ТЕЛО. Что такое земное тело человека? I, 159. Его не должно оставлять без всякого попечения. I, 345. Тела человеческие по смерти неприметно приготовляются к воскресению. II, 176. У УДОВОЛЬСТВИЕ. Почему человек предается удовольствиям порочным? I, 352. Наслаждение удовольствиями мира – выгода незавидная. 125. Пагубные следствия греховных удовольствий. 266. Неправильно предающийся удовольствиям идет к погибели. II, 537. УМ. Как ум отличается от духа на языке Апостольском? III, 414. УСОПШИЕ принадлежат к составу Церкви. II, 504. Молчание Писания о молитве за усопших не отвергает ее нужды. 300–302. Для чего Писание ясно не заповедует молиться за усопших? 302. Указания Писания на молитву за усопших. 303. Моление за усопших есть предание Апостольское. 304. Молитва за усопших с верою и упованием никак не излишняя. 301. Возможность действия молитвы за усопших. 298. Сила оной. 302. Свидетельство Евсевия о вере древних христиан в силу молитвы за усопших. 304, 305. Свидетельство Августина о силе сей молитвы. 305. Сказание св. Григория Двоеслова о действительности церковной молитвы за усопших. 305. В каком случае она не действительна? 301. Учение св. Иоанна Златоуста о молитве за усопших. 304. УСЕРДИЕ. Без благочестивого усердия невозможно угодить Богу. III, 455–457. Им облегчаются подвиги служения Богу. 457, 458. Оно охраняет от искушений. 458, 459. Как можно возгревать в себе оное? 461, 462. УТЕШЕНИЕ. Слабость средств, предлагаемых философиею для утешения в бедствиях. II, 319, 320. Средства утешения страждущих, предлагаемые Религиею Откровенною. 321, 322. В Иисусе Христе обретаются утешения в скорбях. 255. УЧЕНИЕ. Предметы деятельного учения благодати. III, 206 и след. В учении о Боге многое должно не изъяснять, но оставлять вере. II, 465. Обширное распространение учения христианского в мире. III, 175, 176. Учение Христово должно постоянно занимать ум и сердце христианина. II, 86. УЧИЛИЩЕ небесное. II, 92. УЧИТЕЛИ Ц еркви Вселенской доселе поучают, как живые. II, 81. Обязанность учительства принадлежит не каждому христианину, но Пастырям Церкви. III,134, 135. Ф

http://azbyka.ru/otechnik/Filaret_Moskov...

Внимание и сокрушение духа – вот та клеть, которая дана в пристанище кающимся грешникам. Она – преддверие святилища. В ней будем укрываться и запираться от греха ( 109, 265–266 ). Проводящему внимательную жизнь не нужно смотреть ни на что пристально, не нужно слушать ничего с особенным тщанием; но видеть, как бы не видя, и слышать мимоходом, чтобы память и сила внимания были всегда свободными, чуждыми впечатлений от мира... ( 109, 269 ). Истинное благодатное внимание является от умерщвления сердца для мира ( 112, 115 ). Надо постоянно внимать себе, проверять свое поведение и душевное состояние по Евангелию... ( 112, 298 ). Путь к достижению умиления есть внимательная жизнь ( 112, 374 ). Проснувшись... направь мысли к Богу, принеси в жертву Богу начатки помышлений ума, еще не принявшего на себя никаких суетных впечатлений. Прочитай обычное молитвенное правило, заботясь не столько о количестве молитвословий, сколько о качестве их, то есть о том, чтобы они были совершены со вниманием... ( 108, 298 ). После молитвенного правила... всеми силами заботясь о внимании, читай Новый Завет ; преимущественно же Евангелие. При этом чтении тщательно замечай все завещания и заповедания Христа, чтобы по ним можно было направлять свою деятельность, видимую и невидимую... ( 108, 298–299 ). Не следует обременять ум излишним чтением молитв и Писания, также не нужно упускать своих обязанностей для неумеренного упражнения молитвой и чтением ( 108, 299 ). Озарившись при посредстве молитвы и чтения Солнцем Правды, Господом нашим Иисусом Христом, пусть исходит человек на дела дневного поприща, внимая, чтобы во всех делах и словах его, во всем существе его царствовала и действовала всесвятая воля Божия... ( 108, 299 ). Если выпадут свободные минуты в течение дня, употреби их на чтение со вниманием некоторых избранных молитв или некоторых избранных мест из Писания, и ими снова подкрепи душевные силы, истощаемые деятельностью посреди суетного мира ( 108, 299 ). Господь повелел проводить трезвенную жизнь, непрестанно бодрствовать и наблюдать за собою... ( 108, 517 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/e...

