Приказали: Об изъяснённом Высочайше утверждённом определении Святейшего Синода, для надлежащих по оному распоряжений и исполнения, дать знать всем Епархиальным Преосвященным печатными указами, пояснив в оных, что при распределении доходов между членами причта соблюдаются по прежнему Высочайше утверждённые 24 Марта 1873 года правила, за исключением изложенного в сих правилах § 19, при чём относительно раздела собственно кружечных доходов между членами причта должно быть принято на будущее время следующее положение: При составе причта из двух членов-священника и псаломщика, первый из доходного рубля получает 75 к., а последний 25 к. При трёхчленном составе причта священник получает 50 к., диакон 33 1 / 3 к., псаломщик 16 2 / 3 к. При пятичленном составе каждый священник получает по 60 к. из доходного рубля, диакон по 20 к. из каждой кружки, и каждый псаломщик по 20 к. При семичленном составе священник получает 64 2 / 7 к., диакон 14 2 / 7 к. из каждой кружки, псаломщик 21 3 / 7 к. При девятичленном составе священник получает 66 6 / 9 к., диакон по 11 1 / 9 к, из каждой кружки, псаломщик 22 2 / 9 коп. Марта 4 дня 1885 года. 6. -слушали предложение Г. Синодального Обер-Прокурора, от 6 Июня сего года 2727, об устранении неудобств, происходящих от произнесения в неделю о слепом поучений вслед за чтением св. Евангелия и производства затем денежного в храмах сбора пожертвований в пользу Мариинского Попечительства для призрения слепых. И, по справке, Приказали: Из дела сего видно: по ходатайству Председателя Совета Мариинского Попечительства для призрения слепых, Святейшим Синодом в 1881 году разрешён повсеместный в городских и монастырских церквах сбор в неделю о слепом пожертвований в пользу означенного Попечительства, а священнослужителям предложено произносить в эту неделю соответствующее слово о значении сих пожертвований. Затем в 1882 г. Святейший Синод, согласно ходатайству Председателя означенного Попечительства, циркулярно предписал по духовному ведомству, чтобы установленное слово в неделю о слепом священнослужители произносили непременно вслед за чтением св.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Из последователей св. Макария, за исключением блаж. Диадоха , никто не обнаружил силы его созерцательности: преп. Зосима, Варсануфий, Дорофей сосредоточивались главным образом на вопросах практики. То же заметно у свв. Исихия, Марка, Нила. Это обстоятельство говорит об ослаблении мистического чутья и философских запросов в аскетической письменности V-VI вв. 83 . Созерцатели, очевидно, не пользовались симпатиями. Прикосновенность же их к оригенизму в конце концов совсем отодвинула их на задний план. Напротив, «практики» обнаружили особенную жизнеспособность, и их деятельность успешно возрастала (св. Иоанн Лествичник ). Так, несомненно, под общим влиянием догматических споров эпохи Юстиниана и богословие и аскетика в Византии начали приближаться к типу более простому, чуждому не только оригенистических крайностей, но и вообще философских отвлеченных тонкостей. 51 Преп. Макарий, hom.44, n.8;34, n.2;5, n.12 (р.п.§21), PG.34, 784С,745В,517А; р.п.(4 изд.), с.286,251,57. св. Григорий Нисский , In psalm, inscriptiones I,1, PG.44, 433C;457C; p.n.II, 3–4. 30; In Cant. Cant. hom..IX, PG.44, 968C; p.n.III, 242; De virginitate 1, PG.46, 320D; p.n.VII, 288; De beatitud. Or.I. PG.44, 1200D; p.n.II, 366–367. 52 Преп. Макарий, Hom.17, n.11;15, n.53 (р.п.51); 24, n.5, PG.34. 632А,613А,665В; р.п., с.153,138,183–184. св. Григорий Нисский , In Cant. Cant. hom..V,XV, PG.44, 873A,1109C; p.n.III, 135. 398; De vita Moysis, PG.44, 332A,361B-C; p.n.I, 263,298; De virginitate 4, PG.46, 348A; p.n.VII, 316–317. 55 Преп. Макарий, hom.7, n.5;8, n.3;10, n.1, PG.34,525D,529B-C.541 AB; р.п., с.66,69,79. св. Григорий Нисский , In Cant. Cant. hom..V. VI. X. XI. PG.44, 884A-B.892A. 993C-D,1000D; p.n.III, 147,156,271,278; De virginitate 4, PG.46, 348A; p.n.VII, 317. 56 Преп. Макарий, hom.4, n.10;10, n.2, PG.34,480B,541B; р.п., с.28,80. св. Григорий Нисский , De vita Moysis, PG.44, 373B; p.n.I, 312; In Cant. Cant, hom..I,XI, PG.44, 777D,1000D-1001A; p.n.III, 27,279; In psalm, inscriptiones I,7, PG.44, 456B; p.n.II, 27, De virgin.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Epifano...

