с.» могли использоваться и не дошедшие до настоящего времени произведения (напр., особое Сказание о св. кн. Данииле Московском и Похвала вел. кн. Иоанну I Даниловичу Калите особой редакции), а также устные рассказы очевидцев событий (напр., о взятии Казани и Полоцка). В тексте «К. с.» фиксируется также ряд т. н. уникальных известий, происхождение которых неясно (подробности в рассказах об Андрее Ярославиче и о Суздальском бое 1445 г. и др.; см.: Степенная книга. 2007. Т. 1. С. 527; 2008. Т. 2. С. 137-138). Часть из них, вероятно, могла быть почерпнута из неизвестных источников, другие могли быть результатом ошибок в воспроизведении источников или быть домыслами составителя «К. с.». При включении в «К. с.» фрагменты ее источников редактировались: в ряде случаев они сокращались, иногда распространялись за счет дополнений лит. характера; в житийный материал, как правило, включались летописные сообщения; нередко в заимствованные из источников отрывки вносилась стилистическая правка, направленная на унификацию текста в соответствии с лит. вкусами макарьевской эпохи. В некоторых случаях следы правки источников отразились в древнейших списках «К. с.» (прежде всего, в Волковском). Историко-политическая концепция «К. с.» формировалась под влиянием ряда памятников древнерус. оригинальной и переводной лит-ры: «Поучения благого царства» Агапита , Русского Хронографа ред. 1512 г., Никоновской летописи, произведений, созданных по случаю заключения Флорентийской унии (см. Ферраро-Флорентийский Собор ), сочинений Иосифа Волоцкого, митр. Макария и т. д. Особое значение составитель придавал духовно-нравственной характеристике рус. князей: как показано в «К. с.», они «многообразными подвиги, яко златыми степенми на небо восходную лествицу непоколеблемо водрузиша, по нейже невозбранен къ Богу восход утвердиша» себе и управляемой ими Русской земле. Именно поэтому много внимания в «К. с.» уделено образу идеального правителя, которому соответствовали, по мысли составителя, все прямые предки Иоанна IV.

http://pravenc.ru/text/1841562.html

Aus der Akasche Choronik. М., 1913. С. 41, 42, 43. Летопись акаши – это значит летопись, прочитанная в астральном мире). Здесь роль «божественного Ману» переходит в руки «человеческого Ману», являясь чистым человекобожием. Для того чтобы вполне оценить силу этого проявления человекобожия, должно вспомнить, что у оккультистов Спаситель Иисус Христос считается не более как одним из «посвященных» – даже не наравне с Ману, а наравне с Рамой, Кришной и т. п (См., например: Edouard Schure. Les grands inities. Великие посвященные. – Ред. Paris, 1914). Таким образом, говоря о потенциальных исходах языческой идеи, нам приходится трехчленную формулу профессора Введенского развить в четырехчленную и предусматривать такой ряд ступеней: многобожие, всебожие, безбожие, человекобожие. Этот последний фазис эволюции, указываемый документами индуистскими и оккультическими, точно так же более чем указывается, а прямо предсказывается христианской эсхатологией в виде имеющего явиться Антихриста, так как этот противник Христа характеризуется как выдающий себя за Бога . " Противящийся и превозносящийся выше всего, называемого Богом или святынею, так что в храме Божием сядет он как Бог, выдавая себя за Бога«, – сказано у апостола Павла ( 2Фес. 2:4 ). Таким образом, фазис человекобожия свидетельствуется, можно сказать, общечеловеческим сознанием, христианским и нехристианским. Но эволюционные потенции язычества не исчерпываются и этим. В христианской эсхатологии указывается еще сатанобожие . В Апокалипсисе отмечается, что в последние времена диавол завоюет себе поклонение людей: «И дивилась вся земля, следя за зверем (как именуется Антихрист. – Л. Т.) и поклонились дракону, который дал власть зверю» ( Откр. 13:3 ). Этот же «дракон» есть не кто иной, как диавол: Ангел, говорится в Апокалипсисе позднее, «Взял дракона, змия древнего, который есть диавол и сатана» (20, 2). В истории религий мы имеем много примеров поклонения диаволу. Христианство считало и вообще языческие политеистические культы служением «бесам».

http://azbyka.ru/otechnik/Lev_Tihomirov/...

