Таким образом, указанные публикации, на наш взгляд, дают возможность сделать выводы о характерных чертах статей, посвященных миротворческой деятельности. Мы видим, что авторы оперируют пророчествами и библейскими цитатами о мире, которые они используют в качестве доказательства правомочности и необходимости предпринимаемых государством миротворческих усилий. В то же время эти публикации едва ли можно отнести к трудам по библеистике. Такой же метод – аргументация библейскими цитатами – мы находим в следующих публикациях. Статья архиепископа Михаила (Чуб) посвящена особенностям, которыми отличается цитирование в творениях св. Мефодия Патарского библейских книг, а также использованию им аллегорического и типологического методов экзегезы (Чуб, 1975). Статья профессора А. И. Георгиевского посвящена рассмотрению христианского догмата о воскресении мертвых на основе книг Нового Завета, а также его дальнейшее развитие в трудах святых отцов (Георгиевский, 1976). Отметим, что, в отличии от рассмотренных выше, эти публикации являются именно научными работами. Заключение В настоящей статье, использовав исторический метод – привязку к времени правления очередного главы государства и особенностям его религиозной политики, – мы приходим к следующим выводам. Богословские собеседования и миротворческая деятельность интенсивно развивались в русле изменившейся во второй половине 1960-х гг. в сторону «разрядки международной напряженности» внешней политики государства. Это связывается, прежде всего, с деятельностью митрополита Никодима (Ротова). Однако, несмотря на следование церковной науки вполне в русле миролюбивой государственной политики и отсутствие открытых гонений, доклады собеседований публиковались со значительной задержкой года), при том, что резюме и тезисы встреч, как правило, помещались в ближайший номер ЖМП. Обращает на себя внимание, что в опубликованных докладах, рассматривающих заявленные темы собеседований на основе Священного Писания, используются филологический и экзегетический анализ, что, несомненно, повышает научную состоятельность публикаций.

http://azbyka.ru/otechnik/Dmitrij_Dobyki...

Скиния вся златая – Ковчег завита, Выдить днесь Мария Сына цовита. Радуйся Мария! Вол и осел, дышуще, Хвалы воздают, Озябшого в яслях Парою гриють... Сравнение Богоматери с кивотом завета также взято из Чети-Миней. Здесь говорится о Кивоте в святая святых Иерусалимского храма, как о прообразе Марии девы. Таким образом первые четыре строки составлены на основании одного чети-минейного сравнения под 21 ноября; следующие затем пять строк из чети-минейного сказания о Р. X. под 25 декабря, а остальная часть колядки о поклонении волхвов, нами опущенная, составлена также на основании чети-минейного сказания о Рождестве Спасителя. Из этого примера достаточно ясно видно, какое важное значение имели Чети-Минеи на возникновение и развитие малорусских колядок духовного содержания. Чети-Минейное сказание о присутствии вола и осла при Р. X. в малорусских колядках встречается в разных пересказах, иногда довольно курьезных, например: Да зъихалось да три волы, Да три волы, три буйвалы, Ой стали вони да чмохати, гадати, Чим сее дзецько даровати: Один даруе миром, кадилом, Другой даруе золоту квиточку. (Чуб. т. III, стр. 355). От апокрифного вола при Р. Хр. произошел часто встречающийся в колядках мотив: Озьму вола за риг, Та выведу на муриг, Та выкручу ему риг. Так как рождественские праздники – время веселья и самые колядки служат ныне для увеселения, то в некоторые духовные колядки проник праздничный разгул и вольность в выражении религиозных чувств, напр., в колядки, находящаяся в «Трудах» Чубинского, т. III, стр. 376, 377, «коло ясел старый Осип оберемком сино носыть». Нужно, впрочем, сказать, что духовных песен с ироническим отношением к священным лицам и событиям весьма мало. В некоторых колядках волы при яслях считаются ангельскими превращениями или прямо заменяются ангелами, напр.: «над яслами волы стояли; то ж не волы, то два янголы» (Чуб., т. III, стр. 323). Огромное большинство колядок создано с целью: Навчить диты малии Книги читати, в церковь ходити, Святе Рожество праздником чтити,

http://azbyka.ru/otechnik/6/ocherki-isto...

