Российское византиноведение: Итоги и перспективы. М., 1994. Удальцова З.В. Советское византиноведение за 50 лет. М., 1969. I. Основные черты развития ранневизантийского государства (324–610) Источники Агафий Миринейский. О царствовании Юстиниана/Пер. М.В. Левченко. М., 1996 (репр.). Аммиан Марцеллин. Римская история/Пер. Ю.А. Кулаковского . СПб., 1994 (2-е изд.). Византийские историки: Дексипп, Эвнапий, Олимпиодор, Малх, Петр Патриций, Менандр, Кандид, Ноннос и Феофан Византиец. Рязань, 2003. Восточные отцы и учители Церкви IV века: Антология/Ред. Ила-рион (Алфеев). Долгопрудный, 1998–1999. 2 т. – Восточные отцы и учители Церкви V века/Ред. Иларион (Алфеев) . Долгопрудный, 2000. Дигесты Юстиниана/Пер. с лат. под ред. Л.Л. Кофанова. М., 2002–2006 (2 изд.: 2008-). 8 т. Творения аввы Евагрия : Аскетические и богословские трактаты/Пер. А.И. Сидорова . М., 1994. Евагрий Схоластик . Церковная история/Пер. И.В. Кривушина. СПб., 2001–2005.3 т. Евсевий Памфил . Церковная история. М., 1993. Евсевий Памфил . Жизнь Константина. М., 1998 (переизд.). Житие преподобного отца нашего Феодора, архимандрита Сикеон-ского, написанное Георгием, учеником его и игуменом той же обители/Пер. Д.Е. Афиногенова. М., 2005. Зосим . Новая история/Пер. Н.Н. Болгова. Белгород, 2010. Избранные новеллы Юстиниана/Пер. В.А. Сметанина. Екатеринбург, 2005. Хроника Иоанна Малалы в славянском переводе/Изд. В.М. Истрин . М., 1994 (репр.). Иордан . О происхождении и деяниях гетов (Getica)/Пер. Е.Ч. Скржин-ской. СПб., 1997 (2 изд.). Преп. Макарий Египетский . Духовные слова и послания. Собрание типа I (Vatic, graec. 694)/Пер. А.Г. Дунаев. М, 2002. Марцеллин Комит . Хроника/Пер. Н.Н. Болгова. Белгород, 2010. О стратегии: Византийский военный трактат VI в./Пер. В.В. Кучма. СПб., 2007. Олимпидор Фиванский . История/Пер. Е.Ч. Скржинской. СПб., 1999 (2 изд.). От берегов Босфора до берегов Евфрата: Антология ближневосточной литературы I тысячелетия н.э./Пер. С.С. Аверинцева . М, 1994 (2 изд.). Орозий Павел . История против язычников/Пер. В.М. Тюленева. СПб., 2001–2003.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Всегда нужно делать Крестное Знамение с поклоном при всех молитвах, в которых слышны слова: услыши, помилуй, подай и т. п. Иногда нужно делать земной поклон с Крестным Знамением при словах песни церковной Поклонимся, благодарим Господа или при пении: Тебе поем, Тебе благодарим; при пении: «Отче наш» и при появлении св. Чаши на Литургии с словами всегда: ныне и присно. 9. Объяснение обрядов при совершении Св. Таинств в Православной Церкви. Изд. пятое (с конца 1866 г.). Ц, 10 к. без карт., а с 7 карт. 35 к. Эта книга одобрена Главным Штабом для армии и Комитетом Грамотности. 10. О главнейших праздниках Православной Церкви и Страстной неделе. С 18 картинами. Ц. 15 коп. без перес. Перев. На Грузинский язык. 11. Учение о Православном Богослужении. Спб. 1875 г. Издание 9-е (с 1864 г.), исправленное и дополненное. С 42 рисунками церковной утвари и одежд, Словарем не совсем понятных славянск. слов, славянской граммат. и святцами. Ц. 25 к. без пер. Эта книга одобрена Главн. Штабом для армии и теперь для вольноопределяющихся в военную службу и Мин. Нар. Просв. Для народа; переведена на болгарский, латышский и немецкий языки. Для средних учебных заведений и для учителей 12. Священная История Ветхого Завета, с картинками и картою Палестины. Ц. 40 к. без пер. 13. Священная История Нового Завета с 30 карт. и картою Палестины. Спб. 1874 г. Ц. 35 к. Одобрена в каталоге Мин. Нар. Просвещения. За пер. обеих кн. В. и Н. Завета 25 коп. 14. Руководство к изучению Церковного Устава, изложенное в вопросах и ответах. Изд. 3-е, исправленное п дополненное. Ц. 60 к. без пер., с пер. 80 к. 15. Краткое пособие при изучении Церковного Устава. Ц. 10 к. 16. Словарь Православного Церковно-Богослужебного языка и священных обрядов. Ц. 50 к. без пер., с пер. 70 к. 2-е изд. 17. О Святых Таинствах в Православной Церкви и об отношении к ним православных. Ц. 15 к., за пер. каждых 5 экз. 20 к. В этой книге изложены Церковные и Гражд. постановления о каждом таинстве и объяснены обряды таинств. 18. О Римско-Католической Церкви. Ц. 20 к. без пересылки. Переведена на итальянский язык в 1869 г. Во Флоренции.

