«Успение» Ганса Гольбейна Старшего принадлежит к другой традиции, хотя современному зрителю, привыкшему к православной иконе, многое будет здесь вполне понятно. Успение Богородицы. Оборотная сторона иконы Богородицы «Донская». Феофан Грек, школа. 1390-е гг. ГТГ, Москва Конечно, сам сюжет опознается сразу: мы видим Деву Марию на ложе, вокруг Нее — погруженных в скорбь и молитву апостолов, а выше над этой группой, в особом «небесном» пространстве, ограниченном полукругом облаков, в окружении ангелов, Христа, Который протягивает руки навстречу возносящейся на небо душе Богородицы — маленькой фигурке в длинном белом платье и с распущенными золотыми волосами. Мы привыкли, что на иконах Христос держит душу Своей Матери, изображенную в виде спеле-нутого младенца, на руках, находясь над ложем с телом Усопшей. Западная живописная традиция, в отличие от восточной, проводит больше параллелей между пасхальными событиями — Воскресением и Вознесением Христа — и Успением Марии, рассказывая в том числе о трехдневном пребывании тела Богородицы во гробе и последующем воскресении и вознесении на небеса. С каждым веком число подробностей и деталей рассказа только увеличивается. В многочисленных произведениях европейской живописи на тему праздника Успения мы видим, что Дева Мария, умерев телесно, возносится на небо (возносится только душой или и телесно тоже — на этот счет в разные столетия Церковь отвечала по-разному, мы сей-час не будем погружаться в обширную историю этого вопроса, отметим только, что святой Иоанн Дамаскин говорит именно о Ее телесном вознесении), и там, на небесах, восседает одесную (по правую руку) Сына, а Он увенчивает Ее короной. Поэтому праздничный образ Успения Богородицы в европейском храме часто изображает вознесение Девы Марии или ее коронацию. Апостолы при этом часто изображаются стоящими внизу,на земле, вокруг пустого гроба-саркофага, наполненного цветами. Знаменитые примеры таких композиций мы встречаем у Перуджино, Рафаэля, Тициана и других крупнейших художников итальянского Ренессанса.

http://foma.ru/uspenie-bogorodicy-gansa-...

Для раввинистической традиции, фиксация которой началась только с III в. по Р. Х., характерно критическое отношение к фигуре Е., который называется лицемером (Брешит Рабба 25. 1 на Быт 5. 24), что, видимо, связано с иудеохрист. полемикой. Его «взятие» на небо считается просто смертью (на основании Иез 24. 16-18). В раннем христианстве Влияние енохической традиции на христианство оценивается исследователями по-разному. С одной стороны, Е. праведник, угодивший Богу. И в книгах НЗ, и у христ. писателей цитируются его писания. С др. стороны, образ Е. занимает место в ряду ветхозаветных праотцов и пророков и воспринимается как один из прообразов Иисуса Христа. При этом в итоге енохическая лит-ра не признается канонической (за исключением Эфиопской Церкви). В НЗ о Е. говорится в Послании к Евреям: «Верою Енох переселен был так, что не видел смерти; и не стало его, потому что Бог переселил его. Ибо прежде переселения своего получил он свидетельство, что угодил Богу» (Евр 11. 5). В Послании Иуды приводится цитата из 1 Енох 1. 9: «О них пророчествовал и Енох, седьмой от Адама, говоря: «се, идет Господь со тьмами святых Ангелов Своих - сотворить суд над всеми и обличить всех между ними нечестивых во всех делах, которые произвело их нечестие, и во всех жестоких словах, которые произносили на Него нечестивые грешники»» (Иуд 14-15). Упоминание в Иуд 6 «ангелов, не сохранивших своего достоинства, но оставивших свое жилище», вероятно, является отражением предания о восстании исполинов, описанного в енохической лит-ре. Праотец Еноха. Роспись ц. Спасо-Преображения на Ильине ул. в Вел. Новгороде. 1378 г. Мастер Феофан Грек Праотец Еноха. Роспись ц. Спасо-Преображения на Ильине ул. в Вел. Новгороде. 1378 г. Мастер Феофан Грек Неск. мест в НЗ, связанных с именем ап. Петра, также содержат аллюзии на книги Е. (видение ап. Петра в Деян 10 напоминает 2-е сновидение Е.; в 2 Петр 2. 4-5 упом. та же история, что и в Иуд 6; в 1-м Послании ап. Петра есть ряд мест, созвучных Посланию Еноха). В раннехрист. толкованиях слов из Откровения Иоанна Богослова о не названных по имени 2 свидетелях Господа, к-рые будут пророчествовать в конце времен, общим стало мнение, что речь идет о прор. Илии и Е.: «И дам двум свидетелям Моим, и они будут пророчествовать тысячу двести шестьдесят дней, будучи облечены во вретище… Они имеют власть затворить небо, чтобы не шел дождь на землю во дни пророчествования их… И когда кончат они свидетельство свое, зверь, выходящий из бездны, сразится с ними, и победит их, и убьет их, и трупы их оставит на улице великого города…» (Откр 11. 3, 6-8).

