Иерихон Иерихон (по-еврейски произносится Йерихо) – известный город, лежавший в пределах колена Вениаминова. Обычное значение слова следующее: благоухающий, благовонный, но, по мнению некоторых толкователей, оно означает месяц или луну, которую могли боготворить основатели Иерихона. В первый раз Иерихон упоминается в Библии в XXII главе кн. Числ. (ст. 1) в следующих словах: и отправились сыны Израилевы, и остановились на равнинах Моава, при Иордане, против Иерихона, каковые слова с небольшими изменениями повторяются раз восемь или девять в означенной книге. Гора Нево, в земле Моавитской, равно как и вершина горы Фасги представляются в кн. Второзакония лежащими против Иерихона ( Bmop.XXXII:49, XXXIV:1 ). Из третьего стиха XXXIV главы видно, что Иерихон назывался городом Пальм, название, встречаемое и в кн. Судей ( Cyд.I:16, III:13 ), но, вероятно, не об одном и том же месте. По Фюрсту, первая цитата в кн. Судей указывает на известную местность на Синайском полуострове, по другим – на Ен-Гедди. Вторая же цитата в кн. Судей Фюрстом относится прямо к г. Иерихону, который назывался еще городом Пальм даже во времена Ахаза ( II Nap. XXVIII, 15 ). Прежде чем израильтяне перешли Иордан, Иисус Навин посылал двух соглядатаев осмотреть землю и Иерихон. В то время в Иерихоне имел пребывание царь, который, услышав о прибытии в город чужестранцев, требовал у Раавы-блудницы выдачи соглядатаев, с тем чтобы наказать их. Город был окружен стеной, имел ворота, а дом Раавы, в котором скрылись юноши на ночлег, находился на стене – обстоятельство, много способствовавшее их бегству, потому что Раав спустила их на веревке через окно, и они, скрываясь три дня в горах, благополучно возвратились затем к Иисусу Навину ( Hab. II, 1–24 ). После того Иисус Навин перевел народ через Иордан против Иерихона ( Hab.III, 16 ) и поставил стан в Галгале, на восточной стороне Иерихона, где евреи на равнинах Иерихонских совершили Пасху в 14-й день месяца вечером ( Hab.IV:19, V:10 ). Стены осажденного города чудесным образом пали, по семидневном обхождении вокруг его с Ковчегом Завета и трубных звуках священников. Иерихон был взят, и все в нем было предано мечу и истреблению ( Hab. VI ). Верою пали стены Иерихона, говорит ап. Павел, по седмидневном обхождении ( Ebp. XI, 30 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Nikifor/biblej...

Глава 14 Быт.14:2–3 . «...И царь Белы, то есть Сегора. Все они сошлись в долине Солёной (это Солёное море)». Бела на еврейском языке означает κατποσις, то есть «поглощение». Поэтому евреи хранят предание, что название Салиса в другом месте Писания относится к той же Беле ( 1Цар. 9, 4 ). Это, в свою очередь, переводится как μσχος τριετζουσα, то есть трёхлетняя телица. Думается, что это означает «поглощённая третьим землетрясением». А название «маленькая» могло закрепиться за Белой с того времени, как Содом, Гоморра, Адама и Севоим были уничтожены Божественным огнём. Дело в том, что Сегор переводится как «малый», что на сирийском языке произносится как Zoara. А «долина соляных ям» (так написано здесь же, в книге Бытия), в которой раньше были ямы со смолой, после Божьего гнева и серного дождя превратилась в Мёртвое море, которое греками называется λμνη σαλττις, то есть «смоляное озеро». Быт.14:5 . «И они уничтожили исполинов в Астароф-Карнаиме, и храбрые племена вместе с ними, и оминеев в городе Саве, прежде чем пришли в Содом». Четверо царей, отправившись из Вавилона, убили исполинов, то есть raphaim ( ): всех сильных жителей Аравии, Zuzim ( ) в селении Hom ( ) и Emim ( ) в городе Саве, который и сейчас так называется. Однако Zuzim и Emim означает «ужасные» и «устрашающие». Вместо этого Семьдесят толковников, переводя скорее по смыслу, нежели дословно, поставили «весьма храбрые племена». Наконец, из-за сходства букв Семьдесят толковников полагали, что выражение bahem ( ), вместо чего у них говорится μα ατος, написано через he, в то время как оно написано через heth. Потому что bahem состоит из трёх букв: если средняя буква he, то это переводится «в них», а если heth, как в данном случае, то выражение означает название местности, то есть «в [селении] Хом». Быт.14:7–8 . «И возвратившись, они пришли к “источнику”. Это Кадес». Поскольку Кадес был так назван впоследствии, то здесь о нём говорится заранее. Это место у скалы, которое называется источников суда по той причине, что там Бог судил народ. «И поразили всю страну Амаликитян и Аморреев, живущих в Асасон-Фамаре». Это город, который теперь называется Эн-Гадди. Он богат бальзамом и финиками. Кроме того, Асасон-Фамар на наш язык переводится «город пальм», так как thamar ( ) означает «пальма». Следует знать, что вместо слов, которые следуют немного далее – «И они вступили в сражение с ними в долине Солёной» – в еврейском тексте говорится «в долине Сиддим». Акила переводит это τ περ πεσνα, а Феодотион – τ λση, имея в виду «очаровательные рощи».