Пятницы, Бог послал на людей мор». Народные сказания о Пятнице сходны, а иногда тождественны со сказаниями о Неделе. Св. Пятница, как и Неделя, ходит по хатам и наказывает, работников и особенно прях. Она бросила однажды в окно целый пучок веретен и приказала прядущей девушке запрясть их в одну ночь. Девушка схитрила; она намотала на одно веретено нитку, на другое нитку, намотала так на все, выбросила их за окно и затворила двери и окно плотно («Киев. Стар.» 1885 г., т. IX, стр. 187). В другом месте Пятница обрезала кожу на пальцах пряхи и повесила эту кожу на прялку. Иногда она корчит пальцы пряхам (Чуб., т. I, стр. 217). Подобного рода отношение к пряхам обнаруживается в западноевропейских сказаниях Берта. Запрет пряжи везде является существенной чертой сказания или поверья, запрет, обусловленный тем, что пряжа в народной словесности служит символом домашнего женского труда. Пятнице народное суеверие приписывает влияние на смерть. Так, в одной малорусской сказке говорится о том, как пятница предоставила одному крестьянину возможность жить в течении 200 лет, а затем отобрала жизнь и отослала душу умершего в ад (Чуб., т. II, стр. 428). Здесь мы должны указать на один духовный стих в рукописном сборнике И. И. Манжуры, «Стих Пятныци», повторяющий духовный стих Остапа Вересая про «Пустельника и Пятныцю» (стр. 32) и представляющий простой пересказ на малорусском языке великорусского духовного стиха, напечатанного в 13 вариантах в «Калеках перехожих» Бессонова, т. XI, стр. 160–174. Очень сходные варианты этого стиха записаны в новгородской, пермской, тверской, олонецкой, симбирской, псковской, орловской и рязанской губерниях. Малорусское переложение гласит: А в пустыни трудовник трудився, Не влада ни руками, ни ногами, А ёму во сни Пьятинка явилась, Хрестом ёго оградила, Свичею осветила, Словесами ёго огласила, И во сни ёго испросила: А вставай, рабе божий, чоловиче, Пиды, рабе божий, по всим свиту, Закажи, рабе, всим женам, Щоб у пятницю пылом не пылили, А в суботу платя не золили, В воскресный день в церковь ходили,

http://azbyka.ru/otechnik/6/ocherki-isto...

Де руки впали – там свечи стали, Де очи впали – там книги стали, Де личка впали – образы стали, Де зубы впали – дзвононька стали, Сами ся престолы позастилали; Сами ся свечи позажигали, Сами ся книги перечитали, Сами ся образы помалевали, Сами ся дзвоны передзвонили, Сами ся службы переслужили (Гол. т. II, стр. 23). В малорусском варианте, сравнительно с галицким коротким и слабым, «ге слизки пали – престолы стали» (Чуб. т. III, стр. 358). Третий разряд духовных колядок о храме мог возникнуть под влиянием апокрифов об иерействе Христа, как дополнительная к ним подробность. Храм, в котором Христос был иереем, понятно, рисовался перед воображением народа в необыкновенных формах, светлым и просторным. В этом храме Сами двери одчиняются, Сами дзвоны радзвонилися, Сами свичи запалилися, Царскии врата отворилися. (Чуб. т. III, стр. 442). Все эти три разряда песен о храме смешиваются и разделить их довольно трудно. Иные песни начинаются с описания чудесного дерева, затем говорят о том, что на нем распяли Христа и наконец повествуют о чудесной церкви, возникшей из пролившейся на землю крови Спасителя. А. Н. Веселовский, принимая во внимание великорусские духовные стихи о чудесном храме на Сионской горе, 104 высказывает мнение, что здесь обнаружилось влияние местных сионских преданий об апостольской церкви на Сионе, с приуроченными к ней воспоминаниями о Тайной вечери, Успении Богородицы и об ап. Иоанне, причем подробность о трех гробах вошла в духовные стихи под влиянием фантастических рассказов о церкви Гроба Господня в Иерусалиме, (Розыск. т. III, стр. 36). Великорусские духовные стихи об апостольской церкви подходят в подробностях под это объяснение, но малорусские не совсем. Нет в них намеков на Сион и апостолов. Мы уже говорили о возможной связи мотива о трех гробах с апокрифическими сказаниями о трех крестных древах. Имя Иоанна в эти песни, может быть, попало из тех колядок, где говорится о главных зимних праздниках: Рождестве Христове, св. Василия Великого и Иоанна Крестителя. 24. О нерукотворенном образе

http://azbyka.ru/otechnik/6/ocherki-isto...