Литература BAVARIA SANCTA – Leben der Heiligen und Seligen des Bayerlandes/Die selige Edigna, Einsiedlerin. ;berarbeitete Fassung von 1861, auf der Grundlage von Matth;us Rader. Dr. Magnus Jocham (Bearbeiter). Электронная версия. Edigna. См.: Heilige und Selige der R;misch-Katholischen Kirche. Erster Band. — Leipzig: Vier Qullen Verlag, 1929. S. 298. Edigna, Sel. См.: Wimmer O., Melzer H. Lexikon der Namen und Heili-gen. I—nnsbruck-Wien: Tirolia-Verlag, 1988. S. 231. Schauber V., Schindler H.-M. Heilige und Namenspatrone im Jareslauf. — Augsburg: Pattloch Verlag, 1998. S.81. Sauser E. Edigna von Puch. In: Biographisch-Bibliographisches Kir-chenlexikon (BBKL). Band 16.-Bautz: Verlag Traugott, Herzberg ,1999, Sp. 431 — 432. B;ck R. Wallfahrt im Dachauer Land. — Museumsverein Dachau e.V., 1991, S. 266. Там же. Там же, с. 266 —277. Ullrich B, Kuehn S., Kuehn U. Unsere 500 ;ltesten Baoume. Exklusiv aus dem Deutschen Baumarchiv. — Muenchen: BLV Buchverlag GmbH & Co. KG, 2009. Boeck R. Wallfahrt im Dachauer Land. — Museumsverein Dachau e.V., 1991, S. 266. Холодюк А.Г. Бавария. География христианских святынь и реликвий. – ИД «АДЕФ-Украина», 2015, с.124 – 126. Zellinger I. Sie ist die Dorfpatronin von Puch. Merkur: 16.01.2021. Электронная версия. Заметили ошибку? Выделите фрагмент и нажмите " Ctrl+Enter " . target="" > Поделиться РНЛ работает благодаря вашим пожертвованиям. Комментарии Закрыть Закрыть Сообщение для редакции Закрыть Закрыть Организации, запрещенные на территории РФ: «Исламское государство» («ИГИЛ»); Джебхат ан-Нусра (Фронт победы); «Аль-Каида» («База»); «Братья-мусульмане» («Аль-Ихван аль-Муслимун»); «Движение Талибан»; «Священная война» («Аль-Джихад» или «Египетский исламский джихад»); «Исламская группа» («Аль-Гамаа аль-Исламия»); «Асбат аль-Ансар»; «Партия исламского освобождения» («Хизбут-Тахрир аль-Ислами»); «Имарат Кавказ» («Кавказский Эмират»); «Конгресс народов Ичкерии и Дагестана»; «Исламская партия Туркестана» (бывшее «Исламское движение Узбекистана»); «Меджлис крымско-татарского народа»; Международное религиозное объединение «ТаблигиДжамаат»; «Украинская повстанческая армия» (УПА); «Украинская национальная ассамблея – Украинская народная самооборона» (УНА - УНСО); «Тризуб им. Степана Бандеры»; Украинская организация «Братство»; Украинская организация «Правый сектор»; Международное религиозное объединение «АУМ Синрике»; Свидетели Иеговы; «АУМСинрике» (AumShinrikyo, AUM, Aleph); «Национал-большевистская партия»; Движение «Славянский союз»; Движения «Русское национальное единство»; «Движение против нелегальной иммиграции»; Комитет «Нация и Свобода»; Международное общественное движение «Арестантское уголовное единство»; Движение «Колумбайн»; Батальон «Азов»; Meta

http://ruskline.ru/analitika/2023/02/24/...

