П. Флоренский, высоко оценивая научную деятельность и исключительно высокие нравственные качества К., убеждал его согласиться с этим предложением и просил подготовить необходимый для избрания список его научных работ. В письме от 19 марта 1912 г. свящ. П. Флоренский писал: «...Ваше отношение к Академии положительно необходимо для нас, для церковной науки, и мне было бы тяжело видеть в Вас непонимание или несознание этой важности» (Переписка П. А. Флоренского с В. А. Кожевниковым. 1991. С. 101). В ответном письме от 14 марта 1912 г. наряду со своими опубликованными работами К. посылал перечень написанных работ, остававшихся в рукописях: «Борьба религиозного мировоззрения с светско-гуманистическим в период Возрождения» (2 т.), «Преобладание теологического духа в европейской культуре до половины XVII в.», «Отношения между наукою и верою, от Реформации до конца XVIII в.», «Скептики и вольнодумцы XVII в.», «История отношений философии к теологии (разума к вере) в картезианский период», «Религиозная критика от Реформации до конца XVII в.», «Значение Лейбница в истории религиозного рационализма», «Протестантский пиетизм кон. XVII и пол. XVIII вв.», «Протестантское сектантство («сепаратизм») в XVII и XVIII столетиях» (2 части: «Мистики и сепаратисты», «Брат[ская] община»), «Английские либеральные богословы XVII в.», «Влияние Локка на секуляризацию философской мысли и на отношения разума к вере», «Английские деисты», «Влияние Юма на развитие философского и религиозного рационализма», «Французские «философы» XVIII в.», «Вольтер и его школа», «Немецкое просвещение XVIII в.», «История учений о веротерпимости от Реформации до Революции XVIII в.», «Вера в чудесное и демоническое в XVII и XVIII столетиях», «Обмирщение этики и права в XVII и XVIII столетиях», «Развитие педагогических учений от Возрождения до Революции (применительно к процессу секуляризации культуры)», «Развитие исторической и религиозной критики в XVIII в.», «Реакция против рационализма», «Шотландская философия» (не окончено), «Философия чувства и веры. |
С. 90-174). Подготовительные материалы отразились в рукописи РГБ. Ф. 37. 101 (2-я пол. XVIII в.), где на Л. 1-18 об. читаются 1-й и 2-й разделы данного варианта под заголовком «Грамматика мусикийскаго согласия прекраснаго и прерадостнаго пения» без указания имени автора и частей. Завершение текста не маркировано, за 2-м разделом следуют примеры для композиции, сольмизационные азбуки и иное. В рукописи ГИМ. Муз. 4072 (нач. XVIII в.) развитие сборника пошло особым путем. От текста «М. г.» были отделены заключительные примеры каденций из 1-го раздела и 2-й раздел, комментарии к ним были удалены. Эти фрагменты вместе с иными примерами, зафиксированными в РГБ. Ф. 37. 101, были собраны в особое руководство по композиции «Образ творения всякаго пения» (Л. 41-47). Еще один список с подготовительных материалов, содержащий только 1-й раздел, находится в рукописи РГБ. Ф. 711. 35. Л. 20-32 (1701 г.). Различные списки сб. «Мусикия» отражают несколько этапов его становления. Рукописи РГБ. Ф. 173.III. 154 (кон. XVII - нач. XVIII в.) и БАН. Плюшк. 263 (Л. 1-70 об., 2-я пол. XVIII в.) содержат сборник из 2 разделов: 1-й - «О пении божественном» и «Наука всея мусикии», 2-й - текст на основе текста Дилецкого. В рукописи РГБ. Ф. 205. 