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Mihajl...

Слов. Конст.=CPG 3498. TLG 2018/22. Слово царю Константину по случаю 30-летия его царствования. Рус. пер. в кн.: Сочинения. Т. 2. СПб., 1858 2 . Переизд. в кн.: Евсевий Памфил . Жизнь блаженного василевса Константина. М., 1998, 215–268 (коммент. на с. 337–345). Хроника= см. Иероним ЦИ =CPG 3495. TLG 2018/2. Церковная история. Первый перевод: т. 1–2. СПб., 1848–1849 (СПб., 1858 2 ). Второй перевод М.Е. Сергеенко: БТ 23 (кн. I-II), 24 (III-IV), 25 (V-VI), 26 (VII-X) ( Евсевий Памфил . Церковная история. М.: 1993 п , 2001 п ). Praep. ev.=CPG 3468. TLG 2018/1. Рус. пер. А.Ястребова отрывков (XI, 1–6; продолжение следует): Богословский сборник Православного Свято-Тихоновского богословского института 7, 2001, 143–161. Епиф. Панар.= св. Епифаний Кипрский , Панарий. CPG 3745. TLG 2021/2. Рус. пер.: Творения, ч. 1–4 (=Творения святых отцов 42, 44, 46, 48, 50). М., 1863–1882. Ерм.= Ерма, «Пастырь» (см. библиографию выше на с. 584 сл.). Отрывки: Ранович 1990, 199–203, 206. Вид.= Книга I, Видения. Зап.= Книга II, Заповеди. Подоб.= Книга III, Подобия. Завещ. 12 патр.=TLG 1700/1. Смирнов А. , проф. прот. Завещание двенадцати патриархов сыновей Иакова. Введение и рус. пер. [по изд. Charles, 1908]. 4-й вып. апокрифов Ветхого Завета. Казань, 1911. 301 с. Перевод с греч. с учетом армянского (параллельных редакций) и славянского переводов. Переизд. перевода с опущ. аппарата: Книга Еноха. Апокрифы. СПб., 2000, 209–280. Новый пер. с греч. В.Витковского (по устар. изд. Charles 1908): Витковские 2000, 48–128. Вениам.= Вениамина. Дан.= Дана. Завул.= Завулона. Иосиф.= Иосифа. Исах.= Исахара. Симеон.= Симеона. Игн. Ант.= Игнатий Антиохийский (Богоносец; см. библиографию выше на с. 586 сл.) Еф.= Послание к Ефесянам. Магн.= Послание к Магнезийцам. Полик.= Послание к Поликарпу. Рим.= Послание к Римлянам. Смирн.= Послание к Смирнянам. Трал.= Послание к Траллийцам. Иерон.= Бл. Иероним Стридонский . Творения в рус. пер. в 17 ч. ТСОЗ 1 1879–1903 (из ТКДА), ТСОЗ 2 1893–1915 (ч. 1–15). О знам. мужах=CPL 616. CPG 3635. О знаменитых мужах. Рус. пер.: Твор., ч. 5. 1879 1 , 1910 2 ( ТСОЗ 8).

