3 В глаголе διασαφεν скрыты два смысла: «интерпретация» и «перевод», – но вряд ли можно относить его к переводу еврейского текста (Angerstorfer допускает одинаково обе возможности – S. 38), поскольку он стоит в ряду экзегетических терминов Мелитона и засвидетельствован уже в Мф.13:36 (об истолковании притчи). Специальный комментарий к διασαφεν у Hall " а 1970 (эта статья нам не была доступна). См. выше, с. 460. 6 Восстан. Hall " ом по LG: А. Perler. Perler как кажется, склонен относить вариант LG к потоплению войска фараона и прообразовательной символике («таинством») перехода через Чермное море. Такое понимание прекрасно объяснило бы загадочное τρπαιο, ст. 133, но оно представляется нам натянутым. 7 Ср. Мф.13:52 . Каково GL Hall: таково A, Perler. Рифма и гомиотелевты (фразы с одинаковыми окончаниями) – один из излюбленных приемов Мелитона, свойственных торжественно-риторическому (т.н. «азианскому») стилю, ср. Игн. Ант. Еф.7:2 ; Диогн. 11:4 (Bonner). Характерно и двойное хиастическое расположение эпитетов по стихам (если А – эпитеты «вечного», а В – «временного», то схема ст. 7–10 такова: АВ АВ ВА ВА). 12 τπον: здесь и далее слова τπος и εικν переводятся одинаково, греческие слова оригинала указаны п предисловии на с. 452. 22 то было образом, a это было истинней L 1 (здесь обретается истина L 2 ), Testuz (перев. Алфеева): восст. no AG (частично) и no Jn S. Pascha 2 (SC 27, p. 119 17 ); Ефр. Сирин, Гимны на Богоявл. 3, 17 (р. 270 Johnston) Bonner, Perler, Hall ) 27 Перев. усл.: το [,.,]ου (μνο видел Bonner; tπου конъект. Roberts) πομπ A: τπος το πσχα πομπ Β: το πσχα πομπ Perler: το αματος πομπ Hall: пролитие крови G: в С читается [tg] noc (figura L 2 ), что ближе к Β 32 Ср. Ис.2:3 ; Мих.4:2 . Цитата может быть заимствованной как из Исаии, так и Михея. Закон (Сион) и Слово (Иерусалим) представляют ВЗ и НЗ. «Текст Ис часто интерпретировался в смысле призвания язычников. Ср. Иуст.: Диал.24:1; 34, 1; 43, 1; 109, 2; 110, 2; 1Ап.39:1; Ирин.: ПЕ IV, 34, 4; доказ. 86; Терт.: Прот. иуд. 3, 9; Adv. Магс. III, 21, 3; IV, 1, 4; V, 4, 3; Пс.–Кипр. Adv. Jud. 9 [PL 4 (1844), 924D]. Danielou 1961, 95–107, показал значение этого библейского текста в древнехристианской литературе и археологии» (Р). Мих 4, 1–7 в мессианском контексте приводится Иуст. диал. 109–10 и вслед за ним – всей церковной традицией (за исключением, пожалуй, одного лишь Феодора Мопсуестийского, выступавшего против отнесения этого места ко Христу, см. Comm. Mich. 4, 1–3, PG 66, 364–5 и Гурьев, 237), что подтверждается богослужебным паримийным чтением Мих.4: 2–3,5; 6:2–4,8; 5:4 на Преполовение, когда Иисус обличал иудеев ( Ин.7:14–30 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Meliton_Sardij...

