«И смеялись над Ним. Но Он, выслав всех, берет с Собою отца и мать девицы и бывших с Ним и входит туда, где девица лежала. И, взяв девицу за руку, говорит ей: талифа куми, что значит: девица, тебе говорю, встань. И девица тотчас встала и начала ходить, ибо была лет двенадцати. Видевшие пришли в великое изумление. И Он строго приказал им, чтобы никто об этом не знал, и сказал, чтобы дали ей есть». Так Господь и исправляет, и укрепляет веру, и в то же время не перегружает ее, потому что от перегрузки все окончательно ломается. Исцеление прокаженных. Лк.17:12–19 О полноте веры свидетельствует благодарение. Однажды, когда Господь входил «в одно селение, встретили Его десять человек прокаженных, которые остановились вдали и громким голосом говорили: Иисус Наставник! помилуй нас. Увидев их, Он сказал им: пойдите, покажитесь священникам. И когда они шли, очистились. Один же из них, видя, что исцелен, возвратился, громким голосом прославляя Бога, и пал ниц к ногам Его, благодаря Его; и это был Самарянин. Тогда Иисус сказал: не десять ли очистились? где же девять? как они не возвратились воздать славу Богу, кроме сего иноплеменника?» Почему не возвратились остальные? Может быть, когда просили, делали это робко, без веры, заодно со всеми. Может быть, сочли все случайным совпадением. Может быть, решили, что поблагодарить Бога можно и на всяком месте, и не обязательно утруждать себя обратным путем. Может быть, сочли, что надо строго выполнить Его повеление, показаться священникам. И только один возвратился благодарить Того, к кому и обращался за помощью. И поэтому только он услышал то, что услышала и исцеленная кровоточивая: «Встань, иди; вера твоя спасла тебя». Исцеление расслабленного в Капернауме. Мк.2:1–12 А однажды, когда Господь был «в доме», к Нему «собрались многие, так что уже и у дверей не было места; и Он говорил им слово. И пришли к Нему с расслабленным, которого несли четверо; и, не имея возможности приблизиться к Нему за многолюдством, раскрыли кровлю дома, где Он находился, и, прокопав ее, спустили постель, на которой лежал расслабленный. Иисус, видя веру их...» не веру его, принесенного, но «веру их», которые принесли. Эти люди явили такую любовь к своему другу, что совершили даже такие чрезвычайные действия: «раскрыли кровлю дома», и опустили его пред Иисусом.

http://azbyka.ru/otechnik/Vyacheslav_Rez...

Мк.5:40 .  И смеялись над Ним. Но Он, выслав всех, берет с Собою отца и мать девицы и бывших с Ним и входит туда, где девица лежала. Мк.5:41 .  И, взяв девицу за руку, говорит ей: «талифа куми», что значит: девица, тебе говорю, встань. Евангелист приводит здесь два слова на арамейском наречии, которым говорил Христос для того, чтобы дать своим читателям из язычников услышать звуки речи Христовой. Переводит он эти два слова с некоторым распространением, прибавляя выражение «тебе говорю». Мк.5:42 .  И девица тотчас встала и начала ходить, ибо была лет двенадцати. Видевшие пришли в великое изумление. Мк.5:43 .  И Он строго приказал им, чтобы никто об этом не знал, и сказал, чтобы дали ей есть. Господь не желает, чтобы весть о первом чуде воскрешения разнеслась по стране, Он не хотел, чтобы народ, возбужденный слухом об этом необыкновенном чуде, увидел в Нем своего Царя (ср. Ин.6:15 ), так как это могло бы преждевременно возбудить против Христа крайнюю злобу Его врагов. Поэтому Он запрещает распространять весть о случившемся, хотя только что вызвал исцелившуюся через прикосновение к Его одежде женщину к открытому исповеданию того чуда, которое с ней совершилось. Последнее, в самом деле, не было столь необыкновенным, как чудо воскрешения. Почему Христос велел «дать есть» воскрешенной Им девице? Древние толкователи полагали, что Он хотел этим подтвердить действительность возвращения девицы к жизни, но естественнее полагать, что Он в этом случае проявил Свою благость и заботливость о той, которую только что воззвал из области смерти к прежней жизни, когда все были заняты только что совершённым чудом. Он направляет внимание домашних девицы на ее положение... Гольцман старается доказать, что дочь Иаира находилась только в состоянии летаргии, а не была умершей и что она пробудилась, когда Христос взял ее за руку... Но, вероятно, ее брали уже за руки и до прибытия Христа, однако же это не повело к ее оживлению. Притом евангелист Марк с такой простотой рассказывает обо всем, что подозревать его в том, что он сочинил рассказ о смерти девицы и ее воскрешении, нет решительно никакого основания...

