Носов Е. Н. Новгородская земля: Северное Приильменье и Поволховье//Русь в IX–X вв.: Археол. панорама. М.; Вологда, 2012. С. 93–119; The Archaeology of Medieval Novgorod in Context: Studies in Centre/Periphery Relations. Oxf., 2012; Дубровин Г. Е. Плотницкий конец средневек. Новгорода. М., 2016; Археология Новгорода: Указ. лит-ры, 2001–2010. М., 2017; Кучкин В. А. Тысяцкие в Новгороде в домонг. период//Тверь, Тверская земля и сопредельные территории в эпоху средневековья. Тверь, 2017. Вып. 10. Авторы - П. В. Лукин, Е. А. Рыбина Архитектура Новгорода — одна из самых значимых страниц в истории древнерус. зодчества. Большое количество построек, известных благодаря летописям, а также сохранившихся и изученных археологами дает возможность реконструировать основные особенности развития новгородской архитектурной школы на протяжении неск. веков. Стабильность, устойчивость художественной системы в целом характеризуют как архитектуру домонг. времени, так и этап ее развития, начавшийся в 1292 г. и продолжавшийся до кон. 70-х гг. XV в. Изучение архитектуры Н. началось во 2-й пол. XIX – нач. XX в. и было в т. ч. связано с целым рядом реставрационных работ (В. В. Суслов, П. П. Покрышкин). Своего рода итогом 1-го этапа изучения стал раздел «Архитектура Новгорода и Пскова» в «Истории рус. искусства», выпущенной под ред. И. Э. Грабаря. В 20–30-х гг. XX в. новгородская архитектура получила освещение в трудах К. К. Романова, А. И. Некрасова, А. А. Строкова и В. А. Богусевича. В годы Великой отечественной войны мн. храмы существенно пострадали, нек-рые были разрушены практически полностью. В ходе реставрационных работ, проведенных в послевоенные десятилетия под руководством Т. В. Гладенко, Л. Е. Красноречьева, Г. М. Штендера, Л. М. Шуляк и др. не только удалось воссоздать мн. памятники, но и получить значительное количество натурных данных, свидетельствующих о развитии зодчества средневекового Н. Результаты исследований, проводившихся в ходе реставрации построек, нашли отражение в публикациях послевоенного времени (труды М. К. Каргера, П. Н. Максимова, коллективная статья Гладенко, Красноречьева, Штендера, Шуляк, а также серия отдельных публикаций Штендера). Историей новгородской архитектуры домонг. времени много занимался А. И. Комеч. В 70–90-е гг. XX в. фонд знаний о зодчестве Н. значительно расширился благодаря археологическим работам, проведенным Вал. А. Булкиным, П. А. Раппопортом и А. А. Песковой. В последние десятилетия продолжаются археологические и реставрационные работы, вышел в свет ряд книг и статей Вл. В. Седова, И. В. Антипова, Д. А. Петрова и др., определенным итогом изучения истории архитектуры Н. стала публикация каталога реставрированных новгородских памятников, подготовленного авторским коллективом под рук. М. И. Мильчика (Архитектурное наследие. 2008).