146 эти разделы стали 2-й и 3-й главами, в 1-ю главу вошли разделы «Глагол к читателю» и «О пении разных знамен» диак. Иоанникия Коренева. В ГИМ. Барс. 1340 к 3-й главе добавлены титул и дополнительный текст в конце. Текст 3-й главы формировался вместе со сборником. В версии РГБ. Ф. 173.III. 154 ее начальный раздел не поделен на части. Только в заимствованном фрагменте из «Грамматики...» в варианте β начинается счет частей с 3-й, соответственно тексту источника. В рукописи РГБ. Ф. 205. 146 это было замечено, 1-я и 2-я части обозначены в маргиналиях. Добавленный в список ГИМ. Барс. 1340 титул скомпилирован на основе титулов «Грамматики...» в варианте β и «Идеи...» в варианте ГИМ. Забел. 168. Очевидно, Дилецкий по каким-то причинам не закончил свой труд, текст был составлен на основе его материалов кем-то другим, кто испытывал существенные трудности в интерпретации рукописного текста «Грамматики...» в варианте β, а заодно и в терминологии Дилецкого. |
М., 1980; он же. Список Царского Софийской I летописи и его отношение к Воскресенской летописи//ЛиХ, 1984. М., 1984. С. 25-37; Ромодановская Е. К. Погодинский летописец: (К вопросу о начале сибирского летописания)//Сибирское источниковедение и археография. Новосиб., 1980. С. 18-59; она же. Летописные источники о походе Ермака//Изв. СО. АН СССР. Сер. обществ. наук. 1981. 11. Вып. 3. С. 21-26; Лаврентьев А. В. Списки и редакции летописного свода 1652 г.//Источниковедческие исслед. по истории феод. России. М., 1981. С. 62-82; он же. Ранний список Холмогорской летописи из собр. А. И. Мусина-Пушкина//ТОДРЛ. 1985. Т. 39. С. 323-334; Муравьёва Л. Л. Летописание Сев.-Вост. Руси кон. XIII - нач. XV в. М., 1983; она же. Московское летописание 2-й пол. XIV - нач. XV в. М., 1991; она же. Рогожский летописец XV в. М., 1998; Дворецкая Н. А. Сибирский летописный свод: (2-я пол. XVII в.). Новосиб., 1984; Клосс Б. М., Назаров В. Д. Рассказы о ликвидации ордынского ига на Руси в летописании кон. XV в.//ДРИ. М., 1984. [Вып.:] XIV-XV вв. С. 283-313; Шмидт С. О. Российское гос-во в сер. XVI ст.: Царский архив и лицевые летописи времени Ивана Грозного. М., 1984; Улащик Н. Н. Введение в изучение белорус.-литов. летописания. М., 1985; Корецкий В. И. История русского летописания 2-й пол. XVI - нач. XVII в. М., 1986; Франчук В. Ю. Киевская летопись: Состав и источники в лингвист. освещении. К., 1986; СККДР. 1987. Вып. 1. С. 234-251, 337-343 [Библиогр.]; 1989. Вып. 2. Ч. 2. С. 17-69 [Библиогр.]; Богданов А. П., Чистякова Е. В. «Да будет потомкам явлено...»: Очерки о рус. историках 2-й пол. XVII в. и их трудах М., 1988; Богданов А. П. Летописец 1686 г. и патриарший скрипторий//КЦДР: XVII в. 1994. С. 64-89; Ульяновский В. И. Летописец Кирилло-Белозерского мон-ря 1604-1617 гг.//Там же. С. 113-139; Зиборов В. К. О летописи Нестора: Основной летописный свод в рус. летописании XI в. СПб., 1995; Самарин А. Ю. «Летописец князей Черкасских» как рукописный ист. сб. XVIII в.: (Состав, датировка, атрибуция)//ГДРЛ. |