Dimanche//DACL. 1920. T. 4. Col. 858-954; Callewaert C. La synaxe eucharistique à Jérusalem, berceau du dimanche//Ethl. 1938. T. 15. P. 34-73; D ö lger F. J. Die Planetenwoche der griechisch-römischen Antike und der christliche Sonntag//Antike und Christentum. 1941. Bd. 6. S. 202-238; Gaillard J. Dimanche//DSAMDH. 1955. Vol. 3. Col. 948-982; Riesenfeld H. Sabbat et jour du Seigneur//New Testament Essays: Stud. in Memory of T. W. Manson. Manchester, 1959. P. 210-218; Rordorf W. Der Sonntag: Geschichte des Ruhe- und Gottesdiensttages im ältesten Christentum. Zürich, 1962; idem. Sabbat und Sonntag in der Alten Kirche. Zürich, 1972; Stott W. The Theology of the Christian Sunday in the Early Church: Diss. Oxf., 1966; Mosna C. S. Storia d. domenica dalle origini fino agli inizi del V sec. R., 1969. (Analecta Gregoriana; 170); The Sabbath and the Lord " s Day: The Gospel Tradition. Oxf., 1970; Jewett P. K. The Lord " s Day: A Theol. Guide to the Christian Day of Worship. Grand Rapids, 1971; Egender N. Célébration du dimanche//Dimanche: Office selon les huit tons. Chevetogne, 1972. P. 11-36; Staats R. Die Sonntagnachtgottesdienste der christl. Frühzeit//ZNW. 1975. Bd. 66. S. 242-263; Bacchiocchi S. From Sabbath to Sunday: A Hist. Investigation of the Rise of Sunday Observance in Early Christianity. R., 1977; Beckwith R. T., Stott W. This is the Day: The Biblical Doctrine of the Christian Sunday. L., 1978; Bauckham R. J. The Lord " s Day//From Sabbath to Lord " s Day: a Biblical, Hist. and Theol. Investigation/Ed. D. A. Carson. Grand Rapids, 1982. P. 221-250; idem. Sabbath and Sunday in the Postapostolic Church//ibid. P. 251-298; Tidwell N. L. A. Didache XIV: 1 (κατ κυριακν δ Κυρου) revisited//VChr. 1999. Vol. 53. P. 197-207. А. А. Ткаченко Воскресное богослужение в православной Церкви Главным отличием В. как богослужебного дня является обязательное совершение Евхаристии (за исключением экстраординарных обстоятельств, отсутствия священника и др.). Кроме того, службы суточного круга в В.

http://pravenc.ru/text/Воскресенье.html

Правило 64-е – о рукоположении епископа, или гл. 4–11-ю VIII-й книги, но в данном месте Фивская редакция опускает следующие слова греческой редакции: φημι γ Ανδρεας ο αδελφς Πτρου 8 . Правило 65-е представляет содержание параллельное гл. 12–15 VIII-й книги, но ограничивается только изложением порядка литургии с опущением всех молитв. Правило 66-е излагает кратко постановление о рукоположении пресвитера и диакона, со следующим замечанием: «А об иподиаконах, чтецах и диаконисах мы сказали прежде, что их не должно рукополагать» 9 . Правило 67-е содержит постановление об исповедниках, соответствует гл. 23-й, но с опущением имени Иакова 10 . Правило 68-e – о девах, соответствует гл. 24, но также с опущением имени Иакова. Правило 69-е – о вдовах, соответствует 25-й главе, но с опущением имени Леввея. Каноны 70, 71, 72, 73 соответствуют главам 26, 27, 28, 30, 31, но с опущением рубрик. Правило 74-е соответствует гл. 32 по 47, но с разностями 11 . Кодекс мемфисский (editio memphitica) по составу своему тождественен с фивским, но вместо деления на правила представляет деление своего содержания на следующие семь книг: «Книга первая, которая есть также и вторая " 12 . Она содержит Διαταγσ α δι Κλμεντος κα καννες κκλησιαστικο. «Книга вторая, которая есть также книга третья», содержит правила 31–62 фивской редакции. «Книга третья, которая есть также четвертая», содержит 1 и 2 главы VIII-й книги Апост. Уставов, или статью о дарах и рукоположениях. «Книга четвертая, которая есть также пятая», содержит гл. 3–27 Ш-й книги, но со многими пропусками и соответствует правилам 64–70 фивской редакции. Книга пятая, которая есть и шестая, представляет содержание правил 71–74 фивской редакции или соответственное гл. 28–46 кн. VIII Апост. Уставов за исключением гл. 32-й. Книга шестая, которая есть и седьмая, соответствует 32-й гл. VIII-й кн. Апост. Уставов, начинаясь: «ο πρτωςς προσιντες» и оканчиваясь: «διδακτο θεο». Книга седьмая, которая есть также и восьмая, содержит 85 правил Св. Апостолов 13 .