На вопрос о том, почему, заметив выше ( 2Цар.14:27 ), что Авессалом имел трех сыновей и одну дочь, писатель сообщает теперь, что Авессалом поставил себе памятник во увековечение вследствие отсутствия у него сыновей, блаженный Феодорит отвечает: «Справедливо то и другое, ибо вероятно как то, что он рождал детей, так и то, что дети его умирали. Иосиф же (Флавий) замечает, что Авессалом сделал это потому, что дети не могли жить долго; здание же могло долее сохранить память о нем» (Блаженный Феодорит, толк. 2 Цар, вопр. 34). 2Цар.18:21 .  И сказал Иоав Хусию: пойди, донеси царю, что видел ты. И поклонился Хусий Иоаву и побежал. Имеется в виду не советник царя Хусий ( 2Цар.15:32–37,17:5–16 ), а некто иной. По мнению Властова («Священная летопись», т. IV), вместо «Хусий» следует в данном случае читать «Хушит» или «Кушит», т. е. поселенец, раб или наемник еврейский «из ефиоплян». 2Цар.18:24 .  Давид тогда сидел между двумя воротами. И сторож взошел на кровлю ворот к стене и, подняв глаза, увидел: вот, бежит один человек. «Между двумя воротами» городской стены – внешними и внутренними. 2Цар.18:25 .  И закричал сторож и известил царя. И сказал царь: если один, то весть в устах его. А тот подходил все ближе и ближе. «Если один, то весть в устах его», т. е. если идет один, то это, по всей вероятности, вестник о благополучном ходе военных действий, так как пораженные в бою не идут, а бегут, и притом целыми группами. 2Цар.18:29 .  И сказал царь: благополучен ли отрок Авессалом? И сказал Ахимаас: я видел большое волнение, когда раб царев Иоав посылал раба твоего; но я не знаю, что [там] было. Желая порадовать царя приятной вестью о победе его войска, Ахимаас не решался сообщить отцу о гибели сына. Читать далее Источник: Толковая Библия, или Комментарии на все книги Св. Писания Ветхого и Нового Завета : В 7 т./Под ред. проф. А.П. Лопухина. - Изд. 4-е. - Москва : Даръ, 2009./Т. 2: Исторические книги. - 1054 с./Вторая книга Царств. 174-236 с. Вам может быть интересно: Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Из драгоценностей, взятых Сусакимом, названы сделанные Соломоном золотые щиты 14 ( 3Цар.10:16 ). Под выражением «все взял» (ст. 26) раввины разумеют главным образом трон Соломона. В более подробном сообщении о данном нашествии в ( 2Пар.12:2–9,12 ) упомянуто, что последовавшее при нашествии Сусакима грозное обличие Ровоама и князей его со стороны пророка Самея возбудило в правительстве и народе покаяние и смягчило гнев Божий, так что народ и Иерусалим были спасены (ср. И. Флав. Иуд. Древн. VIII, 10, 2–4). 3Цар.14:27 .  И сделал царь Ровоам вместо них медные щиты и отдал их на руки начальникам телохранителей, которые охраняли вход в дом царя. 3Цар.14:28 .  Когда царь выходил в дом Господень, телохранители несли их, и потом опять относили их в палату телохранителей. Вместо драгоценных щитов золотых, взятых Сусакимом, Ровоам наделал бронзовые или медные и передал их телохранителям, евр. рацим – скороходы ( 3Цар.1:5 ), вместе и телохранители царя, гвардия его (ср. 1Цар.22:17 ; 4Цар.10:25,11:4,11,19 ), по-видимому, заменившая прежних хелефеев и фелефеев. По р. Кимхи, Ровоам распоряжением о щитах имел ввиду предупредить покушение на жизнь свою, которого опасался. Вероятнее, щиты употреблялись в выходах царя в храм для торжественности процессии. Щиты Ровоама хранились в особой палате (евр. та), а не в доме леса Ливанского, как Соломоновы ( 3Цар 10.17 ); предполагают (Киттель), что дом леса Ливанского подвергся разграблению Сусакима. 3Цар.14:29 .  Прочее о Ровоаме и обо всем, что он делал, описано в летописи царей Иудейских. 3Цар.14:30 .  Между Ровоамом и Иеровоамом была война во все дни жизни их. 3Цар.14:31 .  И почил Ровоам с отцами своими и погребен с отцами своими в городе Давидовом. Имя матери его Наама Аммонитянка. И воцарился Авия, сын его, вместо него. ( 2Пар.11:18–23 ) восполняет 3 книгу Царств сообщением о семейном быте Ровоама: он имел 18 жен и 60 наложниц, 28 сыновей и 60 дочерей; всех сыновей своих разослал по укрепленным городам, но первенство между ними отдал Авии, сыну любимой жены своей Маахи, дочери Авессалома; Авия и стал преемником Ровоама на престоле. По ( 2Пар.12:15 ), «деяния Ровоамовы, первые и последние описаны в записях Самея пророка и Адды прозорливца, при родословиях»: отсюда видно, что летопись царей иудейских была произведением пророков. Война между Ровоамом и Иеровоамом (ст. 30), по-видимому, должна быть понимаема в смысле лишь неприязненного настроения, – фактически война открылась лишь при Авии ( 2Пар.13:2–20 ). 13 По раввинам, это доброе в Авии заключалось в том, что он облегчал народу израильскому посещение Иерусалима и храма Читать далее Источник: Толковая Библия, или Комментарии на все книги Св. Писания Ветхого и Нового Завета : В 7 т./Под ред. проф. А.П. Лопухина. - Изд. 4-е. - Москва : Даръ, 2009./Т. 2: Исторические книги. - 1054 с./Третья книга Царств. 237-398 с. Вам может быть интересно: Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