http://sedmitza.ru/lib/text/8742738/

  «Особо следует отметить то отражение, какое фигура В Б получила в эпосе. Уже работавший в 90-х гг. XI в. киевский летописец, сообщая о вокняжении В Б в 1044 г., счел необходимым отметить слухи об особо развитых языческих суевериях при полоцком княжеском дворе: В Б был будто бы рожден „от вълхвования“ и по совету волхвов носил на себе некое „язвьно“, с к рым родился (по распространенному, но предположительному толкованию — часть околоплодной плевы), и „сего ради немилостив есть на кръвопролитие“. Спустя столетие в „Слове о полку Игореве“ (Слово о полку Игореве/Под ред. В. П. Адриановой-Перетц. М., 1950) появился вполне сложившийся эпически гиперболизированный образ князя-волхва; он „в ночь влъком рыскаше“, за одну ночь „дорыскаше“ из Киева до Тмутаракани, слышит в Киеве звон полоцких колоколов и т. п. Чудесные возможности В. Б. видятся автору „Слова“ причиной удивительного политического взлета и падения полоцкого князя: так, он „скочи ко граду Кыеву и дотчеся стружием (копьем? — А. Н.) злата стола Киевскаго“, а затем „скочи от них (киевлян. — А. Н.) лютым зверем в плъночи из Бела-града, обесися сине мгле“ и проч. Знаменательно отсутствие в „Слове“ каких-то упреков в адрес В Б , присутствующих в летописи, но нет и „воспевания“ полоцкого князя „как общерусского героя“, к рое иногда усматривают (Рыбаков Б. А. Древняя Русь: Сказания, былины, летописи. М., 1963. С. 85−98). В позднейших былинах, особенно о „Волхе Всеславьевиче“ (Былины. Л., 1986. С. 89−94.), облик В Б окончательно теряет всякую реальную связь со своим историческим прототипом, превращаясь из узурпатора киевского стола в одного из сказочных защитников Киева от некоего „индейского царя“, хотя волшебные способности Волха Всеславьевича, к рый умеет „обвертываться“ то „ясным соколом“, то „серым волком“, то „гнедым туром-золотые рога“, живо напоминают В Б из „Слова о полку Игореве“». (7) Новгородская первая летопись старшего и младшего изводов//М., Л., Изд. АН СССР, 1950. С 17. (8) ПСРЛ. Т. 2. Вып. 2. стб. 608 (9) Галерея на сайте sobory.ru, статья на сайте московского патриархата.

http://bogoslov.ru/event/5916766

Ныне, после появления Ancient Monarchies Роулинсона и многих сочинений Ленормана, я ещё более убедился в истине этого взгляда, с тем только разъяснением, что магизм, который выставил своего царя Лже-Смердиса, была древняя религия с шаманскими обрядами аккадов-туранцев, которая могла бороться с Дарием, потому что число последователей её было огромно. При чтении Бисутунской надписи всегда затруднялись объяснением, почему Мидия могла восстать против Дария. Между тем теперь доказано, что Мидия населена была преимущественно туранцами, и что арии в ней были лишь высший аристократический элемент. Походы же на восток и в горы Курдистана и Армении объясняются также преобладанием там туранского элемента. Поэтому, кажется, религиозный характер войн Дария не подлежит сомнению. 131 Время разрушения Ниневии по вычислениям Клинтона относится к 606 г. до Р. Хр. Роулинсон и Ленорман относят это событие к 625 или 624 году до Р. Хр. 132 От XV до XVII династии пастыри владели Нижним Египтом, но весьма трудно определить, которые из них были гиксосы, которые – туземные династии. 133 Сирийский писатель (из Едессы), живший около 150 лет до Р. Хр., известен нам только по Моисею Хоренскому. 135 Имя это тождественно с именем Зороастра. Этимологию его надобно искать в семитических, а не в арианских наречиях, говорит сэр Генри Роулинсон (Journ. of the Asiatic Society, Vol. XV, p. 127, note 2). Зоро аштер в переводе значит Семя Венеры (Иштар). Накхунта есть Анахита персиян, Анаитис греков – имя Венеры. Кудур равносильно зендскому Шитра – семя. 136 Мы должны присовокупить, что при совершенной тождественности общего рассказа Ленорман указывает, что Амрафель, управлявший Сеннааром, был царь халдейский, Ариох Ель-Ассарский был царём северной Месопотамии, города Ассура, а Тиндал, которого правильное чтение Тургал (чтение семидесяти переводчиков), означая на древнем туранском языке, изображённом на гвоздеобразных надписях, «великий вождь», был, вероятно, признаваемый повелитель туранского полукочевого населения Месопотамии. 137 Вероятно, битва происходила на местности, впоследствии затопленной Мёртвым морем. Роулинсон делает по этому поводу ссылку на Ффулькса (Ffoulks art: on Gommorah in D. Smith’s Biblical dictionary. VI pp. 709–710). 138 Роулинсон делает вопрос: не потому ли предание считало Аврама царём Дамаска? Заметим, что при отсутствии хорошей организации армии внезапное нападение отважного отряда, имевшего специальною целью освобождение Лота, могло не только удаться, но ещё навести панический страх на обременённую добычею часть отряда Кудур Лагомера. 139 Артур Пенрин Стенли (1815–1881), декан Вестминстерского аббатства, епископ. – Прим. ред. электронного издания. 140 Высокая вера, конечно, не зависит от слабости тела, но несомненно, что многие возвращались к ней путём болезни и слабости: «Здоровье удерживает атеиста во тьме», – сказал Бэн.

http://azbyka.ru/otechnik/Georgij_Vlasto...

