Но тем не менее в продолжение этих лет незаметно вырабатывался характер Александра; складывались те черты, которые впоследствии составили то прекрасное целое, которое доставило Александру уважение современников и славу в дальнем потомстве. Чтобы быть точкою соприкосновения между Новгородом и Ярославом, Александр еще в ранней молодости должен был приобрести внимание новгородцев своею обходительностию с народом, своим умом и своими поступками, которые бы обличали в отроке и юноше будущие доблести мужа; и Александр вполне исполнил это назначение своей молодости; ибо в противном случае новгородцы, в продолжение десяти лет, двадцать бы раз успели послать к Ярославу с просьбою переменить неугодного князя. Но во все это время Новгород ни разу не выказывал своего неудовольствия против Александра, хотя опека Ярославовых бояр, без сомнения, была не по сердцу вольному народу; следовательно, Александр еще в ранние годы молодости успел снискать любовь новгородцев, а это по тогдашнему времени был уже великий подвиг даже и для взрослого князя; ибо со времени Всеволода Мстиславича, в продолжение почти ста лет ни один князь не жил в Новгороде более пяти лет, а Александр прожил там десять лет. И современники вполне ценили достоинства Александра, слава о нем гремела далеко; по свидетельству летописей, в целой России не было области, которая бы не желала иметь его своим князем» 69 . 49 Соловьев. Об отношениях Новгорода к великим князьям. «Чтения Общ. Ист. и Древн. Росс.». Год 2, кн. 1; Беляев. История Новгорода Великого. М., 1864; Неволин К.А. О пятинах и погостах. «Записки географического общества». VIII. 57 Пролог под 23 ноября. Степен. кн. 1, 356. «Бяше бо великий сей самодержец отец сирым, вдовам питатель, обидимым помощник, в скорбех сущим пресветлый утешитель». Архивск. 251. 68 В 1614 году во время нашествия шведов, ругавшихся над всем святым, гроб св. князя был вынут и открыт наглыми солдатами шведскими. По известию 1634 года, «немцы в церкви великомученика Георгия в монастыре, ищущи поклажи, обрели человека цела и ненарушена в княжеском одеянии и, выняв из гробницы, яко жива поставили у церковной стены. Митрополит Исидор, услышав о том, выпросил у Делагардия позволение перенесть гроб в Новгородский собор; в это время не только оказались нетленными мощи девственного князя, но оне источили исцеления». Святые мощи с того времени покоятся открыто при входе в придел св. Предтечи. Погодин. Древняя русская история до монгольского ига, т. II, 1104. Читать далее Источник: Святой Александр Невский/Хитров М.И. - М.: Терра : Кн. клуб Книговек - 2014. - 320 с. Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Hitrov/...

Евлампий Пятницкий , иеромонах. Из бакалавров греческого языка в 1824 году перемещен на класс богословских наук на место Гавриила. После преподавал нравственное и обличительное богословие. Афанасий Дроздов, иеромонах. Бакалавр по классу чтения свящ. Писания с 1824 года. В 1828 г. определен ректором пензенской Семинарии. Скончался в сане архиепископа в 1876 году (см. гл. X). Евграф Казанцев-Платонов, иеромонах. Бакалавр по классу чтения свящ. Писания с 1828 года. Скончался в 1833 г. в ростовском Яковлевском монастыре на покое (см. о нем Чт. м. общ. истор. и древн. 1876, кн. 3, стр. 55). Василий Григор. Примеров. С октября 1828 года до июля 1829 года преподавал полемическое богословие, с августа 1829 в течение года преподавал истолковательное богословие. Выбыл из Академии в 1837 году и поступил на службу в м. опекунский совет, где был помощником директора и выслужил пенсию. Платон Казанский, иеромонах. В августе 1830 года занял кафедру истолковательного богословия. Потом инспектор. Филарет Гумилевский , иеромонах. В 1831–33 г. бакалавр по классу чтения св. Писания, потом нравственного и пастырского богословия. Феогност Лебедев, магистр петербургской Академии, иеромонах. С кафедры церковной словесности в 1832 году перемещен на кафедру нравственного богословия. В 1833 году поступил в ректоры вологодской Семинарии; в 1841 году переведен на ту же должность в петербургскую Семинарию. В 1848 году рукоположен в епископа острогожского, викария воронежского; в 1852 назначен епископом вологодским, в 1856 году переведен в Тобольск и в 1862-м получил сан архиепископа. В год же году перемещен во Псков, где и скончался в 1869 году. Филофей Успенский, иеромонах. Из бакалавров церковной словесности, бакалавр по классу герменевтики и библейской археологии с октября 1833 года. В 1838 г. определен на должность инспектора петербургской Академии. Ныне митрополит киевский (см. гл. X). Платон Фивейский , иеромонах. С 1836 до 1842 г. преподавал пастырское богословие (кроме церковной словесности).

