Повод для нападения был выбран, стало быть, очень удачно. Но на Востоке не исполнили императорского указа и просили об его отмене. На этот раз Феодорит верно угадал в Диоскоре врага истины, угадал, что надвигается буря, и стал готовиться к ней и готовить других. На подозрения Диоскора он отвечал ясным и четким исповеданием в духе и смысл «соглашения» 433 года. Но в Александрии возбуждение усиливалось. Недовольные монахи с Востока бродили всюду по египетским монастырям и всюду твердили об опасности для «Кирилловой веры». В Константинополь из Александрии было отправлено особое посольство и посланные прежде всего выдвинули обвинение в ереси, и «всем прожужжали уши, что вместо одного Сына Феодорит проповедует двух». Впрочем, не это обвинение привлекло императора на сторону «фараона», как называл Диоскора Феодорит, но скорее намеки на беспокойный дух Кирского епископа, на его опасность для общественного порядка и авторитета. Борьба велась, прежде всего против Феодорита. Александрийцам удалось добиться императорского указа об удалении Феодорита в Кир без права оттуда отлучаться, ввиду того, что он «часто собирает соборы и тем возмущает православных». В своей почетной ссылке Феодорит не прерывал своих связей и с восточными собратьями, и с друзьями в Константинополе и при дворе. Как раз в это время, в ноябре 448-го года, Евсевий, епископ Дорилейский, из Синаадской митрополии, подал Флавиану Константинопольскому обвинительную жалобу на Евтихия, и Евтихий был осужден и «отлучен от общения». Для Феодорита это было, по его словам лучом света среди глубокой ночи. Вскоре же после Константинопольского собора в столицу отправилось «восточное» посольство для защиты православия заподозренного Востока. Это посольство не имело прочного успеха. Но в желании соборного суда Феодорит сошелся со своими обвинителями, и под их внушением 30-го марта 449 года был объявлен императорский указ о созыве вселенского собора на 1-ое августа в Ефесе, причем Диоскору предоставлялось на нем первенство, а Феодорит, как заподозренный, устранялся от участия в соборе, разве то окажется собору угодным.

http://azbyka.ru/otechnik/Georgij_Florov...

В результате углубленного анализа документа членами Синодальной Богословской Комиссии первые, часто эмоциональные реакции на него сменились взвешенным, ответственным подходом, учитывающим не только формулировки, содержащиеся в самом документе, но и позиции богословов, изучавших этот документ, а также реакции на него других Поместных Православных Церквей. Если на первом Пленуме Синодальной Богословской Комиссии (17-18 ноября 1994 г.) был высказан ряд недоумений в связи с некоторыми формулировками «Второго общего заявления», то на Втором Пленуме (7-9 февраля 1996 г.) часть этих недоумений была снята. К числу последних относятся недоумения по поводу выражений «сложная Ипостась» (sinthetos ipostosis) и «только мысленно» (en theoria mone) встречающихся в пунктах 3,4 и 7 Заявления. Оба выражения после углубленного изучения были признаны вполне православными. Была отмечена нежелательность перевода выражения en theoria mone как «в одном воображении», поскольку в современном русском языке такой перевод имеет докетическое звучание. В свою очередь, предложения Второго Пленума Синодального Богословской Комиссии были подвергнуты критическому анализу на заседании Президиума комиссии 25 декабря 1996 г. Было, в частности, отмечено, что предложения имеют скорее фразеологический, нежели догматический характер и потому вряд ли могут существенно улучшить текст Заявления в вероучительном плане. Кроме того, видоизменение текста входит в компетенцию не отдельных Поместных Православных Церквей, но следующей Смешанной комиссии по диалогу, которая может, с учетом сделанных принципиальных замечаний, или составить новое Заявление, или дать соответствующие комментарии к уже имеющемуся документу. Суть Замечаний, сделанных Синодальной Богословской Комиссией по отдельным пунктам «Второго общего заявления», заключается в следующем. В пункте 2 Заявления содержится осуждение «криптонесторианства Феодорита Кирского». Это выражение может быть понято двояко: а) учение бл.Феодорита отождествляется с несторианством; б) осуждаются лишь те сочинения бл. Феодорита, которые были направлены против Св. Кирилла Александрийского и впоследствии подверглись осуждению на V Вселенском Соборе. Первое понимание является для нас неприемлемым, в то время как второе следует признать полностью православным. Представляется целесообразным внести уточнение в данный параграф и исключить из него двусмысленное выражение «криптонесторианства Феодорита Кирского».

http://patriarchia.ru/db/text/5829544.ht...