http://pravenc.ru/text/189985.html

За пределами Италии и Франкского королевства культ Е. зафиксирован в мосарабских календарях в Испании XI-XII вв. Относительно раннего почитания Е. и его мощей в К-поле имеется 2 свидетельства. Первое принадлежит прп. Иосифу Песнописцу (IX в.), к-рый в каноне Е. говорит о «токах исцелений», идущих от его раки. Второе свидетельство приведено в Синаксаре К-польской ц. кон. X в., где упоминается о ц. во имя Е. в квартале Ксиролоф. Этот храм был построен при имп. Аркадии (395-408) патрикием Василием ( Janin. Églises et monastères. P. 110). Однако оба этих упоминания не исключают того, что свидетельства IX-X вв. могут быть исторически неточными. С К-полем был связан мч. Елевферий Кувикуларий , пострадавший в Вифинии, однако погребенный скорее всего в К-поле (тогда Византии), откуда, согласно Житию, он был родом. Видимо, в честь этого мученика и была построена ц. патрикия Василия и именно его мощи издревле в ней хранились. С распространением в IX-X вв. в Византийской империи почитания Е. Римского оно могло смешаться с культом мч. Елевферия Кувикулария. В пользу этой гипотезы говорит и тот факт, что синаксари семейства M (по классификации И. Делеэ) указывают под 15 дек. память не рим. мч. Е., а Е. Кувикулария. Сщмч. Елевферий Иллирийский. Роспись ц. Спаса Преображения на Ильине ул. в Вел. Новгороде. 1378 г. Мастер Феофан Грек Сщмч. Елевферий Иллирийский. Роспись ц. Спаса Преображения на Ильине ул. в Вел. Новгороде. 1378 г. Мастер Феофан Грек Относительно дня памяти Е. зап. и визант. традиции расходятся. Согласно 1-й, восходящей к Мартирологу блж. Иеронима, память Е. празднуется 18 апр. Эту же дату сохраняют каролингские мартирологи и мосарабские календари. В нек-рых рукописях также засвидетельствованы 24 нояб., 6 сент. (вместо папы Елевферия). В визант. синаксарях память Е. и Анфии помещается под 15 дек. со сказанием и 20 (или 21) дек. без него. Устав Великой ц. указывает синаксис (собор) в честь Е. дважды - 15 дек. и 20 июля. Подобным образом в греч. печатных Минеях указано 15 дек. как память Е. и 20(21) июля - как синаксис Е. В слав. Минеях сохранился только день памяти 15 дек., где помещена служба с каноном Иосифа. Имеется и др. греч. канон, приписываемый Георгию (AHG. Vol. 4. P. 299-309). Мраморный Неаполитанский календарь дважды упоминает Е.: под 18 апр. по зап. традиции и 15 дек. по византийской. Однако из-за отсутствия в этом календаре к.-л. пояснений нет уверенности, что речь идет об одном и том же лице. В ранних лат. и визант. памятниках как святые упоминаются Е. и Анфия. РПЦ добавляет к ним префекта Корива по традиции, идущей от Четьих-Миней свт. Димитрия Ростовского, к-рый вслед за кард. Цезарем Баронием поместил Корива среди мучеников.