Исаия творчески подходит к мотивам и образам, встречающимся в других местах Библии, например, мышцы Господней, нового исхода и нового творения. Образ мышцы Господней в других книгах Писания используется почти исключительно как своего рода штамп для демонстрации спасительной силы Бога, проявленной при исходе из Египта. Исаия употребляет его в том же смысле ( Ис.63:12 ), но у него мышца Господня становится также символом власти ( Ис.40:10 ), заключения завета ( Ис.62:8 ) и надежды народов на справедливый суд ( Ис.51:5; 52:10–53:1 ). Используя образы, связанные с исходом (пустыня; странствие; облако днем, следующее впереди и позади), Исаия преобразует веру, основанную на первом исходе, в надежду на второй исход из вавилонского плена. За исключением Книги Бытие, Книга Исаии – практически единственная книга Ветхого Завета, в которой используется еврейское слово, означающее «сотворить» ( Быт.1:1 ), для раскрытия творческой работы Бога. Фактически в Исаии о сотворении говорится больше (и более многогранно), чем в Бытии. Бог сотворил Сион как новый Синай ( Ис.4:5 ), Иакова как Свой народ ( Ис.43:1 ), спасение Своего народа ( Ис.45:8 ), «новое» ( Ис.48:6 ), тьму/бедствия ( Ис.45:7 ), хвалу на устах плачущего ( Ис.57:18–19 NIV), Иерусалим как радость ( Ис.65:18 ) и как новое небо и новую землю ( Ис.65:17 ). Непрекращающееся очищение . Производимый Святым Израилевым процесс очищения, который начинается на Сионе и распространяется на народы и на все творение, состоит в пророчестве из двух этапов – очищение и исцеление. Народы придут к Сиону и будут приняты (впервые об этом упоминается в Ис.2:1–4 и неоднократно повторяется в Ис.40–66 ). Драма завершится на новой сцене – на новом небе и новой земле; старое небо и старая земля, которые были свидетелями нарушений завета, уступят место новому сотворенному порядку. Свидетелей в начале пророчества в конце заменят новые – вернувшиеся искупленные. И таким представлением о распространяющемся на все сущее очищении только и можно объяснить кажущийся странным конец Книги Исаии:

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/s...