http://azbyka.ru/otechnik/Sergij_Smirnov...

Карамзин в своей Истории редкие списки Русской Правды и летописи, заимствованные из библиотеки Горюшкина, обозначает Горюшкинскими....... 1 В записках Порошина, стр. 462: «Говорили, что в то время (при Елисавете) многие по любви с теми женщинами получали себе чины и места выгодные. Речь была о Василье Ивановиче Чулкове, что он во время государыниной болезни, по самую ея величества кончину, почти безотлучно при ней был и спал в ея опочивальне, так как камердинер. Зашел разговор о Елисавете Ивановне (?), что тогда все дела через нея государыне подавали...» – в Записках Храповицкого, стр. 52: «Изволила (Екатерина изъясняться о разности придворных во время импер. Елисаветы Петровны и нынешнее... Я говорил о старухах, чесальницах ножек.» Домашний быт импер. Елизаветы Петровны превосходно описан Державиным в стихах его Цар-Девица, изд. Я. К. Грота, III, 122–130. П. Б. 4 О домовитости наших дедов и сильном развитии отдельных хозяйств свидетельствует и С. Н. Глинка в Записках своих (Р. Вестн. 1866, кн. 1), разсказывая о жизни в Смоленской губернии. Несомненно, что не одни дворяне, но и крепостные люди жили зажиточнее теперешнего. Это объясняется во первых большим привольем (вследствии сравнительной малости народонаселения), и во вторых особливою заботливостью об этом предмете Екатерины II. (См. ея записку о мануфактурах в Р. Архиве 1865, стр. 495–510 второго издания) П. Б. 5 Жизнь Москов. митрополита Платона. М. 1856. 8®. 2 ч. Сочинение И. M Снигирева. Биография этого высоко-замечательного лица до сих пор не разработана. Нам случилось видеть важные материалы для оной в бумагах его антагониста, патихизатора Московского университета Петра Алексеева. Любопытно участие его в деле профессора Мельмана, исключенного из Московского университета за его мнения (Чтения в общ. ист. и дреав. 1863, кн. 2-я) Вот два отзыва о Платоне импер. Екатерины II и, по запискам Храповицкого (стр. 33): «Новоспасский архимандрит Павел вчера худо говорил речь. Он ученик Платона. Нарочно стараются, чтоб их не превзошли, а теперь (1787) в бельцах люди лучше, нежели в чернецах – «27 Апреля (1788) указ об отмене сбора с священно и церковнослужителей Московской епархии, для бедных учеников Заиконоспаских, наложенного митрополитом Платоном. Он блудлив как кошка, а труслив как заяц» (стр. 59) П. Б.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Snegirev/...

