У Патриарха Никона наиболее часто встречается немаркированное использование 70-го правила (48 упоминаний – 12%), 69-го правила (33 упоминания – 8%), 72-го (18 – 4%) и 80-го правила (16 – 4%). Из 80 правил в возражениях-разорениях вопросов-ответов использованы 69, но особенно 70-е правило (в 1-ом возражении-разорении 4 упоминания, в 5-ом – 4 раза, в 6-ом – 1, в 9-ом – 4, в 10-ом – 1, в 11 – 1, в 14 – 3, в 17 – 6, в 18 – 1, в 20 – 2, в 22 – 1, в 24 – 3, в 26 – 17 раз). В некоторых случаях тематическая группа цитат следует без наименования правила, отсутствует первая цитата-выписка из Нового Завета. Не называя, например, того или иного правила Василия Великого , Никон пользовался ими (судя по подстрочным примечаниям), цитируя из разных источников, прежде всего, из «Кормчей» (л. 173об. «Возражения» – л. 61об.–62 «Нравственных правил»). Проанализировав «Нравственные правила» Василия Великого и 27 возражений-разорений Никона, мы разместили результаты сличения текстов в сравнительных таблицах, состоящих из четырех колонок. В первой колонке указан источник, т.е. выделены книги, главы, стихи из Священного Писания (ссылки на эти тексты у Никона даны по зачалам, поэтому глава и стих определялись нами во всех случаях дополнительно). Во второй колонке размещены «Правила» Василия Великого (на основе опубликованной версии делалось сличение с текстами Нового Завета). Третья колонка содержит указание номера листа в рукописи «Возражения...». Четвертая – определяет тип цитаты, т.е. маркированная Патриархом Никоном в пометах или немаркированная, а также выявленный нами парафраз библейского текста. Исследованы данные сплошной выборки библейских цитат в «Возражении…». Общее количество текстовых репрезентаций составило 2653. Поскольку у Никона цитаты обозначаются по зачалам, было необходимо установить границы цитируемого текста внутри зачала (глава и стих) – каждая цитата сверялась с первоисточником – Евангелием и Апостолом. В тексте выявлено 545 цитат без указания текста источника. Посредством семантико-когнитивного анализа источник восстановлен. Выявлено 16 случаев контаминаций. Кроме этого, произведено сличение текста «Возражения.» с «Нравственными правилами» Василия Великого (80 правил, 233 главы).

http://azbyka.ru/otechnik/Nikon_Minin/bo...

Возложено на него не допускать, чтоб среди верующих ходили толки и учения, пустые и суесловивые, а все внимание обращать на созидание и укрепление верующих в святой, полной любви, жизни в духе веры. Теперь частные даются предписания, на что именно должно напрягать силу слова и пастырской власти, действуя в этом направлении. Это и служит содержанием всего Послания, в котором можно различать следующие части: 2) какие порядки следует заводить и содержать среди пасомых (см.: 2 — 3, 13); 3) как на них действовать и их руководить (см.: 3, 14 — 6, 19); 1) то и другое по духу веры Христовой (см.: 1, 8 — 20). Как это последнее — дух веры Христовой, — очевидно, должно служить руководящим при сем началом; то о вере во Христа Господа не раз поминается в течении Послания, как о подтвердительном и оживительном для предписываемых правил начале. В самом же начале ей посвящается особое отделение,—все остальные стихи 1-й главы. Итак, первые наставления идут: 1) О вере в Господа Иисуса Это отделение можно счесть продолжением предыдущих слов; по крайней мере оно к ним прикрепляется течением речи. Сказал, что те, которые, оставя главное — любовь в духе веры, покушаются выставлять значение закона, сами не понимают, что говорят. Теперь разъясняет это, говоря: а) время закона уже прошло (см.: 1, 8—10); б) настало время Евангелия, которое мне вверено (см.: 1, 11 — 14); в) почему — хочешь спастися,— веруй в Господа (см.: 1, 15 — 17); и: г) заключает: вот о чем учить главным образом завещаваю тебе (см.: 1, 18-20). а) Время закона уже прошло (1, 8—10) Такая мысль не выражена буквально, но составляет внутренний смысл сих стихов, без коего понять их невозможно. Глава 1, стих 8. Вемы же, яко добр закон есть, аще кто его законне творит. Апостол будто смягчает предыдущий укор выставляющим значение закона, что они не знают, что делают: уступаю, что: закон добр. Но тут же прибавляет такое условие, которое сильно отнять всякое дерзновение у выступающих с учением о силе закона: аще кто его законне творит, χρηται,— пользуется им законно, то есть в духе самого закона, по внутреннему его смыслу и значению. Я знаю, говорит, что закон хорош; но вы нехорошо учите о нем. Вы выставляете значение его безусловно, а оно подлежит условию: аще. Разбери теперь это условие и найдешь, что исполнение его должно вести к узрению престания закона. Закон — пестун во Христа, — он тень, тело же Христос. Следуй сему пестуну, иди по сей тени,— и дойдешь до Христа, обетованного Избавителя. Пока не приходил Христос, вы все были под пестунством, шли по тени; а когда пришел Христос, пестунству конец, и тень должна быть оставлена позади. А вы все твердите: закон, закон. Следовательно, вы незаконно им пользуетесь, употребляете его не по значению и духу его; почему не знаете, что говорите.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=678...