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Профессиональные плакальщицы и прочие собравшиеся на похороны по чувству долга не смогут адекватно воспринять то, что произойдет далее. Возможно, именно поэтому Иисус отсылает их, оставляя рядом с Собой только трех учеников и родителей девочки. Войдя в комнату, Он берет ее за руку. Мы помним, что, когда Он взял за руку тещу Петра, она встала с постели (Мк. 1:31); когда Он взял за руку бесноватого отрока, упавшего замертво после изгнания из него беса и лежавшего неподвижно, мальчик встал (Мк. 9:27). В данном случае происходит то же самое: девочка оживает и встает. Слова, которые произнес Иисус, возвращая девочку к жизни, переданы Марком в их оригинальном арамейском звучании талифа куми ( , реконструируемое произношение — al qm) и снабжены греческим переводом. Почему Марк посчитал нужным привести их именно так, как они прозвучали? Скорее всего, потому, что именно в таком виде их донес до него апостол Петр, в чью память эти слова врезались и с чьих слов Марк записывал рассказ. О том, что Марк был учеником апостола Петра, известно и из Нового Завета (1 Пет. 5:13), и из предания, восходящего к Папию Иерапольскому (II век) . Рассматриваемый эпизод, в котором Петр упоминается в качестве одного из немногих участников и свидетелей чуда, подтверждает это предание. Лука описывает чудо воскрешения девочки в следующих выражениях: И возвратился дух ее; она тотчас встала, и Он велел дать ей есть. И удивились родители ее. Он же повелел им не сказывать никому о происшедшем (Лк. 8:55–56). Выражение и возвратился дух ее , отсутствующее у других евангелистов, может указывать на то, что девочка начала дышать (термин πνεμα означает и «дух», и «дыхание»), и свидетельствует о желании Луки с максимальной медицинской точностью передать процесс возвращения умершей к жизни. В то же время более вероятно, что под возвращением духа в тело евангелист понимал возвращение умершей к жизни: Видите — смерть есть сон! Возвратился дух ее. Дух расстался с телом и отошел туда, куда уходят духи умерших. Своим прикосновением и словами Господь здесь сотворил два чуда: во-первых, исцелил тело; во-вторых, возвратил дух из духовного мира в здоровое тело. Ибо если бы Он не исцелил тела, что пользы было бы девице, когда в нее, больную, вернулся бы ее дух? Она бы ожила только для того, чтобы снова болеть и снова умирать! Такое неполное воскрешение было бы не воскрешением, а мучением. Но Господь не дает неполных даров — лишь полные; и не дает несовершенных — лишь совершенные. Он возвращал слепцам не одно око, но оба, глухих делал слышащими не одним ухом, но обоими; и расслабленным исцелял не одну ногу, но две. Так и здесь. Он возвращает дух в здоровое тело, а не в больное, чтобы весь человек был жив и здоров .