Блж. Феодорит Кирский и его Слово XII: «О деятельной добродетели» из трактата «Лечение эллинских недугов» Источник Аннотация Впервые публикуется перевод на русский язык с греческого одного из двенадцати Слов, входящих в состав знаменитого и пока целиком не переведенного на русский язык апологетического сочинения блж. Феодорита Кирского (393–466) «Лечение эллинских недугов». В Слове XII: «О деятельной добродетели» автор подвергает критике жизнь известных античных языческих философов – Сократа, Платона, Антисфена, Кратета и других за несоответствие их заявленных высоких нравственных идеалов и их реальных нравов. Данное несоответствие призвано показать невозможность добиться освобождения от страстей, приобретения добродетелей и в целом достичь нравственного идеала человека без обращения ко Христу, Церкви, учению Св. Писания, благодати Святого Духа. Данный идеал блж. Феодорит указывает в христианском монашестве. В то же время ему приходится защищать монашество от критики со стороны язычников за нравственные недостатки некоторых его представителей. Следующий ниже текст представляет собой перевод с греческого языка одного из двенадцати Слов, входящих в состав знаменитого и пока не переведенного на русский язык апологетического сочинения блж. Феодорита Кирского (393–466) «Лечение эллинских недугов». «Лечение эллинских недугов» (или, как гласит более полное название в предисловии к сочинению: «Лечение эллинских недугов, или Познание Евангельской истины из эллинской философии») наиболее важный апологетический труд блж. Феодорита. Это самая поздняя из полностью сохранившихся раннехристианских апологий рассматривается как, возможно, лучшая из дошедших до нас. Она состоит из двенадцати Слов, или рассуждений, в которых автор таким образом сравнивает христианские и языческие ответы на фундаментальные вопросы философии и религии, чтобы, как показывает второе название, вполне выявить превосходство Евангелия над греческой философией. По словам патролога Иоганна Квастена, «Лечение эллинских недугов» более других произведений Феодорита демонстрирует его эрудицию в классической античной литературе.

http://azbyka.ru/otechnik/Feodorit_Kirsk...

Феодорит-полемист держит исследователя далеко не в той сфере интересов, чем Феодорит-экзегет. На столе ученого должны быть совсем не те книги, когда он интересуется Феодоритом, как автором «врачевателя эллинских недугов» и, когда он расследует вопрос о «Феодоритовом слове». И не те особенности мышления требуются для того, чтобы оценить Феодорита, как проповедника, и для того, чтобы разобраться в вопросе о происхождении тех или других цитат у Феодорита; чтобы по едва заметным штрихам распределять факты и документы правильно хронологически; чтобы по отрывкам и заглавиям угадать состав не дошедших до нас сочинений епископа кирского. Он был πολτροπος νρ, и в исследовании о нем от правильного основного взгляда зависит далеко не все. Равным образом и недочеты в главной точке зрения, в самом центре, не влияют роковым образом на многогранную периферию. Личность епископа кирского подействовала на г. Глубоковского так обаятельно, что он на изображение своего героя затратил несколько много розовых тонов, несколько мало туши. Это влияло и на решение многих вопросов – во славу Феодоритову. Но и здесь точка зрения автора сказывается так откровенно, что читатель и без «Caute legas» остается уже на стороже и может выбирать другие краски из числа тех, которые предложены и в тексте, и под строкой. А сверх того, вопросов вполне нейтральных, в книгах автора поставлено достаточно. И все это исследование написано не в десятилетие, а в два года. Автору приходилось работать не только упорно, но и поспешно. Сократив план своего труда, ограничившись несколькими сторонами в Феодорите (а почти каждая глава во II томе могла бы стать довлеющим предметом строго монографического исследования), автор, конечно, избежал бы и многих недочетов. Обработав один отдел, он дал бы, вероятно, монографию, до такой степени исчерпывающую предмет, свободную от погрешностей и в целом, и в частях, что получился бы monumentum aere perennius, прочный как логарифмические таблицы. Но, как ни велики мои симпатии к работам именно этого типа, я не могу не видеть, что, при данном состоянии нашей богословской науки и спроса на нее, г.

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Boloto...