471 Schürer, Geschichte des jüdischen Volkes II, S. 4 648: Die Weissagung des virten Buches Esra, dasz der Massias nach 40 järiger Herrschaft sterben werde (IV Esra 7, 28–29), hat selbstverständlich mit der Idee eines Versöhnungstodes nichts gemain. 472 Так, Couard, Die religiösen und sittlichen Anschauungen der alttestamentlichen Apokryphen und Pseudepigraphen, S. 202; Stanton, The Jewish and the Christian Messiah, p. 124–125. 473 См. Stanton, op. cit., p. 124: Messiah Ben Joseph, the Messiah, that is to say, of the ten tribes, who prepares the way for Messiah Ben-David, is not according to the original conception of his character a sufferer, but a warrior. Также и Dalman (Der leidente und der sterbende Messias der Synagoge, S. 23) говорит, что страждущий Мессия есть бен-Иосиф. Связь Мессии бен-Иосиф с 10 коленами Dalman отвергает (ibid., S. 16–17). Также Bousset, Religion des Jüdenthums, S.² 266. Но эту связь утверждает Weber (Jüdische Theologie auf Grund des Talmud, S.² 362–363). Couard говорит об умирающем Мессии бен Иосиф и страдающем Мессии бен Давид (op. cit., S. 203 Anm. 1). 476 Dalman, Der leidende und der sterbende Messias, S. 22–23; Bousset, Religion des Jüdenthums, S.² 265. 478 См. у Смирнова, Мессианские ожидания, стр. 489–490; Dalman, op. cit., S. 39; Weber, Jüdische Theologie auf Grund des Talmud, S.² 359. 479 Dalman, ibid., S. 91–92. Ср. Смирнов, Мессианские ожидания, стр. 509: „происхождение иудейского учения о страданиях Мессии нужно искать в прямом или косвенном влиянии на раввинизм христианства“. 483 См. перевод Веег’а у Kaumzsch’a, S. 298 и Charles’a, The Book of Enoch, p. 258. Критические примечания см. у Kaumzsch’a, S. 298 Anm. С.; у Charles’a ibid., p. 258. crit. not., а также у Dillmann’a, Das Buch Henoch, S. 287–288. Слова Dillmann’a повторяет Смирнов, Книга Еноха, стр. 447. 487 По седминному апокалипсису кн. Еноха, очевидно, воскресение праведных последует в седьмую седмину (гл. 91:10). Но о Мессии в седминном апокалипсисе нет вовсе речи. Кроме того, представление истории у его автора очень спутанное, почему и его толкование едва ли возможно.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/apokal...