http://azbyka.ru/otechnik/Petr_Preobrazh...

841 . Состояние церковных дел в греческом королевстве//Христиан, чтение. – 1863. – Ч. 2. 842 . Судьба Православной Церкви на Ионических островах//Христиан, чтение. – 1864. – 4.1. 843 . Физическое происхождение и библейское значение радуги//Странник. – 1865. – Окт. 844 . Храм Св. Софии в Константинополе//Духов, беседа. – 1867. – 26. 845 . Христианин – хозяин//Духов, беседа. – 1859. – 846 . Чудесные солнечные явления при Иисусе Навине и пророке Исайе//Странник. – 1861. – Сент. Переводы, издание 847 . Богослужебные каноны на греческом, славянском и русском языках. – 2-е изд., испр. – СПб., 1861. – 11. 242 с. То же. – 3-е изд., пер. на рус. яз. – СПб., 1875. 848 . Две беседы Патриарха Фотия по случаю нашествия Россов на Константинополь/Пер.//Христиан, чтение. – 1882. – 4.2. 849 . Илия Минятий , епископ. Камень соблазна, или изложение начала и причин отпадения Церкви Западной от Восточной и предметов несогласия между ними/Пер. с новогреч. – СПб., 1854. 850 . Патриарха Фотия Тайноводственное слово о Св. Духе//Духов, беседа. – 1866. – 20. 851 . Святой Мефодий, епископ и мученик, отец Церкви Ш-го века. Полное собрание его творений/Пер. с греч. – СПб., 1877. – XXIII, 259 с. 852 . Св. Роман Сладкопевец . Кондак и икос в честь святых Апостолов/Пер.//Христиан, чтение. – 1876. – Ч. 2. 853 . Собрание древних литургий, восточных и западных, в переводе на русский язык: Вып. 1–5/Пер. профессоров Глориантова Н.И. , Ловягина Е.И. , Троицкого И. Е. //Христиан, чтение. – 1874–1878 (в прил.). 854 . Творения преподобного отца нашего и исповедника Феодора Студита в русском переводе Е.И. Ловягина :  1–2. – СПб.. 1907–1908. 855 . Творения святого отца нашего Иоанна Златоуста , архиепископа Константинопольского в русском переводе: В 12 т. – СПб., 1896. Примечание: Ловягин Е.И. редактор 1-го тома. 856 . Шикопп, Юлиус. Апологетические беседы о лице Иисуса Христа/Пер. с нем. – СПб., 1870. – 276 с. Литература о жизни и деятельности 857 . Профессор Евграф Иванович Ловягин //Христиан, чтение. – 1910. – Сент. – С. 1147–1162.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