http://azbyka.ru/otechnik/Ieronim_Strido...

ВХОД ГОСПОДЕНЬ В ИЕРУСАЛИМ. Неделя 6-я Великого поста. Священник Сергей Ганьковский, проповедь ПРАВОСЛАВНОЕ ЧТЕНИЕ СБОРНИК ДУШЕПОЛЕЗНЫХ ТЕКСТОВ [Главная] [Сомневающемуся] [Новоначальному] [Общество] [Вопросы] [Мамам и папам] [Россия] [Библиотечка] [Новости] [Крохотки] [Гостевая] ГЛАВНАЯ СОМНЕВАЮЩЕМУСЯ НОВОНАЧАЛЬНОМУ ОБЩЕСТВО ВОПРОС - ОТВЕТ МАМАМ И ПАПАМ РОССИЯ ПРАВОСЛАВНАЯ БИБЛИОТЕЧКА КРОХОТКИ НОВОСТИ ГОСТЕВАЯ ПРОПОВЕДЬ " ВХОД ГОСПОДЕНЬ В ИЕРУСАЛИМ " Святитель Филарет (Вознесенский) Мы с вами вспоминаем молитвенно и торжественно Царский вход Царя Славы, Господа Иисуса Христа в Его " стольный град царский " , Его столицу, во св. град Иерусалим. Шумно волновался народ иудейский, когда Христос входил туда, перед наступлением пасхи. К этому празднику в Иерусалим стекались миллионы людей, и он был уже заполнен народом, когда происходила торжественно-царственная встреча долгожданного Мессии - Спасителя мира. Св. евангелист Иоанн Богослов в своем Евангелии отмечает, что перед входом Господним в Иерусалим, еще по пути среди народа молниеносно распространился слух о Чуде воскрешения Лазаря, сотворенном Иисусом Христом; весть об этом поразительном Чуде подняла дух у всех, кто почитал и любил Спасителя. После этого, как говорит Св. Евангелист Лука, все в радости стали славить Бога за все дивные Знамения, которые они видели за это время. Нужно иметь в виду, что все апостолы ждали того, что их Учитель придет в Иерусалим, чтобы там прославиться, как прославляется земной царь. Им казалось, что этот момент уже наступил, что Христос входит в Иерусалим с Царскою славою именно для того, чтобы принять Престол и воцариться; и они ликующе возглашали: " Осанна, благословен Грядый во Имя Господне " . Восторг народа был настолько велик, что люди постилали свои одежды на пути, по которому ехал Спаситель, срезали ветви финиковых пальм и других деревьев, устилая ими Его путь, шли, имея их в руках, как знамение торжества и празднования. Велик был восторг и апостолов, и народа. Но Сам святейший Виновник торжества не принимал участия в этом ликовании; напротив того - как говорит Св. Евангелист Лука - когда они приблизились к Иерусалиму, и открылся вид на красоту этого св. города, Христос Спаситель, вопреки ликованию всех Его окружавших, как бы не видя и не слыша этого ликования, - заплакал, глядя на город, и сказал: " О, если бы ты хоть в этот день понял, что служит к спасению твоему! Но это сокрыто ныне от глаз твоих; и придет день, когда враги тебя окружат, осадят, разрушат и камня на камне тебе не оставят за то, что не уразумел ты времени посещения своего… "