УСП:468 ИТИ:100 174 УСП:557 ИТИ:102 175 УСП:606 ИТИ:103 Целый 2–й отдел 3–го тома «Описания» (ДМИ-3) посвящается Афонским спискам Иерусалимо- савваитского Типикона. 176 С. 607. 177 УСП:608 178 ИТИ:104. МАН:265, 269 и т. д.; СКА:440, 462 и т. д.; УСП:665–879 179 Рукописи: Београд Публ. Библ. (МАН:266, 241). Севастьянов 1458 (МАН:28, 424), СПб РНБ 1, п. 1, н. 26 (МАН:268, 428) Берлин (1331 г.): «Типик Романов», Севастьянов 27 (1371 г.) по каталогу Виктора, СПб 1, п. 1, н. 26 (XIV в.) (МАН:428). В русских библиотеках находится немало и других богослужебных книг сербского происхождения. 180 МАН:217 (но см. выше стр. 48: А. Пентковский). 181 Рукописи: Синод. Библ. 383/328 и 384/329 182 Рукописи: СПб РНБ Ф.25 (1409 г.) (МАН:275), Румянцев 445 (1428 г.), из Саввино–Сторожевск. Монаст., Казанск. Университет (1429 г.), из Тр. — Сергиевской лавры, написанный повелением игумена Саввы, Синод. Библ.385 (1441 г.), подаренный Хутынскому монастырю Новгородским архиеписк. Евфимием; Тр. — Серг. Лавра 339 и 240; и т. д. 183 См. выше стр. 54. 184 МАН:280. Рукописи: Синод. Библ. 381/331 (1438 г.): «Тверской Типикон», Румянцев 447, Тр. — Сергиевск. Лавра 242, Типографская Библ. 288–289. 185 МАН:281. 186 МАН:283–294. 187 МАН:311. 188 МАН:319. 189 МАН:323. 190 МАН:294, СКА:436. 191 См. выше стр. 24. 192 См. выше стр. 54. 193 См. выше стр.21. 194 Рукописи: МАН:298 в сноске. 195 СКА:440. 196 СКА:440, МАН:298. 197 МАН:304; см. диссертацию свящ. Бориса ДАНИЛЕНКО: «Окозрительный Устав архиепископа Геннадия Новгородского», МДА, 1989. 198 См. рукописи в МАН:305 и в работе о. Б. Даниленко. 199 МАН: 307. 200 ДМИ-3:495, МАН:249. Поделиться ссылкой на выделенное Все материалы, размещенные в электронной библиотеке, являются интеллектуальной собственностью. Любое использование информации должно осуществляться в соответствии с российским законодательством и международными договорами РФ. Информация размещена для использования только в личных культурно-просветительских целях. Копирование и иное распространение информации в коммерческих и некоммерческих целях допускается только с согласия автора или правообладателя

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=111...

—258— заимствованных у Филарета, Сопикова, Строева, Белокурова и др. Так дело обстоит по вопросу о греческих оригиналах, где автору не удалось занять своей определенной позиции относительно ни одного издания (в лучшем случае автор прибегает к существующим готовым справкам); не лучше оно и в дальнейших частях анализа: относительно сущности исправления (напр., постной триоди 1656 г., стр. 266), или приемов исправления и перевода Славенецкого (стр. 292–298). Самостоятельно подойти к этому отделу своей работы автор очевидно не решился. Правда, мы не можем отрицать у автора вообще попыток в этом направлении. Так, напр., в целях бльшей осведомленности в биографических данных (гл. III) Славенецкого, он обращается непосредственно к архивным документам (Архива Мин. Иностр. Дел, Архива Мин. Юстнции, см. стр. 152, 171 и 472), или, при разработке его проповеднической деятельности, знакомится с проповедями Епифания, хранящимися в Моск. Синодальной Б-ке (рук. 597; стр. 330). Но дело от этих попыток в сущности не выигрывает: они или лежали совсем на другой плоскости (детальный разбор проповедей относится к сфере гомилетики), или же – в первом случае – оказались и бесплодными (см. стр. 152). Таким образом автор, сосредоточивая свои изыскания по преимуществу во всех остальных областях многообразной деятельности Славенецкого, кроме книжной, уклонился в сторону наименьшего сопротивления. Получилась довольно обычная работа компилятивного типа, с известною долею критического анализа использованного материала. Взятое в этом виде сочинение г. Величкина производит благоприятное впечатление: не сказав ничего нового, он со старым материалом по данному вопросу освоился весьма достаточно, составил себе довольно определенный взгляд на личность Славенецкого и приобрел близкое знакомство с затронутой эпохой. К числу недостатков изложения должно отнести: шероховатость языка, неудачность в выражениях (71, 94, 95, 129, 205, 210, 212, 268, 287, 301 стр.), и в конструкции фразы (75, 76, 231 и др. стр.); попадаются недосмотры (26, 83, 87, 89, 90, 91, 124, 265, 266, 290, 302, 336 и др. стр.), противо-