пер. 102 Перевод по Септуагинте, в синодальном тексте: «хулитель имени Господня должен умереть. – Примеч. пер. 103 «Спасение грешников» (Аματωλων σωτια), книга критского инока, писателя и издателя Агапия Ландоса (кон. XVI – после 1664), была впервые издана в 1641 году, потом выдержала еще десять переизданий. Состоит из 3 частей. По признанию самого автора, материал для книги был заимствован по большей части из западных трактатов, в основном из сочинений П. Сезара «Livres sur les miracles» («Книги о чудесах») и Ф. де Сильва «Miracoli de la Madonna» («Чудеса Богородицы»). В 1685–1686 годах переведена на церковнославянский язык афонским монахом Самуилом Бакачичем. – Примеч. пер. 104 Славянский текст является идентичным приводимому прп. Никодимом, в то время как русский синодальный перевод не выражает мысли оригинала и звучит буквально следующим образом: «А вы сплетники лжи; все вы бесполезные врачи.» – Примеч. пер. 106 Здесь синодальный перевод и перевод Семидесяти, как и в других примечаниях ранее, отличаются от текста, приводимого преподобным Никодимом, скорее всего, но памяти: «И увидел я и вот серп летящий: длина его двадцать локтей, а ширина его десять локтей... и войдет он в дом клянущегося именем моим: и истребит внутри его, и сокрушит его, и древо его, и камни его». 107 Мы приводим перевод из славянской Библии , так как он соответствует по смыслу цитируемому прп. Никодимом отрывку из перевода Семидесяти. Синодальный же перевод соответствующего места таков: «Нечестивый мучит себя во все дни свои.» – Примеч. пер. 108 Употребляемое здесь по-гречески слово «τεχνη» может означать одновременно «искусство», «ремесло», «профессия». – Примеч. пер. 109 Славянский перевод: «Яко сия глаголет Господь сил»;синодальный: «Ибо так говорит Господь Саваоф»; в тексте Семидесяти отсутствует слово «сил». – Примеч. пер. 110 Мы приводим славянский перевод, поскольку синодальный в данном случае не подтверждает мысль автора: «Кто вложил мудрость в сердце, или кто дал смысл разуму?» – Примеч.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikodim_Svjato...

С другой стороны, не будем поступать неправедно по отношению к другому из милости или великодушия: лучше не оказать милости, нежели оказать и при этом сотворить неправду; лучше не принести Богу жертву, нежели принести от награбленного. Ни ради детей, ни ради себя не будь жадным, в противном случае и собранное погубишь, и детей в бедности оставишь. Лучше предпочти быть бедным праведником, чем богатым неправедником. Ибо, как нам известно, богатство предало человека огню и геенне, нищета же с терпением перенесли на лоно Авраамово 175 . 20 . И пусть даст человеколюбивый Владыка по причине благочестивой веры в Него и добрых дел всем нам достичь благого конца, и да удостоимся и мы сияющего лона милостью Христовой. Здесь же получим прощение через покаяние и исповедание и, получив оставление [грехов], очищенные, соединимся со Христом посредством таин Его [Тела и Крови] – ибо это есть начаток вечной жизни. И так с благим упованием в мире покинув тело, с дерзновением удостоимся предстать Христу Богу нашему и достичь Его жизни, славы, Царствия и беспредельной благодати вместе с [предстоящими] одесную, молитвами Богородицы и всех святых Его. Ибо Его есть великолепие, честь и держава, и мы, рабы Его, воздаем Ему поклонение со безначальным Его Отцем и животворящим Духом, ныне и присно, и во веки веков. Аминь. 1 γου Συμε ν ρχιεπισκπου Θεσσαλονκης (1416/1417–1429) ργα Θεολογικ κδ. D. Balfour. Θεσσαλονκη, 1998. Σ. 84–108. ( νλεκτα Βλατδων; 34). 41 Свт. Симеон говорит о том, что церковный закон нарушают не только те, кто вступают в четвертый или пятый брак, но и заключающие третий брак «в старости». Согласно «Томосу единения» (920 г.) троебрачие не допускается по достижении 40 лет и при наличии детей (см.: Ρλλης Γ. Α., Ποτλς Μ. Σνταγμα τν θεων κα ερν καννων. θναι, 1855. Τ. 5. Σ. 7). – Пер. 52 Ελεσβαν ( Ελεσβς) – эллинизированный вариант, наряду с Ελεσβ ας (Иоанна Малала), Ελλησθεαος (Прокопий Кесарийский), Ελεσβαν и Ελλατζβας Ελλατζοβα (Косма Индикоплов), тронного имени «Элла Ацбэха», принадлежавшего правителю Аксумского царства Калебу (VI в.), участнику химьяро-эфиопских войн; в славянской традиции – Елезвой, память 24 октября. Подробнее см.: Французов С. А. Елезвой//ПЭ. 2008. Т. 18. С. 288–290. – Пер. 55 Свт. Григорий Просветитель (239–325/6) – основоположник и первый предстоятель Армянской Апостольской Церкви.Пер. 56 Имеется в виду мученичество Рипсимии (Рипсиме), Гаиании (Гаяне) и 35-ти святых дев, убиенных армянским царем Трдатом (Тиридатом). – Пер. 67 Ср. рассуждение прп. Симеона Нового Богослова : «Князем мира называется [диавол] не как властитель и владыка мира – прочь такое кощунство! – [диавол], который не имеет власти даже над свиньями. Но потому, что диавол порабощает прилепляющихся к миру через желание его богатств и вещей» (Sym . N. Theol. Eth. 11//SC. Vol. 129. P. 370, 372 (Слово 82 в рус. пер. свт. Феофана Затворника )). – Пер.