слов. 1 и 6). О совершении всенощных бдений говорит и биограф Саввы Освященного Кирилл Скифопольский . Сказав, что Савва положил, чтобы в субботу совершалось служение в одном, а в воскресенье в другом храме, Кирилл говорит: «Положил также, чтобы в том и другом храме в воскресение и Господские праздники совершалось бдение с вечера до утра непрерывно» (Чтен. в общ. истор. 1867. кн. II, 2) 508 . Что Великое славословие пели по Студийскому уставу всего только один раз в год – свидетельство на то находим в М[осковском] синод[альном] уставе 330 патр. Алексия. «Утреннее пение, рекше, слава в вышних Богу, – говорится здесь относительно совершения утрени в Великую Субботу, – певчески поют, его же николиже обычай бе творити, точию ныне» (л. 35). По уставу Студийскому и Св. Горы, с 26 сентября и до конца Четыредесятницы на утрени читаются три чтения, и от Недели всех святых до 26 сентября два чтения (Типик. слав. 1 и 6). Впрочем, в уставе патр. Алексия от понедельника Фоминой недели до Воздвижения положено читать всего одну кафизму, а с этого праздника до Великого поста две кафизмы, но по субботам всегда две кафизмы, как и ныне – 16 и 17 (ркп. М[осковской] Синод[альной] библ[иотеки] 330, л. 254 об., 255). К числу интересных особенностей Студийского устава нужно отнести и пение стихир на «Господи, воззвах». Число их было меньше числа стихир, назначенных нынешним уставом: самое большое количество стихир при отправлении службы по Минее даже в двунадесятые праздники – шесть, а при отправлении службы по Цветной Триоди – девять. “С принятием христианства из Константинополя Русская Церковь естественно должна была принять и господствующий в практике этой Церкви устав” 509 . Нам уже известно, что ко времени принятия русскими христианства в Константинопольском патриархате уже прочно утвердился в богослужебной практике устав Студийский, так что ему подчинились даже все константинопольские монастыри, то и на Руси в первое время существования Церкви христианской регулировал богослужение несомненно Студийский устав.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Dmitri...

Таким образом, выполнение задачи первой части исследования, состоящей в историческом изучении Даниила, как государственного и церковного деятеля, обуславливается выполнением более частных задач, на которые оно распадается. Первая часть исследования должна дать предварительно характеристику двух противоположных направлений, к одному из которых принадлежал Даниил, и которыми почти исчерпывался умственный кругозор и интеллектуальные интересы того времени, затем представить историю борьбы между ними до митр. Даниила и наконец уже исторически излагать самую его деятельность на поприще государственном и церковном. Составляя самостоятельную часть исследования, изучение церковной и государственной деятельности м. Даниила получает еще особое и весьма важное для настоящего труда значение, как заключающее в себе исторические данные, выясняющие собою многие стороны сочинений названного митрополита. Вторая и самая существенная задача настоящего исследования, – изучение сочинений митр. Даниила, также имеет свои подразделения, обуславливающиеся историческими обстоятельствами их происхождения, характером их содержания и тою средою, для которой они прежде всего предназначались. Более точное определение частных задач, какие должны быть выполнены во второй части исследования, сделано будет при самом изучении сочинений митр. Даниила. 1 Словарь исторический о бывших в России писателях духовного чина греко-российской церкви. Ч. I. СПБ. 1818 г. 114–115. 2 Чтения в Общ. Ист. и Древн. Росс. 1847 г. 7. Опись книг Иосифо-Волоколамского монастыря, 7–9. 3 Ученые записки второго отд. Импер. Академии наук. Книга III. СПБ. 1856 г. Обзор русской духовной литературы, стр. 131–132. 8 Историч. чтения о языке и словесности в заседаниях II отд. Импер. Акад. наук 1856–1857 г. 96–118. Известия Импер. Акад. наук по отделению русского языка и словесности, т. V, 1856 г. 194–209. Оригинал статьи Беляева о Митрополите Данииле в связи с некоторыми материалами, находится в Московском Публичном Музее. 9 Горский и Невоструев. Описание рукописей Моск. Синод. библиотеки, отд. II, кн. III. Москва. 1862 г. 237, 147–164.

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Zhmaki...