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

261. Eth 4.151–159. 262. Eth 6.258–328. 263. Hymn 4.25–30. 264. Cat 1.167–170. 265. Cat 8.56–64. 266. Cat 8.64–67. 267. Cat 17.117–125. 268. Hymn 14.109–113. 269. Ер 1.445–456. 270. Ер 3.1–3 271. Ер 3.66–72. 272. Ер 3.78–80 273. Ер 3.92–96. 274. Ер 3.196–202. 275. Ер 3.241–247. 276. Ер 3.262–266. 277. Ер 3.321–324 278. Ер 3.462–466. 279. Ер 3.610–623. 280. Ер 3.754–760. 281. Ер 3.770–789. 282. Ер 3.824–834. 283. Ер 4.103–109. 284. Ер 4.111–115. 285. О общем отношении пр. Симеона к крещению см. Часть II. Сакраментальное крещение и крещение Духом 286. Ер 4.121–126. 287. Cat 8.6–11. 288. Hymn 18.124–221. 289. Hymn 18.124–129. 290. Hymn 18.130–132. 291. Hymn 18.137. 292. Hymn 18.143–144. 293. Hymn 18.145–151. 294. Hymn 18.156–160. 295. Hymn 18.217–224. 296. Cat 20.45–50. 297. Cat 20.50–62. 298. Cat 20.80–87. 299. Cat 20.116–119. 300. Cat 20.125–129. 301. Cat 20.155–160. 302. Cat 20.165–172. 303. См.: Bas. ер. 93 (P. G. 32.484В); Rufin. Hist. Mon.7(P. L. 21.418D). 304. Hesych. S. temp. Cent. 1.100 (P.G.93.1512A) 305. Eth 1.6.76–82 306. Eth 1.3.79–86. 307. Eth 1.136–144. 308. Eth 1.10.55–72. 309. Eth 1.10.72–74. 310. Eth 1.10.123–135. 311. Eth 1.10.170–175. 312. Eth 2.7.167–169. 313. Eth 2.7.184–187. 314. Eth 2.7.193–200. 315. Eth 2.7.260–265. 316. Eth 3.430–437. 317. Eth 3.4.438–441. 318. Eth 3.456–461. 319. Eth 3.466–469. 320. Eth 3.495–497. 321. Eth 3.506–511. 322. Eth 3.512–517. 323. Eth 3.528–537 324. Eth 3.538–551. 325. Eth 4.285–291 326. Eth 4.691–694. 327. Theol 3.150–152. 328. Eth 10.189–197. 329. Eth 10.448–470. 330. Eth 10.758–764. 331. Eth 10.764–773. 332. Eth 10.774–775. 333. Eth 10.790–793. 334. Eth 14.211–223. 335. Eth 14.225–241. 336. Eth 14.242–247 337. Eth 14.248–276 Eth 14.276–278 338. Eth 14.281–290. 339. Hymn 14.50–55. 340. Hymn 14.55–74. 341. Hymn 20.55–63. 342. Hymn 20.15–31. 343. Hymn 26.33–46. 344. Hymn 26.46–56. 345. Hymn 30.467–488. 346. Hymn 41.95–100. 347. Hymn 44.323–335. 348. Hymn 45.36–37 349. Hymn 49.92–104. 350. Или, скорее, он различает между двумя функциями Слова, как во время Херувимской на литургии св.

http://predanie.ru/book/74192-prepodobny...