Что переводилось? Стоит остановиться подробнее на этом вопросе, тем более что сохранившиеся в рукописных списках переводы в нашу библиографию не включены. Сжато изложенные выше факты делают совершенно понятным то, что среди болгарских аскетов и книжников наибольшей популярностью пользовались сочинения преп. Григория Синаита ; именно они и переводились в первую очередь. Перечислим (не претендуя на исчерпывающую полноту) в хронологическом порядке сохранившиеся в списках переводы: 1) Главы зело полезные… – основное сочинение Григория Синаита , 141 глава 74 (на 4 больше, чем в греческом оригинале, срв.: «Различные главы о заповедях и догматах, угрозах и обетованиях, а еще о помыслах, страстях и добродетелях, о безмолвии и молитве» 75 ) – БАН 80 (Ряпов сборник – II-aя пол. XIV в., л. 86а-126б) 76 . По некоторым гипотезам, перевод сделан самим преп. Феодосием Тырновским. По редакции, числу и расположению глав этот список вполне идентичен с другими известными списками – НБКМ 1036 77 , Син. 172 78 , 200 бывшего Румянцевского музея 79 и др. Первое издание греческого подлинника: Φιλοκαλα (1782), 879–925; отсюда текст перепечатан в PG 150, col. 1239–1346. 2) Видение известно о безмолвии и молитве (12 глав) – БАН 80, л. 126б-132а. Точный перевод сочинения Григория Синаита Εδηχις κριβς περ συχας κα προσευχς, Φιλοκαλα 907–910; PG 150, col. 1303–1312 80 . 3) О безмолвии Григория Синаита (10 глав) – там же, л. 141а-152а. См. Φιλοκαλα, 918–925; PG 150, col. 1329–1346. 4) Сказание малое Григория инока Синаита о безмолвии (15 глав) – там же, л. 152а-160б. См. Φιλοκαλα, 911–917; PG 150, col. 1313–1330. Списки переводов сочинений Григория Синаита содержатся также в следующих рукописных сборниках: 1) Патерик II-oй пол. XIV в. (НБКМ 1036, л. 259а-296б); 2) Сборник творений Григория Синаита 1775 г., составленный монахом Дорофеем (НБКМ 1034); 3) Сборник слов Нила Сорского , Симеона Нового , Григория Синаита и др. 1783 г. (НБКМ 1071, л. 96б-130а) 81 . Переводились и гимнографические произведения преп. Григория Синаита : молитвы – Зогр. 7, л. 281а-284а (Псалтырь с последованиями 1585 г.) 82 ; «Гимн святым отцам» (Хил. 342, л. 48б-53б), присутствующий в составе хиландарского сборника конца XIV в. 83 ; «Канон умиления к Господу нашему Иисусу Христу» – НБКМ 996 (Молебник XVI в.) 84 . Переводы творений и жития Григория Синаита содержатся и в множестве рукописных сборников Зографского монастыря: Зогр. 214 (Монашеский сб. конца XIV в.), Зогр. 136 (Сборник монашеских поучений XVII-XVIII в.), Зогр. 162 (Сборник 1756 г.), Зогр. 119 (Аскетический сборник 1764 г.), Зогр. 198 (Монашеский сборник II-oй пол. XVIII в.) и др. 85 Даже на основе этого сжатого перечисления можно сделать вывод, что переводы, осуществленные в середине – второй половине XIV в., использовались вплоть до конца XVIII в., притом далеко за пределами Болгарии, где они были сделаны, и были «отменены» лишь переводческой деятельностью старца Паисия Величковского (1722–1794). |
Часть этих песнопений, подобно вышеупомянутым стихирам Октоиха, Праздников и Минеи, по своей мелодической стилистике относится к нормативному столповому знамени. Так, тропарь «Богородице Дево» в одном из сборников 2-й пол. XVII в. (ГИМ. Син. певч. 402. Л. 58 об.) распет на столповой 4-й глас, «Приидите, ублажим Иосифа» (Там же. Л. 148 об.) - на 5-й глас, тропарь Богоявлению (ГИМ. Син. певч. 392. Л. 100, XVIII в.) - на 1-й глас, «Вбранной Воеводе» (ГИМ. Син. певч. 571. Л. 102 об., сер. XVIII в.; 576. Л. 49, 1-я четв. XVIII в.), «О Тебе радуется» (ГИМ. Син. певч. Л. 170. 