http://pravenc.ru/text/189703.html

– А какие у вас любимые русские иконы? Иконы о. Макария – Икона Богоматери Донской очень мне нравится. Считается, что ее создателем был Феофан Грек. Её лик необыкновенный, кажется, что она чуть улыбается. Список, который хранится у нас в Малом Соборе, – его создатели тоже были большими мастерами; очень тяжело настолько точно скопировать столь тонкие оттенки. Вообще, для иконописи нужна прежде всего практика. Постоянство. Кстати, на курсах испанского, которые я веду, мы как-то раз разговорились со студентами. Я сказал, что хотя для вас освоить испанский легче, чем для испаноговорящих – русский, но если у вас нет постоянства, все равно ничего не получится. То же самое в иконописи. – Ваши близкие, родители, братья – приезжали в Россию? – Нет – хотя я бы хотел, чтобы мама побывала здесь, увидела, как я живу. Но пока она ни разу в жизни не выезжала за границу. Это ведь еще и весьма дорого. До России лететь с 12 до 14 часов, с пересадкой через Европу, прямых рейсов нет. “Мне очень близок образ Святителя Тихона” – Какие у вас любимые места в Донском? – Для меня особое значение имеет то, что он посвящен Богородице. С детства у меня была всегда особая любовь к Ней. Дома у нас были Её статуэтки. Мне было очень радостно, что Бог привел меня сюда. Также мне очень близок образ Патриарха Тихона. Каждый день у нас проходит молебен перед его мощами. И когда читаешь о нем, смотришь на сохранившиеся фотографии, сразу обращает на себя внимание удивительная его простота, смиренность. Это призывает и нас, монахов, которые тут живут, быть такими же. Так что мои любимые места в Донском – рака со святыми мощами Патриарха Тихона и икона Божией Матери Донской. – Общаетесь ли вы как-то с прихожанами Донского? – За исключением людей, которые приходят в воскресную школу и на курсы, – нет. Я заметил, что далеко не все приходящие на курсы ходят в храм каждую неделю. Но я совсем не хочу осуждать их – хорошо уже, что хотя бы раз в неделю приходят ко мне на курсы – они ведь в монастырь приходят! Это уже маленький шаг. Мы не говорим с ними сразу о Боге – это может отпугнуть людей и они уйдут.

http://pravoslavie.ru/119788.html

В представлении русских книжников за падением Константинополя маячила Ферраро-Флорентийская уния греков с латинянами. Московский Митрополит Филипп I, современник падения Константинополя, писал новгородцам в 1471 году: “Разу­мейте, дети, царствующий град Константинополь и церкви Божии непоколебимо стояли, пока благочестие в нём стояло, как солнце. А как оставили истину и соединился царь и Патриарх с латиною, да подписали папе золота ради, так скончал безгодно свой живот Патриарх, и Царьград попал в руки поганых турок” 12 . И хотя русские люди продолжали материально помогать приезжавшим грекам, но личный характер отношений с ними после гибели Византии был другой. Отношение стало меняться в первой половине XVII века благодаря кружку ревнителей благочестия 13 . Грекофильское направление было продолжено затем Патриархом Никоном, но прежние его доброхоты из названного кружка ушли из Церкви в раскол. Список сокращений ЖМП Журнал Московской Патриархии. Труды Отдела древнерусской литературы. 2 Творогов О. В. Повести о взятии Константинополя турками в 1453 г.//Словарь книжников и книжности Древней Руси. Вып. 2: (вторая половина XIV–XVI в.). Ч. 2: Л–Я. Л., 1989. С. 195–197. Греческие произведения на эту тему см.: Византийские историки о падении Константинополя в 1453 году. СПб., 2006. 7 Гранстрем Е. Э. Чернец Малахия Философ//Археографический ежегодник за 1962 год. М., 1963. С. 69–70. 8 См. Вздорнов Г. И. Феофан Грек. Творческое наследие. М., 1983; Алпатов М. Феофан Грек. М., 1990. Ещё об одном менее известном иконописце конца XIV, начала XV века см. Антонова В. И. Неизвестный художник Московской Руси Игнатий Грек по письменным источникам//ТОДРЛ. Т. 14. М.; Л., 1958. С. 568–572. 9 Некоторые интересные соображения о политических мотивах осуждения преподобного Максима Грека см. Дунаев Б. Н. Пр. Максим Грек и греческая идея на Руси в XVI веке. М., 1916. 10 Он прибыл на Русь в свите Софии Палеолог. Из её свиты происходит также один иерарх Русской Церкви. См. Брюсова В. Г. Тверской епископ грек Нил и его послание князю Георгию Ивановичу//ТОДРЛ. Т. 28: Исследования по истории русской литературы. XI–XVII вв. Л., 1974. С. 180–187.

http://pravmir.ru/padenie-konstantinopol...