797 . – Монашеская республика. (Из наблюдений и воспоминаний о Святой Горе Афонской). – ИВ, 1903, т. 92, с. 948–972; т. 93, с. 163–188. 798 . – Состояние монашества в Византийской Церкви с половины IX до начала XIII века (842–1204 гг.). Опыт церк.-ист. исслед. Казань, 1894. 536, XX, XII с. Гл. 3. Внешняя история монашества на Афоне до 1204 г.: с. 214–264. Использованы исследования и документы, обнародованные епископом Порфирием (Успенским) . Рец.: Красносельцев И. Ф. – ВВ. 1895. т. 2. вып. 1–2. отд. 2. с. 205–213. 799 . Соколов П. Русские монахи-археологи на Афоне. – МВед, 1890, 25, с. 7. 800 . Соловьев А. В. Греческие архонты в Сербском царстве XIV века. – «Byzantinoslavica». Прага, 1930, 2, с. 275–287. 801 . – История русского монашества на Афоне. – ЗРНИБ, 1932, вып. 7, с. 137–156. 802 . Софроний, архимандрит. Бедственное положение Хилендарской афонской обители. – «Странник», 1862, 6, отд. 4, с. 216. 803 . – Краткая история славяно-сербской Хилендарской Лавры на Святой Горе Афонской. 1. Основание Лавры. 2. Достопримечательности Лавры. СПб., 1862. 85 с. 804 . Софроний, иеромонах (Сахаров). Старец Силуан. Париж, 1952. 207 с. Эта книга является 2-м изданием. Первое изд. (нетипографское) вышло в 1948 г. Этим же автором письменные наставления старца частично были изданы в «Вестн. Рус. Западноевроп. Патриаршего Экзархата». См. также: Ведерников А. Светильник веры и любви... 138). Михаил, епископ (Чуб М.), Старец Силуан... 467). Михаил, епископ (Чуб М). Из поучений старца Силуана ... 466). 805 . Сперанский M. H. Из истории русско-славянских литературных связей. М., Учпедгиз, 1960. 235 с. Роль Афона в литературе; сведения об афонских рукописях: с. 19–20, 31–35, 41, 56–57 и др. 806 . – По поводу нового издания писаний Саввы Сербского . – «Byzantinoslavica». Прага, 1930, 2, с. 259–274. 807 . Список настоятелей Московского греческого Никольского монастыря со времени передачи его во владение Афонского ставропигиального Иверского Портаитского патриаршего и царского монастыря. Сообщ. Н. Д. – ЧОЛДП, 1877, кн. 1, с. 180.

http://azbyka.ru/otechnik/Innokentij_Pro...