402) и «Владычице, приими...» (ГИМ. Син. певч. 399. Л. 233, XVIII в.; 401. Л. 382 об., 1-я пол. XVII в.) - на 8-й глас. Указание на глас в заголовке песнопения может присутствовать не во всех его списках. «Взбранной Воеводе» в рукописи ГИМ. Син. певч. 571 содержит указание на 8-й глас, а тот же распев в рукописи ГИМ. Син. певч. 576 имеет только ремарку «малая», без упоминания гласа. В тех случаях, когда не удается обнаружить список песнопения с указанием гласа («О Тебе радуется» и «Владычице, приими...» в приведенных выше списках), его гласовую принадлежность можно установить только путем анализа формульного состава. Мелос др. части песнопений Обихода, напротив, не имеет выраженной гласовой принадлежности, в их распевах отсутствуют (или присутствуют фрагментарно, мало влияя на стилистику распева) узнаваемые формулы осмогласия. Таковы, напр., «Достойно есть» (РГБ. Ф. 379. 35. Л. 320, 3-я четв. XVII в.), задостойник Вознесению Господню «Тя паче ума и словеси» (ГИМ. Син. певч. 402. Л. 19) и псалом «На реках Вавилонских» (ГИМ. Син. певч. 571. Л. 85). К той же группе следует отнести цикл из 11 воскресных светильнов (ексапостилариев) с их богородичнами (ГИМ. Син. певч. 384. Л. 95, XVIII в., с ремаркой «малым роспевом»), мелос всех песнопений к-рого представляет собой распевание на подобен, т. е. приспособление единой мелодической модели к разным (в данном случае - 22) словесным текстам. Распевы песнопений этой группы, по-видимому, можно причислить к сфере негласового знаменного одноголосия, подобно мн. |
Краткая редакция Е. в. к. представлена значительным числом списков, содержащих разный объем текста. Наиболее полный текст (вплоть до гл. 67) под заглавием «А се книгы тайны Божие, явление Еноховы» содержится в серб. (восходящей к западнорус. оригиналу) рукописи сер. XVI в. из Национальной б-ки Австрии (Vindob. Slav. N 125). С ним практически совпадает по составу погибший в 1941 г. серб. список XVI-XVII вв. из старого собрания НБС. 151 (443), опубликованный С. Новаковичем, а также содержащийся в сборнике 1701 г., находившемся в кон. XIX в. в собрании Е. В. Барсова. В лит. конвое т. н. Академического хронографа (ГИМ. Увар. 18-F, посл. треть XV в., и восходящий к нему список кон. XV в.- БАН. 45. 13. 4) помещена «Книга тайн Еноховых» (или «От потаенных книг, о восхищении Енохове праведнаго»), содержащая окончание жизнеописания Еноха и историю Мелхиседека; текст в том же объеме вошел в сборник XVI в. (РГБ. Троиц. Фунд. 793). Меньший по объему текст (озаглавленный «От тайных книг Еноховых о ереси Мелхиседека» и включающий историю Мелхиседека, часть гл. 70 и далее Е. в. к. до конца) содержится в сборниках РГБ. Собр. Д. В. Пискарёва. 143 (старый - М. 578), 1-я пол. XVI в., и ГИМ. Барс. 2729, XVII в. Наибольшее распространение в древнерус. книжности получила компиляция-пересказ (под заглавием «От книг Еноха праведного, прежде потопа и ныне жив есть») глав 41-65 Е. в. к., включенная в состав учительной части «Мерила праведного» - юридического сборника, составленного не позднее кон. XIII в. в Сев.-Вост. Руси ( Тихомиров М. Н. Русская культура X - XVIII вв. М., 1968. С. 181-182). Старший (пергаменный) список сборника (РГБ. Троиц. Фунд. 15) тверского происхождения датируется сер.