http://zavet.ru/svfilvoz.htm

     В направлении Иордана Древний библейский регион с его историей, топонимикой, архитектурой, искусством, традициями привлекает внимание многих. Особенное отношение к нему у верующих: здесь начинает оживать Библия, и ветер пустынь стирает грани тысячелетий. Моя поездка, хотя и была запланирована, состоялась не сразу, но зато выпала на день рождения (как подарок свыше). Программа складывалась из возможностей и пожеланий, а одним из главных пожеланий было окунуться в воды Иордана. Место купания находится в семи километрах от города Иерихона. А сам город, как выяснилось, весьма интересен и любит русскую речь.      «Город пальм» В 30 км от Иерусалима расположен Иерихон, упоминающийся в Библии также как «город пальм» и полностью оправдывающий это название и сегодня. Погруженное в Иудейскую пустыню поселение находится на 260 м ниже уровня моря, поэтому здесь значительно теплее, и губы сохнут от солнца. По мнению археологов, Иерихону 10 тысяч лет. Иерихонские трубы Первая возникающая с этой местностью ассоциация, конечно, «иерихонские трубы» — библейское повествование о взятии города евреями, пришедшими в Обетованную землю. Шесть раз в течение шести дней еврейское войско со своими священниками, трубящими в трубы, обходило город, и на седьмой раз в седьмой день стены обрушились (ср. Нав. 6, 1-20). Руины древнего Иерихона лежат к западу от центра современного города — и обрушившиеся стены, и остатки дворцов династии Хасмонеев и Ирода Великого. Гора искушения На северо-западной окраине Иерихона возвышается Гора искушения (Сорокадневная, или Каранталь). В ее верхней части устроен греческий монастырь, главной святыней которого является камень, на котором молился Иисус Христос во время сорокадневного поста, готовясь к Своему земному служению, и где Он был искушаем сатаной. И сказал Ему диавол: Если Ты Сын Божий, то вели этому камню сделаться хлебом. Иисус сказал ему в ответ: написано, что не хлебом одним будет жить человек, но всяким словом Божиим. И, возведя Его на высокую гору, диавол показал Ему все царства вселенной во мгновение времени, и сказал Ему диавол: Тебе дам власть над всеми сими царствами и славу их, ибо она предана мне, и я, кому хочу, даю ее; итак, если Ты поклонишься мне, все будет Твое. Иисус сказал ему в ответ: отойди от Меня сатана; написано: Господу Богу твоему покланяйся, и Ему одному служи. И повел Его в Иерусалим, и поставил Его на крыле храма, и сказал Ему: если Ты Сын Божий, бросься отсюда вниз, ибо написано: Ангелам Своим заповедает о Тебе сохранить Тебя; и на руках понесут Тебя, да не преткнешься о камень ногою Твоею. Иисус сказал ему в ответ: сказано: не искушай Господа Бога твоего. И, окончив всё искушение, диавол отошёл от Него до времени (Лк. 4, 1-12).

http://pravoslavie.ru/100328.html

Исполнилось 40 лет со дня основания русского Свято-Николаевского монастыря во Флориде, где нетленными обретены мощи его основателя. Свято-Николаевский монастырь во Флориде Зелень пальмовых листьев. И даже зелень в городе Форт-Майерс разноцветная, потому что такого количества сортов пальм нет ни в одном другом месте Флориды. Неофициально город так и называется – «город пальм». Добавьте к ним еще деревья манго, папайи, банановые, не один сорт апельсинов, лимонов и грейпфрутов – и вы получите почти полный ассортимент съедобных растений, произрастающих на территории Свято-Николаевского монастыря. Нужно было сохранить обитель, и чтобы это снова был мужской монастырь В ноябре обитель обметила 40-летие со времени своего основания. До 400 прихожан, верующих из храмов разных юрисдикций Америки, гостей из России и зарубежья приехали помолиться и вместе со святынями самой обители почтить Одигитрию русского зарубежья – Курско-Коренную икону Божией Матери. Архимандрит Александр Изначально монастырь создавался мужским. Лет 6 назад я застала его женским. Но потом кто-то из монахинь переехал в другие места для несения иноческого подвига, а самая близкая сподвижница матушки Андреи (Николс), которая стояла во главе обители – американка схимонахиня Теодора – ушла в путь всея земли. Одной управляться с большим монастырским хозяйством матушке Андрее стало не под силу, и 2 года назад она передала обитель архимандриту Александру (Беле) – настоятелю первого в США собора, названного в честь блаженной Матроны Московской, в Майами (РПЦЗ), и благочинному Флоридского округа. «Так и сказала: Ты должен взять монастырь, потому что ты – монах”, – вспоминает отец Александр. – Я получил благословение духовника и нашего правящего архиерея – митрополита Восточно-Американского и Нью-Йоркского Илариона. Духовник меня спросил: А что будет, если не возмешь?” – Монастырь будет продан”, – ответил я. Нужно было обязательно сохранить обитель, и чтобы это снова был бы мужской монастырь, как и при его основании».