http://pravoslavie.ru/102384.html

Господь идет с Иаиром, и толпа, идущая следом, столь огромна, что, кажется, может раздавить их. Видя веру Иаира, Господь не медлит. Хотя толпа теснит Его со всех сторон, для Него одно только важно — спасти умирающую девочку. Он тотчас же отправляется — вместе с толпой, наседающей на Него, которая боится Его упустить. Мы часто напоминаем эту толпу, мы хотели бы удержать Господа для себя, ибо Он, конечно же, нам принадлежит, и невозможно, чтобы еще для кого-то совершилось чудо в Его имя. Однако по дороге Господь исцеляет кровоточивую женщину, с глубокой верой прикоснувшуюся к краю одежды Его. Человеческое естество Христа неотделимо от Божественного. И через это Его человечество передается нам Божественная благодать. «Вера твоя спасла тебя», — говорит кровоточивой женщине Господь. «И когда Он еще говорил это, приходят от начальника синагоги и сообщают, что дочь его умерла». В доме Иаира Господь «видит смятение и плачущих и вопиющих громко». Врач прибыл слишком поздно, время устраивать торжественные похороны. Никому и в голову не приходит, что Он может воскресить умершего. Исцелить болящего — может быть. Так делают иные целители, но о воскрешении никто не может и помыслить. «Что еще утруждаешь Учителя?» Иногда мы спрашиваем себя, какой смысл еще молиться об обращении к вере нашего друга или наших детей. Сколько уже до этого молились, и никакого толка. Они становились только хуже. Очевидно, что слишком поздно. Для чего еще ждать, что Бог выведет нас из состояния теплохладности и греховности, которое, кажется, уже стали нашим естеством? Может быть, одна из главных опасностей для христиан сегодня — этот род уныния. Господь берет с Собой Петра, Иакова и Иоанна. Почему Он идет с этими тремя апостолами? Они будут с Господом на горе Преображения, и они же будут в Гефсимании свидетелями Его предсмертных страданий. Петр — один из первоверховных апостолов, Иаков — первый мученик, Иоанн — возлюбленный ученик Христов. Господь знает, что делает, хотя все смеются над Ним. Он берет ребенка за руку и говорит: «Талифа куми!», что значит: «Девица, тебе говорю, встань!» Девочка открывает глаза и встает. «Девица не умерла, но спит». Эти два слова: «Талифа куми» навсегда останутся в памяти свидетелей чуда. Этими словами Господь зовет ее встать, проснуться, а на самом деле — воскреснуть из мертвых. О воскресении Христовом Евангелие говорит как о Его восстании (Мк. 16, 6). Чудо воскрешения было немедленным. «Девица тотчас встала и начала ходить». «Видевшие пришли в великое изумление». Но Господь, как обычно, «строго приказал им, чтобы никто об этом не знал». Толпа остается по-прежнему неспособной узнать в Нем Того, Кому принадлежит державная власть над смертью. Эта власть может быть узнана и возвещена только после Воскресения Господа. А теперь все возвращаются к течению обыденной жизни, в том числе и двенадцатилетняя отроковица, — как будто ничего не произошло.

http://moral.ru/седмица-14-я-по-пятидеся...

Господь идет с Иаиром, и толпа, идущая следом, столь огромна, что, кажется, может раздавить их. Видя веру Иаира, Господь не медлит. Хотя толпа теснит Его со всех сторон, для Него одно только важно – спасти умирающую девочку. Он тотчас же отправляется – вместе с толпой, наседающей на Него, которая боится Его упустить. Мы часто напоминаем эту толпу, мы хотели бы удержать Господа для себя, ибо Он, конечно же, нам принадлежит, и невозможно, чтобы еще для кого-то совершилось чудо в Его имя. Однако по дороге Господь исцеляет кровоточивую женщину, с глубокой верой прикоснувшуюся к краю одежды Его. Человеческое естество Христа неотделимо от Божественного. И через это Его человечество передается нам Божественная благодать. «Вера твоя спасла тебя», – говорит кровоточивой женщине Господь. «И когда Он еще говорил это, приходят от начальника синагоги и сообщают, что дочь его умерла». В доме Иаира Господь «видит смятение и плачущих и вопиющих громко». Врач прибыл слишком поздно, время устраивать торжественные похороны. Никому и в голову не приходит, что Он может воскресить умершего. Исцелить болящего – может быть. Так делают иные целители, но о воскрешении никто не может и помыслить. «Что еще утруждаешь Учителя?» Иногда мы спрашиваем себя, какой смысл еще молиться об обращении к вере нашего друга или наших детей. Сколько уже до этого молились, и никакого толка. Они становились только хуже. Очевидно, что слишком поздно. Для чего еще ждать, что Бог выведет нас из состояния теплохладности и греховности, которое, кажется, уже стали нашим естеством? Может быть, одна из главных опасностей для христиан сегодня – этот род уныния. Господь берет с Собой Петра, Иакова и Иоанна. Почему Он идет с этими тремя апостолами? Они будут с Господом на горе Преображения, и они же будут в Гефсимании свидетелями Его предсмертных страданий. Петр – один из первоверховных апостолов, Иаков – первый мученик, Иоанн – возлюбленный ученик Христов. Господь знает, что делает, хотя все смеются над Ним. Он берет ребенка за руку и говорит: «Талифа куми!», что значит: «Девица, тебе говорю, встань!» Девочка открывает глаза и встает. «Девица не умерла, но спит». Эти два слова: «Талифа куми» навсегда останутся в памяти свидетелей чуда. Этими словами Господь зовет ее встать, проснуться, а на самом деле – воскреснуть из мертвых. О воскресении Христовом Евангелие говорит как о Его восстании ( Мк.16:6 ). Чудо воскрешения было немедленным. «Девица тотчас встала и начала ходить». «Видевшие пришли в великое изумление». Но Господь, как обычно, «строго приказал им, чтобы никто об этом не знал». Толпа остается по-прежнему неспособной узнать в Нем Того, Кому принадлежит державная власть над смертью. Эта власть может быть узнана и возвещена только после Воскресения Господа. А теперь все возвращаются к течению обыденной жизни, в том числе и двенадцатилетняя отроковица, – как будто ничего не произошло.