О том, что все людские пути кривы и превратны, с отеческой печалью возвестил Сам Господь Бог, Создатель человеков. На самой древней летописной скрижали времён, а таково Священное Писание, написано: И увидел Господь [Бог], что велико развращение человеков на земле, и что все мысли и помышления сердца их было зло [в серб.: были злыми. – Пер.] во всякое время; и раскаялся Господь, что создал человека на земле, и восскорбел в сердце Своем ( Быт. 6:5–6 ). За это попустил Бог всеобщий потоп, от которого спаслись только праведный Ной [со своей семьёй], чтобы продолжился род человеческий на земле. Однако ни после всемирного потопа, ни спустя ещё тысячи лет люди так и не научились оставлять свои кривые пути и ходить путём Господним. Никто не может этого доказать и удостоверить лучше иудеев. Бог избрал еврейский народ, чтобы стал он подсвечником, на котором Господь будет держать зажжённой великую свечу [букв.: великий свет. – Ред.] истины пред людьми всех остальных народов. Но сей подсвечник мало-помалу увязал в грязи, погружаясь в [мутную] воду. Ни один народ в хронике звёздной вселенной не видел столько Божиих чудес, грандиозных и страшных, как народ еврейский, – и однако же всё это было тщетно: сей народ ежеминутно оставлял пути Господни, сворачивая на свои собственные людские беспутья, тёмные и срамные и смрадные. Даже и то первое поколение евреев, воочию лицезревшее Божии чудеса, творимые через Моисея в Египте, и прошедшее через расступившееся море как по суше, и наблюдавшее, как в пустыне из скалы потекла вода, и евшее небесный хлеб, манну, ежедневно ссыпаемую Богом с неба, как муку, – увы, даже это поколение, видевшее всё это своими глазами и слышавшее своими ушами, не хотело идти по пути Господню, но при первой возможности бежало на собственные мрачные и срамные тропы – как жена, изменяющая своему мужу. Итак, то самое поколение, которое было свидетелем оных небывалых чудес и в первое мгновение воспевшее Господу Богу песнь благодарения за своё избавление из египетского рабства, – оно, стоило Моисею лишь ненадолго отлучиться от него, слило золотого тельца и поклонилось золотому идолу вместо Бога, восклицая: Вот бог твой, Израиль, который вывел тебя из земли Египетской ( Исх. 32:8 )! То есть, [по его понятию,] золотой телец вывел его из Египта и одарил толикими чудесами в Египте и в пустыне! Есть ли у вас разум – у вас, которые так поступаете? «Есть, конечно есть, – как бы отвечали люди, – говорим мы с полным сознанием, что из Египта вывел нас и освободил из рабства не некий другой Бог, а этот золотой телец».