«Сходство событий явилось и во Христе, особенно в страданиях, так что вследствие этого некоторые думали, что Псалом произнесен от лица Господа. Однако он не относится к Господу. Ибо Давид, как видно, упоминая о своих грехах, пишет, что причиной страданий являются грехи, что никоим образом не относится к Христу. Подобия со страданиями (Господа) частичны и не изменяют тему Псалма» . Они знают, что этот Псалом и Евангелисты цитируют (например, Ин. 19, 24 ), и другие толкователи считают пророчеством о страданиях Христа, но, несмотря на это, кажущиеся противоречия мешают им признать псалом мессианским. Поэтому, как считает блж. Феодорит, для разрешения подобных трудностей необходимо более доверять свидетельству параллельных мест, которые вполне разрешают кажущиеся противоречия в тексте. «Ибо священным апостолам и Самому Спасителю, ясно произнесшему о Себе начало Псалма, больше должно верить, нежели предприемлющим толковать оные иначе» . Таким образом, по мнению кирского пастыря, «прочтение Ветхого Завета в свете Нового позволяет преодолеть очевидные противоречия пророческого текста, позволяет видеть как реальность то, что иначе надо было бы признать гиперболой» .   3).Параллельные места. Первым источником, из которого блж. Феодорит черпает свои толкования, является Само Священное Писание. Основные идеи Откровения неоднократно повторяются в различных книгах Библии в разной форме. При этом в разных местах одна и та же идея может быть выражена менее или более ясно. Поэтому рассмотрение параллельных мест в их совокупности само по себе проясняет смысл текста. Таким образом, отдельный отрывок Писания необходимо рассматривать в общем контексте Библии. «Мы, — пишет кирский пастырь, — пользуясь Божиим Словом, как неким светильником, найдем истолкование, согласное с истиной» . В своих комментариях он привлекает материал, как из книг Нового, так и Ветхого Заветов. а). Свидетельство Нового Завета. Блж. Августин отмечает, что «в Ветхом Завете Новый скрывается, а в Новом Ветхий открывается» . Поэтому Новый Завет наилучшим образом раскрывает смысл Ветхого. Так, согласно словам апостола Павла (2Кор. 3, 13 — 16) : именно «Христос, снимая покрывало с пророчества, одновременно показывает и его исполнение» . Вследствие этого в толковании пророчеств блж. Феодорит руководствуется Новым Заветом, как наивернейшем свидетельством о исполнении ветхозаветных пророчеств.

http://bogoslov.ru/article/1146143

Тот факт, что епископское достоинство составителя «Вопросов» совершенно не выступает в произведении, ничего не говорит против авторства Диодора Тарского, ибо последний, как мы знаем, только в 378-м году стал епископом Тарским. До этого времени он был сначала только монахом, затем монахом и пресвитером. Строгость монашеских суждений, которая выступает в Q. 146, прекрасно согласуется с тем, что мы знаем относительно аскетической ревности Диодора. Ничего не говорит против авторства Диодора и тот факт, что «Вопросы и Ответы» проникнуты ортодоксальным направлением, ибо из Церковной Истории Феодорита Кирского (4:19) мы знаем, что Диодор был столпом Православия в Сирии, частнее в Антиохии во времена Констанция и Валента, стоял на стороне нео-ортодоксии и находился в близких отношениях к Мелетию – настолько близких, что после его смерти не признал Павлина, но считал вполне законным избрание Флавиана. В то же время он был дружен с Василием Великим , долгое время проживал у него вместе с Мелетием, а затем получал от него письма. В одном из них Василий Великий пишет: «Диодора, как воспитанника блаженного Силуана, и сначала принял я, и теперь люблю и уважаю за благодать, ощутительную в его слове, по которой он многих, пользующихся его беседой, делает лучшими» 436 . Если Диодор составитель нашего сочинения, то в таком случае прекрасно объясняется и то, что в учении о троичности Лиц в Боге он примыкает к Каппадокийцам и стоит под влиянием их миросозерцания: В «Вопросах и Ответах к Православному» опровергаются отдельные места из книги Императора Юлиана к Фотину, который сохранил нам Факунд Гермианский в своём известном сочинении, написанном в защиту трёх глав. Этот отрывок показывает, что Юлиан питал сильную ненависть к Диодору, как к своему величайшему противнику из среды христиан. Отсюда следует, что Диодор, как и составитель «Вопросов и Ответов», сильно боролся против Эллинизма, именно в той форме, в какой его защищал Юлиан. Автор Quaestiones et Responsiones горячий поклонник церковной музыки и пишет ей панегирики. С этим нужно сопоставить сообщение Феодорита Кирского , что Флавиан и Диодор ввели в Антиохии антифонное пение, и это последнее с их лёгкой руки распространилось по всем пределам вселенной. Нет решительно никаких оснований считать это совпадение случайным.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Sagard...