Глава 22 . 22 входящие сими воротами. См. 17,19.20 и ком. 22 Мною клянусь. См. Быт. 22,16 ; Ис. 45,23 и ком. дом сей... пустым. Дворец, как и храм (7,14), постигнет бедствие (ср. 17,27). 22 Галаад... Ливана. Обе области отличались плодородием (см. 8,22 и ком.). Хорошо орошаемый Ливан был богат лесными породами деревьев, в частности, кедром, использовавшимся при постройке иерусалимского храма ( 3Цар. 5,6–10 ). 22 приготовлю. Букв.: «освящу». Образ Священной войны неожиданно возникает в описании битвы чужеземцев против народа Божиего (см. 6,4.5; 21,4.5). 22 об умершем... об отходящем в плен. Речь идет об Иосии и его сыне Иоахазе. Последний царствовал недолго и был уведен в египетский плен в 609 г. до Р.Х. ( 3Цар. 23,30–34 ); возможно, к этому времени относится и само высказывание. 22 Саллум. Другое имя Иоахаза (см. ст. 10; 1Пар. 3,15 ). 22:13–19 Эти стихи посвящены обличению Иоакима (см. 4Цар. 23,35 24,7). 22 дом. Слово относится прежде всего к царскому дворцу, но предполагает также всю династию. заставляет ближнего своего работать даром. Ср. Втор. 24,14.15 . См. также 1Цар. 8,10–18 . 22 быть царем ... ему было хорошо. В этом стихе два противоположных понимания царской власти: как средство правосудия (Иосия) и как возможность стяжать богатство (Иоаким). 22 знать Меня. О знании Бога свидетельствует верность Его заповедям (см. Мих. 6,6–8 ; Ин. 14,15.17 ). 22 твои. Т.е. Иоакима. корысти и к пролитию невинной крови... насилие. Иоаким повинен во всех грехах, которые проклинает Иеремия (6,13; 7,6; 19,4; 21,12; ср. 26,20–23). 22 не будут оплакивать. Ср. 2Пар. 34,24.25 . 22 Ослиным погребением будет он погребен. Т.е. не будет погребен вовсе (см. 7,33; 8,1.2 и ком.; ср. 15,3). 22 на Ливан... на Васане... с Аварима. Названия гористых областей соответственно на севере, северо-востоке и юго-востоке Иудеи. Иерусалим изображен молящим о помощи своих бывших союзников, которые, будучи уже не в силах противостоять Вавилону, оставляют Иерусалим в скорбном одиночестве. 22 на Ливане. Это слово называет храм, построенный из ливанского кедр (см. ком. к ст. 6).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