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

Так приводятся в Евангелии слова: эффафа и талифакуми. И то, и другое возглашены были при совершении чудотворений, явственнейшим образом обнаруживших во Христе зиждительную силу, Его сокровенное Божество, и как бы потому именно и занесенных в Евангелие, чтобы в них, в их звуковом составе и сочетании усматривалась чудотворящая сила. Радуется дух христолюбца, когда узнает, что эффафа значит: «отверзись», и когда припомнит, что с этим словом отверзлись уста немого, — что талифакуми значит: «девица встань», и что, услышав их, мертвая девица ожила и встала. Но вот — другого смысла и другой силы неведомые слова слышатся ему с Креста Христова. Разверзший немотствовавшие уста и возвративший жизнь умершей, — Сам умирает, Сам смыкает свои благоглаголивые уста. Предсмертные звуки некие исходят из них. Евангелисты не смеют коснуться их переводом и оставляют так, как им внимала безмолвная Голгофа. Или, Или, лима савахфани… — глашал спасавший других и себя не могший, то есть не хотевший, спасти, Чудотворец. Произнося эти слова, объемлешься неодолимым страхом. В них слышится, в них чуется Сам Он, живый и присущий Христос, распятый, пригвожденный, стенающий, ищущий горьким воплем облегчить скорбь и муку несказанную. Или, Или, лима савахфани. — Плачевный голос сей расходился далеко, по незакрытой тогда окрестности «лобного места», но как будто не доходил именно туда, куда был направляем, — в небо. Тот, к Кому воссылалась напрасная мольба, казалось, не внимал Возлюбленному и Единородному. Ответа не было, — оставление продолжалось и смерть приблизилась… Мы, разумеющие искупительную силу Креста Христова, не будем вдаваться в объяснение ее; но страшные слова, раздававшиеся с него, запишем в сердцах своих пи-салом железным, по Пророку. Тайна Креста сего есть наша тайна — тайна всей жизни нашей. Итак, доколе живем, да звучит в слух наш первая неуслышанная молитва христианская. Или, Или, лима савахфани. — Из одних уст излетели эти жалобные звуки; но нет сомнения, им вторили еще двое уст.

http://azbyka.ru/propovedi/slovo-na-golg...

36–43 До прибытия Петра в Иоппию местные христиане знали о его пребывании в Лидде, расположенной на расстоянии в дюжину миль вглубь страны. Рассказывая о многих случаях исцелений или обращений, автор испытывает потребность обратить внимание читателя на роль личности в сообществе, неважно, говорится ли о том, кто принимает милостыню (3:2,10), или о том, кто ее подает (10:2). Тавифа была исполнена добрых дел и творила много милостынь; она шила рубашки и платья для вдовиц, которых обычно приводят как пример нуждающихся, бедных людей (см.: 6:1). Тело этой умершей женщины омыли соответственно ритуалам очищения мертвых. Не совсем ясно, почему перед молитвой Петр выслал всех из горницы вон, хотя нечто похожее делал и Сам Иисус при воскрешении дочери Иаира ( Мк. 5:40 ). Брюс указывает, что сказанное Иисусом по–арамейски талифа–куми (что значит «девица, тебе говорю, встань») Петр повторяет (если говорит на том же языке) дословно, изменив лишь один согласный звук, – Тавифа–куми (Bruce F. F, Book of Acts [Eerdmans, 1988], p. 199). To, что Петр остановился у кожевника, имеет, вероятно, определенное значение, так как этот человек, занимаясь ремеслом, связанным с обработкой шкур умерших животных, считался ритуально нечистым в течение долгого времени. 10:1 – 11:18 Петр, Корнилий и вопрос о язычниках Эту историю, несомненно, рассматривают не как частный случай. Подобно рассказу об обращении Павла, этот рассказ также приведен в деталях и повторяется в разных вариантах (в гл. 10 и 11), к тому же на него есть ссылка в гл. 15. Данный эпизод представляет собой еще одну поворотную точку в росте и развитии Церкви. Хотя вполне вероятно, что первым нееврейским обращенным в христианство был «Ефиоплянин» (8:25–40), именно обращение Корнилия породило спор относительно обращенных из язычников между иудейскими христианами, которые, наверное, ничего не слышали ни о Филиппе, ни о евнухе. Исходя из этого рассказа, можно предположить, что христианское сообщество в целом и Петр в частности не были готовы к прямому (минуя требования иудаизма) принятию обращенных из язычников, и потому их следовало убедить в этом. Лука хочет показать, что подоплекой решения, к которому пришла Церковь (гл. 15), послужило принятие христианской общиной ситуации, описанной в гл. 11.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/novy...