http://azbyka.ru/otechnik/Simeon_Solunsk...

18. Крутова Марина Семеновна, гл. н. с. РГБ, к. филол. н. «Традиции именования литературных произведений». 19. Махонина Мария Николаевна, доцент, преподаватель церковно-славянского и русского языков православной школы во имя Иоанна Богослова, к. филол. н. «Опыт преподавания церковно-славянского языка в православной школе». 20. Иванова Татьяна Александровна, преподаватель филологического факультета ПСТГУ, к. филол. н. «Основы методики обучения чтению на занятиях по церковно-славянскому языку». 21. Наумов Сергей Анатольевич, ассистент кафедры русского языка Государственной медицинской академии им. И. Мечникова, к. филол. н. «Синхроническое и диахроническое позиционирование церковно-славянского языка». 22. Стульцев Андрей Григорьевич, преподаватель церковно-славянского языка катехизаторских курсов Ростовской епархии. «Нерешенные проблемы методики преподавания церковно-славянского языка: обзор и точки зрения». 23. Будейко Валерий Эдуардович, церковь св. Симеона Верхотурского, к. филол. н. (Челябинск). «Значение кириллического предания и изучение церковно-славянского языка». Семинар «Церковно-славянский язык в системе межпредметных связей» Будет проводиться 2 февраля совместно с филологическим факультетом МПГУ и в рамках IV Всероссийского совещания учителей «Русская школа как система воспитания и образования. Православные духовные ценности в современной школе» (См. раздел 1. 12 д ) Наверх 1.19. Круглый стол «Классические языки в системе духовного образования» Председатель: Шичалин Юрий Анатольевич, в. н. с. ИФРАН, директор Греко-латинского кабинета, д. философ. н. Сопредседатели: иеромонах Дионисий (Шленов), руководитель Греческого кабинета МДАиС, кандидат богословия; диакон Михаил Асмус, заместитель заведующего кафедрой древних языков ПСТГУ. Куратор: Иванова Оксана Викторовна Время проведения: 2 февраля, 12.00–15.00. Место проведения: Греко-латинский кабинет Ю. А. Шичалина, Орлово-Давыдовский пер. 5. Проезд: м. «Проспект Мира» (кольцевая, на улице направо, второй перекресток, поворот в Орлово-Давыдовский пер., 4-этажное школьное здание.

