] молитвах. Прошу преподобного, чтоб сподобил вас поклониться его раке, схиме и мощам, а кончить жизнь, где он благословит, где ни будете жить или умирать, все равно считаться будете монахом Сергиево-Троицкой Лавре, не знаю, будете ли счастливы здесь жить, хотя келейников и иподьяконов у вас много будет... Хорошо, если вас на иждивению отпустили бы. Простите Владыко святой благодарностию гр[ешную] м. Варвару, прошу не забывайте меня [в] своих молитвах. Д. 2. Л. 3–4. Подлинник. Автограф. 2. 13 ноября 1954 г.

http://azbyka.ru/otechnik/Afanasij_Sahar...

«Открой очи мои, и увижу чудеса закона Твоего. Странник я на земле; не скрывай от меня заповедей Твоих» (Псалтирь 118:18-19) Призыв Духа Книга митрополита Гор Ливанских Георгия (Ходра) — это слово, обращенное к человеку XXI века. Владыка Георгий (Ходр) соединяет в своем богословии наследие парижской школы (о. С. Булгаков, и др.) с наследием великой Антиохии, прилагая к этому свой огромный опыт молодежного работника, пастыря и епископа. Он — один из основателей Всемирного братства православной молодежи «Синдесмос». «Призыв Духа» очень важно читать для вдохновения тем, кто занимается молодежной работой, миссией, — всем, кто слышит для себя призыв Господа о том, чтобы быть подлинно учеником Христовым. Она будет также полезна и тем, кто забыл, что святоотеческое наследие необходимо не только хранить, но и творчески использовать, самим стать живыми носителями и продолжателями дела Отцов. «Эта книга содержит раздумья иерарха Антиохийской Православной Церкви о жизненной позиции христианина в современном мире. Владыка Георгий Ходр касается в ней таких острых тем, как отношение христианина к общественной деятельности и политике, технологической цивилизации, социальной и национально-освободительной борьбе. Значительное внимание уделяется проблемам так называемого «третьего мира». Автор неоднозначно высказывается по вопросу о возможности для христианина применить оружие ради торжества дела, которое он считает правым. Главная мысль книги в том, что принадлежность к Церкви должна перестать быть внешним и формальным обстоятельством в жизни человека и стать определяющим фактором во всех его делах». Митрополит Георгий (Ходр) Призыв Духа Слово к читателю Не могу скрыть волнения при мысли о том, что этот сборник выйдет по–русски. Быть может читатель найдет в нем какой–то след того, чем я обязан русской культуре, будучи воспитан ее богословской мыслью. Я обучался богословским дисциплинам в Париже, в Свято–Сергиевском институте, созданном русскими богословами. Там я познал вкус тонкого и любящего руководства, там я познакомился с деятельной и живой молодежью, вдохновленной Евангелием. 

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=761...

«Предпразднуем, людие, Христово Рождество…» Основная мысль всех богослужений этих дней предпразднства – о снисхождении Бога к людям. Причем говорится не только о неизреченной тайне этого снисхождения, но проводится мысль, что Сын Божий, став сыном Человеческим, с первых дней Своей земной жизни вступает в борьбу с «князем мира сего», пытающегося противостать делу спасения людей и уничтожить его еще в зародыше 5 января, 2011 Основная мысль всех богослужений этих дней предпразднства – о снисхождении Бога к людям. Причем говорится не только о неизреченной тайне этого снисхождения, но проводится мысль, что Сын Божий, став сыном Человеческим, с первых дней Своей земной жизни вступает в борьбу с «князем мира сего», пытающегося противостать делу спасения людей и уничтожить его еще в зародыше Служба первого дня предпразднства Рождества Христова (2 января), длящегося 5 дней, обычно начинается такими словами: «Предпразднуем, людие, Христово Рождество и, вознесше ум к Вифлеему, вознесемся мыслию: и усмотрим Деву душевными очами, идущую родити в вертепе всех Господа и Бога нашего». А в конце богослужения звучит проникновенная стихира, имеющая свой особенный, приуроченный только к ее собственному тексту, напев, который, впрочем, далеко не во всех храмах исполняется: «Ангельския предыдите силы; иже в Вифлееме, уготовайте ясли. Слово бо раждается, мудрость происходит; приемлет целование Церковь на радость Богородицы. Людие, рцем: благословен Пришедый, Боже наш, слава Тебе!» По-русски можно было бы перевести так: Ангельские предшествуйте, силы; Те, кто в Вифлееме, ясли готовьте! Ведь Слово рождается, мудрость приходит. Прими целование, Церковь, На радость Богородицы. Люди, воскликнем: «Благословен Пришедший нас ради, Боже наш, слава Тебе!» Все четыре дня со 2 по 5 января, кроме сочельника, звучит ключевое песнопение, тропарь предпразднства: «Готовися Вифлееме, отверзися всем, Едеме. Красуйся, Евфрафо, яко древо живота в вертепе процвете от Девы. Рай бо Оноя чрево явися мысленный, в немже божественный сад. От негоже ядше, живи будем, не якоже Адам умрем. Христос раждается, прежде падший возставити образ».

http://pravmir.ru/predprazdnuem-lyudie-x...

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010