Ибо о Христа, Иисусе, бывшии иногда далече, ныне близ кровию Его. Той бо есть мир наш, сотворивши обоя едино. Если же не истребил одно и установил другое, но сотворил обоя едино,то следовательно, ни первое не чуждо Ему, ни второе не отделил Он от первого; а напротив того обоя собрал во едино, не просто, не по видимости, но, как показывает твердое учение апостольское, действительно кровию Его. Зам. 2 и 37. (5:14). Сего ради глаголет: востани спяй, и воскресни от мертвых, и осветит тя Христос. Облич. 2 и 37. Откуда у апостола это: сего ради, и: глаголет? Очевидно, что из ветхого завета. Встречается же это у Илии. 130 А откуда происходил Илия? Он был один из пророков, жительствовавших по закону, и опирался на закон и пророков. Если же во Христе пророчествовал: востани спяй и воскресни от мертвых, и осветит тя Христос; то прообразованное сим исполнилось на Лазаре и других. О них были в сомнении как родственники Лазаря, именно: Марфа и Мария, говорившие: уже смердит: четверодневен есть ( Ин.11:39 ), так и домашние начальника синагоги, которые говорили: не движи уже Учителя ( Лк.8:49 ); но Он сказал: не бойтесь, не умре бо, но спит ( Лк.8:50,52 ). Ибо проповедь с того еще времени ясно возгласила, что будет воскресение силою Христовою, и, чтобы показать могущество Христово, дает видеть такую власть и удобность сего, что, как человеку удобно, не умершего, но спящего разбудить голосом, так и Христу весьма легко сказать: Лазаре, гряди вон ( Ин.11:43 ), и: куми, куми, талифа ( Мк.5:41 ), то есть, встань отроковице ( Лк.8:54 ). Сими очевидными доказательствами Писание дает разуметь о нашем призвании, что нас, некогда спавших, возбудит Христос от мертвых дел и тяжкого сна, и призванием Своим просветит нас; в этом втором значении воскресение уже сбылось. А совершенное и всеобщее ожидается тогда, когда Сам говорящий: Аз есмь воскрешение ( Ин.11:25 ) в будущее Свое пришествие всех воззовет, восставит всех по телу и по душе, и просветит. Зам. 3 и 38. (5:31). Сего ради оставит человек отца своего и матерь, и прилепится к жене, и будета два в плоть едину, с опущением слова: к жене.

http://azbyka.ru/otechnik/Epifanij_Kiprs...