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Serbsk...

5 Знать вещь есть не чувствовать только, но отличать ее от других вещей, представлять ее в связи с другими. 7 Например, всякое прилагательное имя есть отвлечение. Времена глаголов, местоимения – все сие требует утонченных действий разума. 8 Я думаю, что первое пиитическое творение было не что иное, как излияние томно-горестного сердца; то есть, что первая поэзия была элегическая. Человек веселящийся бывает столько занят предметом своего веселья, своей радости, что не может заняться описанием своих чувств; он наслаждается и ни о чем более не думает. Напротив того, горестный друг, горестный любовник, потеряв милую половину души своей, любит думать и говорить о своей печали, изливать, описывать свои чувства; избирает всю природу в поверенные грусти своей; ему кажется, что журчащая речка и шумящее дерево соболезнуют о его утрате; состояние души его есть уже, так сказать, поэзия; он хочет облегчить свое сердце и облегчает его – слезами и песнию. – Все веселые стихотворения произошли в позднейшие времена, когда человек стал описывать не только свои, но и других людей чувства; не только настоящее но и прошедшее; не только действительное, но и возможное или вероятное. 10 См. «Essai analitigue sur par Bonnet, и «Traite des Sensations», par Condillac («Аналитические рассуждения о Душе» Боннета и «Трактат об ощущениях» Кондильяка (франц.). – Ред.). 11 Я открываю летописи: об этом веке повсюду нахожу я сожаления; и все, кто мне изображает его, скорбят о том, что родились слишком поздно (франц.). – Ред. 13 Известно, что Афинский Тимон был великий мизантроп. «Я люблю тебя, – сказал он Альцибиаду, – за то, что ты сделаешь довольно зла своему отечеству». 14 Все, что Руссо говорит в своем «Discours» («Рассуждении» (франц.). – Ред.), взято из «Essais» de Montaigne («Опытов» Монтеня (франц.). – Ред.), главы XXIV, «Du Pedantisine» («О педантизме» (франц.). – Ред.). Жан-Жак любил Монтаня. 17 Говорят еще, что упражнение в науках или в искусствах расслабляет телесные силы, нужные воину; но разве ученый или художник непременно должен морить себя в кабинете? Соблюдая умеренность в трудах своих, он может служить отечеству рукою и грудью не хуже других граждан. Впрочем, не атлетовы силы, но любовь к отечеству делает воинов непобедимыми.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Karamz...

Жрецами Тота были гермопольские номархи. Священным животным Тота был Ибис. Тоту приписывалось создание всей интеллектуальной жизни Египта, писцы считали его своим покровителем. 155 Идеограмма (от др.-греч. εδος– идея и γρμμα – письменный знак, буква) – письменный знак или условное изображение, рисунок, соответствующий определённой идее автора. Из идеограмм состоят иероглифы. – ред. 156 Силлабизм – филол. принцип деления стиха на ритмические единицы, соблюдение определённого количества слогов в стихотворной строке. 157 Детерминатив (детерминатор) – словоформа или морфема, сопровождающая существительное (или именную группу), которая служит для выражения его референциального статуса в контексте (категорию соотнесённости) и дополнительные грамматические значения (род, число, падеж) ... – ред. 158 Папирус – изготовлявшийся в древности и раннем средневековье писчий материал из стеблей водного растения с таким же названием. Название «папирус» переносилось и на рукопись на этом материале. Тексты папирусов изучаются египтологией, папирусологией, семитопогией. 159 Гумми, камедь (от греч. κμμι, κομμδιον) – высокомолекулярный углевод, главный компонент экссудатов (флоэмного сока, выпотов), выделяемых растениями при механических повреждениях коры или заболеваниях. – ред. 161 Хтонические божества (от греч. χθν «земля, почва») во многих религиях и мифологиях – божества, изначально олицетворявшие собой силы подземного мира – ред. 162 Мемфисский богословский трактат издан впервые Шарпом в «Inscriptions of the British Museum» в обратном порядке строк, почему первая попытка перевода, сделанная в 1870 г. знаменитым Гудвином, не могла быть удачной – он был сделан с конца к началу. Конечно, и ввиду особенностей архаичного языка перевод был ещё не под силу тогдашней египтологии. Впервые правильно понял текст Брэстед в статье «The Philosophy of a Memphite Priest» (Zeitschrift für Ägyptische Sprache, 39). Ещё далее пошёл в точности перевода и в анализе текста Эрман в работе «Ein Denkmal memphitisher Theologie» (Sitzungsberichte Берлинской Академии Наук 1911). 163 Сет – в египетской мифологии бог «чужих стран» (пустыни), олицетворение злого начала, убийца Осириса. Священными животными Сета были свинья, антилопа, окапи (жираф) и др., главным был осёл. Сет в пластике и рисунках изображался человеком с тонким длинным туловищем и головой осла. Сету давался эпитет «могучий»,