http://pravoslavie.ru/117791.html

Кипрская/Святые и святыни/Святыни HTML-koд для вставки на сайт или в блог: Ольга Курова Остров святых Кипр в августе – это выжженная солнцем земля с бесцветными стеблями сухой травы, спелые гроздья винограда в садах и синее ласковое море, не позволяющее сорокаградусной жаре окончательно сломить ваш дух. Наше знакомство с островом начинается с узкой бетонированной набережной Ларнаки – третьего по величине среди четырех кипрских городов. В православном мире Ларнака известна благодаря находящейся в ней святыне – гробнице св. Лазаря Четверодневного. Само название города произошло от греческого слова λρναξ – гробница. Ранее этот город, чья история восходит ко временам античности, носил название Китион. Согласно преданию, после воскрешения из мертвых праведный Лазарь прожил ещё 30 лет на острове Кипре, где был избран первым епископом Китиона. / Кипр в августе – это выжженная солнцем земля с бесцветными стеблями сухой травы, спелые гроздья винограда в садах и синее ласковое море, не позволяющее сорокаградусной жаре окончательно сломить ваш дух. Наше знакомство с островом начинается с узкой бетонированной набережной Ларнаки – третьего по величине среди четырех кипрских городов. В православном мире Ларнака известна благодаря находящейся в ней святыне – гробнице св. Лазаря Четверодневного. Само название города произошло от греческого слова λρναξ – гробница. Ранее этот город, чья история восходит ко временам античности, носил название Китион. Согласно преданию, после воскрешения из мертвых праведный Лазарь прожил ещё 30 лет на острове Кипре, где был избран первым епископом Китиона. Быстро и незаметно в городе темнеет, вечерняя прохлада располагает к исследовательским прогулкам. Узкими улочками, носящими то греческие, то турецкие, реже – английские названия, идем к собору. Над старой частью города возвышаются зубчатые стены портовой крепости, высвеченные из густой южной ночи лучами прожекторов. Рядом – мечеть с минаретом в лесах. Мимо его конуса медленно проплывает полная желтая луна, чтобы вскоре спрятать сияющий лик за кронами высоченных финиковых пальм. Дома в этом районе – одно-двух этажные, уютные, окруженные клумбами и фруктовыми деревьями. Широкие балконы и террасы, выходящие порой прямо на улицу, помогают их владельцам перенести духоту и зной, царящие здесь с мая по октябрь. Ровным рядом изящных фонарей уходит в перспективу знаменитая Финикудес – набережная с аллеей финиковых пальм, визитная карточка Ларнаки. На набережной работает бесчисленное множество ресторанов, таверн, кафе, в субботний вечер переполненных до отказа – тут и семьи с детьми, и старики, и молодежь. Это создает впечатление, что у местных жителей вообще не принято ужинать дома. Зато от полудня до четырех-пяти часов вечера на улице никого не встретишь, разве что незадачливого туриста – здесь живут в режиме сиесты.

http://pravoslavie.ru/orthodoxchurches/p...