19 Ин 1, 32—34. 20 Мк 1, 12—13; Лк 4, 1—13; ср. Мф 4, 1—11. 21 Ин 1, 29 сл. Из общего контекста Ин явствует, что это свидетельство Предтечи было произнесено перед уходом Иисуса в Галилею и, следовательно, уже после пребывания Его в пустыне. Фактически IV Евангелие начинает рассказ с событий, происходивших после крещения Христова и Его искушения от дьявола. 22 Ин 1, 35 сл.   Глава четвертая 1 Мф 3, 2; ср. Мф 4,17; Ин 3, 26. 2 Мф 14, 23; Мк 1, 35; Лк 5, 16. 3 Мк 4, 38; Ин 4, 6. 4 2 Кор 5, 16. 5 См.: Ремезов А. Жизнь Христа в трактации современного русского художника. Серг.Посад, 1915. 6 Лк 7, 34. 7  Эккерман И. Разговоры с Гете. Пер. с нем. М., 1934, с.847. 8 Мф 5, 15. 9 См., напр., пасха, маммона, эпфатах (эффафа), талита кум (талифа куми), Авва, корван, бар, рака. Предсмертный вопль Христа есть арамейский вариант строки из Пс 21. Необходимость учить вере на арамейском языке была осознана уже книжниками, которые создавали арамейские переводы Библии (таргумы). О Гиллеле сказано, что он «изъясняет на языке простого народа» (Талмуд, Баба Меция, 104а). Впрочем, все это не означает, что древнееврейский был забыт. Его учили все, кто получал образование и читал Библию. На нем продолжали писать книги и слагать молитвы. 10  Флавий И. Иудейская война, III,10. 11 Ин 2, 1. Из Каны Мария последовала за Сыном в Капернаум (Ин 2, 12), но, вероятно, оставалась там недолго. В последний раз перед долгой разлукой Она видела Иисуса, скорее всего, в Кане (Ин 4, 46). Ее не было среди женщин, сопровождавших Христа во время Его проповеди. 12 Ин 2, 1—11. 13 Ин 10, 10. 14 См.: Мф 20, 20; Лк 8, 3; Мк 14, 5; 15, 40, 41. О зажиточности семьи Иоанна, мать которого помогала общине, говорит хотя бы тот факт, что Зеведей (Забдий, или Заведей) имел наемных работников (Мк 1, 20). Есть все основания полагать, что общность имущества первой Церкви в Иерусалиме (Деян 2, 44—45) была установлена по образцу апостольского братства. Название «назореи» (евр.ноцрим) как обозначение христиан впервые появляется в Деян 24, 5. Свое происхождение оно, вероятно, ведет от слова Ханоцри (Назарянин). Замечание Мф 2, 23 объясняется, быть может, созвучием слов Ханоцри и Нецер (Отрасль); ср.Ис 11, 1.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=675...

267. Солнце любви горит в его сердце — Он простирает к ним руки…— По мнению В. Л. Комаровича, эти строки романа перекликаются со стихотворением Г. Гейне „Мир“ из первого цикла „Северное море“ (1826), которое на русский язык впервые полностью было переведено М. В. Праховым для литературного сборника „Гражданин“ 1872 г. и отразилось в рассказе Версилова о „видении Христа на Балтийском море“ в романе „Подросток“ (1875). См.: Комарович В. Достоевский и Гейне//Современный мир. 1916. Ч. 2. С. 100, 103–104. 268. …и от прикосновения к нему, даже лишь к одеждам его исходит целящая сила. — В книгах Нового завета рассказывается об исцелении больных прикосновением к одежде Христа. См., например: Евангелие от Матфея, гл. 9. ст. 20–22; от Марка, гл. 5, ст. 25–34; от Луки, гл.8, ст. 43–48. 269. Народ плачет — Дети бросают пред ним цветы, поют и вопиют ему: „Осанна!“ — Картина встречи Христа народом, как она здесь нарисована, опирается на евангельские тексты. См.: Евангелие от Матфея, гл.21, ст. 8–9; от Марка, гл.11, ст. 8-10; от Иоанна, гл.12, ст. 12–13. О детях, встречающих Христа ликованием, вскользь упоминается в Евангелии от Матфея (гл.21, ст. 15–16). Но Достоевский мог иметь в виду и апокрифические тексты — например, апокриф, приписываемый ученику Христа Никодиму (см.: Памятники старинной русской литературы, изд. Гр. Кушелевым-Безбородко. СПб., 1862. Вып. 3. С. 92). О ликовании детей, встречающих Христа, пишет и Э. Ренан (1823–1892) в книге „Жизнь Иисуса“ („Vie de Jésus“), впервые опубликованной в 1863 г. и позднее переработанной и сокращенной (гл. 10). О Достоевском и Ренане см.: Кийко Е.И. Достоевский и Ренан//Достоевский: Материалы и исследования. Л., 1980. Т. 4. С. 106–122. 270. …уста его тихо и еще раз произносят: „Талифа куми“ —„и восста девица“. — Имеется в виду евангельский рассказ о воскрешении девочки: „…Он, выслав всех, берет с Собою отца и мать девицы и бывших с Ним и входит туда, где девица лежала. И взяв девицу за руку, говорит ей: талифа куми, что значит: девица, тебе говорю, встань. И девица тотчас встала и начала ходить…“ (Евангелие от Марка, гл. 5, ст. 40–42; от Луки, гл. 8, ст. 52–55; от Матфея, гл. 9, ст. 23–25). Этот же евангельский эпизод Достоевский упоминает в черновых материалах к роману „Преступление и наказание“ и в романе „Идиот“.

http://predanie.ru/book/68775-bratya-kar...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010