http://azbyka.ru/otechnik/Boris_Turaev/i...

37 Ср. Макарий. Ист. р. ц. 2 II, 145–47. С. А. Богуславский, находя, что предложенное преосв. Макарием деление списков Сказания (на три «фамилии») неприемлемо, как основанное на несущественном признаке (присутствие или отсутствие сказания о чудесах), – предлагаем новое деление, исходящее «из принципа связывать лишь то, что было связано исторически». В результате получается 9 редакций (Чудовская, Успенская, ред. Торжественника, Синодальная, контаминированная, северо-западно-русская, ред. Степенной книги, первая амплифициронанная и вторая амплифициронанная минейная), которые можно возвести к четырём первоначальным: Чудовской, Успенской, ред. Торжественника и Северо-западно-русской. (В. Н. Перетц. Отчёт об экскурсии семинария русск. филологии в С.-Петербург 13–28 Февраля 1911 г. К. 1912, стр. 9–11; его же. Из лекций по истории древнерусской литературы. ч. I. К. 1914, стр. 257–61. Ср. «Киевск. Университ. Известия» 1912 г., 6. Часть оффиц., стр. 3). Подробности аргументации С. А. Богуславского пока ещё неизвестны. Н. Серебрянский («Древнерусские княжеские житие», стр. 91) предлагает вместо четырёх, указываемых С. А. Бугославским, первоначальных редакций считать три: Успенскую, Сильвестровскую и Торжественника. 38 Ср. С. А. Бугославский. К вопросу о характере и объёме литерат. деятельн. пр. Нестора, стр. 3–5. (Далее текст неразборчив – примечание электронной редакции). 39 Ср. А. И. Соболевский – «Журн. Мин. Нар. Пр.» 1888 г., июнь, 397–98, и «Христ. Чтен.» 1890 г., 5–6, стр. 80–4: «Автор Сказания извлёк фактический материал для главной части своего труда из разных мест летописи, иногда словами летописи, иногда с небольшими изменениями (в более литературном изложении и дополнил его своими цитатами, молитвами и рассуждениями». 40 Подробн. см. Горский и Невоструев. Опис. слав. рукоп. М Син. б. II – 2, 295–96. Знакомство автора Сказания с Первоевангелием Иакова (A. Н. Попов . Библиографич. матер. XX, стр. 1, примеч.; М. Н. Сперанский. Слав. апокрифич. еванг. М. 1895, стр. 27) сомнительно.

http://azbyka.ru/otechnik/Dmitrij_Abramo...