Создатель. Букв.: «гончар» («горшечник»), как и в 29,16. Это слово часто встречаете в Ветхом Завете как имя Бога Создателя, Руководителя и Спасителя людей. Глагольная форма данного слова имеет значения предопределения (22,11; 37,26 «предначертал»; 46,11); творения (41,25; 45,7); создания мира (45,18) и, наконец, сотворения нового народа (43,1.7.10.21; 44,2.21.24; 45,9.11; 49,5; 64,8). 27 в тот день. В день Божиего суда над нечестивыми. от великой реки до потока Египетского. Имеются в виду Евфрат и Нил. По земле, простирающейся между этими великими реками, пройдет широкая дорога, соединяющая Ассирию и Египет (11,16; 35,8.9), открывая народам этих стран путь в Иерусалим. С этих пор станет возможно объединение прежде разрозненных народов в молитвенное сообщество народа Божиего. 27 великая труба. То же, что «глас Божий». Художественный образ, означающий волеизъявление Господа. затерявшиеся. Это слово может относиться как к угнетенному и рассеянному остатку Израиля ( Иер. 50,6 ; Иез. 34,4–6 ), так и к уже умершим (25,8; 26,14.19), а возможно, и к тем, и к другим. на горе. На горе Сион, которая является одновременно престолом Божиим (14,13) и местом Его благословенного пребывания (25,6.7). Глава 28 2835,10 Данные главы содержат пророчества Исаии о суде и спасении разделенного народа. 2833,24 В этих главах Исаия говорит главным образом о судьбе земных царств, противопоставляя их Царству Божиему. 28:1–13 Исаия предсказывает падение Ефрема (Израиля) (722 г. до Р.Х.). Эти стихи представляют собой первую часть горестных пророчеств об Израиле, изложенных в гл. 28–33. 28 Горе венку. Соответствующее древнееврейское слово можно перевести как «венец» (ст. 5) символ царской власти ( Иез. 21,31 ). Оно, без сомнения, относится к Самарии и ее развращенным правителям. 28 крепкий и сильный. Подразумевается Ассирия. у Господа. Господь позволил Ассирии быть крепкой и сильной, чтобы посредством нее совершить кару над нечестивыми. 28 что бывает с созревшею... смоквою. Самария, как сочный плод, привлекает к себе внимание. И ассирийцы «проглотят» ее, как смокву.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

13-м гл. Левита XXII «когда она возвратилась в дом отца.... и ест хлеб отца своего». Надо иметь в виду, что обеты заключались преимущественно в пожертвованиях и потому не могли быть исполнены иначе, как с согласия хозяина имущества, иначе целый ряд необдуманных обетов женской части семьи мог разрушить благосостояние этой семьи. Умолчание о сыновьях достойно замечания: нет, сомнения, что обеты молодого человека, хотя не исполнимые в то время, когда у него не было независимого состояния, могли быть исполнены впоследствии, когда он сам делался собственником (Ср. Быm. XXVIII, 22 обет Иакова. Что же касается до вдов живущих не на «хлебе отца, то о них сказано особенно в ст. 10-м. Мы должны предупредить, что западные комментаторы принимают стихи 4 – 6 как относящиеся к девице, хотя казалось бы, что в этом случае должно было быть употреблено слово бетула (я) или нангар (а) (В Пятикнижии выражение молодая особа для мужского и женского пола в среднем роде. Это особенность и архаизм Пятикнижия. Позже девицу называют нангара в отличие от нангар юноша ) а если употреблено слово алма, то должно бы было быть прибавлено как в ст. 18-м гл. XXXI «не познавших мужеского пола» 298 (Ст. 7–9). Второй случай относят к женщине, хотя имеющей мужа, но живущей с мужем у отца (как Иаков у Лавана) или же уже обрученной, причем хотя брак не был еще совершен, но женщина считалась вполне принадлежащей своему жениху. Во Bmop. XXII, 23, 24 и сл. видно, что обесчещение обрученной девицы считалось совершенным прелюбодеянием (ср. id. ст. 22) и наказывалось смертью. Еспин замечает, что с минуты обручения собственность жены (приданое) считалось в пользовании мужа. (Ср. Быm. XXXI 14, 15, 16 слова Лии и Рахили о доле своей) и потому отец не мог давать согласия на отчуждение имущества, которое принадлежало жениху дочери его и не мог разрешить исполнение обетов, могущих внести разлад в будущую замужнюю жизнь его дочери 299 (Ст. 10), Мы останавливаемся на этом стихе, чтобы указать что в Израиле (ср. 1-е прим.

http://azbyka.ru/otechnik/Georgij_Vlasto...