266. Pommeranz 1998; Goldstone 2002 как введение в обширную литературу по сравнительным показателям уровня жизни. 267. Ztircher 1958:282. 268. Gernet 1956 (1999:241–242); последующую дискуссию см. в: Gernet 1960; Jan 1965; Kieschnick 1997; Benn 1998, 2007. 269. Цань-нин (919-1001), цит. по: Jan 1965: 263. 270. Ту My, цит. по: Gernet 1956 (1995:245). 271. «Комментарий к Дхарме неисчерпаемого амбара мира Махаяны» в переводе Хаббарда (Hubbard 2001:265) с некоторыми изменениями, сделанными на основе книги Жерне (Gernet 1956 272. В: Hubbard 2001:266. 273. Дао Ши в: Cole 1998:117. В книге Коула представлен великолепный обзор этой литературы (см. также Ahern 1973;Teiser 1988; Knapp2004; Oxfeld 2005). 274. Gernet 1956 Ch " en 1964: 262–265; Collins 1986:66–71; Peng 1994:243–245. 275. Gernet 1956 Ch " en 1964: 269–271 об освоении земли и монастырских рабах. 276. Gernet 1956 277. См. Adamek 2005; Walsh 2007. 278. Graham 1960:179. 279. L. Yang 1971:52; Peng 1994:329–331. 280. Peng 1994:508, так же 515, 833. 281. Таблица взята из: MacDonald 2003:65. 282. Lombard 1947; Grierson 1960. 283. MacDonald 2003:64. 284. Mez 1922:448, цит. по: Labib 1969:89. 285. Udovitch 1970:71–74. 286. Сарахши в: Udovitch 1975:11, где также дается хорошее обсуждение связанных с этим вопросов. Хороший обзор представлен и в: Ray 1997: 59–60. 287. Здесь я следую изложению Чаудхури (Chaudhuri 1985:197). 288. В: Goody 1996:91. 289. M. Lombard2003:177-79. 290. Перевод приводится по изданию: Тысяча и одна ночь. Полное собрание сочинений/пер. М.А. Салье. М: Художественная литература, 1959. Сказка 537. 291. Hosseini 1998, 2003. 292. Ат-Туси «Насирова Этика» в: Sun 2008: 409. 293. Ghazanfar & Islahi 2003:58; Ghazanfar 2003:32–33. 294. Аль-Газали в: Ghazanfar & Islahi 1997:27. 295. Там же: 32. 296. Там же: 32. 297. Там же: 35. О почтальонах в средневековом исламе: Goitein 1964. 298. Goitein 1957 о подъеме «ближневосточной буржуазии». 299. Langholm 1979; Wood 2002:73–76. 300. О ростовщичестве в трудах отцов церкви: Maloney 1983; Gordon 1989; Moser 2000; Holman 2002:112–126; Jones 2004:25–30.

http://predanie.ru/book/220215-dolg-perv...

292 . Gill J. John Beccus// Βυζαντιν. 1975. 7. 253–266. 293 . Gill J. John Beccus, patriarch of Constantinople 1275–1282//Church Union: Rome and Byzantium (1204–1453). Coll. Essays of Joseph Gill. L. 1979. 6. 253–266. (Variorum Collected Studies Series. 91). 294 . Gouillard J. Michel VIII et Jean Bekkos devant l’Union//Colloques internationaux de CNRS No 558, 1274 année Charnière Mutations et Continuités. Lyon-Paris à 30 Septembre – 5 Octobre 1974. Paris 1977. 179–190. 295 . Hofmann G. Patriarch Johann Bekkos und die lateinische Kultur//OCP 1945. 11. 141–164. 296 . Kseksakis N. G. ωννης Βκκος κα α θεολογικα ντιλψεις ατο . Αθναι 1981. 297 . Laurent V. La date de la mort de Jean Beccos//EO 1926. 25. 316–319. 298 . Laurent V. Un polémiste grec de la fin du XIII е siècle//EO 1929. 28. 132–156. 299 . Laurent V. Le cas de Photius dans l’apologétique du Patriarche Jean XI Beccos (1275–1282) au lendemain du deuxième concile de Lyon//EO 1930. 29. 396–415. 300 . Laurent V. La correspondance inédite de Georges Babouscowitès// Ες μνμην Σ. Λμπρου. θναι 1935. 93. 301 . Lilia S. Un opuscolo polemico anonimo contro il patriarca Becco di Costantinopoli (1275–1282)//Byz 1971. 40. 75–89. 302 . Mercati A. Note archivistiche, bibliografiche, paleografiche, storiche su un documento dell’anno 1277 di Giovanni Bekkos, patriarca di Costantinopoli//OCP 1955. 21. 256–264. 303 . Papadakis A. Gregory II of Cyprus and an unpublished report to the Synod//GRBS 1975. 16. 238 f. 304 . Richter G. Johannes Bekkos und sein Verhältnis zur Römischen Kirche//ByzForsch 1990. 15. 167–218. 305 . Souarn R. Tentatives d’union avec Rome//EO 1899–1900. 3. 229–237. 306 . Spiteris Y. Il patriarca Giovanni Beccos: Un uomo «ecumenista» (†1297). Demetrio Cidonë Un teologo bizantino «tomista» (†1398)//Lateranum. 1999. 65. 41–80. 307 . Zotos A. D. ωννης Βκκος πατριρχης Κωσταντινουπλεως Νας μης, Λατινφρων. München 1920. Григорий (Георгий) II Кипрский CSGL 10233; PG 142 (2000), θ– ι; PMA; RF 6. 213–215; TLG 9006 (Gregorius Paroemiographus, Gregorius patriarcha Constantinopolitanus); Beck 685–686; DThC 6. 1231–1235; PLP 4590; ThEE 4. 731–734