792 Срав. сказанное об этом в статье нашей, помещенной в Рус. Вестн. за 1883 г. 1, стр. 327 и дальн. В следующих группах изданий Катехизисов и пространного, и краткого, и составленного для народного употребления все места Св. Писания приведены в точности по существующему в нашей церкви славянскому тексту Библии. 793 См. напр. 1 и 2 изд. слав. печ. стр. 46, Спб., 1823; 2 изд. гражд. печ. стр. 35. Москва, 1824 г. и др. В Зап. на книги Бытия и в Историч. Чтениях это место переведено так: и создал Иегова (в Историч. Чтениях. Господь) Бог из ребра взятаго у человека жену, и привел ее к человеку. См. в Зап на кн. Бытия напр. изд. 4, стр. 45 части 1-й и Историч. Чт. стр. 8. 795 В библиотеке Московской духовной академии хранится рукопись, содержащая в себе пространный и краткий (с священною историей) Катехизисы Филарета, правленные его рукою и отчасти рукою митрополита Серафима в 1827 году. Из этой рукописи видно, что Филарет сам заменил слово: женщину словом жену. См. рукоп. 119, стр. 73. Срав. также цит. ст. нашу в Русс. Вестн. за 1883 г. 1, стр. 357. 797 См. Зап. изд. 4, стр. 62 ч. 1 и Чтения, стр. 10. Такой же точно перевод и в Синод. изд. 1868 года. 798 См. напр. 29 изд. гражд. печ. стр. 39, Москва, 1837; из 3-й группы изданий напр изд. Московское 1841 г. гражд. печ. стр. 44; изд. 15 церк. печ. стр. 44, Москва, 1876 г. и др. 802 Предлог этот сложный из предлога: Ь – в, по причине, посредством и abur – польза, прибыль и значит: в пользу, для, ради кого-либо. Так как евр. буквы r и d имеют весьма сходное начертание, то LXX, вместо baaburecha (ради тебя) читали: beabodecha и потому перевели: ν τος ργοις σου, откуда и в славянском: в делах твоих. В переводе Библ. Общ. и у Макария: за тебя; у Вадима: проклята почва ради тебя; у Мандельштама тоже. 805 Переводы Библ. Общества и Макария представляют точно те же выражения, какие в Записках на кн. Бытия и в Историч. Чтениях; у Вадима: благословятся в семени твоем все племена земли; у Мандельштама: твоим потомством благословляться станут все народы земли. В этом последнем переводе нельзя не видеть партикуляристической тенденции переводчика – Еврея.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Korsunski...

proodopoioЪnmwn аЩто j τν notar wn, κα kalo si to j mitropol…taj, κα K α e„j тХ ¤gion qusiastєrion met felwn wn. K α proskuno ntej тХп †stantai kЪklw t†j aj oun аШто j de κα Qumi de pr ton t u tr pezan ka€ sfrag…zei k„q oЮmw kaq tai thn t j Goar. p. 623. 76 См. Спутник богомольца при обозрении святынь и достопамятностей св.-Троицкия Сергиевы лавры, М. 1883 г. стр. 30. 86 Потребннк 1639 г. (иноческий) л. 125. Кроме этой особенности в том же Потребнике указаны еще две, а именно: 1) первое евангелие лдя великого четверга и субботы полагалось особое: от Иоанна зач. 14 об овчей купели, 2) пред молитвою «Владыко многомилостиве» положены в эти дни особые прошения о государе и патриархе. 91 В древнейших чинах елеосвящения существовала особенность, указывавшая на возможность совершать это таинство для всех и состоявшая в том, что после помазания больного помазывали в конце и всех присутствовавших, равно как и стены дома, где совершалось таинство. 95 Чтения в Общ. Истор. и Древн. 1871, кн. III, отд. 1, стр. 55, 56. Ст. Рущинского: Религ. быт русских по свед. иностранцев. 96 Goar, Eucologion sive rituale graecorum, ed. 1647. p. 433: ita Jacobi verbis obandientes Graeci nusquam infirma corporis valetudine, ex poeniludinis solius affectu, feria magna quita ecclesiam unguendi convenient. 101 Sym. Thessal. Resp. ad Gabrielem. Quest. 72. Mign. Pair, t. 155, с. 932. ТХ ge лj er κα τν musthr…wn te wsmoЪnmwn, жj parelbomen, κα Шрг pesto panmXj proselqe n to j frekto j musthr…oij, mllon d κα panmXj peripeptwkoj " masi, κα τν капТпа τς metano…aj memelekTmoj κα πρς тХ koinwn sai apeЪdonmoj, ndosin par το pamrXj e€lhfTmoj gr το la…ou telet» te κα cr…hij t " mata, жj Р grfei κα еЪса€ πρς to to suntelousi τν В другом месте в самом начале трактата о елеосвящении (Mign. 155, с. 516) Симеон говорит: TinXj gr τν n sumamoj κα yuc j тТпоп peripesTnmoj, sugkaloШnmai аЩто τς kklhs…aj presbЪmeroi – когда кто из братий впадет в болезнь телесную или только душевную, призываются им пресвитеры церковные.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Krasno...