2 Из всех беспоповских сект в настоящее время особенного внимания заслуживает Федосеевщина, недавно возвестившая о себе очень громко пресловутым собором 1883 г., вызвавшим значительные движения и споры в федосеевском обществе, о которых мы подробно говорили в Братском Слове. Теперь, по видимому, и здесь затихло волнение: дельцы федосеевские, распространители и покровители гнусного безбрачия и порождаемых им преступлений, разные Егоровы, Москвины, Барановы, Каревы и проч. Как будто притихло, по крайней мере стараются, чтобы на них не обращали внимание; но пропаганда федосеевского разврата, прикрываемого благовидным именем безбрачия, ведется по прежнему, равно как по прежнему ратуют против нее защитники брачной жизни, хотя и гонимые властвующими на Преображенском Кладбище безбрачниками. За проявлением этой борьбы мы также будем следить с должным вниманием. Что же касается разных сект, по своему характеру отличных от старообрядческого раскола, каковы наприм., молоканство, штундизм, сильно распространяющийся (особенно последняя) в некоторых местах, то по самой задаче нашего издания, специально посвященного изучению старообрядческого раскола, мы не можем уделять места на его страницах для статей об этих сектах, хотя и случается получать от некоторых заявления о том, чтобы в Братском Слове помещались статьи о молоканстве. 3 Ред. 1. Учрежденное окружниками Братство для защиты Окружного Послания: торжественное собрание членов Братства. – Кара, постигшая некоторых участников этого собрания. Истинные окружники для защиты Послания от нападений Духовного Совета, председательствуемого Савватием, но управляемого Шибаевым, составили в Москве особое Братство, или вернее возобновили существование прежде учрежденного Братства, которому дали только новое назначение. Об этом-то братстве писал Сильвестр своим московским друзьям: «благодарение Богу, что Братство ваше возобновляется» (Брат. Сл. 1885 г. т. II, стр. 702). Вступить в члены этого братства и постоять за Окружное Послание изъявили готовность даже некоторые духовные лица, не взирая на то, что этим должны навлечь на себя гнев Савватия и Дух.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Subbot...

— По сути, ваш фонд «Созидание», как и наш (благотворительный фонд «Правмир». — Ред.) занимается всем — и сборами на лечение, и стипендиями, и какими-то особыми случаями, которые под специфику других фондов не подпадают… И это бывает очень непросто. Были попытки как-то сузить и конкретизировать сферу деятельности? — Когда мы говорим, что занимаемся всем, это, конечно, звучит очень невыигрышно. Всем — значит, ничем, так многие думают. Но когда мы всем попечительским советом сели это обсуждать, то поняли, что ни от одной программы не можем отказаться, настолько все они жизненно важны. И подопечные важны — все; мы  не делим их на христиан и мусульман, русских и не русских, детей и взрослых. Если говорить о материальных средствах, естественно, медицина у нас на первом месте, больше всего денег идет на нее. Дальше идут образовательные программы: у нас есть уникальная образовательная программа «Сокровища большой страны», в рамках которой люди из маленьких поселений, до десяти тысяч человек, могут получить маленькие гранты, до тридцати тысяч рублей, на развитие детского творчества, на сохранение культурного наследия. Кто-то в небольшом поселке с ребятами собирает роботов, кто-то оцифровывает летопись своего села, кто-то с детьми из социально-реабилитационного центра ставит спектакли, и им нужна поддержка на костюмы и декорации. В этом году мы дали 33 гранта, в том числе в дальние регионы — в Якутию, на Сахалин. Кроме того, для небольших населенных пунктов у нас есть проект «Читающая Россия» — это на сегодняшний день 600 сельских библиотек. В рамках медицинской программы у нас есть уникальное направление: мы совместно с одной лабораторией проводим генетический анализ для детей с некоторыми формами заболеваний оболочки глаз — дело в том, что в этих случаях часто выявляется предрасположенность к раку почки. Из тридцати протестированных детей у семи она была выявлена, и теперь родители на страже и знают, что им регулярно надо ребенка обследовать. Сейчас мы с экспертным советом докторов обсуждаем еще несколько программ — по эпилепсии, по хирургии. И наряду с этим продолжаем заниматься отдельными историями, когда либо лечение прямо сейчас, либо всё.