- 2-й пол. XIV в. (текст Е. в. к. по этой ркп. факсимильно изд. М. Н. Тихомировым и набран Р. Шнайдером). Позднейшие (XV-XVII вв.) списки «Мерила праведного» (обычно в соединении с Кормчей) исчисляются десятками, старшие из них датируются сер.- 3-й четв. XV в. (Пермь. НБ Пед. ун-та. б/н - см.: Демкова Н. С., Якунина С. А. Кормчая XV в. из собрания Пермского педагогического института//ТОДРЛ. 1990. Т. 43. С. 330-337; Пихоя Р. Г. Пермская кормчая: О предыстории появления Чудовской кормчей 1499 г.//Общественное сознание, книжность, лит-ра периода феодализма. Новосиб., 1990. С. 171-175), кон. XV в. (РГБ. МДА. Фунд. 187 - «Кормчая Ивана Волка Курицына»; текст Е. в. к. изд.: Мазуринская кормчая: Памятник межслав. культ. связей XIV - XVI вв. М., 2002. С. 630-633) и 1499 гг. (ГИМ. Чуд. 167); см. также: Мещерский. 1976. С. 204. Примеч. 52). Фрагмент текста в составе «Мерила праведного» идентичен во всех списках этого сборника, различия в орфографии. |
Точно очертить границы К. е. становится возможным с 20-х гг. XVIII в. К. е. делилась на округа (протопопии) во главе с протопопами, в составе протопопий могли выделяться наместничества во главе с наместниками. Четкого закрепления приходов за наместничествами не было, количество наместничеств также менялось. Первый известный список протопопий К. е. датируется 1722 г.- это ведомость, поданная архиеп. Варлаамом (Ванатовичем) в Синод. К. е. включала 20 протопопий: Старокиевскую (Верхнекиевскую), Киево-Подольскую (Нижнекиевскую), Козелецкую, Острицкую, Нежинскую, Борзнянскую, Конотопскую, Воронежскую, Глуховскую, Ивановскую, Ичнянскую, Прилуцкую, Пирятинскую, Лохвицкую, Лубенскую, Роменскую, Гадячскую, Опишнянскую, Миргородскую, Полтавскую. В указах архиеп. Варлаама, изданных в янв., февр., июне и нояб. 1723 г., упоминается также Кролевецкая протопопия, а под 26 апр. 1724 г.- Трипольская протопопия, при этом отсутствуют Острицкая и Ивановская протопопии. В нач. 30-х гг. XVIII в. в ведомостях о присяге имп. Анне Иоанновне в К. е. снова зафиксированы 20 протопопий (с учетом указанных изменений). В 40-х - 1-й пол. 50-х гг. XVIII в. насчитывалась 21 протопопия, в т. ч. 2 новые - Батуринская и Сорочинская, была ликвидирована Конотопская протопопия. До 70-х гг. XVIII в. менялись границы протопопий внутри К. е., переносились центры из одного города в другой, создавались новые протопопии путем повышения в статусе наместничеств. В 1757 г. Крыловская и Новомиргородская протопопии отошли Переяславско-Бориспольской епархии. В кон. 50-х гг. XVIII в. в К. е. действовали 22 протопопии: Старокиевская, Киево-Подольская, Трипольская, Козелецкая, Кролевецкая, Воронежская, Глуховская, Прилуцкая, Ичнянская, Лубенская, Пирятинская, Лохвицкая, Роменская, Миргородская, Сорочинская, Гадячская, Опишнянская, Полтавская, Кобелякская, Нежинская, Борзнянская, Конотопская. В 1768 г. в К. е. входило 23 протопопии (прибавилась Решетиловская) и Старокодакское наместничество. Периодически в епархии появлялись протопопии, существование к-рых было кратковременным. Так, в 1778 г. из Нежинской протопопии ненадолго выделилась Ивангородская протопопия. |