С. 289–290). 97 Это влияние ясно проявляется в диалоге «Пир» св. Мефодия. См.: Patterson L. G. Methodius of Olympus. Divine Sovereignty, Human Freedom, and Life in Christ. Washington, 1997. P. 123–140. 98 Михаил (Чуб), архиепископ. Святой священномученик Мефодий и его богословие//Богословские труды. 1973. X. С. 48. 99 Михаил (Чуб), архиепископ. Святой священномученик Мефодий и его богословие//Богословские труды. XI. С. 48. 103 History of Theology. V. I. The Patristic Period/Ed. by A. Di Berardino and B. Studer. Collegeville, 1997. P. 282–283. 110 Дружинин Л., свящ. Жизнь и труды св. Дионисия Великого, епископа Александрийского. СПб., 2007. С. 200. 111 См. на сей счет предисловие к русскому переводу этих фрагментов: Творения св. Дионисия Великого, епископа Александрийского, в русском переводе/Перевод, примечания и введение свящ. А. Дружинина под редакцией э.о. проф. Л. Писарева . СПб., 2007. С. 33–35. 112 См.: Bienert W. А. Dionysius von Alexandrien. Zur Frage des Origenismus im dritten Jahrhundert. Berlin; N.Y., 1978. S. 115133. 115 «Einen Origenesshüler strictester Observanz» (Hamack A. Die Hypotyposen des Theognost//Texte und Untersuchungen zur Geschichte des altchristlichen Literatur. Bd. 24, 3. Leipzig, 1903. S. 92). 116 Подробный обзор его по сохранившимся сведениям см.: Radford L. B. Three Teachers of Alexandria: Theognostus, Pierius and Peter. Cambridge, 1908. P. 143. 119 Подробное описание жизни св. Петра см. в кн.: Vivian Т. St. Peter of Alexandria. Bishop and Martyr. Philadelphia, 1988. P. 886. 126 Ср.: «Ириней продолжительное время был учеником епископа Смирнского, основательно усвоил от него церковное Предание, через него входит в связь с Апостолом Иоанном и в то же время воспринял дух и направление, какие отличали его великих учителей» (Федченков C. А. Святой Ириней Лионский . Его жизнь и литературная деятельность. СПб., 2008. С. 124). 127 Отмечается, что св. Ириней был хорошо знаком с античными классиками (Гомером, Гесиодом, Софоклом и пр.), хотя его и нельзя назвать блестящим ритором. См.: Benoit A. Saint Irénée. Introduction á l’étude de sa théologie. Paris, 1960. P. 60–65.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Sidoro...

Лозе (1982) – Лозе Эдвард, еп. Вера в богословии апостола Павла//ЖМП. М., 1982. 8. С. 56–60. Мудьюгин (1973a) – Михаил (Мудьюгин) , еп. Комментарии к 3-й главе Евангелия от Иоанна//БТ. М., 1973. 10. С. 102–109. Мудьюгин (1973b) – Михаил (Мудьюгин) , еп. Евхаристия как новозаветное приношение//БТ. М., 1973. С. 164–173. Мудьюгин (1981) – Михаил (Мудьюгин) , архиеп. Последование Христу в служении ближнему и миру//ЖМП. М., 1981. 11. С. 64–67; 12. С. 64–67. Мудьюгин (1982) – Михаил (Мудьюгин) , архиеп. Вера в богословии святого апостола Павла//ЖМП. М., 1982. 12. С. 125–127. Николайнен (1973) – Николайнен А. Т. Евхаристия в свете исследований Священного Писания Нового Завета//БТ. М., 1973. 11. С. 188–192. Ротов (1965) – Никодим (Ротов), митр. Размышления над книгами Премудрого//ЖМП. М., 1965. 9. С. 34–38. Ротов (1971) – Никодим (Ротов), митр. Некоторые материалы для изъяснения текста: «Вы уже очищены через слово, которое Я проповедал вам» ( Ин. 15:3 )//БТ. М., 1971. 6. С. 151–155. Ротов (1972) – Никодим (Ротов), митр. Предание и современность//ЖМП. М., 1972. 12. С. 54–59. Сарычев (1971) – Сарычев В.Д. Сущность примирения и ее библейское обоснование//БТ. М., 1971. 6. С. 164–169. Сперанский (1973) – Сперанский М., прот. 6-я глава Послания апостола Павла к Римлянам//БТ. М., 1973. 10. С. 109–112. Талызин (1968) – Талызин В. И. Церковное предание//БТ. М., 1968. 4. С. 221–225. Чуб (1975) – Михаил (Чуб), архиеп. К вопросу об источниках богословия св. священномученика Мефодия. Священное Писание в творениях св. Мефодия//БТ. М., 1975. 13. С. 172–180. Шлинк (1968) – Шлинк Э. Тезисы к диалогу между православными и евангелическими богословами о проблеме Предания//БТ. М., 1968. 4. С. 243–248. Литература Августин (2008) – Августин (Никитин) , архим. Церковь плененная. Митрополит Никодим (1929–1978) и его эпоха (в воспоминаниях современников). СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2008. – 676 с. Блохин (2013) – Блохин К.В. Советско-американские отношения в 1960–70-е гг.: неоконсерваторы США и крах разрядки//Вестник РУДН.

http://azbyka.ru/otechnik/Dmitrij_Dobyki...