Во-первых, летописи ясно и определенно говорят нам о греческих иконописцах, работавших в России: греками украшены были первые киевские церкви: Десятинная, Киево-Софийский собор и Киево-Печерский монастырь. Это были первые художники в России, положившие здесь прочные начала византийской художественной школы. Имен этих греческих художников мы не знаем. На севере России в Новгороде, по сказанию летописей, художеством занимались также греки: новгородская летопись называет некоторых из них по именам; таковы были: грек Петрович, Исаия и Феофан, первый из них в 1196 году расписывал св. иконами церковь новгородскую пресвятой Богородицы на воротах; второй в 1338 году – другую новгородскую церковь входа Господа в Иерусалим; третий, грек Феофан, в 1378 году расписывал новгородскую церковь Господа Иисуса Христа на Ильинской улице. Новгородский Софийский собор расписан был также греками. Вообще, предание о работах греческих художников в Новгороде поддерживалось еще в XVI и XVII столетиях, как это видно из слов московского Благовещенского собора священника Сильвестра (1554): «церкви (в Новгороде) ставили великие князья, а по иконописцев посылали по греческих, церкви подписывати и св. иконы писати» 102 , и из предисловий к старинным русским подлинникам 103 . Начиная с XIV столетия греческие художники появляются и в Москве и работают здесь вместе с русскими мастерами. Так в 1343 году греческие иконописцы митрополита Феогноста расписывали живописью московский Успенский собор; в следующем затем 1344 году расписана была церковь Спаса на Бору; работа произведена была, правда, русскими мастерами, под руководством Гойтана, Семена и Ивана; но эти руководители были учениками греков 104 . В Москве также работал и тот грек Феофан, который прежде был в Новгороде: по переезде в Москву он расписал здесь три церкви: рождества Богородицы (1395 г.), Архангельский собор (1399 г.) и Благовещенский собор (1405 г.), производя работу вместе с старцами Прохором и Андреем Рублевым. Все эти известия, хотя и не очень многочисленные, имеют важное значение в характеристике древнерусского церковного искусства, но не столько сами по себе, сколько по связи с другими основаниями, подтверждающими византийский характер этого искусства.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Pokrov...

См. также: Зураб Чавчавадзе, советник директора православной гимназии святителя Василия Великого//Фома. - – август  2018. – С.98. – (рубрика « Эпилог. Пять вопросов о номере »).   Вопрос номера. Управление гневом : Управление гневом. Как по-христиански справляться со своими эмоциями. Письмо в редакцию/ Денис. Фото lori.ru//Фома. - – август 2018. – С.18-20. – (рубрика « Вопрос номера. Управление гневом »).   Не бьет – значит, любит? Почему верующему недостаточно просто не отвечать злом на зло. Отвечает протоиерей Игорь Фомин , настоятель храма святого благоверного князя Александра Невского при МГИМО. Беседовала Дарья Баринова . Фото Владимира Ештокина//Фома. - – август 2018. – С.21-23. – (рубрика « Вопрос номера. Управление гневом »). Терпеть тебя  могу. Как с помощью гнева мы прячемся от боли   и почему это не помогает. На вопрос читателя отвечает психолог Александр Ткаченко . Фото Татьяны Матаевой, Екатерины Климовой, Риты Шилей//Фома. - – август 2018. – С.24-28. – (рубрика « Вопрос номера. Управление гневом »). Реклама: С.29.     ВЕРА (раздел). – С.30-43.   Школа «Фомы». Праздник : Преображение Господне . [Иллюстрированная информация: Дата : 19 августа; Статус : двунадесятый праздник; Событие : мы вспоминаем евангельское событие, когда на горе Фавор апостолы Иоанн, Петр и Иаков увидели Христа во всей Его Божественной, вечной славе; История : подробное изложение событий; Икона праздника : изображение иконы и пояснения к  ней (пророки Моисей и Илия. Скалы на иконе. Апостолы, ослепленные светом, лежат на земле.   Мандорла – круг света вокруг Христа. Лучи света, исходящие от фигуры Христа. Фаворский свет – свет Божественной славы, которым просияло лицо Христа во время Преображения и которым Он освятил человеческую природу. Феофан Грек, знаменитый русский иконописец XIV века, написал одну из самых известных икон Преображения Господня, сейчас она хранится в Третьяковской галерее); Четыре факта о празднике . Подготовил Тихон Сысоев ]. Ил.: Гора Фавор. Фото; Икона праздника Преображения Господня. Феофан Грек. XIV в.; Миниатюра Лицевого летописного свода, на которой изображено: Феофан Грек и Семён Чёрный расписывают церковь Рождества Богородицы в Москве; Храм на горе Фавор, построенный св. равноапостольной императрицей Еленой. Фото пресс-службы Патриарха Московского и всея Руси; Спасо-Преображенский собор в Переславле-Залесском – единственный из пяти первых белокаменных храмов Северо-Восточной Руси, сохранившийся до наших дней; Корзина с яблоками, которые принято освещать в церкви на Яблочный Спас (народное название праздника Преображения)//Фома. - – август 2018. – С.30-31. – (раздел « Вера », рубрика « Школа “Фомы”. Праздник »).