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Zaozer...

Серийный убийца Тед Банди убил по крайней мере 28 молодых женщин. За день до его казни он ответил на вопросы известного психолога Джеймса Добсона (Dr. James Dobson). Банди заявил, что на своем опыте убедился: «Порнография с элементами насилия вызывает привыкание. Но наступает момент, когда чувствуешь – это всего лишь порнография. Тогда я решил сделать что-нибудь такое на самом деле». Банди утверждал: «В тюрьме я встретил таких же, как я, и все без исключения глубоко зависимы от порнографии. Исследования самой ФБР показывают, что порнография более всего роднит всех серийных убийц». 14 Джеффри Дамер убил 17 человек. Когда в ФБР его спросили, что побудило его к этому, он ответил: «Алкоголизм и порнография». Он сообщил также, что стал зависимым от порнографии в Германии, где служил в американской армии. В общей сложности он потратил на порнографию тысячи долларов. 15 Заключение Доступные нам свидетельства и научные данные показывают, что производство и потребление порнографии наносит серьезнейший вред обществу и личности. Порнография губит души человеческие, разрушает личную и общественную мораль. Порнография разрушает семьи и порождает насилие против женщин. Порнография побуждает насильников и серийных убийц к совершению ими страшных преступлений. Порнография губит и своих участников, «актеров» и «моделей». Примечания: 1 Webster’s Third International Dictionary. 2 Paris Adult Theatre I v. Slaton, 413 US 49 (1973). 3 Final Report of the Attorney General’s Commission on Pornography. Nashville, Tenn.: Rutledge Hill Press, 1986. p. 39. 4 Там же. p. 41. 5 Там же. p. 42. 6 Там же. p. 44. 7 Там же. p. 45. 8 Там же. p. 66. 9 «A Report on the Use of Pornography by Sexual Offenders,» Federal Department of Justice, Ottawa, Canada, 1983. 10 Silber, M.H., and Pines, A.M. «Pornography and Sexual Abuse of Women,» in Sex Roles, Vol. 10, pp. 857–868, 1984. 11 Cline, V.B. Pornography’s Effects on Adults and Children. New York: Morality in Media, 1999 edition. p. 8. 12 Final Report of the Attorney General’s Commission on Pornography. Nashville, Tenn.: Rutledge Hill Press, 1986. pp. 232–236.

http://azbyka.ru/chem-opasna-pornografiy...