Указ, соч. Т. 1, стр. 240–241). 58 Ассиро-вавилонская религия (из соч. Г. Раулинсона). Религия халдеев. Труды Киев. дух. Академии 1884 г. Т. 3. стр. 124–5. 68 Сравн. Втор. 32:15 : «утучнел, отолстел и разжирел (Израиль), и оставил он Бога, создавшего его». Также Осии 13:6 : «имея пажити, они были сыты, а когда насыщались, то превозносилось сердце их, и потому они забывали Меня « . Там же, 10:1: «чем более у Израиля плодов, тем более умножает жертвенники; чем лучше земля у него, тем более украшают они кумиры » . 86 В так называемых «папирусах исхода» Heath прочитал указание на исход евреев из Египта и даже на лица, обозначенные в Библии, а другие египтологи ничего подобного не нашли, кроме каких-то семейных писем, трактующих о вопросах нравственных и общественных. (Хрисанф. Указ. соч. стр. 12). В папирусе «Анастаси И» Лаут находит один смысл (ему нужный), а Бругш – совсем другой. (Чтения в общ. люб. дух. просвещения. 1880 г. ч. 2, стр. 558–9. 89 В орфических гимнах Кронос представляется в связи с луною: солнце его отец, а луна – мать. Хрисанф. указ. соч. Т. 2, стр. 362. 91 Зевс – бог атмосферных явлений, наиболее поразительных для человека, помрачающих небо, солнце и луну, и потрясающих землю. Гезиод при самом рождении Зевса обозначил его, как отца богов и людей «от грома которого содрогается обширная земля», стр. 125. 97 Более ясно пантеистическая идея выразилась в сказании Гезиода о различных генерациях людей, следовавших одна за другой. Сначала был род «золотой». Люди жили беспечально, как боги. Земля скрыла этот род, и его представители стали добрыми духами, хранителями смертных людей. Потом боги произвели род «серебряный», худший первого. И его скрыла земля, и т. д., до рода, «железного», самого несчастного, дожившего до времени Гезиода (Opera et Dies. Стр. 9–15). Это напоминает те генерации существ, которые последовательно творил Брама и которые не годились для заселения земли, так как в них Брама ещё недостаточно овеществился. 105 Более подробно изложено это в брошюре автора: К вопросу о библейской истории миротворения.

http://azbyka.ru/otechnik/Yakov_Bogorods...

Из литературных трудов преп. Нестора мы знаем: 1) Чтение о житии и погублении блаженную страстотерпцю Бориса и Глеба, 2) Житие преподобного отца нашего Феодосия, игумена Печерского и 3) Летопись. Главнейший труд – Житие Феодосия Печерского , составленное в промежуток времени между 1077 и 1088 годами: оно одно может дать некоторую точку опоры в суждениях о Несторе, как писателе. Пользуясь большой популярностью в древнерусской письменности, Житие преп. Феодосия имеет довольно сложную литературную историю, которую можно проследить при более или менее внимательном отношении к различным редакциям Киево-Печерского Патерика, в составе которого это Житие издавна занимает очень видное и почетное место. Как литературное произведение, Несторово Житие обладает значительными достоинствами и ясно говорит, о большой начитанности и выдающейся образованности автора: хороший язык (выдержанный церковно-славянский стиль), толковое и по местам занимательное изложение, сравнительно немного того «добрословия» и «плетения словес», которыми так изобилуют позднейшие (северорусские) жития. Древнейший список Жития Феодосия дошел до нас в так называемом Успенском Сборнике XII в. По этой рукописи, хранящейся теперь в Московск. Синод. библ., Житие издавалось три раза: Бодянским («Чтения в Общ. ист. и др. р.» 1858, III). А. Подовым («Чтения в Общ. ист. и др. р.» 1879, I) и A. А. Шахматовым и ?. А. Лавровым («Чтения в Общ. ист. и др. р.» 1899 г. и отд.: Сборник XII в. Моск. Успенск. Собора. Вып. I). Раньше Жития преп. Феодория Печерского Нестором составлено (вскоре после 1079 г.) Чтение о житии и погублении Бориса и Глеба, стоящее совершенно независимо от других апологических памятников, посвященных свв. Борису и Глебу. В историко-литературном отношении Чтение стоит ниже Жития: в нем больше общих мест и таких подробностей, которые не имеют прямого отношения к делу, больше бесцветности и шаблонности в характеристиках; заметно пренебрежительное отношение к собственным именам и хронологическим датам, как не прибавляющим назидания; отсутствие в содержании историко-бытового материала. Указанные недостатки объясняются отчасти авторскою неопытностью начинающего Нестора, а отчасти тем, что самый предмет второго сочинения был гораздо интереснее и ближе нашему автору, как иноку Печерского монастыря, чем предмет первого. Древнейший список Несторова Чтения о Борисе и Глебе относится к первой половине XIV в.: это – так называемый Сильвестровский Сборник Московской Типографской библиотеки. По этому списку Чтение издано три раза: Бодянским («Чтения в Общ. ист. и др. рос.» 1859, I), Срезневский («Сказания о свв. Борисе и Глебе». Спб. 1860) и Абрамовичем (в «Памятниках древнерусской литературы». Вып. 2-й). Большою известностью Чтение не пользовалось, как можно видеть из того, что оно дошло до нас в сравнительно ограниченном количестве списков и не повлияло на другие аналогичные памятники.