http://foma.ru/bibliografiya-foma-8-184-...

Особняком среди иконописцев второй половины XIV века стоит Феофан Грек, легендарный мастер, воспитавший целую плеяду учеников. По свидетельству Епифания Премудрого , до приезда в Новгород Феофан расписывал храмы в византийских городах Халкидоне, Галате и Кафе (ныне Феодосия). Епифаний называет Феофана «изографом нарочитым», «живописцем изящным во иконописцех», отмечая, что во время работы он никогда не смотрел на образцы, «ногами же без покоя стояще, языком же беседуя с приходящими глаголаше, а умом дальная и разумная обгадываше». По прибытии на Русь Феофан сначала обосновался в Новгороде, где в 1378 году расписал церковь Спаса Преображения на Ильине улице, построенную за четыре года до этого. Затем он перебрался в Москву. В 1395 году Феофан с группой учеников расписал церковь Богородицы в Коломне под Москвой; как говорит летопись, «а мастеры бяху Феофан иконник Гръчин Филосов да Семен Черный и ученицы их». В 1399 году Феофан с учениками расписал Архангельский собор Московского Кремля, а в 1405-м совместно с Даниилом Черным и Андреем Рублевым расписал Кремлевский Благовещенский собор. Из созданных Феофаном росписей до настоящего времени сохранились лишь фрески новгородской церкви Спаса Преображения на Ильине улице. Они дают представление об уникальности его почти «импрессионистического» стиля, не имеющего прямых аналогов ни в византийской, ни в русской живописи. Стиль Феофана отличают схематизм и точность рисунка, правильность пропорций, лаконизм штриха, глубокая внутренняя выразительность. В цветовой гамме преобладают красно-коричневые тона; белила наложены густыми мазками, придавая ликам и композициям внутреннюю светоносность. В ансамбле росписи доминирует образ Христа Вседержителя, расположенный в скуфье купола. Особую силу этому образу придают большие, круглые, широко раскрытые глаза с увеличенными зрачками, обращенными прямо на зрителя; пробела над и под глазами как бы создают круглые световые нимбы вокруг каждого из глаз. Каким было выражение лица Вседержителя, установить с точностью невозможно, так как утрачена очень существенная часть – уста. Надпись вокруг медальона гласит: Господи, из небеси на землю призри, услышати воздыхание окованных и разрешити сыны умерщвленных, да проповедает имя Господне в Сионе ( Пс. 101:20–22 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Ilarion_Alfeev...