Ф. Вигуру (католик) Глава третья. – Об оригинальном тексте и переводах Библии 65. – Предмет этой главы Исследовавши в первой главе, что разумеют под вдохновением, и определивши во второй, чрез изучение канона Св. Писаний, какие книги признаны Церковью богодухновенными, нам нужно теперь перейти к этим самым книгам и рассмотреть прежде всего, на каком языке они были написаны, как дошел до нас текст их и какие были сделаны главные переводы их. Отсюда два отдела: 1) об оригинальных текстах Библии, 2) о переводах Библии. Отдел I. – Об оригинальных текстах Библии 66. – Разделение этой главы Мы изучим последовательно в двух параграфах; 1) языки, которыми пользовались богодухновенные авторы для писания священных книг; 2) способ, которым дошли и сохранились до нас оригинальные тексты. § I. – Об оригинальном языке священных книг На каких языках были написаны священные книги? – Об языке еврейском. – Об языке халдеиском. – Об языке греческом. 67·– На каком языке были написаны священные книги 1 . Книги Ветхого Завета были написаны, большею частью, по-еврейски. Лишь некоторые фрагменты их ( Дан.2:4–7:28 ; 1Ездр.4:8–6:18; 7:12–26 ; Иер.10:11 ) – на халдейском языке. 2 . Мы владеем на греческом языке лишь неканоническими книгами и частями Ветхого Завета, 252 но их оригиналы были, кажется, на еврейском языке, за исключением Премудрости и второй книги Маккавейской, которые были составлены на греческом. Сказанное бл. Иеронимом 253 о книгах Товит и Иудифь, кажется, указывает, что эти две истории были первоначально написаны по-халдейски, а не по-еврейски, хотя критики и не согласны в этом пункте. 3 . Книги Нового Завета были написаны по-гречески, за исключением Евангелия от Матфея, которое было написано на сиро-халдейском языке. I. Об еврейском языке Кем был употребляем еврейский язык? 1 . Еврейский язык, которым пользовались Моисей и большинство писателей Ветхого Завета для передачи нам слова Божия, есть язык семитический, 254 на котором говорили евреи, а также, с очень небольшим различием, финикияне и соседние племена Палестины, на востоке и юге, – моавитяне, аммонитяне и идумеи.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/rukovod...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ИАКОВА ПОСЛАНИЕ в составе НЗ одно из Соборных Посланий , автором к-рого традиционно считается Иаков , брат Господень. Текстология Текст Послания впервые засвидетельствован в папирусных фрагментах III в.- P20 (включает Иак 2. 19 - 3. 2, 4-9), P23 (Иак 1. 10-12, 15-16) и P100 (Иак 3. 13 - 4. 4 и 4. 9 - 5. 1). Кроме того, для текстологии имеют значение P54 (V в.) (содержит Иак 2. 16-18, 22-26; 3. 2-4) и P74 (VI/VII в.), в к-ром приводится почти полный текст И. П., за исключением стихов Иак 1. 7, 20, 24, 26; 2. 4, 16-17, 23-24; 3. 2-4, 7-9, 13, 15-16; 4. 9-10, 15-17; 5. 4-6, 10-11, 15-18. Полный текст И. П. содержится в основных унциалах IV-V вв. Во всех кодексах И. П. открывает ряд Соборных Посланий, обычно следуя после кн. Деяния святых апостолов (т. н. вост. последовательность). Существование старолат. переводов И. П. вызывает споры. С одной стороны, блж. Августин упоминает их, называя некачественными ( Aug. Retractat. II 32), с другой - рукописей известно крайне мало (ркп. из Корби, IX в. (ff 66) - РНБ. Q v. I 39; фрагмент в ркп. вестгот. происхождения (l 67) - Leon. Archiv. Cathedr. 15, VII в.). Поскольку др. Соборные Послания засвидетельствованы неск. лучше, есть вероятность, что И. П. было переведено изначально отдельно от них. Авторство и подлинность Послания Из древних писателей об авторстве Послания первым упоминал Ориген ( Orig. In Ioan. comm. XIX 23. 152-153; Idem. In Ep. ad Rom. IV 8. 30). Правда, он называл автора Послания просто Иаковом или ап. Иаковом, не уточняя, о каком именно Иакове идет речь (только в лат. пер. толкования Оригена на Послание к Римлянам, выполненном Руфином Аквилейским, поясняется, что имеется в виду Иаков, брат Господень). Евсевий , еп. Кесарийский, относит И. П. к числу спорных в связи с определением авторства, но цитирует его как подлинное и принадлежащее Иакову, брату Господню ( Euseb. Hist. eccl. III 25. 3; ср.: Ibid. II 23. 24-25).

http://pravenc.ru/text/Иакова ...