   Сир.: «в сокровища Мои».    В евр.: «принесите всю десятину в дом хранилища и будет пища в доме Моем» (вар.: его); халд.: «сказал пророк» (так у Вальтона, но у Лягарде этих слов нет): «внесите все десятины в дом хранилища, и будет пища для тех, кои служат в доме святилища Моего»; сир.: «Весь» (его-он — суфф. 3. л.) «народ! принесите десятины в сокровищницы Мои, и будет пищею в доме Моем».    Эти слова, очевидно, направленные против секты кафаров.    Здесь, по-видимому, есть пропуск, и предложение не окончено.    Евр.: до избытка, до изобилия; халд. и сир.: «пока скажете: довольно».    Слав.: «плодов земных».    Слав. «иже» опуск.    В нек. (код. 114 и 239 у Pars.) как и в одном евр. у Kenn. нет всего 12 стиха.    Ср. Мал.2:3, — слав. «отлучу», т.е. для пищи вам.     «Почивай», по-видимому, опускает.    Халд.: «дерзости предо Мною… и если скажете: чем увеличили мы (умножили, возвысили) речь пред Тобою?»    Халд.: «ничем не воспользоваться тому (нет пользы), кто служит пред Богом…»; сир.: «что всуе послужили мы Богу».    Отсюда и до конца 15-го ст. оп. Феод. Monc. (ср.114 код. Pars.)    Слав.: «яко».    Евр., халд.: «нечестивцев».    В евр., халд., сир. един. число.    Слав. «и» опуск.    Сир. (и слав.) 14—15 стихи понимают как слова (жалобы) боящихся Бога. Так толкуют и св. Кирилл, Феодорит.    Отсюда и далее до 18-го стиха нет у Феод. Monc. ср. код. 114. Pars.    В греч. и евр.: «отец».    Слав. приб. «добре».    Евр. и др. русск.: «и тогда снова увидите» (свободно).    Так св. Кирилл и в толк. Но слав. приб.: «ему».    Слав.: «отвещаю».    Слав.: «судбы». Глава 4 Мал.4:1. Зане се, день грядет горящ яко пещ и попалит я, и будут вси иноплеменницы и вси творящии беззаконная... стеблие, и возжжет я день... грядый, глаголет Господь вседержитель, и не останется от них корень ниже ветвь.    Следует думать, что в огне будет день суда, «в оньже небеса... с шумом мимо идут, стихии же сжигаемы разорятся, земля же и яже на ней дела сгорят» все… «нова же небесе и новы земли по обетованиям» «Его чаем» (2Пет.3:10—13), как сказал один из святых учеников. Итак, приидет, говорит, «яко пещ», день Господень, и пожжет всех иноплеменников, а к ним присоединит и «творящих беззаконная», — одно будет наказание тем и другим. Заметь искусство (научения). Теперь упомянул иноплеменников потому, что они (иудеи) ублажали их, говоря: «и ныне мы блажим чуждих, и созидаются... творящии беззаконная, и сопротивишася Богу, и спасошася» (Мал.3:15), — так вот поэтому-то и говорит, что они будут сожжены, как противоборствовавшие славе Божией и решившиеся поклоняться твари вместо Творца (Рим.1:28).

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3524...

Вопрос этот еще усложняется случаем, указанным в следующем стихе (см. пр. 2-е) 369 (Ст. 4). О юбилейном годе см. главу XXV Левита и примечания к ней. Махириты весьма правильно ставят и рассматривают вопрос. Девушка, наследница удела, из племени Махира, выйдя замуж за лицо, принадлежащее к другому колену, передавала в сущности удел свой детям своим от мужа своего рожденным, но дети эти по отцу становились членами того колена, к которому принадлёжал отец и, к кому бы продажею не перешел участок, он никогда не мог возвратиться в удел Махиритов так, как юбилейный год (ст. 13-й, 14-й, 15-й, 16-й, 27-й гл. XXV Левита) возвращал владение в род владельца, но родство, как видно из всего священного Писания, считалось исключительно по мужской линии. Предположив даже случай, что общее собрание племени Махира решилось бы купить участок, который перешел в руки лица другого колена по женитьбе, этот участок в юбилейный год опять возвратился бы в мужескую линию первоначального владельца участка по женитьбе и выходил бы из общего владения колена Махирова (Ср. указ. выше стихи Левита о продаже участков до юбилейного года лишь по числу остающихся до этого года жатв) 370 (Ст. 5–10). Каждое колено составляло административную и даже отчасти политическую единицу, что доказывается отдельными войнами, которые вели напр., сыны Махира в Вассане ( Чucл. XXXII 39 – 42), сыны Иудины против Хананеев и Ферезеев ( Cyд. I 2, 4, 18); Неффалим и Завулон под предводительством Варака против Иавина и Сисара ( Cyд. IV, 10 ), наконец весь Израиль против колена Вениаминова ( Суд. ХХ, 1 и след.). В виду этого устройства, составлявшего силу Израиля, так как каждое колено составляло и свое собственное ополчение под своим знаменем (ср. гл. II Числ. с прим.), не представлялось удобным нарушать его вследствие отдельных частных случаев притом, вероятно, весьма редких, а потому Моисей вопрошает Господа и получает в откровении закон, который отчасти стесняя право выбора мужей для наследниц, дает однако широкий простор естественному человеческому желанию счастья и любви. Наследницы удела во всяком колене Израилевом (ср. ст. 6 с ст. 8) имеют право избрать себе мужа по сердцу: «кто понравится глазам их», с тем только, чтобы он принадлёжал к племени колена отца их. Таким образом выбор наследницы невесты мог остановиться на одном из многочисленных юношей, принадлежащих к колену Израилеву, составлявшему в сущности почти целый народ по численности своей.