Заботясь о духовном благосостоянии своей паствы,бл.Феодорит старался и о внешнем её благоустройстве. Бескорыстный, нестяжательный пастырь довольствовался для себя тем рубищем, которое носил, не домогался ни от кого ни денег, ни одежды; служащие при нем не пользовались от других ничем: единого хлеба или яйца никто не взял себе от посторонних, говорит сам Феодорит. Между тем он устроил для города на церковное иждивение портики, сделал два больших моста; провел от реки водопровод в город и построил другие полезные для города здания 44 . Сам он ни с кем не вступал во вражду и свое духовенство удерживал от споров судебных: между тем, по требованию обстоятельств должен был заниматься и делами гражданскими, разбирать споры между жителями городскими и сельскими, даже входить в дела воинские, вероятно, по случаю враждебных отношений между Империей и Персиею 45 . – Жители города обложены были податями, и это тем более было прискорбно, что произошло по вражде одного епископа с тем лицом, которому поручен был надзор за правильностью распределения сборов: Феодорит писал и к Императрице Пульхерии, в то время принимавшей участие в делах правления, и к Патриарху Проклу, и к другим значительным лицам об облегчении участи города 46 . С самого вступления своего в управление престолом кирским, он заботился о приобретении для города людей сведущих в необходимых искусствах, и между прочим из Александрии пригласил священника, знающего врачебное искусство 47 . Стараясь удовлетворять нуждам своей паствы, духовным и телесным, Архипастырь кирский, по чувству любви христианской, принимал живое участие и в бедствиях других церквей. Христиане Армении, принадлежавшей Персии, терпели жестокое гонение при Издегерде и Вараране. Двумя посланиями к епископам Армении Евлалию и Евсевию, Феодорит ободрял их к поддержанию мужества в их пасомых своим примером, напоминая о долге пастырского служения, и в тоже время внушал меры благоразумной снисходительности к слабым, чтобы снова прибрести их церкви 48 .– После вторжения Вандалов на северные берега Африки многие христиане искали себе убежища в других странах. Один епископ тамошний Киприан, сенатор Целестиан и другие лица прибыли в Кир. Оказав им нужные пособия, Феодорит писал о благосклонном приеме бедствующих изгнанников к другим епископам и разным значительным лицам 49 .

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Gors...

110 . Епископу Антиохийскому Домну. В ответ на письмо адресата Феодорит говорит, что хиротония преемника Иринею требуется не царем, а врагами, в подтверждение чего ссылается на хорошие известия о ходе дела митрополита Тирского, факт же поставления двубрачного Иринея оправдывает указанием на примеры прошлого и на согласие многих епископов, – между прочим, – и Прокла Константинопольского 111 . Патрицию Анатолию. Феодорит указывает адресату на свою полную невинность в деле Едесских клириков, которым он оказывал всякое покровительство и которые, – по влиянию врагов, – стали клеветать на него в Константинополе. 112 . Епископу Антиохийскому Домну. Усматривая в созвании собора (Разбойничьего) признак будущих потрясений, Феодорит советует Домну употреблять все усилия в защиту апостольской веры и – в особенности – не принимать «глав», как отвергнутых самим составителем, и убеждает взять с собою все документы по делу «примирения» «Восточных» с Кириллом и выбрать опытных епископов и клириков. 113 . Епископу Римскому Льву. I Преимущества Римской кафедры и – как одно из них, – II. постоянное сохранение чистой апостольской веры, свидетельством чего служит послание Льва. III. Обиды со стороны Диоскора на Разбойничьем соборе и ранее. IV. В доказательство своей догматической правоты Феодорит ссылается на беспорочную и плодотворную (напр., в деле обращения еретиков) пастырскую деятельность и, V., на сочинения, при чем просит позволения явиться на суд в Puм. VI . Просит Льва уведомить, должен ли он подчиняться решению Разбойничьего собора или нет? VII. Указывает на свою полную нестяжательность с юных лет. VIII. Просит милостиво выслушать послов: Ипатия, Авраамия и Алипия, защищать правую веру и помогать невинно преследуемым. CXIII. Письмо папы Льва в. к епископу Кирскому Феодориту с выражением одобрения ему за православную деятельность в согласии с предначертаниями апостольского Римского престола. 114 . Андиверу 115 . Апеллесу Просит о покровительстве искусному врачу, пресвитеру Петру, который хочет удалиться из Кира, узнав о желания Феодорита покинуть этот город.

http://azbyka.ru/otechnik/Feodorit_Kirsk...