Проблемы истории и теории муз. форм и жанров 2-й пол. XVII-XVIII в. разработаны под рук. Г.-П. в канд. диссертациях К. М. Берденниковой («Гомилетические традиции в творчестве И. С. Баха»), Н. В. Заболотной («Проблема индивидуальности художественного целого…»; по материалам 80 партесных концертов), Л. В. Ивченко («Украинский кант XVII-XVIII вв.»), Т. В. Гусарчук в исследовании творчества А. Л. Веделя , И. А. Чижик в статьях о знаменном распеве по изданиям XVIII в., Е. Ю. Шевчук в исследованиях укр. церковной монодии, и др. Изд.: «Слепый родивыйся»: (Концерт)//Xpecmoмamiя укр. дожовтневоï музики. К., 1974; Партесный концерт: Мат-лы по истории укр. музыки. К., 1976; Дилецький М. Xopobi твори. К., 1981; Ykpaïhcьki napmechi мотети поч. XVIII ст. з югославських зiбpahь. К., 1991. Соч.: Список работ Г.-П. до 1999 г. опубл.: Цupikyc К. Hiha Герасимова-Персидська - (Бiблiorp. рр.])//ЗНТШ. 1996. Т. 232. С. 572-578); Рус. церковное пение XI-XX вв.: Исслед., публ. 1917-1999: Библиогр. указ./Сост.: И. Е. Лозовая и др.; науч. ред.: мон. Елена (Хиловская). М., 2001; Нек-рые заметки по текстологии нотолинейных рукописей//Гимнология. М., 2000. Вып. 1. С. 403-415; «Граматика» М. Дилецького як джерело ampuбyцiй його hebiдoмux mbopib//Музикознавство: з XX у XXI ст.: Наук. bichuk НМАУ. 2000. Вип. 7. С. 34-45; Iзopumмiчhi мотети Гiйoмa де Машо i ïх «готична» kohцenцiя форми//Киïвське музикознавство. 2001. Вип. 6. С. 5-24; Льbibcьkuй Ipмoлorioh 1700 року як явище муз. культури//Καλοφωνα: Наук. зб. з icmopiï церк. мohoдiï та ruмhorpaфiï. Льbib, 2002. Число 1. С. 19-24; Правосл. литургия в аспекте ее муз. компонента//Манрусум: Вопр. истории, теории и эстетики духовной музыки. Ереван, 2002. Т. 1. С. 101-118; От «рес факта» к «опусу»: структура и процесс//Музичний mbip як творчий процес: Наук. bichuk НМАУ. 2002. Вип. 21. С. 3-10; Music of the Orthodox Liturgy and Its Stylistic Transformation//Musica antiqua Europa orientalis. Bydgoszcz, 2003. Vol. 12. Р. 133-142; Неомедиевизм в совр. музыке как показатель смены культурной парадигмы//Старовинна музика - сучасний погляд: Наук. bichuk НМАУ. 2003. Вип. 24. С. 6-12; Гипотеза и факт - нек-рые притчи в истории музыки XVII в.//Гимнология. М., 2003. Вып. 3: Церк. пение в ист.-литург. контексте: Восток - Русь - Запад. С. 305-311; Жанр канона в богослуж. пении XVII-XVIII вв.//Там же. Вып. 4: Византия и Вост. Европа: Литург. и муз. связи. С. 237-251; Шпенглер версус современность//Музика в npocmopi kyльmypi: Наук. bichuk НМАУ. 2004. Вип. 33. С. 3-11. |
Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла КОЛПЕНСКИЙ рус. композитор, автор многохорных (12-голосных) сочинений в стиле партесного пения . Биографические данные о К. не найдены. Судя по обнаруженным рукописям, его творчество предположительно относится к 40-70-м гг. XVIII в. В 40-х гг. был создан 12-голосный комплект партий (ГИМ. Син. певч. 355), принадлежавший Новгородскому архиерейскому хору и включающий 250 произведений, в т. ч. сочинения В. Титова , И. Игнатьева, архим. Герасима (Завадовского) , Н. Калачникова , В. К. Тредиаковского и др. авторов кон. XVII - 2-й пол. XVIII в. В этом сборнике помещены 4 концерта К.: «Доколе, Господи» 90), «Возведох очи мои», «От скорби призвах Господа» 136), «Вскую прискорбна еси душе моя» 138). Фамилия композитора указана рядом с названиями концертов в реестре в партии 1-го баса 355-к. Л. 3-3 об.). Ко времени правления имп. Елизаветы Петровны относятся также певческий сборник ГЦММК. Ф. 283. 