Монастырь во Флориде воссоздает монахиня Андрея (Николс) – по рождению ортодоксальная еврейка, получившая начальное образование в католической школе, принявшая крещение в православном храме в Майами, монашескому житию научавшаяся в Греции. Флорида – то место, где солнце, кажется, врывается в окна еще до рассвета. И если бы не плотные жалюзи, не зелень пальмовых листьев, смешанная с засохшими и отжившими свой век листьями других тропических растений, вплетенных в них вычурными косичками, я каждодневно вставала бы здесь до рассвета и могла бы слышать, как до начала утреннего богослужения тихонько становится на молитву матушка Андрея, а в комнату мягкой лапой стучится единственный монастырский обитатель мужеского пола – черный кот по имени Мойше Николаевич. Несколько лет назад черного котенка, погибавшего в тропиках, подобрал основатель тогда еще мужской обители архимандрит Джон (Риц). С тех пор Моисей (по имени святого, в честь которого освящена монастырская церковь, едва ли не единственная с таким посвящением на североамериканском континенте), а в просторечии – просто Мойше, по отчеству – Николаевич, первым встречает гостей и паломников, приезжающих в женский Никольский монастырь в Северном Форте Майерс во Флориде. От Нью-Йорка до Форта Майерс – чуть более двух часов по воздуху. Потом сквозь шеренги пальм дорога лентой уносит в тропики, где разлапистые и гладко «причесанные» красавицы переплетаются с уходящими в небеса и обгоняющими их по высоте… соснами. Картина очаровывающая, завораживающая. «Добро пожаловать в Форт Майерс – город пальм!» – читает на придорожных плакатах каждый направляющийся из аэропорта в город. И сразу же в этом убеждается. Не во всякой местности Флориды можно встретить более ста их видов. Добавьте к ним еще деревья манго, папайи, банановые, не один сорт апельсинов, лимонов и грейпфрутов, и вы получите почти полный ассортимент съедобных растений, произрастающих на территории Никольской обители. Есть растения, цветки которых можно использовать вместо шампуня для волос, другие – как противоядие от укусов летающей тропической живности. Матушка Андрея знает названия почти всех зеленых обитателей монастыря – территории, объехать которую можно разве что на машине.

http://pravoslavie.ru/59392.html

Остров святых (версия для печати)/Православие.Ru Остров святых Православие.Ru , 24 сентября 2001 г. / Кипр в августе – это выжженная солнцем земля с бесцветными стеблями сухой травы, спелые гроздья винограда в садах и синее ласковое море, не позволяющее сорокаградусной жаре окончательно сломить ваш дух. Наше знакомство с островом начинается с узкой бетонированной набережной Ларнаки – третьего по величине среди четырех кипрских городов. В православном мире Ларнака известна благодаря находящейся в ней святыне – гробнице св. Лазаря Четверодневного. Само название города произошло от греческого слова λρναξ – гробница. Ранее этот город, чья история восходит ко временам античности, носил название Китион. Согласно преданию, после воскрешения из мертвых праведный Лазарь прожил ещё 30 лет на острове Кипре, где был избран первым епископом Китиона. Быстро и незаметно в городе темнеет, вечерняя прохлада располагает к исследовательским прогулкам. Узкими улочками, носящими то греческие, то турецкие, реже – английские названия, идем к собору. Над старой частью города возвышаются зубчатые стены портовой крепости, высвеченные из густой южной ночи лучами прожекторов. Рядом – мечеть с минаретом в лесах. Мимо его конуса медленно проплывает полная желтая луна, чтобы вскоре спрятать сияющий лик за кронами высоченных финиковых пальм. Дома в этом районе – одно-двух этажные, уютные, окруженные клумбами и фруктовыми деревьями. Широкие балконы и террасы, выходящие порой прямо на улицу, помогают их владельцам перенести духоту и зной, царящие здесь с мая по октябрь. Ровным рядом изящных фонарей уходит в перспективу знаменитая Финикудес – набережная с аллеей финиковых пальм, визитная карточка Ларнаки. На набережной работает бесчисленное множество ресторанов, таверн, кафе, в субботний вечер переполненных до отказа – тут и семьи с детьми, и старики, и молодежь. Это создает впечатление, что у местных жителей вообще не принято ужинать дома. Зато от полудня до четырех-пяти часов вечера на улице никого не встретишь, разве что незадачливого туриста – здесь живут в режиме сиесты.

http://pravoslavie.ru/orthodoxchurches/p...