Теперь я думаю, что написать ο себе другому человеку «наше художство» автор мог бы, повторяя слова письма, на которое отвечал. По всей видимости, «преподобство», обращаясь с просьбой ο «слове», употребило выражение «ваше художество», а автор ответа лишь изменил третье лицо на первое, и потому слова «наше художество» в тексте Письма беру в кавычки. Но кто же автор Письма? Если эта маленькая эпистола не является «словом», ο котором «преподобство» попросило автора, то речь в ней идет, представляется, ο том самом «Слове ο житьи и преставлении великаго князя Дмитриа Ивановича, царя Рускаго», в котором она и заключена. Если так, то Письмо и «Слово», подумал я, написаны одним и тем же человеком, а наиболее вероятный автор «Слова ο житьи...» – Епифаний Премудрый (см. там же, с. 110–122). Но вот в Погодинском 27 Апостоле заглавие «Послания» называет его автором не Епифания Премудрого , а «мужа мудра» «именем Феофанъ» и указывает также имя получателя («преподобства»): «преподобный муж», именуемый «Прохорос» (попутно заметим, что имя написано на греческий лад). Это создает альтернативу: либо автором «Слова ο житьи...» является некий мудрый Феофан, либо речь в «Послании» идет не ο «Слове ο житьи...», и, стало быть, оно связано со «Словом» только, так сказать, «пространственно» – тем, что его текст включен в «Слово», но не тем, что оно на него указывает, и не общим автором. Учитывая тот факт, что рукопись, в которой Послание Феофана содержится, Погодинский 27 Апостол, принадлежит XIV веку, по-видимому, его последней четверти, когда на Руси работал Феофан Грек, учитывая также то, что мы знаем об отношениях Епифания Премудрого с Феофаном Греком – неоднократно посещавший его мастерскую и беседовавший с ним Епифаний пишет ο нем Кириллу Тверскому как ο в высшей степени мудром человеке: «преславный мудрокъ, зло философ хитръ», «упредивленный муж», «умом дальная и разумная обгадывавший» (см.: Письмо Епифания Премудрого Кириллу Тверскому в этом же томе), я допускаю, что «мужем мудрым именем Феофан», автором Послания, может быть Феофан Грек. Β таком случае слово «художъство» в Письме может быть указанием на профессию автора-живописца. Это не исключает того, что автор написал это слово, повторяя слова корреспондента.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Последний греческий Митрополит всея Руси Исидор был сторонником Ферраро-Флорентийской унии с католиками. Сторонником унии был прежде всего Византийский император, надеясь благодаря её принятию получить от Запада военную помощь против угрозы со стороны турок. Середина XV века — чрезвычайно напряжённое время и для Московской Руси, которая переживает смуту в московском княжеском доме. При этом рвутся традиционные связи с православной Византией, становится реальной угроза Православию. Чистота Православия сохраняется на Руси, а Византия, центр Православия, гибнет под ударами турок. Поток просителей на Русь после этого становится ещё интенсивнее. На Западе несколько ранее начинается культурное возрождение, выразившееся в обращении к древнему наследию прошлого, то есть к античности. Определённый вклад в этот процесс внесли византийские интеллектуалы, которые на закате Византии, спасая древние рукописи, ехали на Запад и там находили себе пристанище в университетах, развивая классические знания. З. В. Удальцова отмечает, “какую огромную роль сыграли греческие учёные в становлении и развитии итальянского гуманизма” 5 . Эпоха Просвещения — это время, когда на вершине мировоззренческих ценностей стоит человекобог, а не Богочеловек. Бросается в глаза такой парадокс: византийские интеллектуалы в православную Русь не едут. Только ли потому, что у нас не было университетов? Конечно, нет. Там была другая атмосфера, что можно проиллюстрировать таким примером: в XIV веке, когда на Руси подвизался преподобный Сергий (†1392; пам. 25 сент.), в Италии Боккаччо написал фривольный Декамерон. Поэтому на Русь традиционно ехали за деньгами. Были, конечно, исключения; следует назвать такие имена, как Елисей гречин 6 , Малахия Философ 7 , Феофан Грек 8 , Максим Грек (†1556; пам. 21 янв.) 9 , Кассиан Грек (†1504; пам. 21 мая) 10 . В действительности подобных лиц в нашей истории несомненно было больше, однако это не волна и не эпоха, а отдельные случаи, то есть исключения из правила. И при этом на Западе родился миф о нахождении библиотеки византийских императоров на Руси, и к нам ехали с Запада, чтобы её отыскать. Но в Москве они разговаривали на “разных” языках, так как для посланцев с Запада греческие рукописи должны содержать творения античных авторов, а для русских людей греческие книги имеют христианское содержание 11 .

http://pravmir.ru/padenie-konstantinopol...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010