Имея в виду длительную командировку о.Александра, владыка освободил его от обязанностей благочинного приходских церквей Ленинграда, возложив таковые на прот.С.Румянцева [lxxxiv] . 25 марта владыка писал в дневнике: «В 12 час. Дня был у меня М[итрополит] Николай. По вопросам Финляндии выяснили: я посылаю письма Церковному совету о совместном с духовенством обсуждении вопросов, вызывающих разногласия, и их решение представляется на мое утверждение. По вопросам прихода делегация (от меня) -Медв[едский] и Чуб направляются в Хельсинки за день раньше поездки туда М[итрополита] Николая (по линии Совета мира) и попутно - для переговоров с а[рхиепископом] Германом и монастырем. Мих[аил] Чуб будет там около конца мая, начала июня. Письмо свое Совету в Хельсинки показал М[итрополиту] Николаю. Статью Фристеда он знает, в Совете по делам РПЦ очень хвалили. Я сегодня написал Фристеду, чтобы он постарался напечатать ее в Финляндской прессе. О приезде М[итрополита] Серафима Лукьянова в Финляндию пока ничего не известно» [lxxxv] . Неожиданно, 15 июля 1953 г., без согласования с владыкой, митр. Николай вызвал о.М.Чуба немедленно в Москву для сопровождения его в Финляндию с вместе с о.Игорем Малюшицким. «Странно, что все это делается через мою голову, ...и в обход намеченного мною о. Медведского. Надо поговорить с Патриархом», - писал владыка [lxxxvi] . Это была не первая и еще не последняя бестактность митр. Николая, и не только по отношению к митр. Григорию и прот.А.Медведскому. Один из примеров его международной деятельности митр. Григорий приводит в дневниковой записи 14 августа 1952 г.: «На Варшавской Конференции в пользу мира М[итрополит] Николай произнес бестактную речь, в которой громил Ватикан и католичество. И это в Польше, где громадное большинство населения - католики. Это вызвало большое неудовольствие в кругах политических и в населении, и его не хотели выбирать в Совет мира. Ему пришлось уговаривать Тихонова и Фадеева принять меры к его избранию, ссылаясь на «престиж СССР», на положение Русской Церкви и т.п. А все из-за того, что его речь была подготовлена для произнесения в Англии, как предполагалось, а Англия отклонила созыв конференции у себя. Пришлось экстренно созывать конференцию в Варшаве, а содержание речи оказалось неуместным в католической Польше. Что могло пройти в англиканской стране, то не было тактично в католической....Да и вообще оратору - Митрополиту не к лицу было бросать громы и молнии в «братьев - христиан» того же христианского исповедания; политику надо было подчинить христианским религиозным принципам, и мотивы борьбы за мир избрать морального характера...» [lxxxvii] .

http://ruskline.ru/monitoring_smi/2015/1...

126 . Борьба афонцев за святое Православие Восточной Церкви. Шамордино, 1913. 24 с. См. также: Денасий, русский святогорец. Борьба за Святое Православие... 202) и Борьба иноков Горы Афонской за святое Православие... 203). 127 . Брандт А. Ф. На Афоне. Из путевых заметок. – «Вестник Европы», СПб., 1892, кн. 2, с. 745–784. 128 . Бриг Афонского Ильинского монастыря «Святой пророк Илия». – ПрЦВед, 1895, 26, с. 898–899. 129 . Бронзов А. А. Архимандрит Иероним, настоятель Ново-Афонского Симоно-Кананитского монастыря (†14 авг. 1912 г.) – ХЧ, 1913, 3, с. 325–349; 4, с. 458–468; 5, с. 630–649; 6, с. 747–768. То же. Отд. изд. СПб., 1913. 75 с. 130 . Бронников К. И. Путешествие к святым местам, находящимся в Европе, Азии и Африке, совершенное в 1820 и 1821 годах села Павлова жителем Киром Бронниковым. М., 1824. IV, 287 с. О Святой Горе: с. 197–238. 131 . Булгаков С. Н. Афонское дело. – «Русская мысль», 1912, 33, сент., с. 37–46. 132 . Буслаев Ф. И. Образцы иконописи в Публичном музее. (В собрании П. И. Севастьянова). – МВед, 1862, 111–113. То же. Отд. изд. М., 1862. 23 с. Авт. указан в конце текста. 133 . В ответ на письмо из Петербурга, помещенное в «Русских Ведомостях» об афонских делах. – МВед, 1874, 199. То же. Отд. изд. М., 1874. 15 с. 134 . Варфоломей, епископ Саратовский. Представители Русской Православной Церкви на святогорских торжествах. – ЖМП, 1963, 10, с. 11–14. 135 . Васильевский В. Г. Хрисовул императора Алексея I Комнина Великой Лавре Святого Афанасия на Афоне (авг. 1084 г.) – ВВ, 1896, 3, с. 121–124. 136 . Ващенко В. Скит Святого пророка Илии. – «Православный путь», Джорданвилль, 1961, с. 157–170. 137 . Введение архимандрита Макария в должность игумена Πантелеимонова монастыря (27.9.1875 г.) – ЦВ, 1875, 42, с. 23. 138 . Ведерников А. Светильник веры и любви. (К 25-летию со дня кончины Афонского схимонаха Силуана). –ЖМП, 1963, 10, с. 54–62. См. также: Софроний, иеромонах (Сахаров). Старец Силуан 804); Михаил, епископ (Чуб М.). Старец Силуан 867). Михаил, епископ (Чуб М.). Из поучений старца Силуана 866).