http://pravmir.ru/u-nas-mogut-byit-razny...

02.09.95 Дорогая Наташа! Вчера мне передали Ваше письмо - отвечаю. Полагаю, что ждать любого ментального чуда - довольно бессмысленное занятие. В 99,99% случаях как правило ничего, совсем ничего, не происходит и не разрешается. Жизнь определённа и подлежит нашим рефлексивным определениям, в чём и мы сами определяемся или тешим себя иллюзией самоопределения. Ибо созерцания собственной греховной тьмы, буквально - ничтожества своего, самая тяжёлая вещь в душевном бытии. Но увидев, что-то поняв в себе, поняв, может быть, себя, с покаянием в дар от Спасителя мы получаем смирение. В противном случае душа становится патологичной. Или как отцы писали - игралищем страстей. Многие просто окаменевают или деревенеют, черствеют: мир предстаёт детерминированным, а позитивистский дискурс превращает его в каталог, сродни нашим описаниям рукописей. Или бегство от себя и своей действительности, необходимо влекущее за сбой разрушение своих близких. Такое духовное пораженчество всегда ищет причин во мнимой враждебности окружающего мира… О захолустье. Как-то, наверное, по причине прожитых лет и многообразия житейского опыта пришло равнодушие к любым формам организации жизни - деревня, маленький город, столичный... Везде суть одинакова, люди везде такие же - здесь и за границей. То же можно сказать и о культурной упаковке и о наборе идей. Захолустьем может оказаться и Нью-Йорк. Добрые и злые, хитрецы и простецы, подлецы и честные, талантливые и бездарные - созидали одни и те же формы жизни. " Ищите прежде (Царствия Божия - Н.Ч.), словом. И это естественно, что Ваши друзья погружены в собственные проблемы - нужно как-то устраиваться в этом мире, зарабатывать на хлеб, выживать, растить детей. К сожалению, это редко бывает гармонично. Большие трудности с внутренней свободой, с отношением к другому, с неумением извиняться, с признанием своей вины и неуважением к тому же захолустью, то есть, в сущности, - к своему дому. В августе я неожиданно попал в Москву по политическим делам, виделся с А.А. Амосовым ( известный российский учёный-историк, археограф, один из ведущих исследователей Лицевого летописного свода XVI века; доктор исторических наук, ведущий научный сотрудник Отдела редкой и рукописной книги Библиотеки РАН. 1948 – 1996. Ред.РНЛ). А так... Уже годы(!) я никуда не выезжаю, и совсем мало кого вижу. Жизнь, что называется - разводит, вырабатываются у всех свои целеполагания. И это принимаешь как данность.

http://ruskline.ru/analitika/2021/12/08/...