На кисель овсяной муки по понедельникам, средам и пяткам в посты: Филиппов, Петров и Успенский по 4 четверика – 10 четвертей и 6-ть четвериков, на 5 р. 37,5 к. кг]. На кашу овсяных круп или ячных по 4 гарнца в день – 22 четверти 7 четвериков, 36 р.60 к. кг]. Соли по 3 фунта в день – 25 пудов 4 фунта, 8 р. 78,5 к. кг]. Капусты по 6 вёдер в день, всего 2008 вёдер на 30 р. 12 к. Квасу 9-ть варь, в каждую по 3,5 четверти солоду ржаного и столько же ячного, всего 63 четверти кг]; в каждой вари квасу 13-ть бочек сорокавёдерных, всего 117 бочек или 4680 вёдер, полагая в каждый день по 13 вёдер на 53 р. 55 к. Рабочим за вари 3 р. 60 к. Дров на отопление Семинарии и бурсы 100 сажен, всего на 50 р. куб. м]. Бумаги на каждого человека 1 и 2-го по две дести и 3-го по три дести, всего на 27 р. Чернил 5 вёдер на 1 р. 50 к. Свеч сальных, по свече на 4 человека с 1-го сентября по 16 апреля на 228 дней, всего 3420 свеч, на 10 р. 26 к. 20-ти сиротам на два года выдавалась зимняя шапка кожаная с ушами, подпушкою выхухолевою по 40 к. за шапку, 8 р. Им же летом по шляпе в 20 к., 4 р. Им же рукавицы с варигами 5 р. Кафтан сермяжный по 1 р. 50 к. Шуба баранья в 2 р. 7 к. Казакин сукна сермяжного в 1 р. 38 к. Пара сапогов и 1 головы, 2 пары белья. [с.1306] Хлебнику и двум поварам жалованья по 2 р., хлеба ржи и овса по 6 четвертей, всего 6 р. и хлеба на 9 р. Всего на содержание бурсаков с прислугой и прочим домашним обиходом исчислено в год 681 р. 49 к., а за исключением вещей, кои не на один год куплены, 607 р. 80 к., полагая круглым числом на каждого человека в год по 10 р. 13 к., то есть около 66 р. 21 к. серебром нынешних. И содержание казённокоштных учеников, как видно, было хорошее и достаточное. Преосвященный сам заботился о хорошем содержании учеников и исправлял недостатки. Не один раз приказывал он казначею Даниловскому, который исправлял должность Эконома: «Семинаристов довольствовать пищею». При самом начале устроения Семинарии в 1753 году, когда ещё, вероятно, не сформировалось надлежащее устройство бурсы, бурсаки за рукоприкладством 32-х человек подали Преосвященному такую жалобу: 8 «Вашим Преосвященством повелено давать нам пищу добрую, а мы, нижайшие, получаем гнилой горох, и в праздничные дни скоромные от мяс, а в постные от рыбы ничего не получаем. Того ради Вашего Архипастырства слёзно просим, дабы соблаговолено было Вашим Архипастырским указом определить нам в праздничные дни постные, для нашего расхода рыбы, а в скоромные баранины из находящихся в Даниловом монастыре баранов». Милостивый Архипастырь исполнил просьбу просителей.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr-Svir...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ИАКОВА ПОСЛАНИЕ в составе НЗ одно из Соборных Посланий , автором к-рого традиционно считается Иаков , брат Господень. Текстология Текст Послания впервые засвидетельствован в папирусных фрагментах III в.- P20 (включает Иак 2. 19 - 3. 2, 4-9), P23 (Иак 1. 10-12, 15-16) и P100 (Иак 3. 13 - 4. 4 и 4. 9 - 5. 1). Кроме того, для текстологии имеют значение P54 (V в.) (содержит Иак 2. 16-18, 22-26; 3. 2-4) и P74 (VI/VII в.), в к-ром приводится почти полный текст И. П., за исключением стихов Иак 1. 7, 20, 24, 26; 2. 4, 16-17, 23-24; 3. 2-4, 7-9, 13, 15-16; 4. 9-10, 15-17; 5. 4-6, 10-11, 15-18. Полный текст И. П. содержится в основных унциалах IV-V вв. Во всех кодексах И. П. открывает ряд Соборных Посланий, обычно следуя после кн. Деяния святых апостолов (т. н. вост. последовательность). Существование старолат. переводов И. П. вызывает споры. С одной стороны, блж. Августин упоминает их, называя некачественными ( Aug. Retractat. II 32), с другой - рукописей известно крайне мало (ркп. из Корби, IX в. (ff 66) - РНБ. Q v. I 39; фрагмент в ркп. вестгот. происхождения (l 67) - Leon. Archiv. Cathedr. 15, VII в.). Поскольку др. Соборные Послания засвидетельствованы неск. лучше, есть вероятность, что И. П. было переведено изначально отдельно от них. Авторство и подлинность Послания Из древних писателей об авторстве Послания первым упоминал Ориген ( Orig. In Ioan. comm. XIX 23. 152-153; Idem. In Ep. ad Rom. IV 8. 30). Правда, он называл автора Послания просто Иаковом или ап. Иаковом, не уточняя, о каком именно Иакове идет речь (только в лат. пер. толкования Оригена на Послание к Римлянам, выполненном Руфином Аквилейским, поясняется, что имеется в виду Иаков, брат Господень). Евсевий , еп. Кесарийский, относит И. П. к числу спорных в связи с определением авторства, но цитирует его как подлинное и принадлежащее Иакову, брату Господню ( Euseb. Hist. eccl. III 25. 3; ср.: Ibid. II 23. 24-25).