По логике кирского пастыря пророчество является устным описанием определенного предмета. По этому описанию можно узнать не только сам предмет, но и его изображения (эскиз, картину и т.д.), потому что они органически связаны друг с другом. Строго говоря, двойное исполнение более полно раскрывает один и тот же смысл предсказания. Поэтому речь идет не о разных уровнях смысла, а о последовательном, раскрытии авторской интенции во всей ее полноте, когда пророческий текст и образ вместе указывают на истину. Следовательно, усмотрение в пророчестве двух или даже трех смыслов не противоречит Священному Писанию и не является аллегорией, так как основывается на буквальном смысле текста и на истории. Здесь истории принадлежит решающее слово, поскольку только в ходе исторического анализа можно четко установить степень исполнения пророчества . Незаменимым инструментом в проведении такого исследования, как это хорошо видно в толковании Иез. 34, 13 — 31 , служит филологический анализ слов и выражений библейской речи. Филологический анализ объективно раскрывает буквальный смысл пророческого текста и тем самым создает основание для поиска соответствующего исполнения в истории. Поэтому только в неразрывном единстве буквальный смысл и исторический анализ открывают истину ( λθειαν) пророческой речи .   Заключение И блаженный Феодорит, и Феодор Мопсуестийский в своих толкованиях пользуются одним и тем же историко-филологическим методом, главная роль в котором принадлежит истории. Корень различия в их экзегезе, очевидно, заключается в разных взглядах на содержание пророческой речи. Блаженный Феодорит утверждает, что Бог открыл ветхозаветным пророкам всю полноту новозаветного домостроительства. Мопсуестийский епископ, напротив, считал, что пророки, за исключением Давида, ничего не знали о Христе. Считая это положение непреложной истиной, Феодор не проводит последовательного исторического анализа. Он стремится опереться на историю, но не исследует, соответствует ли его толкование действительности или нет. В изъяснении мест, которые довольно сильно противоречат его пониманию, Феодор не утруждает себя доказательствами. Лишь только в некоторых случаях он делает замечания относительно значения слов или выражений. Таким образом, он приспосабливает библейский текст к своим представлениям.

http://bogoslov.ru/article/2293803

888 л. 246–247. Цитата взята из слова св. Афанасия Великого под названием «еже не судити да не осуждени будете». Судя по заглавию, в подлиннике сочинений Афанасия не находится сего слова. Migne Patrolog curs, complet. ser. graec. tom. XXV–XXVIII. Эта же самая цитата находятся и у Иосифа Волоцкого , только она не имеет пред собою указания на оглавление слова, и при том взята в меньшем размере, чем у Даниила. Просветитель. 13 слово, 538–539. 889 л. 250. Даниил здесь привел выдержку из летописи Нестора, и озаглавил ее обще «летописное». Она точно воспроизводит слова летописи Нестора. Полн. Со6рание русских летопис. том I. стр. 54 под 996 годом. 892 л. 259–261. Здесь Даниилом приведена обширная часть единого слова, «иже в Антиохии речено бысть». Эта-же самая цитата находится и у Иосифа Волоцкого . Просветитель, слово 13, 529–531), только у него она помещена в более кратком виде, чем у Даниила, и притом без всякого указания слова, из которого оно было заимствовано. При этом нужно заметить, что чтение цитаты из Златоуста по соборнику Даниила в некоторых местах отлично от чтения, находящегося в Просветителе И. Волоцкого. 894 л. 231. Цитата взята из сочинения Феодорита: «изъяснение трудных мест Св. Писания», которое у Даниила обозначается одним словом «о недоразумных». Цитата – подлинная и не имеет по мыслям отступлений от современного перевода, равно как и от подлинника, за исключением того, что у Даниила пропущено указание лица, которое повелевает убивать лжепророков, Моисея, отчего глагол «повелевает» остался без подлежащего. Не известно, почему митрополит ограничился в своей цитате только одним указанным примером и не воспользовался для подтверждения своих мыслей дальнейшими разсуждениями блаженного Феодорита , в которых действительно этот святой отец допускает наказание (чрез побитие камнями) еретиков и лжеучителей. Очень может быть, что под руками Даниила находился неполный перевод творений Феодорита. Сп. Творений Блаженного Феодорита, Епископа Кирского, Москва, 1855 г. ч. I, 240–241. Подлинник см. Migne, Patrol, curs. compl. ser. graec. tom. LXXX. Fheodoreti tom. I, Quaestiones in loca difficilia scripturae sacrae, pag. 419–422. Сочинение блаженного Феодорита «о неведомых» или «о недоразумных», или просто объяснение трудных мест Св. Писания известно было на Руси довольно рано. Оно встречается в изборниках начала XV в. Рук. Моск. Синод. Библ. 162. Описание Горского и Невоструева, отд. II, кн. 2, 406–410.

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Zhmaki...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010