2371 В каноне свв. Мефодию и Кириллу, составленном их учениками, обращает на себя внимание тропарь: Имша. стаа. пр сти троици. курїле прпбне медие стлю. стадо влю стое ходще по еми страннн съхранъже растита мтвами си блажена. 2372 Оба тропаря относятся к 9 песне канона, куда, по правилам византийской гимнографии, составители служб могли вносить собственный автобиографический элемент и возбуждаемые им чувства. В тесную связь со свидетельствами означенных тропарей следует поставить одну из прибавок в древнем ц.-славянском переводе Триоди, сохранившуюся в некоторых древнейших списках её. Один из подобнов на пятницу 5-ой недели поста в рукописи И. П. Б. F. n. I 74 (Триодь средне-болг. ред., XII в.) читается следующим образом: Страсти спснъі приемъ ты спе. ро члчскъі. страсти хот свободити. новованъіи ыкъ. прогнавъ еретичьск триычникъі. по емлмъ и странамъ. страсть приема. оутш нъі млостиве. схрани и оумножи врасти ихже искоупи бръни снос честно. тлострастнъі прщедръі бе бесмртны гн. 2373 По свидетельству жития Климента, он уже в глубокой старости дал болгарской церкви прощальный дар, состоящий в прибавлении к Триоди того, чего в ней недоставало, именно перевел всё, что поется от недели Фоминой до Пятидесятницы (XXVI). Следовательно, предшествующие части Триоди, в —160— том числе и Триодь постная, переведены были раньше, самим-ли Климентом, или кем-либо из его сотрудников. Под свежим впечатлением от перенесенных притеснений со стороны еретиков-триязычников и от своих скитаний по землям и странам, славянский переводчик воспользовался одним из подходящих песнопений, чтобы, несколько изменив его, излить в нём горечь своего чувства по поводу перенесенных лишений. Итак, на основании произведенных сопоставлений мы видим, что VII–XIII глл. жития, и в общем своём содержании, и в важнейших отдельных сообщениях, согласны со свидетельствами безусловной достоверности и потому заслуживают к себе доверия. После недостаточно точных сообщений о Кирилле и Мефодии наш памятник, по верному замечанию Дюммлера, становится исторически более достоверным после описания кончины Мефодия.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

В 1519 г. папский посол Шомберг говорил в Москве, между прочим, следующее: " А похочет князь великий за свою отчину константинопольскую стояти, занеже турецкий вотчину великаго князя держит, и он (великий князь) имеет ныне пригоден путь, да и помощь». (Воронец Е. Четырехсотлетие российского государственного герба, – Моск. Ведом. 1897 г., 204. Подробнее – в соч. проф. Ф. Успенского: Как возник в России восточный вопрос? Спб. 1887). 31 Полный текст «сказания о Вавилонском царстве» см. в прилож. к соч. Ив. Жданова: Русский былевой эпос, стр. 575–9, Спб. 1895 (ср. Памятн. старинной русск. литературы, изд. под ред. Н. Костомарова, т. II, стр. 391–6, Спб. 1860); пересказ – в назв. соч. Жданова, стр. 24–7 и Пыпина стр. 3–5. 32 Легенда о мономаховых регалиях (в некоторых списках непосредственно следующая за сказанием о Вавилонском царстве, но различная с ним по происхождению) имела широкое распространение и неоднократно подвергалась переработке, вследствие чего сохранилась в нескольких редакциях. Древнейшею из них и если не первоначальною, то наиболее близкою к первоначальной признается та, которая содержится в «сказании о князех владимирских», составленном в конце XV или в начале XVI в. (Жданов, назв, соч., стр. 88 и 98). Сказание начинается фантастическою родословною Рюрика, будто бы ведущего свое начало от брата римского императора Августа, по имени Пруса; за родословною следует рассказ о присылке из Византии царского венца и других знаков царской власти для великого князя Владимира Мономаха . В дальнейшей обработке рассказ этот, с более или менее значительными изменениями, является и отдельно от родословной, как составная часть летописных сводов или историческое объяснение к чину венчания на царство русских царей (см. образцы этой редакции в «Изборнике статей. внесенных в хронографы русской редакции» – А. Попова, стр. 21–23, М. 1869, и в соч. Е.Б. Барсова: Древнерусские памятники священного венчания царей на царство, стр. 30–41, М. 1883, то же в Чт. Общ. Ист. и Древн. Росс.

http://azbyka.ru/otechnik/Ilya_Gromoglas...