Еще в древности был поставлен вопрос о подлинности актов Собора. На 3-м заседании VI Вселенского Собора (13 нояб. 680) были прочитаны 2 «книги святого Пятого Вселенского Собора», в начале к-рых находилось «Слово блаженной памяти Мины, архиепископа К-польского, к Вигилию, блаженнейшему папе Римскому, о том, что во Христе одна воля», а в 7-м деянии - 2 письма Вигилия к имп. Юстиниану и имп. Феодоре, в к-рых содержался следующий текст: «Анафематствуем и Феодора, бывшего епископа Мопсуестийского, как бывшего всегда чуждым Церкви и противником святых отцов, к-рый не исповедует, что воплотившийся Бог Слово, то есть Христос, имеет одно естество, одно лицо и одно действие» (ACO II. Vol. 2 (1). P. 34-47; рус. пер.: ДВС. Т. 4. С. 26-29; ср.: ACO. T. 4. Vol. 1. P. 201-202). По требованию присутствовавших на VI Вселенском Соборе рим. легатов было произведено расследование, результаты к-рого оглашены на 14-м заседании (5 апр. 681). Было установлено, что при К-польском патриархе Павле II (641-653) и в последующее время сторонники монофелитской ереси занимались переделкой указанных мест актов в различных как греч., так и лат. манускриптах, имевшихся тогда в столице Византийской империи. VI Вселенский Собор анафематствовал «Слово Мины к Вигилию» и «книги Вигилия к Юстиниану и Феодоре, оказавшиеся подложными», а также наложил анафему «всем вообще подделывателям деяний Святого и Вселенского Пятого Собора» (ACO II. Vol. 2 (2). P. 628-665; ДВС. Т. 4. С. 198-202). Поскольку пространная редакция содержит (наряду с др. фрагментами, к-рых нет в краткой редакции) оба преданных анафеме письма Вигилия к Юстиниану и Феодоре, возникает вопрос о принятии не только этих документов, но и редакции в целом. После работы К. Й. фон Гефеле по истории Соборов (см.: Hefele, Leqlercq. Hist. des Conciles. Vol. 3 (1). P. 66-77) большинство ученых признают подлинность пространной редакции, в т. ч. и обоих писем папы Вигилия, за исключением упомянутых фрагментов об «одном действии» (ACO. T. 4. Vol. 1. P. 187, 29-32 и 188, 12-15), к-рые считаются монофелитскими вставками VII в.

http://sedmitza.ru/text/705920.html

Иудея Иудея . По употреблению в Свящ. Писании это слово означает прежде всего землю колена Иудина и поселившегося в его участке колена Симеонова ( Нав.15:1 сл. Нав.19:1–9 ), а затем область двухколенного царства, состоявшего из колен Иудова и Вениаминова ( 3Цар.12:20–21 ), в противоположность области царства десятиколенного ( 3Цар.12:32 ср. ст. 23. 24, 2Пар.30:25 , Ис.7:5–6 , Иер.3:6–7 , Иез.27:17 ). Но так как по возвращении из плена вавилонского весь израильский народ стал называться иудейским, то имя Иудея было усвоено и всей св. земле ( Агг.1:1,14 , Агг.2:2 ; Лк.1:5 , Лк.23:5 ; Деян.10:37 ). Иудея в собственном смысле, в отличие от Самарии и Галилеи ( Нав.20:7–8 ; 1Макк.10:30,38; 1Макк.11:34, 1Макк.5:14,17,20; Мф.4:12–16,23–25 ; Мк.3:7 , Ин.4:3–4 , Ин.7:1 . Деян.1:8 , Деян.8:1 , Деян.9:31 ), занимала южную часть Ханаана, граничащую на севере с Самарией, на юге с пустынею Каменистой Аравии и пустыней Син, отделявшей ее от Идумеи на западе с Средиземным морем и на востоке с Мертвым ( Нав.15 ). Во времена Димитрия Сотира и Ионафана Маккавея к Иудее были присоединены три самарийские округа (1Макк.10:30,38). Впоследствии, по указанию Иосифа Флавия (Иуд. Война 3, 3:5), Иудея простиралась с севера на юг, от Ануаты (неизвестный город, находившийся, по всей вероятности, на пути из Иерусалима в Сихем) до Иордана (на границе Каменистой Аравии) и с запада на восток от Иоппии до Иордана. По побережью же Средиземного моря она доходила до Птолемаиды. Наконец, по свидетельству Птоломея (5, 16:9), к Иудее принадлежали и некоторые заиорданские местности (ср. Мф.19:1 ). После смерти Ирода в. Иудея вместе с Самарией и Идумеею перешла, согласно его завещанию, к Архелаю ( Мф.3:22 . Иосифа Фл., Древн. 17), но в 6 г. по Р. Хр. была приписана к римской провинции Сирии (Иосиф Фл., Древн. 17, 13:5. 18, 1:1) и управлялась особым прокуратором из всадников до 66 г., за исключением времени от 41 до 44 г., когда она еще раз (и уже последний) побывала под властью потомка Ирода – Ирода Агриппы 1-го (Иосиф Фл., Древн. 19, 5:1).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/pravos...