http://pravenc.ru/text/200363.html

Ф. Вигуру (католик) Глава третья. – Об оригинальном тексте и переводах Библии 65. – Предмет этой главы Исследовавши в первой главе, что разумеют под вдохновением, и определивши во второй, чрез изучение канона Св. Писаний, какие книги признаны Церковью богодухновенными, нам нужно теперь перейти к этим самым книгам и рассмотреть прежде всего, на каком языке они были написаны, как дошел до нас текст их и какие были сделаны главные переводы их. Отсюда два отдела: 1) об оригинальных текстах Библии, 2) о переводах Библии. Отдел I. – Об оригинальных текстах Библии 66. – Разделение этой главы Мы изучим последовательно в двух параграфах; 1) языки, которыми пользовались богодухновенные авторы для писания священных книг; 2) способ, которым дошли и сохранились до нас оригинальные тексты. § I. – Об оригинальном языке священных книг На каких языках были написаны священные книги? – Об языке еврейском. – Об языке халдеиском. – Об языке греческом. 67·– На каком языке были написаны священные книги 1 . Книги Ветхого Завета были написаны, большею частью, по-еврейски. Лишь некоторые фрагменты их ( Дан.2:4–7:28 ; 1Ездр.4:8–6:18; 7:12–26 ; Иер.10:11 ) – на халдейском языке. 2 . Мы владеем на греческом языке лишь неканоническими книгами и частями Ветхого Завета, 252 но их оригиналы были, кажется, на еврейском языке, за исключением Премудрости и второй книги Маккавейской, которые были составлены на греческом. Сказанное бл. Иеронимом 253 о книгах Товит и Иудифь, кажется, указывает, что эти две истории были первоначально написаны по-халдейски, а не по-еврейски, хотя критики и не согласны в этом пункте. 3 . Книги Нового Завета были написаны по-гречески, за исключением Евангелия от Матфея, которое было написано на сиро-халдейском языке. I. Об еврейском языке Кем был употребляем еврейский язык? 1 . Еврейский язык, которым пользовались Моисей и большинство писателей Ветхого Завета для передачи нам слова Божия, есть язык семитический, 254 на котором говорили евреи, а также, с очень небольшим различием, финикияне и соседние племена Палестины, на востоке и юге, – моавитяне, аммонитяне и идумеи.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/rukovod...