http://pravoslavie.ru/423.html

Indiana University Press, 2019 Caputo John David 10 Книги Теология и социальная теория: по ту сторону секулярного разума/Пер. Кырлежева А. И., Узланера Д. А., под общ. редакцией А. И. Кырлежева. – М.: Теоэстетика, 2022. – 736 с. Милбанк Джон 10 Книги Разум и сердце: пролегомен к критике страстного разума/Пер. с англ. Г.В. Вдовиной; науч. ред. А.М. Гагинского. М.: Академический проект, 2021. (Философские технологии: религиоведение) Уэйнрайт Уильям Джордж 10 События Издано письмо митрополита Видинского Даниила с анализом антиканонической деятельности Константинополя на Украине 19 января 2022 10 Статья Болгарская Православная Церковь накануне и в годы II Мировой войны. Часть 3 Шкаровский Михаил Витальевич  —  24 февраля 2010 10 Статья Болгарская Православная Церковь накануне и в годы II Мировой войны. Часть 1 Шкаровский Михаил Витальевич  —  3 февраля 2010 10 Книги Русская икона середины XVII – начала XX века. Коллекция Олега Кушнирского. М.: Эксмо, 2023. 10 Книги Византийская философия. Четыре центра синтеза /Пер. с болг. Г.В. Вдовиной. СПб.: Изд-во СПбДА, 2022. – 704 с. ISBN 978-5-6048867-5-5 Каприев Георгий 10 Книги Море житейское: воспоминания в четырёх томах. — Т. 1: Скитания (1920–1922). Кн. 2: Остров добровольных русских изгнанников; Кн. 3: Болгария/под ред. протоиерея Бориса Даниленко. — М.: «Архив славянской письменности и печати», 2022. — 504 с. илл. Гарднер Иван Алексеевич 10 Книги Врата моря. Где был Бог во время цунами? М.: Теоэстетика, 2022. Харт Дэвид Бентли 10 Книги Собраны во Имя Мое. Царствие Божие как новая социальная реальность. — М.: Никея, 2022. — 192 с. Ианнуарий (Ивлиев), архимандрит 10 Книги Восприятие Бога: Эпистемология религиозного опыта/Пер. с англ. К. В. Карпова; под ред. А. М. Гагинского. М.: Академический проект, 2022. — 471 с. Олстон Уильям Пейн 10 Книги Cross and Cosmos: A Theology of Difficult Glory. Indiana University Press, 2019 Caputo John David 10 Книги Теология и социальная теория: по ту сторону секулярного разума/Пер. Кырлежева А.

http://bogoslov.ru/article/581419

Гагинского. М.: Академический проект, 2022. — 471 с. Олстон Уильям Пейн 10 Книги Cross and Cosmos: A Theology of Difficult Glory. Indiana University Press, 2019 Caputo John David 10 Книги Теология и социальная теория: по ту сторону секулярного разума/Пер. Кырлежева А. И., Узланера Д. А., под общ. редакцией А. И. Кырлежева. – М.: Теоэстетика, 2022. – 736 с. Милбанк Джон 10 Книги Разум и сердце: пролегомен к критике страстного разума/Пер. с англ. Г.В. Вдовиной; науч. ред. А.М. Гагинского. М.: Академический проект, 2021. (Философские технологии: религиоведение) Уэйнрайт Уильям Джордж 10 События Издано письмо митрополита Видинского Даниила с анализом антиканонической деятельности Константинополя на Украине 19 января 2022 10 Статья Болгарская Православная Церковь накануне и в годы II Мировой войны. Часть 3 Шкаровский Михаил Витальевич  —  24 февраля 2010 10 Статья Болгарская Православная Церковь накануне и в годы II Мировой войны. Часть 2 Шкаровский Михаил Витальевич  —  12 февраля 2010 10 Книги Русская икона середины XVII – начала XX века. Коллекция Олега Кушнирского. М.: Эксмо, 2023. 10 Книги Византийская философия. Четыре центра синтеза /Пер. с болг. Г.В. Вдовиной. СПб.: Изд-во СПбДА, 2022. – 704 с. ISBN 978-5-6048867-5-5 Каприев Георгий 10 Книги Море житейское: воспоминания в четырёх томах. — Т. 1: Скитания (1920–1922). Кн. 2: Остров добровольных русских изгнанников; Кн. 3: Болгария/под ред. протоиерея Бориса Даниленко. — М.: «Архив славянской письменности и печати», 2022. — 504 с. илл. Гарднер Иван Алексеевич 10 Книги Врата моря. Где был Бог во время цунами? М.: Теоэстетика, 2022. Харт Дэвид Бентли 10 Книги Собраны во Имя Мое. Царствие Божие как новая социальная реальность. — М.: Никея, 2022. — 192 с. Ианнуарий (Ивлиев), архимандрит 10 Книги Восприятие Бога: Эпистемология религиозного опыта/Пер. с англ. К. В. Карпова; под ред. А. М. Гагинского. М.: Академический проект, 2022. — 471 с. Олстон Уильям Пейн 10 Книги Cross and Cosmos: A Theology of Difficult Glory. Indiana University Press, 2019 Caputo John David 10 Книги Теология и социальная теория: по ту сторону секулярного разума/Пер.