Серия сборников «Вопрос-ответ» выходит под редакцией руководителя Юридической службы игумении Ксении (Чернеги) . Материалы адресованы настоятелям приходов, священнослужителям, работникам приходов и епархиальных управлений. Сборники выходят ежеквартально и распространяются по подписке на территории Российской Федерации. Президентом Российской Федерации подписан Федеральный закон от 05.05.2014 99-ФЗ «О внесении изменений в главу 4 Гражданского кодекса Российской Федерации и о признании утратившими силу отдельных положений законодательных актов РФ». Согласно п. 5 ст. 50 ГК РФ в редакции данного закона «некоммерческая организация, уставом которой предусмотрено осуществление приносящей доход деятельности, за исключением казенного и частного учреждений, должна иметь достаточное для осуществления указанной деятельности имущество рыночной стоимостью не менее минимального размера уставного капитала, предусмотренного для обществ с ограниченной ответственностью». Данная норма применяется со дня официального опубликования Закона (с 7.05.2014) — к вновь создаваемым, а с 1.01.2015 — ко всем остальным существующим на сегодняшний день некоммерческим (в том числе религиозным) организациям, причем независимо от фактического осуществления ими деятельности, приносящей доход. Достаточно лишь указать в уставе право на ее осуществление. На сегодняшний день минимальный уставный капитал Общества с ограниченной ответственностью (ООО) составляет 10 тыс. руб. Вероятно, впоследствии установленный законом размер минимального уставного капитала ООО будет возрастать. Уставами религиозных организаций Русской Православной Церкви предусмотрено осуществление различных видов приносящей доход деятельности: получение пожертвований граждан и организаций, в том числе в связи с совершением религиозных обрядов и распространением религиозной литературы и иных предметов религиозного назначения; издательская деятельность; предпринимательская деятельность; деятельность в сфере сельского хозяйства (уставы монастырей); реализация хлебных и хлебобулочных изделий (уставы монастырей); предпринимательская деятельность (в том числе сдача имущества в аренду); получение доходов от деятельности учрежденных религиозной организацией юридических лиц, направляемых на уставные цели религиозной организации. Согласно п. 2 ст. 66.2 ГК РФ в новой редакции, необходимое имущество может быть сформировано в виде «денежного вклада» либо «неденежного вклада», подлежащего оценке независимым оценщиком.

http://patriarchia.ru/ua/db/text/3747839...

Детство и отрочество Г. прошли в Москве в среде малолетних певчих Чудовского хора в те годы, когда к управлению хором свт. Филарет (Дроздов) привлек молодого талантливого регента Ф. А. Багрецова . Здесь, в хоре, не только пели, но и изучали общеобразовательные предметы и муз. грамоту. Выйдя из хора в нач. 50-х гг. XIX в., Г. поступил в регентский класс Придворной певческой капеллы . В это время капелла по инициативе А. Ф. Львова приступила к подготовке нового контингента регентов. После получения аттестата Г. уехал в провинцию, где в общей сложности проработал более 40 лет с церковными хорами в основном в небольших уездных городах Московской, Орловской, Оренбургской, Тамбовской и Тверской губерний: в 50-60-х гг. XIX в. в Серпухове (с хором Троицкого собора) и в Ливнах, в 70-80-х гг. в Оренбурге, в 90-х гг. в Моршанске и Бежецке. Накопив богатый опыт регента-практика и собрав большую б-ку певч. рукописей, Г. приступил во 2-й пол. 80-х гг. XIX в. к изданию сочинений, к-рые, на его взгляд, представляли интерес для исполнителей и слушателей и так или иначе были связаны с его регентской деятельностью. Основу этого собрания составляют образцы церковной музыки 1-й пол. XIX в.: песнопения безымянных авторов с сохранением всевозможных украшений и соло, а также общеизвестные в практике церковных хоров сочинения, изложенные исключительно для 4-голосного смешанного хора. Г. выступил в качестве аранжировщика и редактора этой лит-ры, что отражено в издании термином «положил на 4 голоса». Публикуя сочинения и переложения сочинений свт. Димитрия (Туптало) , митр. Ростовского, Д. С. Бортнянского , С. А. Дегтярёва , А. Л. Веделя , прот. Петра Турчанинова , архим. Феофана (Александрова) и иером. Виктора (Высоцкого) , Г. не указывал, за редким исключением, имя автора композиции, поэтому они могли восприниматься как его сочинения. Своих сочинений и переложений (знаменного, киевского, греч. и местных распевов) у Г. не так много, и они выполнены в том же мелодико-гармоническом стиле, что и все остальные сочинения, правда, в более поздних явственнее заметна связь с новыми веяниями в церковной музыке. Всего Г. издал на собственные средства в московской литографии В. Гроссе 81 сочинение (сюда входят также 2 номера - Dies irae и Lacrimosa с рус. текстом - из «Реквиема» В. А. Моцарта и часть оратории Й. Гайдна «Семь слов Спасителя на Кресте» на рус. яз.): в 1886 г.- 1-31, в 1888 г.- 32-40, в 1890 г.- 41-65, в 1892-1893 гг.- 66-81. Затем он продал права изд-ву П. Юргенсона, к-рое повторило эту серию также в 4 выпусках в 1891-1896 гг. Издания Г. представляют тот репертуар, к-рый сложился в певч. практике рус. провинции в 50-80-х гг. XIX в.