http://azbyka.ru/otechnik/Nestor_Letopis...

Сожаления достойно, что текст святого Лукиана не сохранился в ясной отдельности, но скрылся в смешении с другими разнопереводными текстами». Владыка приводит эти слова о Лукиане в пример подражания к употреблению и еврейского текста в нужных случаях при отыскании или уяснении смысла Св. Писания (стр. 10). 315 Чтения в Общ. Любит. Дух. Просв. за 1877 г. Ч. III, стр. 138–140. В последних словах письма опять как ясен намек на характер отношений тогдашнего обер-прокурора к некоторым из иерархов русских и в особенности к святителю Московскому! Но в тоже время как ясно проглядывает глубокое, христианское смирение последнего, который был истинным столпом русской церкви! 316 Дело идет о 12 пункте II отдела первой части записки владыки Московского, где в доказательство необходимости обращения в нужных случаях к тексту еврейскому приводятся между прочим слова из предисловия к синодскому изданию славянской Библии: «егда потом между Иудеами еллинскаго языка употребляющими часто преписовашеся, и от злобоненавистных Иудеев развращашеся, с переводами Аквилы, Феодоциона, Симмаха, близ двух сот лет сносим, смешен есть» (Зап. стр. 15). 317 Чтения в Общ. Люб. Дух. Просв. за 1877 г. Ч. II, стр. 140. Припомним сказанное прежде об образе мыслей Филарета Киевского относительно текстов и переводов Библии. 318 Правда у владыки Московского и на это возражение был уже готов ответ в его «Начертании церковно-библейской истории», где по тому же предмету он говорит: «Иустин, без сомнения, не хотел обмануть, но он мог быть обманут (ходившими в народе сказаниями о происхождении перевода LXX). См. стр. 565 примеч. Изд. 1816 г. Спб. Но владыка Киевский не так легко отказывался от принятого раз и усвоенного убеждения, чтобы сдаться на такой аргумент. 319 Здесь конечно разумеется любимое обоих святителей – Тверского и Московского – мнение о необходимости перевода Библии на русский язык и именно с языков оригинальных, против какового мнения и действительно, как увидим далее, сильно восстал потом владыка Киевский, так и скончавшийся при своем убеждении. 320 Это обстоятельство на сколько подтверждает высказанную нами раньше (см. прим. 1-е на стр. 301 настоящего издания) догадку о влиянии Филарета Киевского, через своего викария Варлаама, на редакцию окончательного определения Св. Синода по делу переводов Павского, на столько же дает основание предполагать, что и в настоящее время, подобно Филарету Московскому , он готовил, с своей стороны и конечно не согласно с Филаретом Московским, также и по тому же предмету мнение для представления в Синод. Может быть, наряду с другими условиями, это мнение, как более согласное с господствовавшим в Петербурге настроением умов, и было причиною того, что мнению Филарета Московского не было дано дальнейшего хода в Синоде.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Korsunski...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010