По своему остальному содержанию отрывок Новг. IV летописи и почти буквально тождественный с ним текст Новг. V летописи 71 относится к одной категории со списками II редакции Новг. I лет. младшего извода, из которых Толстовский (и Академический), судя по совпадению чтений, стоит к нему ближе, чем Комиссионный. Благодаря этому обстоятельству, отрывок проливает некоторый свет на историю текста в названных списках. Но прежде, чем приступить к рассмотрению текста этих списков, скажем несколько слов об общем характере жития в Новгородском своде 1448 г. Составитель свода задался целью с одной стороны внести в житие известные ему подробности из летописи и, с другой стороны, воспользоваться данными жития для пополнения летописных известий. В результате получилось, что житие оказалось разбитым на отдельные части, разрозненные посторонними известиями. Вместо законченного произведения появился ряд отрывков, изобилующих неумелыми вставками и ненужными повторениями. Нас интересует то, какие дополнения внесены были в первоначальную редакцию жития в Новгородском своде. Они состоят из следующего: 1 . Обозначение лиц и племен, участвующих в походе Шведского короля, причем Coф. I относится свободнее к тексту Синодального списка, откуда взято это летописное известие, чем II редакция Новг. I. В Синодальном списке: «Придоша Свеи в силе велице и Мурмане и Сумь и Емь в кораблих множьство много зело, Свеи с князем и с пискупы своими». Во II ред. Новг. I: «силу велику (зело), Свея с князем и с пискупы своими и Мурмане и Сум и Ем». В Coф. I «силу велику, местери и бискупи свои и Свея и Мурмане и Сумь, и Емь». В Новг. IV это место передается словами II ред. Новг. I. 2 . Указание места, где остановились враги: и сташа усть Ижеры. 3 . Определение цели похода: хотя въсприяти Ладогу, прочее же рку и Новгород и всю Новогородскую область. 4 . Известие о падении воеводы и епископа Шведов: и ту убиен бысть воевода их Спиридон и бискуп их убиен бысть ту же. 5 . Указание на количество мертвых и раненых у Шведов: а трупия же мертвых своих наметаша 3 корабли великых воевод и потопишася вси на мори, а прочим искошата ямы и вметаша в ня безчислено, а инии мнози язвени быша и тое нощи побегоша. В Синодальном списке: и накладше корабля два вятших муж, преже себе пустиша и к морю, а прок их, ископавше яму, вметаша в ню бещисла, а инии мнози язвьни быша и в ту нощь не дождавше света понеделника, посрамлени отидоша 72 .

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

В С.-Петербурге иеромонах, студент и архимандрит перевели с французского на русский язык известную книжицу аббата Мишона о св. местах, разделив её на три равные части. Сей перевод с двумя раскрашенными планами Святогробского храма (их изготовил студент Соловьёв) и с чертежом Гефсиманской церкви (чертёж сделан иеромонахом Феофаном) представлен митрополиту новгородскому. По окончании сего общего труда каждый занялся своим делом, иеромонах – обработкой своих прежних творений, студент – переводом вышеупомянутой арабской летописи с начала её, а настоятель их перевёл с еллинского два канона на Рождество Христово и один на Сретение Господне, пересмотрел и приготовил в печать своё второе путешествие по Синайскому полуострову и Эт-Тихской пустыне и начал писать отчёт о действиях своих в Иерусалиме. Таковы были занятия нашей духовной миссии иерусалимской в течение седьмого года её послушания. Хвала Богу, подателю смысла и ведения! Александро-невская лавра. 20 января 1855 года. 151 В отчёте помещено послание к кафоликосу, которое мы опускаем, так как оно напечатано в Трудах Киевской Духовной Академии, 1866 г., 2. Ред. 152 Опускаем эти строки, так как всё письмо напечатано. См. Арх. Порфирий Александрийская патриархия, стр. 179 сл., изд. Имп. Академии Наук. СПб. 1898. Ред. 153 Опускаем эти образцы, так как литургии коптов в переводе с издания Ренодо (Liturgiarum orientalium collectio stndio Eus. Renaudot. Paris. 1847) напечатаны арх. Порфирием в Путешествии по Египту, стр. 119 сл. СПб. 1856. Ред. 154 Отчёт отправлен В.П. Титову 21 февраля 1850 г. при следующем письме: На основании § 12 данной мне инструкции представляю вам при сем отчёт об учёных занятиях нашей духовной миссии в течение прошлого года и при нём 12 статей разного содержании и две картинки (образ армянского царя и портрет государя Шои). 155 Отчёт этот (Рукопись Порфирия I Аа / 4 =14), составляющий приблизительно 200 печатных страниц, был написан арх. Порфирием в течение 1851 г. и отправлялся им частями нашему посланнику В.П.

http://azbyka.ru/otechnik/Porfirij_Uspen...

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010