http://azbyka.ru/otechnik/molitva/isihaz...

4.       Особенности, в которых Острожский текст, уклоняющийся от греческого, исправляется согласно последнему. Сюда относятся случаи, когда справщики Елизаветинской библии: а) единственное или двойственное число, согласно греческому тексту, заменяет множественным и наоборот; см. варр. 10, 26, 28, 37, 51, 58, 86, 98, 114, 136, 220, 232, 246, 278; b) одно время или наклонение заменяют другим; см. варр. 15, 76, 193, 240, 318; c) пропускают прибавленный в Острожском тексте слова и вставляют пропущенные; см. варр. 30, 52, 56, 59, 63, 64, 65, 66, 72, 73, 109, 110, 126, 142, 143, 161, 168, 169, 170, 173, 176, 182, 196, 202, 223, 236, 267, 272, 281, 298, 310; d) вообще, неточный или произвольный перевод греческого текста заменяют более точным; см. варр. 23, 31, 35, 36, 44, 91, 95, 105, 108, 113, 122, 123, 125, 129, 132, 164, 197,      205, 224, 228, 237, 238, 257, 259, 273, 287, 290, 291, 293, 300, 304, 306, 311      и, наконец, е) чтения, заимствованные из Вульгаты, исправляют по греческому тексту, см. варр. 48, 49, 54, 55, 77, 80, 81, 138, 156, 179, 187, 188, 189,      190, 198, 225, 243, 245, 249, 250, 253, 256, 265, 266, 270,      271, 274, 280, 299. В большинстве указанных случаев греческий текст, по которому исправляются неточности Острожского перевода, читается одинаково во всех кодексах LXX. В тех же случаях, когда греческие кодексы расходятся друг с другом (см. варр. 23, 26, 48, 49, 57, 73, 77, 81, 138, 143, 156, 185, 187, 188, 189, 225, 238, 243, 245, 253, 266, 270, 271, 272, 273, 280, 299), Елизаветинская библия следует той группе кодексов, на стороне которой стоят тексты Ватиканский и Александрийский – последний за исключением вариантов 143, 238, 245 и 270. В одном случае Елизаветинская библия исправляет Острожский текст по Лукиановскому чтение (см. вар. 280), в одном по чтению кодексов 26, 86, 96, (см. вар. 243) и, наконец, в одном по кодексам 23, 26, 49, 86, 90, 144, 147, 233, 239. Compl. (см. вар. 185). 5. Особенности, в которых чтение Острожской библии, следующее одним греческим кодексам, исправляется по чтении других кодексов.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/kniga-...

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010