Детство и отрочество Г. прошли в Москве в среде малолетних певчих Чудовского хора в те годы, когда к управлению хором свт. Филарет (Дроздов) привлек молодого талантливого регента Ф. А. Багрецова . Здесь, в хоре, не только пели, но и изучали общеобразовательные предметы и муз. грамоту. Выйдя из хора в нач. 50-х гг. XIX в., Г. поступил в регентский класс Придворной певческой капеллы . В это время капелла по инициативе А. Ф. Львова приступила к подготовке нового контингента регентов. После получения аттестата Г. уехал в провинцию, где в общей сложности проработал более 40 лет с церковными хорами в основном в небольших уездных городах Московской, Орловской, Оренбургской, Тамбовской и Тверской губерний: в 50-60-х гг. XIX в. в Серпухове (с хором Троицкого собора) и в Ливнах, в 70-80-х гг. в Оренбурге, в 90-х гг. в Моршанске и Бежецке. Накопив богатый опыт регента-практика и собрав большую б-ку певч. рукописей, Г. приступил во 2-й пол. 80-х гг. XIX в. к изданию сочинений, к-рые, на его взгляд, представляли интерес для исполнителей и слушателей и так или иначе были связаны с его регентской деятельностью. Основу этого собрания составляют образцы церковной музыки 1-й пол. XIX в.: песнопения безымянных авторов с сохранением всевозможных украшений и соло, а также общеизвестные в практике церковных хоров сочинения, изложенные исключительно для 4-голосного смешанного хора. Г. выступил в качестве аранжировщика и редактора этой лит-ры, что отражено в издании термином «положил на 4 голоса». Публикуя сочинения и переложения сочинений свт. Димитрия (Туптало) , митр. Ростовского, Д. С. Бортнянского , С. А. Дегтярёва , А. Л. Веделя , прот. Петра Турчанинова , архим. Феофана (Александрова) и иером. Виктора (Высоцкого) , Г. не указывал, за редким исключением, имя автора композиции, поэтому они могли восприниматься как его сочинения. Своих сочинений и переложений (знаменного, киевского, греч. и местных распевов) у Г. не так много, и они выполнены в том же мелодико-гармоническом стиле, что и все остальные сочинения, правда, в более поздних явственнее заметна связь с новыми веяниями в церковной музыке. Всего Г. издал на собственные средства в московской литографии В. Гроссе 81 сочинение (сюда входят также 2 номера - Dies irae и Lacrimosa с рус. текстом - из «Реквиема» В. А. Моцарта и часть оратории Й. Гайдна «Семь слов Спасителя на Кресте» на рус. яз.): в 1886 г.- 1-31, в 1888 г.- 32-40, в 1890 г.- 41-65, в 1892-1893 гг.- 66-81. Затем он продал права изд-ву П. Юргенсона, к-рое повторило эту серию также в 4 выпусках в 1891-1896 гг. Издания Г. представляют тот репертуар, к-рый сложился в певч. практике рус. провинции в 50-80-х гг. XIX в.

http://pravenc.ru/text/168129.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ЛУКА согласно христ. традиции, ап. от 70 (пам. 22 апр., 18 окт. и 4 янв. - в Соборе апостолов от 70), сподвижник ап. Павла, автор 2 канонических книг НЗ: Евангелия от Луки и Деяний святых апостолов . Жизнь Ап. Лука. Миниатюра из Евангелия Хитрово. Кон. XIV в. (РГБ. Ф. 304. 8657. Л. 102 об.) Ап. Лука. Миниатюра из Евангелия Хитрово. Кон. XIV в. (РГБ. Ф. 304. 8657. Л. 102 об.) Л. неоднократно упоминается в Деяниях св. апостолов и в Посланиях ап. Павла как его спутник, в т. ч. он был с ним в первом (61-63) и во втором (66-67) заточениях в Риме. Однако биографические сведения о Л. практически отсутствуют в НЗ, за исключением Послания к Колоссянам (Кол 4. 14), где он назван врачом и не упоминается в числе «обрезанных» христиан (на основании этого косвенного свидетельства библеисты часто делали вывод о том, что Л. был язычником - O " Brien P. T. Colossians, Philemon. Waco, 1982. P. 256). Ряд сведений о жизни Л. содержится в неск. раннехрист. и ранневизант. текстах. В «Каноне Муратори» (2-я пол. II или 2-я пол. IV в.) говорится, что он не видел Иисуса при жизни, т. е. не тождествен Луке, шедшему с Клеопой в Эммаус (Лк 24. 13-35). Родиной Л. была Антиохия Сирийская, как сообщает Евсевий Кесарийский ( Euseb. Hist. eccl. III 4. 4-6). О его происхождении из язычников упоминали свт. Ириней Лионский ( Iren. Adv. haer. III 1. 2), Тертуллиан ( Tertull. Adv. Marcion. 4. 2) и Ориген (цитата у Евсевия: Euseb. Hist. eccl. III 6. 25). Антимаркионов Пролог кон. II в. (или IV в.) содержит дополнительную информацию, к-рая потом неоднократно повторялась в греческих агиографических произведениях: Л. был сирийцем, не вступал в брак и не имел детей, написал Евангелие во время пребывания в Ахайе, умер в Фивах, в греч. обл. Беотия (в некоторых списках ошибочно: в Вифинии), в возрасте 84 лет ( Regul J. Die antimarcionitischen Evangelienprologe. Freiburg, 1969. S. 16, 30-33). Версия о смерти Л. в 84 года преобладает у последующих церковных писателей, однако ряд авторов указывают др. возраст - 74 года (в монархианских Прологах (ок. 230 или IV-V вв.), Исидор Севильский, Беда Достопочтенный).