http://azbyka.ru/otechnik/Georgij_Vlasto...

хотя бы злому. Возможно и другое прочтение этих слов: «хотя бы во вред себе». Смысл их, однако, от этого не меняется: пообещав что-то, праведный в любой ситуации держит слово. 14 серебра своего не отдает в рост... не принимает даров против невинного. Согласно Втор. 23,19.20 под процент можно одалживать только иноземцам, и ни в коем случае не соплеменникам. Глава 15 Пс. 15 Основная тема этого псалма упование на Господа. Из его текста не вполне ясно, имеет ли в виду псалмопевец какое-то уже пройденное им испытание или несчастье, все еще одолевающее его. Ст. 10 заставляет предположить, что псалмопевцу угрожает смертельная опасность. 15:2–4 Эти стихи представляют собой размышление о благословениях народа Божиего и о горькой участи, уготованной для идолопоклонников. 15 К святым. Букв.: «к отделенным от прочих». 15 которые текут к богу чужому. Какая-то часть населения Израиля постоянно склонялась к почитанию ложных богов вместо Господа или наряду с Ним (ср. 3 Цар., гл. 18). Эта тема неоднократно затрагивается в псалмах, что выражается либо в прямых предостережениях идолопоклонникам (как, например, в данном случае), либо в закреплении за Господом всей власти и всех эпитетов, которыми язычники наделяют свои божества (как в Пс. 28 ). не возлию кровавых возлияний их и не помяну имен их. «Они» это языческие божества. Псалмопевец заявляет о своем решительном отказе делать то, что делали соседние с Израилем языческие народы в надежде заручиться помощью своих богов. 15 Межи. Данный стих, по всей видимости, метафорически описывает человеческую жизнь: Господь не только надежно «держит» в Своей руке дарованную Им человеку жизнь (ст. 5), но и делает ее «прекрасной» (ст. 6). 15 внутренность моя. Т.е. самая сердцевина человеческого существа, та его часть, о которой часто говорят как о «сердце». 15 Ты не оставишь души моей в аде и не дашь святому Твоему увидеть тление. Эти слова имеют непосредственное отношение к Давиду и к жившим после него ветхозаветным праведникам. В самом узком смысле их можно понимать как выражение благодарности Господу за избавление от некой конкретной смертельной опасности. С другой стороны, значение данного псалма в целом гораздо шире, ибо он пророчески указывает на Сына Давидова по плоти, прообразом Которого был исторический Давид. Петр и Павел признавали, что все сказанное в этом псалме получило окончательное исполнение в Иисусе Христе ( Деян. 2,25–28; 13,35 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