614 (партия 1-го тенора), содержащий Службу Божию («Слава… Единородный Сыне», «Иже херувимы», «Достойно есть») на 12 голосов с пометкой «Творение Колпенскаго» в оглавлении и перед нотным текстом, список этой Службы с такой же пометкой из рукописи ГЦММК. Ф. 283. 993/1-3 (партии 3-го дисканта, 1-го и 2-го альтов), а также херувимская «Колпенская», не входящая в состав Служб, в рукописи ГЦММК. Ф. 283. 992/1-2 (партии 1-го тенора и 2-го баса) и ее список без указания имени автора в сборнике ГИМ. Син. певч. 1316 (в комплекте 11 партий; отсутствует партия 1-го баса; песнопение не имеет номера и названия, в партии 1-го дисканта помещено на л. 17-17 об.). В более поздний по происхождению 12-голосный комплект (ГИМ. Син. певч. 90, 1774 г.) вошел вариант названной выше Службы, отличающийся только 1-м песнопением («Слава… Единородный Сыне»); он имеет пометку «Колпен» в реестрах 2-го тенора и 1-го баса (Л. II). В рукопись ГИМ. Син. певч. 90 включены также 13 задостойников двунадесятым праздникам и Пасхе с пометкой «положение Колпенского» 11-23). |
По мнению Алексеева, древнейший список Краткой редакции (РНБ. Солов. 326/346) текстологически зависит от древнейшего списка Пространной редакции (ГИМ. Епарх. 340), поэтому «Просветитель» в объеме не менее 13 Слов был создан в 90-х гг. XV в.- 1502 г. ( Алексеев. О «Просветителе». 2008. С. 127-132). Текстологические совпадения Послания архим. Митрофану (не позднее лета 1504) и 12-14-го Слов «Просветителя» позволяют предполагать, что к этому времени текст существовал в объеме 14 Слов (Там же. С. 179). 15-е и 16-е Слова «Просветителя» были написаны в 1505 г., уже после осудившего еретиков Собора. Отдельно бытовавшие циклы Слов об иконах, «Сказания о скончании седьмой тысящи», «Рассуждение об иноческом жительстве» выписаны из соответствующих Слов «Просветителя» (Там же. С. 138-142, 161-170). «Книга на еретиков» получила название «Просветитель» в рукописях 1-й трети XVII в. (под таким заголовком имели хождение полемические сборники против иконоборчества). «Просветитель» И. использовался в антипротестант. полемике 1-й пол.- сер. XVII в. в тексте «Просветителя Литовского» (помимо заимствованного заглавия, тексту издания предпослан своеобразный псевдоэпиграф И.- «От собрания преподобного Иосифа Волоцкого о монашеском чину, како бысть»), к-рый представляет собой компиляцию 11 Слов «Просветителя», составленную известным московским писателем-полемистом 1-й пол. XVII в. И. Шевелёвым-Наседкой ( Опарина Т. А. Иван Наседка и полемическое богословие киевской митрополии. Новосиб., 1998. С. 103-105). В лит-ре известно издание этой компиляции в составе Требника иноческого 1639 г. ( Булычев А. А. О публикации постановлений церк. собора 1620 г. в мирском и иноческом Требниках (М., 1639)//ГДРЛ. 1989. Сб. 2: XVI - нач. XVIII вв. С. 50-51). Кроме того, текст представлен в экземпляре «Святцев с летописью» 1646 г., находящемся в собрании Фонда Бредиуса (замок Хернен, Нидерланды). Рукописная традиция (напр., список Рязанского музея) не старше печатной и скорее всего восходит к ней. Трактат в защиту монастырского имущества |
| |