http://bogoslov.ru/article/565403

1330 Страницы в скобках даются по изданию: Творения святого отца нашего Никифора, архиепископа Константинопольского. Минск, 2001. 1331 Фрагмент (PG 100, 580–589) известен также в славянском переводе под именем св. Кирилла Философа. Публ. фрагм.: Калайдович К. Ф. Иоанн, экзарх Болгарский. Μ., 1824. С. 89–90; Анонимный пер.: Воскресное чтение. 1840–1841. 45. С. 407–412; Князев А. С. Св. равноап. Кирилл и Мефодий... СПб., 1866. Прилож. С. I–VIII. Древний слав, текст: Срезневский И. И. Сведения и заметки о малоизвестных и неизвестных памятниках. СПб., 1867. Вып. IV. С. 47–52//Записки Академии наук. СПб., 1867. Т. 2. Кн. 1. Приложение 2 (и неоднократные переиздания слав. текста). Фрагмент впервые правильно атрибуирован: Юрченко Андрей, диакон. К проблеме идентификации «Написания о правой вере»//БТ 28. 1987. С. 217–229 (статья издана параллельно также в сб.: Балто-славянские исследования 1985. Μ., 1987). Сопоставительная греческо-славянская публикация «Написания о правой вере» была выполнена E. Μ. Верещагиным (совместно с диаконом А. Юрченко) в сб. его статей: Церковнославянская книжность на Руси. Лингво-текстологические разыскания. Μ., 2001. С. 17–42. 1332 Другие переводы: Краткая история со времени после царствования Маврикия/Пер. Е. Э. Липшиц//ВВ. Новая серия. Т. 3. 1950. С. 349–387; Бревиарий/Пер. [отрывков] и коммент.: И. С. Чичуров//Византийские исторические сочинения. Μ.: Наука, 1980. С. 159–167 (пер.), 168–184 (коммент.). 1334 Номера страниц в скобках даются по изданию: Творения святителя Кирилла, архиепископа Александрийского. Книга 3. [Толкование на Евангелие от Иоанна. Части II–IV.] Μ.: Паломник, 2002. (Библиотека Отцов и Учителей Церкви. T. X.). 1335 В русском переводе проф. СПб. Д. А. Николая Глубоковского . NB: Ч. 7 и 8 (2-го издания) составили дополнительный том писем. Издатели пытались продолжить имеющуюся нумерацию, но ч. 7 (2-го изд.) не имеет ничего общего с ч. 7 (1-го изд.). Ч. 8 (2-го изд.) имеет серийный номер (68), а ч. 7 (2-го изд.) осталась без серийного номера и без указания на серию ТСО. Так же и титульный лист у 8-й части более подробен («Письма блж. Феодорита в рус. пер. со введением, пояснительными примечаниями и приложениями Николая Глубоковского , ординарного профессора Санкт-Петербургской Духовной Академии»), чем у 7-й.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010