http://pravenc.ru/text/168129.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ЛУКА согласно христ. традиции, ап. от 70 (пам. 22 апр., 18 окт. и 4 янв. - в Соборе апостолов от 70), сподвижник ап. Павла, автор 2 канонических книг НЗ: Евангелия от Луки и Деяний святых апостолов . Жизнь Ап. Лука. Миниатюра из Евангелия Хитрово. Кон. XIV в. (РГБ. Ф. 304. 8657. Л. 102 об.) Ап. Лука. Миниатюра из Евангелия Хитрово. Кон. XIV в. (РГБ. Ф. 304. 8657. Л. 102 об.) Л. неоднократно упоминается в Деяниях св. апостолов и в Посланиях ап. Павла как его спутник, в т. ч. он был с ним в первом (61-63) и во втором (66-67) заточениях в Риме. Однако биографические сведения о Л. практически отсутствуют в НЗ, за исключением Послания к Колоссянам (Кол 4. 14), где он назван врачом и не упоминается в числе «обрезанных» христиан (на основании этого косвенного свидетельства библеисты часто делали вывод о том, что Л. был язычником - O " Brien P. T. Colossians, Philemon. Waco, 1982. P. 256). Ряд сведений о жизни Л. содержится в неск. раннехрист. и ранневизант. текстах. В «Каноне Муратори» (2-я пол. II или 2-я пол. IV в.) говорится, что он не видел Иисуса при жизни, т. е. не тождествен Луке, шедшему с Клеопой в Эммаус (Лк 24. 13-35). Родиной Л. была Антиохия Сирийская, как сообщает Евсевий Кесарийский ( Euseb. Hist. eccl. III 4. 4-6). О его происхождении из язычников упоминали свт. Ириней Лионский ( Iren. Adv. haer. III 1. 2), Тертуллиан ( Tertull. Adv. Marcion. 4. 2) и Ориген (цитата у Евсевия: Euseb. Hist. eccl. III 6. 25). Антимаркионов Пролог кон. II в. (или IV в.) содержит дополнительную информацию, к-рая потом неоднократно повторялась в греческих агиографических произведениях: Л. был сирийцем, не вступал в брак и не имел детей, написал Евангелие во время пребывания в Ахайе, умер в Фивах, в греч. обл. Беотия (в некоторых списках ошибочно: в Вифинии), в возрасте 84 лет ( Regul J. Die antimarcionitischen Evangelienprologe. Freiburg, 1969. S. 16, 30-33). Версия о смерти Л. в 84 года преобладает у последующих церковных писателей, однако ряд авторов указывают др. возраст - 74 года (в монархианских Прологах (ок. 230 или IV-V вв.), Исидор Севильский, Беда Достопочтенный).

http://pravenc.ru/text/2110770.html

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010