http://azbyka.ru/otechnik/Innokentij_Pro...

328. Максим Исповедник , прп . Вопросоответы к Фалассию: Вопрос 60/Пер. с греч., примеч.: А. И. Сидоров//АиО. 2000. 1(23). С. 40–50. 329. Марк Подвижник , прп. Против несториан/Пер. с греч., коммент.: Б. Барчунов//БСб. 1999. 4. С. 129–152. 330. Марк Подвижник , прп. Против несториан: Текст параллельно греч. и рус./Пер., коммент.: Б. Барчунов//БСб. 2000. 5. С. 124–182. Повторная публ. с дополнением. 331. Мелитон Сардикский [sic!], св. О Пасхе/Пер. с греч.: В. В. Василик//УЗ РПУ. 1998. 3. С. 193–211. 332. Мелитон Сардийский , свт. О Пасхе/Пер. с греч., по-слесл.: иером. Иларион (Алфеев )//ЦиВр. 2000. 1(10). С. 78–132. Переиздание публиковавшегося ранее перевода. Текст параллельно на греч. и рус. языках. Толкование на Ветхий Завет и Новый Завет: о Божественном домостроительстве спасения. Рец. на 331 и 332: Дунаев А. Г. Три русских перевода гомилии св. Мелитона Сардского «О Пасхе», или Патрология в Зазеркалье//Христианский восток. Т 2 (VIII): Новая серия. СПб., 2001. С. 472–479. Дальнейшая полемика представлена на сайте: http://www.danuvius.orthodoxy.ru 333. Мефодий Патарский , сщмч. Извлечение из славянского сборника творений/Пер., предисл.: еп. Михаил (Чуб)//БТ. 1961. Сб. 2. С. 143–205. 334. Мефодий Патарский , сщмч. О свободе воли: Диалог/Пер., изложение, предисл.: еп. Михаил (Чуб)//БТ. 1964. Сб. 3. С. 187–208. 335. Минуций Феликс . Октавий: [Новый пер. с лат.]//БТ. 1981. Сб. 22. С. 139–177. 336. Неофит, мон. Десять слов о заповедях Христовых/Пер. с греч., примеч.: А. И. Сидоров//АиО. 1998. 1(15). С. 48–77. 337. Никита Стифат , прп. Жизнь и подвижничество иже во святых отца нашего Симеона Нового Богослова , пресвитера и игумена монастыря св. Маманта Ксирокерка/Пер. c греч.: Л. А. Фрейберг; Предисл. от ред.//ЦиВр. 1999. 2(9). С. 149–208; 2000. 1(10). С. 264–302. 338. Николай Кавасила , св . Слово на преславное Рождество Пресвятой Владычицы нашей Богородицы/Пер. с греч.: прот. М. Е Козлов//АиО. 2000. 3(25). С. 71–88. 339. Ориген . Гомилии на Песнь песней/Пер. с лат.: Н. Л. Холмогорова; Ред.: Т. А. Миллер//АиО. 1995. 1(4). С. 78–94; 2(5). С. 76–92.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010