Пальмира: древний город, который мы скоро потеряем Боевики ИГИЛ уже взорвали два древних храма 31 августа, 2015 Боевики ИГИЛ уже взорвали два древних храма Боевики ИГИЛ разрушают знаменитый древний город в Сирии. Пальмира – что это? Пальмира (в переводе с арамейского «город пальм»)город на территории современной Сирии, возникший в эпоху поздней античности. Согласно Библии, его заложил царь Соломон. Из-за удачного расположения – Пальмира находилась на пути торговых караванов – город быстро вырос и разбогател. До нас дошли развалины амфитеатра того времени, гостиных дворов, бань и храмов. В III веке до нашей эры Пальмира потеряла независимость и постепенно пришла в упадок, а затем была забыта и заброшена на долгие столетия. В середине XVII века английский купец Галифакс наткнулся на величественные развалины. В конце XIX века в Пальмире начались раскопки, продолжавшиеся до начала войны в Сирии. До нашего времени город дошел не перестроенным. Пальмира – объект всемирного наследия ЮНЕСКО. Что это значит? В списке учреждения ООН по вопросам образования, науки и культуры – выдающиеся культурные и природные ценности, составляющие достояние всего человечества. Таких объектов в мире чуть больше тысячи. Больше всего их в Италии (50), Китае (44) и Испании (44). В этом списке, например, Московский кремль, Великая китайская стена и Статуя Свободы в США. Пальмира включена в список всемирного наследия ЮНЕСКО в Сирии. Что будет с Пальмирой? С 2011 года в Сирии идет гражданская война, в которой участвуют несколько сторон: правительственные войска и их союзники (ополчение), повстанческие группировки, радикальные исламисты. Последние называют себя ИГИЛ – исламским государством Ирака и Леванта. Это непризнанное государство и террористическая организация, которая ставит задачей создание нового халифата, единого мусульманского государства, живущего по законам шариата. Боевики ИГИЛ на подконтрольных территориях устанавливают жесткие порядки, а несогласных убивают. В мае 2015 года боевики ИГИЛ захватили Пальмиру. Из-за отношения радикальных исламистов к культурному наследию «неверных» эксперты опасались, что город пострадает.

http://pravmir.ru/palmira-drevniy-gorod-...

По православной Японии. Статья 1 (версия для печати)/Православие.Ru По православной Японии. Статья 1 Православие.Ru , 13 февраля 2008 г. Равноапостольный Николай Японский, память которого Православная Церковь чтит 3 (16 – по новому стилю) февраля, и в сегодняшней Японии один из самых известных русских. И самый почитаемый, даже среди нехристиан. Некогда святитель сам обошел всю Японию – город за городом, поселок за поселком, проповедуя слово Христово. И каждая из существующих сейчас православных общин Японии – его детище, сохраняющее не только духовную связь с просветителем Японии, но и человеческую – через учеников святителя и учеников его учеников. Поездка по православным приходам Японии сегодня своего рода путешествие в двойном времени: прошлом – времени апостольского служения святителя Николая и нынешнем. Равноапостольный Николай Японский / 13 декабря 2007 года рано утром на метро отправляюсь на центральную станцию Саппоро, чтобы, пересев на электричку, добраться до пригородного аэропорта, откуда начинается мое путешествие в Западную епархию Японской Православной Церкви. Несмотря на то, что в понимании русских людей Япония кажется очень маленькой, перелет из Саппоро (запад острова Хоккайдо) в Токио занимает полтора часа, а чтобы попасть в самое южное благочиние православной Японии (город Кагосима на юге острова Кюсю), из столицы нужно лететь в юго-западном направлении еще почти два часа. Дорога из аэропорта Кагосима в центр этого довольно крупного города (около 600 тысяч жителей) даже по скоростному шоссе занимает около часа. Это самый юг острова Кюсю, в середине декабря здесь плюс 15 градусов, по обеим сторонам дороги весело растет молодой бамбук, высятся ряды стройных пальм, путешественникам приветливо машут ветви спелой хурмы. Рисовые поля, ровные кустики чайных плантаций, мандариновые сады… Именно этот город и этот японский остров стали первой встречей с Японией монаха ордена иезуитов Франциска Ксавье, приехавшего сюда с первой проповедью христианства в 1549 году. Кагосима была центром страны Сацума – одного из богатых и влиятельных княжеств феодальной Японии.

http://pravoslavie.ru/orthodoxchurches/p...

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010