Примечания Верхняя одежда у южных россиян. Рыцарскую. Вий – есть колоссальное создание простонародного воображения. Таким именем называется у малороссиян начальник гномов, у которого веки на глазах идут до самой земли. Вся эта повесть есть народное предание. Я не хотел ни в чем изменить его и рассказываю почти в такой же простоте, как слышал. Бедная. Т. е. утки. Т. е. гусь самец. Неоговоренный курсив – здесь и ниже – наш. Ред. См. П. Н. Сакулин , «Кн. В. Ф. Одоевский», т. I, ч. 2, стр. 338. Полный текст заметки см. в сборнике «Н. В. Гоголь. Материалы и исследования». Издательство Акад. Наук, I, стр. 223. О непосредственном впечатлении, произведенном на Гоголя статьей Белинского «О русской повести…» передают воспоминания П. В. Анненкова. Гоголь по словам Анненкова «был доволен статьей, и более чем доволен, он был осчастливлен статьей, если вполне верно передавать воспоминания о том времени. С особенным вниманием остановился в ней Гоголь на определении качеств истинного творчества» (П. В. Анненков, «Замечательное десятилетие». Последнее издание: «Academia», Л., 1928, стр. 241). «Памяти Гоголя», Сб. Об-ва Нестора-летописца, Киев, 1902. Отд. III, стр. 5–6. «Воспоминания и рассказы деятелей тайных обществ 1820-х годов» т. I, Изд-во политкаторжан, М., 1931, стр. 318–319. Необходимо, впрочем, иметь в виду, что в рукописях Гоголя склонение украинских слов по украинскому образцу не проводится последовательно; настоящее издание сохраняет эту непоследовательность написания, отражающую непоследовательность языка Гоголя. Сведения об аренде евреями церквей, почерпнутые автором «Истории Русов» из старинных казацких летописей, являлись в свое время одним из агитационных аргументов в борьбе с Польшей. В исторических документах нет подтверждений этих сведений, и их поэтому нужно считать вымыслами. Ср. также с заключительной сценой повести – расправой с пойманным Тарасом – указание «Истории Русов» на то, что «обозные Кизим и Сучевский пробиты железными спицами насквозь и подняты живыми на сваи» (56).

http://azbyka.ru/fiction/mirgorod-nikola...

В «С.-Петербургских ведомостях» Достоевский участвовал с 27 апреля по 15 июня 1847 г. Это был период нарастания критического отношения писателя к окружающей действительности. В одном из писем брату (январь — февраль 1847 г.) Достоевский высказал суждение: «…чем больше в нас самих духа и внутреннего содержания, тем краше наш угол в жизни». И тут же добавил, что «страшен диссонанс, страшно неравновесие, которое представляет нам общество. Вне должно быть уравновешено с внутренним». Достоевский не считал возможным смириться с существующим общественным порядком. Он с негодованием отзывался в том же письме о «седобородых мудрецах», которые «вечно проповедуют довольство судьбой, веру во что-то, ограничение в жизни и довольство своим местом, не вникнув в сущность слов этих». Отметив сытую самоуспокоенность таких «знатоков, фарисеев жизни, гордящихся опытностью», Достоевский восклицал: «Подлецы они с их водевильным, земным счастьем». Острокритическое отношение Достоевского к России 1840-х годов проявилось в первом же его фельетоне (от 27 апреля 1847 г.). Он сетует здесь на отсутствие в Петербурге «общественной жизни», «публичных интересов», «…то есть публичные интересы у нас есть, не спорим, — пишет далее с сарказмом фельетонист. — Мы все пламенно любим отечество, любим наш родной Петербург, любим поиграть, коль случится: одним словом, много публичных интересов» (см. выше, с. 6). В том же фельетоне автор обнажил и причины отсутствия в Петербурге «общественной жизни», намекая на то, что социальное устройство русского общества исключает возможность свободного обмена мнениями. Для «общественной жизни, — писал он, — нужно искусство, нужно подготовить так много условий» (там же; курсив наш. — Ред.). Проблему несоответствия, «страшного диссонанса» между внутренними устремлениями человеческой личности и реальными условиями общественного бытия николаевской эпохи Достоевский затронул и в последнем фельетоне «Петербургской летописи» (15 июня 1847 г.). Достоевский отмечает, что стремление «сделать добро, принесть пользу» наталкивается в русском обществе на отсутствие побудительных стимулов к такой деятельности, т. е. на отсутствие социальной гарантии, что эта деятельность в рамках существующих условий жизни действительно будет полезна, увлечет за собой всех тех, кто стремится к активности на благо ближнего.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=687...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010