http://pravenc.ru/text/2110770.html

Наличие уставного капитала для регистрации епархиальных приходов, монастырей и других канонических подразделений. Разъяснение Юридической службы Московской Патриархии 17 сентября 2014 г. 18:29 Требуется ли наличие уставного капитала для регистрации епархиальных приходов, монастырей и других канонических подразделений? Разъяснение Юридической службы Московской Патриархии опубликовано в приложении к журналу «Приход» — сборнике «Вопрос-ответ» (выпуск 2). Серия сборников «Вопрос-ответ» выходит под редакцией руководителя Юридической службы игумении Ксении (Чернеги) . Материалы адресованы настоятелям приходов, священнослужителям, работникам приходов и епархиальных управлений. Сборники выходят ежеквартально и распространяются по подписке на территории Российской Федерации. Президентом Российской Федерации подписан Федеральный закон от 05.05.2014 99-ФЗ «О внесении изменений в главу 4 Гражданского кодекса Российской Федерации и о признании утратившими силу отдельных положений законодательных актов РФ». Согласно п. 5 ст. 50 ГК РФ в редакции данного закона «некоммерческая организация, уставом которой предусмотрено осуществление приносящей доход деятельности, за исключением казенного и частного учреждений, должна иметь достаточное для осуществления указанной деятельности имущество рыночной стоимостью не менее минимального размера уставного капитала, предусмотренного для обществ с ограниченной ответственностью». Данная норма применяется со дня официального опубликования Закона (с 7.05.2014) — к вновь создаваемым, а с 1.01.2015 — ко всем остальным существующим на сегодняшний день некоммерческим (в том числе религиозным) организациям, причем независимо от фактического осуществления ими деятельности, приносящей доход. Достаточно лишь указать в уставе право на ее осуществление. На сегодняшний день минимальный уставный капитал Общества с ограниченной ответственностью (ООО) составляет 10 тыс. руб. Вероятно, впоследствии установленный законом размер минимального уставного капитала ООО будет возрастать. Уставами религиозных организаций Русской Православной Церкви предусмотрено осуществление различных видов приносящей доход деятельности: Согласно п. 2 ст. 66.2 ГК РФ в новой редакции, необходимое имущество может быть сформировано в виде «денежного вклада» либо «неденежного вклада», подлежащего оценке независимым оценщиком. На сегодняшний день порядок «обособления» имущества некоммерческой, в том числе религиозной организации, при ее создании не определен. Есть опасение, что данная норма может повлечь проблемы, прежде всего для уже существующих приходов, расположенных в сельской местности и не имеющих банковских счетов, а соответственно, и «денежных вкладов». «Неденежные вклады» должны оцениваться независимым оценщиком, что проблематично для религиозных организаций. В настоящее время уполномоченные структуры Церкви ведут переговоры о внесении поправки в принятый закон. Патриархия.ru Календарь ← 4 апреля 2024 г. 7 января 2024 г.

http://patriarchia.ru/db/text/3747837.ht...

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010