12: аще ли в предпразднество или попразднество случится в неделю святому в стихирах 3 стихи на 6-ть (4); 7) глава 13: о отдании Владычних праздников и Богородицы, аще будут в неделю (4); 8) глава 14: о отдании Владычних праздников и Богородицы кроме недели (4 об.–5); 9) глава 15: подобает ведати, когда случится в неделю великий святый, имея многомилостиво и с ним другий святый, не имея многомилостивое (5 об.); 10) глава 16: подобает ведати когда поется Честнейшую и когда не поется (5 об.); 11) глава 17: о помазании маслом, егда бывает бдение; егда святый с литией поется (6); 12) глава 18: аще изволит настоятель на Владычний праздник за государево здравие чашу (6–7); 13) глава 19: указ како тропари и кондаки говорити по литургии в праздники Господския и Богородицыны (7); 14) глава 20– я о памяти святых малых праздник (7); 15) глава 21– я о еже когда бывает исхождение и когда не бывает (78); 16) глава 22-я; о еже како подобает творити литию еже есть нахождение (8); 17) глава 23-я: подобает ведати яко во всякую неделю по вечерни кафизмы не бывает, також и на вся праздники и великим святым или в храме святаго или святыя, егда бывает бдение (8 об.– 9); 18) глава 24-я: подобает ведати, како пети псалтырь во все лето (9); 19) глава 25: ведати подобает, како поется святым в минее на 6-ть со октаем (9об. – 10); 20) глава 26– я: о службе субботней, егда поем Бог Господь (10–11) ; 21) глава27: аще свят имея полиелеос и празднуемы на 8, прилучится в субботу (11–12); 22) глава 28-я: аще случится в субботу аллилуия (12 об. – 14); 23) се же како подобает бывает в пяток вечер о усопших восследование, глава 29 (14–15 об.); 24) глава 30-я: а поют панахиды на неделях в среду и в пяток всегда начинают с кадилом (16); 25) глава 31: ведомо буди и сие, что ради пишутся кондаки в уставе (16 об.). Далее следуют Марковы главы в порядке месяцеслова под таким заглавием: «Главы Марка иеромонаха. Списание трудолюбезно о недоведомых вещех»; начинаются 32 главой, оканчиваются 216. Глава 32: Подобает ведати аще прилучится 1-й день месяца септеврия в неделю (17).

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

В 3Цар. 1, 33, 38, 45 ες τν Γιν (собств. имя) передается: на требник,– Опис. рук. Синод., библ. I 18, 27, 28, 29, 81, 101, 34, 35, 36. и Опис. рукоп. Рум. муз. 106. – Такая несостоятельность переводного дела привела к порче самих текстов. В этом отношении переводчик, не стесняясь, распоряжался смыслом текста; например, 1Цар. 10, 5 : и ти проповедающе снитие на тя духа господня ( τροφηαντες χα φαλεται π σε πνεμα – и снидет дух); 54: на теле его ( σχηνματι ατ – в храмине); 3 Царс. 12, 16 что се ны разделит Давид ( τς μιν ν Δαβδ – какая часть нам в Давиде?). Иногда переводчик дополнял текст своими объяснениями: 1Цар. 12 10: и поработахом валнмом рекше каменем, телищом и алсом рекше медяным капищем; 2. Цар. 1, 24: на ризы вашя – на украшение вам; 11. 24 и устрелиша от отрок Царь елико унших бе) и т. п. Переводчик и намеренно выпускал некоторые слова из текста. Так в 4 Цар опущены целые стихи: 14, 15, 28; 15, 6, 11, 15, 21, 26, 31, 36; 16, 19, 20, 21; 17, 23, 25, 28. В книгах Иезикииля и Иеремии встречаются большие перестановки и пропуски. 127 Так, в Быт 41, 43 , на выражение τ τ ρμα стоит два перевода: и всади на колесницу, и в оружье второе его; Исх 22, 12 , аще украдется от него, но аще сам украдет у него то есть да тяжит господину его( εν δ χλαπ παρ υτ αποτσοι τ χυρψ); а в книге Числ 24 гл. между стихами 16 и 17 повторены стихи 5 и 6. В книге Исхода стихи 35, 33–37, 5 читаются два раза, а 37, 10–39, 2 совсем опущены – Опис. рукоп. Синод. библ. 1, 19, 20, 68; 118, 203 л. Рум. муз. 34; 173 128 Опис. рукоп Рум. муз., стр.146; Опис. рук. Синод. библ. I, 249–61, 300 и далее. Ср. еще Как писались книги (Ист. книги Кирпичникова 32–35); Характер и направление древне-рус. читателей и переписчиков книг М.Орлова (Чт. любит. дух. пр. 1873 4, Волков и др. 129 Опис. рукоп. Синод. библ. I, 289. Количество разночтений Евангелия определяется до 50000 (Чт. общ. ист. 1896, I, 93, 103–104) 130 Царского, 327 Сербские рукописи, привозимые в Россию, очень затрудняли переписчиков (Соболекский, Южно-славянское влияние, 14, Перевод.

http://azbyka.ru/otechnik/Vladimir_Ikonn...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010